第一篇:簽合同(英文對(duì)話)
簽合同 英文對(duì)話
湯姆:We`ve brought the draft of our contract.Please have a look.我們把合同的草案帶過(guò)來(lái)了.請(qǐng)您過(guò)目.麥克:How long will the contract last? 該合同的有效期是多長(zhǎng)? 湯姆:This contract is valid for one year.一年.麥克:I`m afraid that one year is too short.This contract must be valid for at least three years.一年恐怕太短了.這合同至少應(yīng)該依法有效三年.湯姆:If everything`s going satisfactorily, it could be extended for two years.如果一切進(jìn)行得令人滿意.可以再延續(xù)兩年.麥克:All right.We accept your suggestion.好吧.我們同意.湯姆:What do you think of the wordings? 你對(duì)合同的英文措詞有什么意見(jiàn)? 麥克:The wordings are really idiomatical.I`m very satisfied with it.英文很地道.我很滿意.湯姆:Is there any other question? 還有其他問(wèn)題嗎? 麥克:No.Nothing more.沒(méi)有了.湯姆:We have finally reached a basic agreement on the problems that should be worked out.對(duì)一些需要解決的問(wèn)題我們基本達(dá)成了協(xié)議.麥克:Both of our parties have made a great effort.為此我們雙方都做出了很大的努力.湯姆:That`s true.It is time for us to sign the contract.是的.該是我們簽合同的時(shí)候了.麥克:I`ve been looking forward to this moment.我一直在盼望著這一刻.湯姆:Now, please countersign it.現(xiàn)在請(qǐng)確認(rèn)后簽名.麥克:Done.Congratulations.簽好了.祝賀!湯姆:Each of us has two formal copies of the contract, one in Chinese and one in English.Would you keep these two copies? 我們雙方都有兩份合同.一份中文的.一份英文的.你們保留這兩份吧.麥克:Thank you very much.I think the contract will bear fruit in no time, and I hope our continuing cooperation and further extension of our trade relations.非常感謝.我認(rèn)為合同很快就會(huì)結(jié)出碩果.期待我們繼續(xù)合作.期待我們貿(mào)易關(guān)系的進(jìn)一步發(fā)展.湯姆:That`s what I want, too.Let me propose a toast to the success of our negotiations, and to our future cooperation, cheers!這也是我所想的.讓我們?yōu)檎勁械某晒?為我們未來(lái)的合作成功干杯!麥克:Cheers!干杯!
第二篇:英文對(duì)話
-Tim!Two months have passed since we met the last time!Where have you been during the summer vacation?
-Oh Ken, I've been to Shanghai for the 2010 World Exposition.It's really interesting!How about you?
-I've been to Sanya and enjoyed the beautiful seaside!It is worthwhile spending the whole summer basking in the sun!
-Sounds great!Oh the bell rings.Let's go to the classroom!
英文版西方婚禮誓詞
The Wedding(Tom and Mary)
Priest: Tom, will you give yourself to Mary,to be her husband,to live with her according to God’s word?
Will you love her, comfort her, honour and protect her,and,forsaking all others, be faithful to her,so long as you both shall live?
Tom: I will.Priest: Mary, will you give yourself to Tom,to be his wife,to live with him according to God’s word?
Will you love him, comfort him, honour and protect him, and,forsaking all others, be faithful to him so long as you both shall live?
Mary: I will.Priest: Families and friends,you are witnesses to these vows.Will you do everything
in your power to uphold Tom and Mary in their marriage?
