欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      ZPW2000A維護與設計論文英文摘要

      時間:2019-05-13 23:45:40下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《ZPW2000A維護與設計論文英文摘要》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《ZPW2000A維護與設計論文英文摘要》。

      第一篇:ZPW2000A維護與設計論文英文摘要

      北京交通大學畢業(yè)設計(論文)中文摘要

      中文摘要

      摘要:ZPW2000A型無絕緣移頻自動閉塞是在法國UM71無絕緣軌道電路技術引進國產(chǎn)化的基礎之上,根據(jù)中國國情進行改進開發(fā)研究出來的適合中國鐵路實際運行情況的自動閉塞設備。相對于UM71無絕緣軌道電路。ZPW2000型無絕緣移頻自動閉塞在傳輸安全性、傳輸長度、系統(tǒng)可靠性、維修的便捷程度、結合國情提高運用性價比以及降低工程造價方面均有了顯著提高。另外隨著鐵路建設的跨越式發(fā)展,對機車信號設備顯示的準確性和工作的可靠性提出了更高的要求,機車信號正朝著主體化的方向發(fā)展,現(xiàn)在管內已經(jīng)滿足區(qū)間全跟蹤的機車信號體系,而這種體系正是建立在ZPW-2000A型自動閉塞的基礎之上的。采用數(shù)字信號處理(DSP)技術實現(xiàn)對機車信號波形的譜分析,利用可靠的硬件和軟件技術實現(xiàn)機車信號的安全性、實時性和高精度要求。基于ZPW-2000無絕緣軌道電路的機車信號的安全性、可靠性、實時性和高精度可以滿足我國鐵路發(fā)展的需要。

      目前我國區(qū)間自動閉塞設備的基本制式裝備為ZPW-2000A型自動比賽設備。一些半自動閉塞設備也基本淘汰或者處于即將淘汰的現(xiàn)狀下。但是目前針對ZPW-2000A型自動閉塞設備的維修依然處于摸索的階段。比較落后,對人員的依賴性比較大。要改變ZPW-2000A型軌道電路維護難,處理故障難的根本現(xiàn)狀就必須從實際出發(fā)。從ZPW-2000A型軌道電路的原理進行工程設計,來延伸ZPW-2000A型軌道電路的維修方式。

      本文的主要設計目的就是通過完成對一個模擬戰(zhàn)的2000型軌道電路的工程設計,使自己能夠對ZPW-2000A型軌道電路的組成,電路圖原因,設置原則能夠完全熟練掌握。這樣對2000型軌道電路的維修以及維護自然不成問題。

      本文主要從ZPW-2000型無絕緣移頻自動閉塞的概述、系統(tǒng)構成及特點,室內室外部分的設置,區(qū)間信號機的設置,補償電容的設置,閉塞分區(qū)電路圖的分析,低頻信息碼傳輸列表的設計,N+1冗余電路的設計分析。室內組合柜、移頻柜的布置等方面來對ZPW-2000A型軌道電路進行一一設計。從而達到提高維護能力和現(xiàn)場鐵路運輸效率的目的。

      關鍵詞:ZPW-2000A;自動閉塞;移頻 ;工程設計;設備維護;機車信號低頻;

      i

      ABSTRACT

      Title: ABSTRACT:

      “[鼠標左鍵單擊選擇該段落,輸入替換之。內容為小四號Times New Roman。]” 一般為300個左右實詞。

      KEYWORDS:[請輸入英文關鍵詞,與中文關鍵詞保持一致。以分號分隔。]