All: We will.Tom: I, Tom, in the presence of God, take you, Mary,to be my wife;
to have and to hold from this day forward,for better, for worse, for richer, for poorer,in sickness and in health,to love and to cherish, so long as we both shall live.All this I vow and promise.Mary: I, Mary, in the presence of God, take you, Tom,to be my husband;
to have and to hold from this day forward,for better, for worse, for richer, for poorer,in sickness and in health,to love and to cherish, so long as we both shall live.All this I vow and promise.Priest: God of steadfast love, by your blessing,let these rings be for Tom and Mary,a symbol of their love and faithfulness through Jesus Christ our Lord.Amen.Tom: I give you this ring,as a symbol of our marriage.With all that I am and all that I have.I honour you;in the name of God.Amen.Mary: I receive this ring as a symbol of your love and faithfulness to the end of our days.Mary: I give you this ring as a symbol of our marriage.With all that I am and all that I have.I honour you;in the name of God.Amen.Tom: I receive this ring as a symbol of your love and faithfulness to the end of our days.Priest: Before God and in the presence of us all, Tom and Mary have joined hands and made their solemn vows, promising lifelong faithfulness to each other.In the name of God, I declare them to be husband and wife.What God has joined together, let no one separate.Tom and Mary: God of tenderness and strength, you have brought our paths together and led us to this day;go with us now as we travel through good times, through trouble, and through change.Bless our home, our partings and our meetings.Make us worthy of one another’s best, And tender with one another’s dreams.Amen.All: Grown our lives with your goodness;sustain us all our days with your love.Priest: Bless Tom and Mary with wisdom and pleasure.Be their friend and companion in joy, their comfort in need and in sorrow.And when this life is ended welcome them into your presence, there with all your people to praise your holy name:
All: Blessed be God;Father, Son and Holy Spirit, as in the beginning, so now, and for ever.Amen.The First Class 第一堂課
A: Today I had my first English class
B: How was it?
A: It was interesting.The teacher gave us three ways to help ourselves learn the language.First, stop talking anything except English.Then learn many complete sentences by heart.Finally, hav American friends tell us how they say things we have trouble with, and always imitate them.Notes:
by heart 默記
how they say things we have trouble with 我們感到難以表達(dá)的那些事物他們是如何表述的imitate 模仿
譯文:
A:今天我上了第一堂英語(yǔ)課。
B:課上得怎樣?
A:很在意思。老師告訴我們有三種方法可幫助我們學(xué)習(xí)語(yǔ)言。首先,除英語(yǔ)外不要用其他語(yǔ)言談話。其次.背下大量完整的句子。最后請(qǐng)美國(guó)朋友告訴我們,我們?cè)诳谡Z(yǔ)中感到困難的那些句子,他們是怎樣表達(dá)的,并且要一直模仿他們。
7.Hearing and Writing 聽(tīng)和寫
A: Tell me about your English class, Mary.B: Well, yesterday the teacher wro-te some sentences on the board.The first was “if you can't produce the sounds of a langua-ge acceptable, then you can't really hear them when other people make them”.Next he worte, “if you can't hear the sounds of a language then you probably can't write the language well.Your inadequate pronunciation contributes to making your writing
substandard.”
A: Do you think that's right?
B: I don't know, Bob.I'll tell you when the course is over.Notes
Substandasd--unacceptable, inferior
譯文
A:瑪麗,給我說(shuō)說(shuō)你們英語(yǔ)課。
B:好吧,昨天老師在黑板上寫了一些句子。第一句話是“對(duì)于一種語(yǔ)言如果你不能正確地發(fā)音,那么當(dāng)別人發(fā)這些音時(shí)你實(shí)際上不可能聽(tīng)懂。”然后他又寫道“如果你聽(tīng)不懂一種語(yǔ)言的發(fā)音,你大概也不可能很好地書寫這種語(yǔ)言。你的不合格的發(fā)音將導(dǎo)致你的書寫也不能令人滿意。”
A:你認(rèn)為這對(duì)嗎?
B:我不知道,鮑勃。等這門課結(jié)束時(shí)我會(huì)告訴你的。
譯文:
A:今天我上了第一堂英語(yǔ)課。
B:課上得怎樣?
A:很在意思。老師告訴我們有三種方法可幫助我們學(xué)習(xí)語(yǔ)言。首先,除英語(yǔ)外不要用其他語(yǔ)言談話。其次.背下大量完整的句子。最后請(qǐng)美國(guó)朋友告訴我們,我們?cè)诳谡Z(yǔ)中感到困難的那些句子,他們是怎樣表達(dá)的,并且要一直模仿他們。
8.Learning English 學(xué)英語(yǔ)
A: Ralph, do me a favor, will you?