      ZPW2000A non-insulated frequency-shift automatic block, based

      on the localization of French UM71 jointless track circuit technology import, is an automatic blocking equipment, which is researched and developed on the basis of China’s national conditions and actual railway running conditions.Compared with UM71 jointless track circuit, ZPW2000 has improved greatly on the transport security, transport length, systematic reliability, the convenience degree of maintenance, increase of the performance ratio combining with the national conditions and decrease of the project cost.With the great-leap-forward development of the railway construction, the demands for the accuracy of the locomotive signal display equipment and the reliability of work have increased.The locomotive signal is developing toward subjectivization.At present, the tube has fulfilled whole tracking locomotive signal system in the sections.The systemis built up on the basis of ZPW-2000A automatic block.The adoption of DSP technology can realize the spectrum analysis for the locomotive signal waveform and the reliable hardware and software can meet the demands for the security, real-time and high precision for the locomotive signal.The locomotive signal of the jointless track circuit based on the ZPW-2000 can meet our demands for railway development on the security, reliability, real-time,and high precision.At present, the basic standard equipment of our automatic

      blocking equipment in the sections is ZPW-2000A automatic game equipment.Some half-automatic blocking equipment have been

      eliminated or to be eliminated.However, the maintenance for the ZPW-2000A automatic blocking equipment is at an exploratory stage, where it is relatively backward and depends more on people.To change the situation that the maintenance for ZPW-2000A track circuit and the resolution of faults are difficult, we have to begin with the reality.Going on engineering design according to the principle of ZPW-2000A track circuit can extend the maintenance method for the ZPW-2000A track circuit.The main design objective of this paper is that I can master well the composition of ZPW-2000A track circuit, the cause and setting principle of circuit diagram.Thus, the maintenance for it is naturally easy.This paper is mainly written from the outline, systematic composition and characteristics of the non-insulated frequency-shift automatic block, the settings indoor and outdoor, the setting of teleseme in the section and compensation capacitor, the analysis of the circuit diagram in the blocking section, the design of low frequency information code transfer list, the design and analysis of N+1 redundant circuit, indoor units and the arrangement of frequency shift units to design the ZPW-2000A track circuit.Thus the objective of raising the maintenance capability and site railway transport efficiency can be achieved.Key Words: ZPW-2000A;automatic block;frequency-shift;engineering design;equipment maintenance;low-frequency locomotive signal

      北京交通大學畢業(yè)設計(論文)ABSTRACT

      第二篇:英文論文摘要

      大規(guī)模災害下應急物流運作的動態(tài)救災需求管理

      (2010年)

      摘 要:本文提出了一種在大規(guī)模自然災害中,不完全信息條件下應急物流運作的動態(tài)救援需求管理模式。所提出的方法由三個步驟組成:(1)通過數(shù)據(jù)整合來預測多地區(qū)的救援需求;(2)用模糊聚類方法為受災地區(qū)分組;(3)用多標準決策對受災地區(qū)進行優(yōu)先次序排序。對不同的實驗方案的測試結果表明,整體預測誤差低于10%,因此推斷該方法在不完全信息下的動態(tài)救災需求預測和分配能力有利于應急物流的運作。

      關鍵詞:應急物流運作;救災需求管理;多元數(shù)據(jù)整合;模糊聚類

      在不確定條件下防汛應急物流準備問題的情景規(guī)劃方法

      (2007年)

      摘 要:本文的目的是建立一個決策工具,可以由政府機構應用在防汛應急物流當中。在這篇文章中,帶有不確定性的洪水應急物流問題被用公式描述成兩個隨機規(guī)劃模型,該模型考慮到了城市洪澇災害中的救助資源分配系統(tǒng)。決策變量包括救援組織結構,救援資源倉庫定位,在容量限制情況下分配救災資源,以及救援資源的分布。通過應用數(shù)據(jù)處理和地理信息系統(tǒng)的網(wǎng)絡分析功能,可以估算救援需求的可能地點和救援設備所需的數(shù)額。并使用一個樣本平均近似方案,對提出的模型進行求解。最后,用一個防汛應急物流的真實例子說明了該模型的意義和所提出解決方案的功效。

      關鍵詞:應急設施選址;救援資源分配;情景規(guī)劃;地理信息系統(tǒng) 應急物流規(guī)劃的穩(wěn)健優(yōu)化:在人道主義救濟供應鏈中的風險緩解

      (2010年)