B: That all depends on what it is.A: This is the proble, I'm still having trouble with my English.The instructor suggests that I ask an American to help me by telling me how he says the things I say which just aren't English.I wanted you to be the American.B: What good'll it do? You never speak English unless you absolutely have to.I'll help you if you promise to speak noting but English all the time.A: All right.Maybe I'll do that.It's the only way I'll be able to learn English fast enough, I guess.Notes
What good'll it do?to become understandable
Grade school(美國(guó)的)小學(xué)
譯文
A:拉爾夫,你知道,自從我開(kāi)始所有時(shí)間都講英語(yǔ)以來(lái),我的發(fā)音有了進(jìn)步,而且語(yǔ)法也開(kāi)始理順了。不過(guò)我不認(rèn)為我能把字拼出來(lái)。
B:不是你一個(gè)人如此。我在拼音方面也有困難。當(dāng)我上小學(xué)的時(shí)候,我知道哪些詞是經(jīng)常拼錯(cuò)的,但我沒(méi)有學(xué)會(huì)如何拼這些詞。
A:既然這么難,為什么學(xué)會(huì)準(zhǔn)確拼音又如此重要呢?
B:因?yàn)槿绻隳軠?zhǔn)確無(wú)誤地拼音,人家就會(huì)把你看作受到教育的人。否則,在別人眼里你是個(gè)缺乏教育的人。
第三篇:英文-面試對(duì)話
王 漢:Excuse me.my name is 王汗,i have an appointment with mr.吳頓and mr.王
霸天 at eleven.would you mind announcing me?
對(duì)不起,我叫王汗。我和王先生,吳頓先生在十一點(diǎn)鐘有個(gè)約會(huì),你介意幫我通報(bào)一聲嗎?
陶飛宇:: yes,mr.王,mr.吳,mr.趙 is expecting you.go right in.是的,王先生,吳先生,趙先生正在恭候你,請(qǐng)進(jìn)。
王 汗:I have the pleasure of speaking to mr.王,mr.吳?
我有這份榮幸和王先生說(shuō)話嗎?(請(qǐng)問(wèn)閣下是王先生嗎?)
吳 頓:yes,i am mr.吳.是的,我就是吳先生
趙保研:yes, I am mr.趙是的,我是趙先生
王霸天:yes,I am mr王。是的,我就是王先生
I have read your letter of application.you don''t seem to have any working
experience.我已經(jīng)看過(guò)你的 求職信 了。你似乎沒(méi)有什么工作經(jīng)驗(yàn)。王 汗: yes and no.yes,i just left college and i don''t have any working experience.however,the rigid training at my college should make up for my lack of working experience.可以說(shuō)有也可以說(shuō)沒(méi)有。我才從學(xué)校畢業(yè),還沒(méi)有工作經(jīng)驗(yàn)。但我在學(xué)校所受過(guò)的嚴(yán)格訓(xùn)練,應(yīng)該可以彌補(bǔ)我工作經(jīng)驗(yàn)的缺乏。
吳 頓:Can you sell yourself in two minutes? Go for it.(你能在兩分鐘內(nèi)自我推
薦嗎?大膽試試吧?。?/p>
王 汗:With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible
and diligent in any project I undertake.Your organization could benefit from my analytical and interpersonal skills.(依我的資格和經(jīng)驗(yàn),我覺(jué)得我對(duì)所從事的每一個(gè)項(xiàng)目都很努力、負(fù)責(zé)、勤勉。我的分析能力和與人相處的技巧,對(duì)貴單位必有價(jià)值。)
趙保研:How do you rate yourself as a professional?(你如何評(píng)估自己是位專業(yè)人
員呢?)
王 汗:With my strong academic background, I am capable and competent.(憑借我良好的學(xué)術(shù)背景,我可以勝任自己的工作,而且我認(rèn)為自己很有競(jìng)爭(zhēng)力。)吳 頓:What do you think you are worth to us?(你怎么認(rèn)為你對(duì)我們有價(jià)值呢?)王 汗:I feel I can make some positive contributions to your company in the future.(我覺(jué)得我對(duì)貴公司能做些積極性的貢獻(xiàn)。)
王霸天:what do you expect for a starting salary?你心中理想的起薪是多少? 王 汗:: i''ll leave that to you,sir.i''m sure you know what is best for me.由閣下決定好了。我肯定您知道什么對(duì)我是最適合的吳 頓:what are your future plans,if you don''t mind my asking.你未來(lái)有什么計(jì)劃?如果你不介意我這樣問(wèn)。
王 汗:i''m a doer,not a day dreamer.我是一個(gè)喜歡實(shí)干的人,而不是一個(gè)做白日夢(mèng)的趙保研:okey,mr.王,we will let you know.王先生,我們會(huì)再通知你。王 汗:hank you,for giving me the time.i hope to see you again and soon.謝謝您給我這寶貴的時(shí)間,我希望很快能再見(jiàn)到您.
第四篇:志愿者英文對(duì)話集錦
2011年深圳大運(yùn)會(huì)志愿者經(jīng)典對(duì)話
57、A: Excuse me.Are you Mr.Steven,the team leader of Australian delegation?
B: Yes, I am.A: Great!Let me introduce myself.We are volunteers sent by the Executive Board for the Shenzhen 26th Summer Universiade.My name is Li Gang.B: Oh,wonderful!My name is John Steven.Nice to meet you.A: Glad to meet you too,Mr.Steven.Welcome to Shenzhen.We are responsible for guiding you all to the designated hotel, the Pavilion Hotel.B: Thanks for coming to meet us.A: My pleasure.How was your trip?
B: It was pleasant all the way.A: That's great!So you have got all your team members here?
B: Yes.They are all here.A: OK.Everything's ready now.Let's get on the bus.We will drive you to the Pavilion Hotel.B: Well, where do we pick up the luggage?
A: This way, please.…Could you all please take your luggage and follow us?
A:您好,請(qǐng)問(wèn)您是澳大利亞的領(lǐng)隊(duì)史蒂芬先生嗎?
B:是的,我就是。
A:好!讓我來(lái)介紹一下自己。我是深圳第26屆夏季大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)執(zhí)委會(huì)派來(lái)的志愿者,我叫李剛。
B:太好了!我是約翰·史蒂芬。很高興認(rèn)識(shí)你。
A:我也很高興認(rèn)識(shí)你,史蒂芬先生。歡迎你到中國(guó)來(lái)。我負(fù)責(zé)帶領(lǐng)你們到指定的圣廷苑酒店辦理入住。
B:謝謝你前來(lái)接待。
A:不用客氣。旅途怎樣?
B:一直很愉快。
A:那就好!你們代表團(tuán)的所有團(tuán)員都到齊了嗎?
B:是的。都到齊了。
A:好的。所有東西都準(zhǔn)備好了。我們上車吧。我們將開(kāi)車送你們到圣廷苑酒店。
B:好啊。我們?cè)谀睦锶⌒欣睿?/p>
A:在這邊……請(qǐng)帶上所有的行李跟我走。
58、A: Hi, Mr.Li?I come here to express my appreciation for your help all these days.I really enjoy my stay here.B: You're welcome.A: I'm returning to America today.So I thank you for all the time you've spent on my account during my stay here.B: Don't mention it.I was only too pleased to be of assistance.A: If there's anything that I can help you with in the future, please let me know.B: Thank you.Have a safe trip home.A: Sure.Take care.A:您好,李先生。我是專程前來(lái)對(duì)您的幫助表示感謝的。我在這里過(guò)得很愉快。
B:不用客氣。
A:我今天就要回美國(guó)了。所以我感謝您在我逗留期間給予的幫助。
B:別客氣。我十分高興能幫上忙。
A:如果將來(lái)有什么需要我?guī)兔Φ脑?,找我好了?/p>
B:謝謝。祝您一路順風(fēng)。
A:我會(huì)的。您保重。
59、A: Excuse me.Are you a volunteer?
B: Yes, I am.What can I do for you, sir?
A: Can you tell me what's going on here? Why can't we go into the stadium?
B: I'm sorry, sir.Before entering the stadium, all spectators must go through the security check.And that takes some time.A: I see.It seems that we have to wait quite a while.B: I'm sorry about that.But this is a necessary procedure.A: But look at such a long line…
B: Please accept our apology.I hope you can understand.A: That's all right.You're doing what you have to do.B: Thank you for your understanding.I'm sure it won't take too long.A:打擾一下。請(qǐng)問(wèn)你是志愿者嗎?
B:是的。請(qǐng)問(wèn)我有什么可以幫忙的嗎?
A:你能告訴我這兒發(fā)生了什么事嗎?為什么我們不能進(jìn)體育場(chǎng)?