      摘 要:本文提出了一個能產(chǎn)生穩(wěn)健物流計劃的方法,該方法可以緩解人道主義救濟供應鏈中的不確定性。具體來說就是,我們對動態(tài)分配應急響應和與時間相關需求不確定的疏散交通流問題進行穩(wěn)健優(yōu)化。本文在系統(tǒng)最優(yōu)的動態(tài)交通分配模型基礎上研究了細胞傳輸模型(CTM)。采用最小最大準則和擴展的穩(wěn)健優(yōu)化方法來調整動態(tài)優(yōu)化的問題,既AARC方法。仿真實驗表明,相對于確定性的解決方案和基于隨機抽樣的編程解決方案,AARC的解決方案最為優(yōu)異。穩(wěn)健優(yōu)化和運輸?shù)囊话阋娊庖苍S會在人道主義救濟供應鏈中有更廣泛的應用。

      關鍵詞:穩(wěn)健優(yōu)化;動態(tài)交通分配;需求不確定;應急物流

      第三篇:論文英文摘要寫作注意事項

      論文英文摘要寫作注意事項

      2012-10-07 12:09:17

      論文英文摘要寫作注意事項

      論文摘要,作為一篇論文的精髓,對一篇文章的意義非常重大,但是國內很多人在這方面缺乏足夠的重視,會在一定程度上影響論文的質量。希望能夠通過分享這篇文章對廣大學生帶來相應的幫助。由于文章是很久以前的,已經(jīng)無法找到出處,請作者諒解。

      論文摘要的時態(tài)基本上有兩種 : 一般現(xiàn)在時、一般過去時。由于學術論文寫作通常采用一般現(xiàn)在時, 摘要也多用一般現(xiàn)在時。目的、方法、結果及結論部分多用一般現(xiàn)在時 , 背景介紹常采用一般過去時。一般現(xiàn)在時用于描述研究目的和范圍、研究內容、結果和結論;一般過去時用于描述論文撰寫前作者已做的工作, 也可用于表示轉述已發(fā)表文獻的報導、討論和研究內容。

      語態(tài)與人稱

      主張多采用被動語態(tài)。因為使用被動語態(tài)不僅可以省略施動者 , 避免出現(xiàn)“We ”表示式 , 而且還可以使需強調的事物做主語而突出了它們的地位,有利于說明事實。英文摘要往往采用第三人稱的被動語態(tài) , 可以避免提及有關執(zhí)行者, 使行文顯得客觀。同時, 被動語態(tài)句子在結構上有較大的調節(jié)余地, 有利于使用恰當?shù)男揶o手段, 擴展名詞短語, 擴大句子信息量。但有時采用主動語態(tài)比用被動語態(tài)在結構上更簡練, 表達更

      英文摘要的翻譯

      英文摘要應直接用英文寫, 這樣能按英文思維方式更直接、準確地表達原文。但是, 這對一些作者尚有難度。在翻譯過程中, 要避免按中文字面意義逐字翻譯, 應從語篇層次把握原文, 選擇恰當?shù)姆g單位。劉士聰認為, 在翻譯過程中, 分析和轉換是一個難以截然分開的思維過程, 以主述位作翻譯單位 , 一方面是注意到了它本身的形式特點, 另一方面也注意到了它在語篇中的銜接功能 , 可以把對原文的分析和轉換統(tǒng)一起來。

      英文摘要的寫作

      根據(jù)《EI》的要求 , 一篇較好的英文摘要應較好地回答以下 4 個方面的問題:1)what you want to do(目的),2)How you did it(方法),3)What result didi you get and what conclusions can you draw(結果和結論);4)What is original in your paper(創(chuàng)新獨到之處)。

      在開頭交待論文的目的時 , 英文摘要的首句不要重復題名或題名的一部分 , 同時摘要中要盡量少談或不談背景信息。在介紹方法、結果和結論時 , 忌泛泛而談 , 空洞無物。在寫作時 , 要盡可能明確地把論文的創(chuàng)新、獨到之處交待出來。關于英文摘要的文法《EI》提出了以下幾點要求 :