B:對(duì)不起,先生。所有觀眾進(jìn)入體育場(chǎng)之前都必須通過(guò)安全檢查,這需要一點(diǎn)時(shí)間。
A:原來(lái)是這樣??磥?lái)我們得等上好一會(huì)兒了。
B:非常抱歉。但這是個(gè)必要的程序。
A:可是你看看這老長(zhǎng)的隊(duì)伍。。。
B:請(qǐng)接受我們的歉意。希望你能理解。
A:沒(méi)關(guān)系。我們只是盡力在做好工作而已。
B:謝謝您的理解。我相信這不會(huì)占太長(zhǎng)時(shí)間的。
60、A: Good afternoon, madam.Is there anything that I can do for you?
B: Oh, yes, please.Could you help me carry these baggages to the gate over there?
A: No problem.B: It's really nice of you.A: My pleasure.B: By the way, could you tell me how I can get to the airport?
A: You can take the bus to get there.The bus station is just around the corner.B: How long will it take me to get there?
A: About an hour, I think.B: My flight is at four o'clock.I'm afraid I won't be able to make it.A: If that's the case, I'd suggest you take a taxi.B: Sounds right.A: If you don't mind, you may stay here with your baggages while I go get you a taxi.B: That would be very nice of you.Thank you very much.A: You are welcome.A:下午好,女士。有什么需要我?guī)兔Φ膯幔?/p>
B:哦,好的,謝謝??梢詭臀野堰@些行李箱搬到那邊的大門口嗎?
A:沒(méi)問(wèn)題。
B:你真好。
A:我很高興能幫上忙。
B:我還想問(wèn)問(wèn)我怎樣去機(jī)場(chǎng)?
A:您可以坐公共汽車去。汽車站就在轉(zhuǎn)角處。
B:我去到那兒要多久?
A:我想大約要一個(gè)小時(shí)。
B:我要趕4點(diǎn)的航班,恐怕來(lái)不及。
A:這樣的話,我建議您打出租車去。
B:好主意。
A:如果您不介意的話,您可以在這里看著行李,我?guī)湍谐鲎廛嚒?/p>
B:那真是太感謝你了。
A:不用客氣。
2011年深圳大運(yùn)會(huì)志愿者經(jīng)典對(duì)話
61、A:Excuse me, Miss.You look puzzled.Can I help you?
B: Oh, yes.I seem to be lost.Could you tell me how I can get to the Diwang Building?
A: Sure.You can take the subway to get there.B: I just can't figure out the subway system at all.As soon as I get underground I lose my sense of direction.A: Or you can take Bus No.12 to get there.The bus station is just across the street, see?
B: Oh, I get it.Thank you.A: And could you tell me the way to the nearest bank?I need to draw out some money.B: The bank may be far away from here.I would advise you to use ATM.There are some ATMs on the second floor of this building.You may take the escalator around that corner.A: Thank you very much.B: No problem.Have a nice day.A:小姐,您好。您看上去很困惑。需要幫忙嗎?
B:哦。好啊。我好像迷路了。你能告訴我怎么去地王大廈嗎?
A:當(dāng)然可以。坐地鐵就能直接到達(dá)。
B:我看不懂地鐵路線,只要下到地下,我就迷失了方向感。
A:或者您可以坐12號(hào)公共汽車去。車站就在馬路對(duì)面,看見(jiàn)了嗎?
B:哦,看見(jiàn)了。謝謝。還想問(wèn)問(wèn)最近的銀行在哪里?我需要取點(diǎn)錢。
A:這里離銀行可能挺遠(yuǎn)的。我建議你使用自動(dòng)取款機(jī)。這棟樓的二樓有幾臺(tái),您可以在那邊拐角搭電梯上去。
B:非常感謝。
A:不用客氣。祝您今天玩得開(kāi)心。
62、A:What's the trouble with you?
B: I fell off my bike and hurt my legs.A: Where exactly does it hurt?
B: Right here.A: It's all bruised and swollen.Take it easy.I'm giving you a first aid right now.…
B: How do you feel now?
A: The pain relieves now.Can I go back to my game?
B: Maybe you should wait a few more minutes.But don't worry.You'll be alright soon.A:你怎么了?
B:我從單車上摔下來(lái),弄傷了我的腳。
A:你痛的地方在哪里?
B:就在這里。
A:充血紅腫了。放松點(diǎn)。我現(xiàn)在給你作緊急處理。
……
A:現(xiàn)在覺(jué)得怎么樣了?