      1)盡量用短句;2)用主動語態(tài)而不用被動語態(tài);3)要盡量簡潔 , 去掉一切并不增進對摘要理解的多余字句;4)介紹過去所做的工作時用過去時態(tài) , 介紹結果和結論時則用現(xiàn)在時態(tài)。(1)研究的背景、目的和范圍———常用現(xiàn)在時;(2)研究的方法、手段或步驟———常用過去時、現(xiàn)在時或現(xiàn)在完成時;(3)研究的結果———常用過去時;(4)研究得出的主要結論———常用現(xiàn)在時或情態(tài)助動詞?,F(xiàn)以下篇英文摘要為例進行分析和說明。

      標點符號

      科技期刊英文摘要中標點符號使用不當?shù)膯栴}很普遍 , 主要原因是作者沿用漢語標點符號的習慣。這類問題在文稿、報告中不明顯 , 但正式印刷出來后非常搶眼。所以 , 在組織英文摘要時應特別注意以下幾點 :

      (1)英文標點符號中除了破折號長度占 2 個英文字符外, 其他均只占1個英文字符(大致半個漢字)。中、英文的逗號、分號、冒號等乍看起來完全一樣 , 但實際上也是不一樣的。排英文摘要時應轉換到英文狀態(tài)下操作 , 避免英文中出現(xiàn)全角標點 , 例如“ Darwin's theory of natural selection ”(應該是“ Darwin's theory of natural selection ”)等 , 影響版面的美觀。

      (2)英文標點符號中沒有“《》”、“、”和“~”。英文中書名一般用斜體表示 , 該用頓號時用逗號 , 表示數(shù)字范圍則用半字線“”(占 1 個英文字符), 而漢語中相應符號的長度分別比其長 1 倍 : “——”(長度占 2 個漢字)、“—”(占 1 個漢字)和“”和連字符“-”前后均不空格;英文引號和括號外面前后均空格 , 里面前后均不空格。

      (6)帶縮略號的縮略語位于句末時 , 可省略一個黑點 , 但省略號位于句末時 , 句點不能省略。

      (7)可用若干個帶連字符的詞修飾同一個名詞 , 例如“ the second-, third-or forth-class mails ”(二、三、四級郵件), “ three-and four-syllable words ”(三音節(jié)和四音節(jié)詞), 不能寫作“ three-four-syllable words ”。例 :Blackmur writes, “Mr.Eliot's poetry is not devotional in any sense of which we have been speaking...” 例 :Dashes, parentheses, commas—all are used to set off parenthetical matter(see also page111).數(shù)字表示

      目前科技期刊英文摘要中的數(shù)字表示很隨便。在英文中用到數(shù)字時是用文字

      (one,two,three,...)還是阿拉伯數(shù)字(1,2,3,---)表示 , 需要遵循一定的規(guī)則 , 這就像在中文科技文稿中用漢字還是用阿拉伯數(shù)字有一定的規(guī)則一樣。一般說來 ,1 位數(shù)(1 至 9)通常用文字表示 , 多位數(shù)(≥ 10)則趨向于使用阿拉伯數(shù)字 , 也遵循易讀、易寫、前后一致的原則。有統(tǒng)計意義的、與單位符號及數(shù)字符號一起的數(shù)字 , 一般都用阿拉伯數(shù)字。

      在編寫時應注意下列問題 :(1)表示概數(shù)時 , 只能使用英文數(shù)字 :about five hundreds(約 500), approximately forty thousands(近4 萬)。

      (2)阿拉伯數(shù)字不宜出現(xiàn)在句子的開頭。例如“ Six percent students voted.”(6% 的學生投了票)不宜為“ 6 percent students voted.”。這種情況下最好改寫句子 , 避免用數(shù)字開頭 , 例如“ Fifteen new products are set for release in the next year.”(有 15 種新產(chǎn)品決定在明年推出)可改寫為 : “ The company decides to release 15 new products in the next year.”(公司決定明年推出 15 種新產(chǎn)品)。

      (3)2 項數(shù)字相連時 , 其中一個用文字 , 另一個用數(shù)字 , 具體看哪一種方式簡短 : “ 36 fifty-watt amplifiers ”或“ thirty-six 50 watt amplifiers ”(36 個 50W 的放大器)。

      (4)4 位以上的數(shù)字最好每隔 3 位用 1/4 的空格分開。目前許多書刊上仍用逗號作分隔符。鑒于有些國家用逗號表示小數(shù)點 , 為避免引起混淆 , 國際標準化組織建議科技書刊中用空格來分隔數(shù)字。這種做法已開始為人們所接受。例如 ,US $ 23000, 9600000km 2;在科技書刊中推薦采用 a × 10n 的形式。

      (5)由于在英、美等國 billion, trillion 及 quadrillion 所代表的數(shù)目不一致 , 科技文稿中應避免使用 , 例如“ 12.5 億人口”最好表示為“ apopulationof1.25 × 109 ”。

      英文摘要正文的寫作模式

      英文摘要語篇結構固定 , 內容完整。英文摘要的篇章結構通常涉及主題句、拓展句和結論句三部分 , 涵蓋了研究的背景、目的和范圍 , 研究的方法、手段或步驟 , 研究的結果 , 研究得出的主要結論或建議四個方面。由于摘要字數(shù)有限(英文摘要一般不超過 250 個詞), 所以研究的背景、目的和范圍有時候可省略 , 寫作的重點放在后三個方面。1.主題句的常用句型或表達方法主題句多用于介紹論文涉及的研究課題和領域 , 提供研究背景信息或陳述研究目的 , 其常見的句型或表達方法如下 :

      (1)Previous reaearch has shown that...;(2)It has been shown that...;

      (3)The principle of...is outlined;

      (4)The apparatus for...is described;

      (5)Automation of...is examined;

      (6)An account of...is given;

      (7)The use of...is addressed;

      (8)The mechanism of...is examined;

      (9)The dependence of...was established;

      (10)An analysis of...was carried out;

      (11)The purpose of the present study is was to...;

      (12)The aim of our research is was to...;(13)The objective of this investigation is was to...;

      (14)This paper is intended to...;(15)This paper is to...;(16)The author(s)made this study inorder to find out discover reveal obtain demonstrate test...;

      (17)With the aim of...;(18)This paper deals with...;

      (19)Based on...is described discussed presented analyzed dealt with in this paper

      (20)In this paper...is discussed explored an analyzed

      2.拓展句的常用句型或表達方法拓展句承接主題句 , 通常處于摘要正文的中間 , 多描述研究的方法、手段、過程、步驟或結果拓展句常見句型或表達方法如下

      (1)The method of...was used to...;

      (2)The experiment was to...;(3)The investigation has been conducter to...;

      (4)The data are derived by using...;(5)The experimental results are obtained by...;

      (6)The test was conducter with...;

      (7)A relationship is observed between...and...;

      (8)A theoretical procedure is described for...;

      (9)The method was based on...;(10)...can be achieved through by using...3.結論句的常見句型或表達方法

      結論句置于正文的最后 , 通常用于介紹主要研究成果 , 提出獨到的見解或建議 , 陳述主要結論。結論句常用的句型或表達方法如下 :

      (1)The findings indicate that...;(2)The results indicate show that...;(3)This paper concludes that...;(4)This study investigation research leads the author(s)to a conclusion that...;(5)The research enables us to conclude that...;(6)It is concluded that...;(7)The results agree with...;(8)The test experiment shows that....;(9)It is suggested that...;(10)These results will can be significant for..

      第四篇:醫(yī)學護理論文英文摘要(本站推薦)

      The application of nursing safety management in rooming-inFengli

      People's Hospital of Obstetrics and GynecologyGuangchang County Jiangxi province 344900