B:疼痛緩解了。我可以回去比賽嗎?
A:也許你再等上幾分鐘。不過(guò)不用擔(dān)心,很快就會(huì)好的。
63、A: Excuse me, madam.I am a volunteer.What can I do for you?
B: I'm looking for Gate F.My friends and I are supposed to meet there.But I seem to be lost.A: Don't worry.I'll show you the way.This way please.B: That's very nice of you.A: My pleasure.……
A: Here we are.B: Oh, I can see my friends there.Thank you very much.By the way, where is the nearest rest room?
A: Go to the second floor and you will find it on your right.B: Thanks a lot.A: Enjoy your game.A:您好,夫人。我是志愿者。有什么需要我?guī)兔幔?/p>
B:我在找F大門。我和朋友約好了在那兒等。但我好像迷路了。
A:別著急,我來(lái)給你指路。請(qǐng)這邊走。
B:非常感謝。
A:不用客氣。
……
B:我們到了。
A:哦,我看見(jiàn)我的朋友了。非常感謝你。順便問(wèn)問(wèn),最近的洗手間在哪里?
B:上二樓后的右手邊。
A:謝謝。
B:祝您愉快。
64、A: Attention, please!There is a fire in this building.Every one must leave this building as soon as possible.Follow the escape signs and get out of here quickly and calmly.This is not a drill.This is a real emergency evacuation.B: Oh Gosh!How could this happen? I've got some very important documents in my office on the third floor.I have to get them!
A: No, sir!You mustn't go upstairs.It's too dangerous.Every one must be evacuated immediately.B: You don't understand.Those documents are extremely essential.I must get them!
A: I'm very sorry, sir, but no!I'm sure you don't want to jeopardize your life as well as others'.B: But …
A: Trust me.The fire engine's just arrived.The firemen will do whatever they can to put out the fire.Everything's going to be OK.A:請(qǐng)注意!本大廈發(fā)生火災(zāi)。所有人必須盡快離開(kāi)。請(qǐng)按逃生標(biāo)志迅速而冷靜地離開(kāi)。這不是演習(xí),而是真的緊急疏散。
B:天?。≡趺窗l(fā)生這種事?我三樓的辦公室里還有些重要文件。我得去取出來(lái)。
A:不,先生!您不能到樓上去。上面非常危險(xiǎn)。所有人都必須立即撤離。
B:你不明白。那些文件太重要了。我一定得取出來(lái)。
A:非常抱歉,但您真的不能去!我相信您一定不希望危害自己和他人的生命的。
B:但是……
A:相信我。消防車剛剛趕到。消防員會(huì)盡力撲救的。不會(huì)有太大問(wèn)題的。
65、A:Ladies and gentlemen, this is the Security Check!Please show us your certificates before entering the building.B: Here is my certificate.A: Thanks.Please wait a second.……
A: Sir, the certificate you're holding is not valid.I'm afraid you can't get in.B: How's that possible? I got in with the same certificate last time!
A: I'm sorry.Please have a look at the date on your certificate.It's already expired.Please renew it.B: Oh…Well, it's been just one day.Can you just let me in?
A: I'm so sorry.But that's not allowed.B: Come on!You've seen me several times.A: Without a valid certificate, no one can get in this building.That's the regulation.I hope you can understand.B: Alright.A:女士們,先生們,這里是安檢,進(jìn)入大樓前請(qǐng)出示證件。
B:這是我的證件。
A:謝謝。請(qǐng)稍等。
……
B:先生,您持的證件無(wú)效,恐怕您不能進(jìn)入。
A:這怎么可能呢?我上次就是用一份證件進(jìn)去的呀!
B:很抱歉,請(qǐng)您看看您證件上的日期,已經(jīng)過(guò)期了。請(qǐng)重新簽注。
A:哦……只過(guò)期了一天而已,你就讓我進(jìn)去好嗎?