      Abstract:purpose Objective to avoid the ridden risks of rooming-in safety nursing effectively, reduce rooming-in nursing defects and ensure safety.method Strengthening nursing safety management in the application of rooming-in.Strengthening nursing safety education and training.Firmly establish consciousness of nursing security.Strengthen the rooming-in ward safety facilities.Improve the implementation of the system.Identify and evaluate the potential safety hazard in rooming-in clinical nursing work and timely put forward corresponding improvement measures to ensure the safety of nursing care.Through regular nursing safety inspection, timely detect problems and timely rectify and reform to avoid the potential safety hazard of rooming-in safety nursing, ensure safety.result By strengthening the safety education and training for nursing staff to firmly establish consciousness of nursing security, strengthen the rooming-in ward security settings, perfect and implement each system and promptly recognize the potential safety hazard of rooming-in.Then put forward the corresponding preventive measures to make the incidence of nursing errors significantly reduced.In 2 years, there are no serious mistakes and nursing disputes.General error by 8 in 2009 dropped to 2 in 2011.Hospital maternal and their families are satisfied, the inpatient satisfaction rate is more than 98%.conclusion Nursing safety management application to rooming in ward can effectively reduce the rooming-in ward nursing defects, ensure the rooming-in ward nursing quality.Key words:Nursing safety management;direct rooming-in;application

      第五篇:英文摘要

      談談英文摘要的書寫技巧

      隨著科學技術的發(fā)展,為滿足對外交流的需要,國家統(tǒng)一規(guī)定,公開發(fā)表的學術論文應附有英文摘要。

      英文摘要的內容要求與中文摘要一樣,包括目的、方法、結果和結論四部分。但是,英文有其自身特點,最主要的是中譯英時往往造成所占篇幅較長,同樣內容的一段文字,若用英文來描述,其占用的版面可能比中文多一倍。因此,撰寫英文摘要更應注意簡潔明了,力爭用最短的篇幅提供最主要的信息。第一,對所掌握的資料進行精心篩選,不屬于上述“四部分”的內容不必寫入摘要。第二,對屬于“四部分”的內容,也應適當取舍,做到簡明扼要,不能包羅萬象。比如“目的”,在多數(shù)標題中就已初步闡明,若無更深一層的目的,摘要完全不必重復敘述;再如“方法”,有些在國外可能早已成為常規(guī)的方法,在撰寫英文摘要時就可僅寫出方法名稱,而不必一一描述其操作步驟。

      中英文摘要的一致性主要是指內容方面的一致性,目前對這個問題的認識存在兩個誤區(qū),一是認為兩個摘要的內容“差不多就行”,因此在英文摘要中隨意刪去中文摘要的重點內容,或隨意增補中文摘要所未提及的內容,這樣很容易造成文摘重心轉移,甚至偏離主題;二是認為英文摘要是中文摘要的硬性對譯,對中文摘要中的每一個字都不敢遺漏,這往往使英文摘要用詞累贅、重復,顯得拖沓、冗長。英文摘要應嚴格、全面的表達中文摘要的內容,不能隨意增刪,但這并不意味著一個字也不能改動,具體撰寫方式應遵循英文語法修辭規(guī)則,符合英文專業(yè)術語規(guī)范,并照顧到英文的表達習慣。

      選擇適當?shù)臅r態(tài)和語態(tài),是使摘要符合英文語法修辭規(guī)則的前提。通常情況下,摘要中謂語動詞的時態(tài)和語態(tài)都不是通篇一律的,而應根據(jù)具體內容而有所變化,否則容易造成理解上的混亂。但這種變化又并非無章可循,其中存在著如下一些規(guī)律:

      1、時態(tài):大體可概括為以下幾點。

      1)敘述研究過程,多采用一般過去時。

      2)在采用一般過去時敘述研究過程當中提及在此過程之前發(fā)生的事,宜采用過去完成時。

      3)說明某課題現(xiàn)已取得的成果,宜采用現(xiàn)在完成時。

      4)摘要開頭表示本文所“報告”或“描述”的內容,以及摘要結尾表示作者所“認為”的觀點和“建議”的做法時,可采用一般現(xiàn)在時。

      2、語態(tài):在多數(shù)情況下可采用被動語態(tài)。但在某些情況下,特別是表達作者或有關專家的觀點時,又常用主動語態(tài),其優(yōu)點是鮮明有力。