B:對(duì)不起,這是不允許的。
A:就放我進(jìn)去吧。你都見(jiàn)過(guò)我好幾回了。
B:沒(méi)有有效證件,誰(shuí)也不能進(jìn)入大樓。這是規(guī)定。希望您能理解。
A:好吧。
第五篇:會(huì)展英文對(duì)話
會(huì)展英文對(duì)話50題(參考說(shuō)法)
2009/08/31 1.請(qǐng)問(wèn)您要參觀哪個(gè)展覽? Excuse me, which exhibition would you like to visit? 2.請(qǐng)問(wèn)是要參觀食品展的嗎?麻煩到左邊櫃檯換證。如果是要參觀車展,請(qǐng)至右邊櫃檯做換證。Are you going to the Food Exhibition? Please go to the left counter and for your badge.For the Car Exhibition, please go to the right counter for your badges.3.請(qǐng)問(wèn)是要參加研討會(huì)的嗎?麻煩請(qǐng)至二樓。Excuse me, are you here for the seminar? Then please go to the second floor.4.參加研討會(huì)者,請(qǐng)上二樓。需要換證者,麻煩請(qǐng)往前方的櫃臺(tái)。The seminar is on the second floor.Please go to the front desk to get your badges.5.如果您想要知道研討會(huì)時(shí)間及場(chǎng)次,您可以到該研討會(huì)的教室門口詢問(wèn)服務(wù)人員。If you would like to know more information about the seminar program(the time and the sessions of the seminar), you can go to the information desk at the classroom having the seminars.6.這場(chǎng)研討會(huì)需要付費(fèi)參加,不接受現(xiàn)場(chǎng)報(bào)名。This seminar should be paid and registered in advance.Registering on the day of the seminar is not accepted.7.本次展覽只提供給相關(guān)業(yè)者入場(chǎng)。抱歉,它不對(duì)外開(kāi)放。
Sorry, this exhibition is only open to businesses of related industries.8.請(qǐng)問(wèn)需要換識(shí)別證嗎? Excuse me, do I need to change my badge? 9.請(qǐng)問(wèn)有在網(wǎng)站上做過(guò)預(yù)先登錄嗎?或在網(wǎng)站上填寫過(guò)個(gè)人資料嗎? Have you registered for the conference on line before? Or did you fill out an on-line personal information form? 10.請(qǐng)到旁邊的寫字臺(tái)先填寫問(wèn)卷並準(zhǔn)備好一張個(gè)人名片,如果你有攜帶名片,只需要勾選問(wèn)題選項(xiàng)。Please fill out the questionnaire on that counter and bring your own business card.If you have your business card, you can just check these question items.11.問(wèn)卷填寫完畢後,可至前方櫃檯做換證,謝謝。After filling out the questionnaire, please go to the front desk to get your badge.Thank you.12.請(qǐng)問(wèn)是預(yù)先登錄者嗎?麻煩請(qǐng)?jiān)谶@邊入口排隊(duì)。
Excuse me, have you registered before? Please go to the entrance to line up.13.先生,抱歉。後方有人在排隊(duì)等待,麻煩排隊(duì),謝謝。Excuse me, sir.There are still people waiting in line.Could you please go to the back of the line and wait? Thank you.14.麻煩請(qǐng)往前走。Please step forward.15.如果您要問(wèn)有關(guān)於攤位位置或地圖,麻煩請(qǐng)到詢問(wèn)臺(tái)做詢問(wèn),他們會(huì)為您解答。If you are interested in the booths and the map of the room, you can ask for help at the information desk.16.詢問(wèn)臺(tái)的位置,您可以從這個(gè)門口出去後右轉(zhuǎn),看到路口左轉(zhuǎn),然後走到底,就可以看到了。Please turn right when you walk out of the door, turn left at an intersection ahead, and you will see the information desk located at the very end.17.廠商換證,麻煩請(qǐng)到另一個(gè)出入口換證。Buyers(Factory owners)please go to another entrance to get your badge.18.記者換證,麻煩請(qǐng)到二樓的2A19室。The press and media should go to the second floor, room 2A19 to get your badges.19.記者換證需要出示記者證及名片,麻煩請(qǐng)?zhí)峁┙o我,謝謝!The press and media should show your press cards and business cards before getting your badges.20.你好,我們需要用名片做換證,名片要保留,無(wú)法退還給您。Excuse me, we need to give you your badge in exchange with your business card.We will keep the business card and it will not be returned to you.21.一館、二館、三館都有展覽。您可以搭接駁車前往參觀,接駁車站牌在大門口右側(cè)。