      掌握一定的遣詞造句技巧的目的是便于簡單、準確的表達作者的觀點,減少讀者的誤解。

      1、用詞力求簡單,在表達同樣意思時,盡量用短詞代替長詞,以常用詞代替生僻詞。但是當描述方法、步驟時,應該用狹義詞代替廣義詞。例如,英文中有不少動詞,do,run,get,take等,雖簡單常用,但其意義少則十幾個,多則幾十個,用這類詞來描述研究過程,讀者難免產(chǎn)生誤解,甚至會不知所云,這就要求根據(jù)具體情況,選擇意義相對明確的詞,諸如perform,achieve等,以便于讀者理解。

      2、造句

      1)熟悉英文摘要的常用句型:盡管英文的句型種類繁多,豐富多彩,但摘要的常用句型卻很有限,而且形成了一定的規(guī)律,大體可歸納為

      a)表示研究目的,常用在摘要之首In order to……This paper describes…, …The purpose of this study is……

      b)表示研究的對象與方法The [curative effect/sensitivity/function] of certain [drug/kit/organ….] was [observed/detected/studied…]

      c)表示研究的結果:[The result showed/It proved/The authors found] that……

      d)表示結論、觀點或建議:The authors [suggest/conclude/consider] that…

      2)盡量采用-ing 分詞和-ed 分詞作定語,少用關系代詞 which , who 等引導的定語從句。由于摘要的時態(tài)多采用一般過去時,使用關系代詞引導的定語從句不但會使句式變的復雜,而且容易造成時態(tài)混亂(因為定語和它所修飾的主語、賓語之間有時存在一定的“時間差”,而過去完成時、過去將來時等往往難以準確判定)。采用-ing 分詞和-ed 分詞作定語,在簡化語句的同時,還可以減少時態(tài)判定的失誤。

      以上所述只是撰寫英文摘要時應注意的問題中的一小部分,尚有許多問題,需要進一步探討??傊?,英文摘要作為論文的重要組成部分,其修改和完善是永無止境的。

      下載ZPW2000A維護與設計論文英文摘要word格式文檔
      下載ZPW2000A維護與設計論文英文摘要.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        摘要英文

        摘要溫度是生產(chǎn)過程中常見和重要的物理參數(shù)。在日常生活和工業(yè)生產(chǎn)中,人們對溫度測量的要求越來越高,主要表現(xiàn)在測量的精度、可靠性、穩(wěn)定性等方面。溫度的測量直接關系到產(chǎn)品......

        英文摘要(推薦)

        AbstractWith the rapid development of market economy in China, China's capital market has undergone tremendous changes. The number of listed companies is increa......

        如何寫英文摘要

        Ei數(shù)據(jù)庫文摘要求 Ei數(shù)據(jù)庫文摘要求 : 對于科技期刊的文章,文摘主要由三部分組成,即:研究的問題、過程和方法、結果。 文摘只有寫得正確,寫的好, 才能起到幫助讀者了解原文的作......

        完整英文摘要

        lee's culture is located in the west of Long shan mountain, WeiShui river of the ancient county, is one of the cradles of Chinese ancient civilization, and also......

        英文論文和摘要寫作的一點體會

        英文論文和摘要寫作的一點體會 1.xx 的特征在于: xx is characterized by? 2.xx 的2 個重要特征是:Two critical characteristics of xx are ? 3.愛因斯坦指出xx 的特征如......

        英文論文和摘要寫作的一點體會

        英文論文和摘要寫作的一點體會 一、為什么要撰寫英語教學論文? 前不久某報開辟專欄進行了“中小學教師評職稱要不要論文”的專題討論,引起不少讀者的“共鳴”。有人認為論文不......

        英文論文和摘要寫作的一點體會

        英文論文和摘要寫作的一點體會 ★ ★ ★ gyxu(金幣+3):常用、慣用表達可以總結出來大家分享 1.xx 的特征在于: xx is characterized by… 2.xx 的2 個重要特征是:Two criti......

        英文論文題目及摘要、報告寫作

        英文論文題目及摘要寫作 英文題名和英文摘要是學術類和技術類科技期刊論文的重要組成部分,是國際間傳播、學術交流與合作的橋梁和媒介,有其特殊的意義和作用。好的英文題名......