There are exhibitions in Hall 1, 2 and 3.You can go by taking our shuttle bus.The bus stop is on the right side of the front door.22.每15分鐘就會(huì)有一班接駁車,它都會(huì)在每一館??俊ach hall provides shuttle bus every 15 minutes.23.餐廳在2樓,便利商店在3樓。The restaurant is on the second floor, and the convenience store in on the third floor.24.您的識(shí)別證,謝謝。This is your badge, thank you.25.可從這個(gè)手扶梯上2樓,直走走到底再左轉(zhuǎn),就可以看到另外一個(gè)手扶梯下1樓,然後往後方走就可以看到你要找的櫃檯了。You can take this escalator to the second floor and then go straight ahead, take a left down the hallway and you will see another escalator which will take you down to the first floor.You’ll see the counter behind you after a couple steps.26.早安,您好。請(qǐng)問(wèn)有攜帶【確認(rèn)函】嗎? Good morning, do you have your letter of confirmation? 27.不好意思,請(qǐng)問(wèn)貴公司的所在地是位於哪個(gè)國(guó)家? Excuse me, which country is your company located in? 28.麻煩請(qǐng)將名片翻譯成英文。Please translate your business card into English.29.這是您的識(shí)別證及相關(guān)資料。This is your ID(identification)card and other related information.30.提醒你,展覽要到9點(diǎn)才開(kāi)始。This exhibition will start from nine.31.展場(chǎng)入口麻煩請(qǐng)往左手邊進(jìn)入。Please turn left at the entrance for the exhibition.32.祝您參觀愉快。We hope you’ll enjoy the exhibition.33.大會(huì)規(guī)定禁止12歲以下的兒童入場(chǎng)。我們無(wú)法提供換證給她。Children under 12 years of age are not allowed to enter this conference.We can’t provide her a badge.34.展覽第一天至第三天的時(shí)間為上午10點(diǎn)至下午5點(diǎn)30分。最後一天結(jié)束的時(shí)間為下午3點(diǎn)。The exhibition starts from 10:00 A.M.to 5:30 P.M from the first to the third day.The last day will end at 3:00 P.M.35.先生/小姐,抱歉。您不是相關(guān)業(yè)者,是不符合換證條件。本次展覽只提供給相關(guān)業(yè)者做換證。Excuse me, Mr./Miss.You aren’t from a related industry and do not conform to condition.This exhibition is only for related industries.36.抱歉你不是相關(guān)業(yè)者,請(qǐng)至購(gòu)票處買票。Excuse me, you aren’t from a related industry.Please go to the ticket office to buy a ticket.37.請(qǐng)問(wèn),貴公司的行業(yè)別是什麼? Excuse me, what profession is your company? 38.請(qǐng)問(wèn)您的職業(yè)別是什麼? Excuse me, what kind of profession are you? 39.您的名字不在電腦名單內(nèi),麻煩請(qǐng)重新填寫問(wèn)卷及提供你的名片給我,謝謝。Your name isn’t on the name list, please fill in the questionnaire again and provide me your business card, thanks.40.小禮物只提供給預(yù)先訪客領(lǐng)取。This special gift is only provided for visitors who made an appointment in advance.41.因?yàn)槭痔岽鼣?shù)量有限,每日提供前100名的訪客。Because of the limited amount of bags, we provide these bags to the first hundred visitors every day.42.計(jì)程車乘車處,麻煩請(qǐng)搭手扶梯至B1。If you want to reach the taxi pick-up point, then please take the escalator to B1 floor.43.抱歉,您的手寫資料我看不太懂,能不能重寫或者這幾個(gè)字拼給我聽(tīng),謝謝!Excuse me, I don’t quite understand your handwriting, would you please write it again or spell the words for me, thanks.44.這邊有一份問(wèn)卷,麻煩請(qǐng)幫我做填寫。This is a questionnaire, please help me fill it in.45.提醒你,參展廠商於8點(diǎn)30才可以開(kāi)始入場(chǎng)。The buyers(factory owners)are allowed to enter at 8:30 A.M.46.進(jìn)出入口,麻煩請(qǐng)刷條碼,以辨識(shí)身分。When you enter or exit the gateway, please swipe your Id card for identification.47.要往世貿(mào)一館的接駁車,請(qǐng)於大門出口右手方,即可到達(dá)。If you want to take the shuttle bus to The World Trade Center in Hall 1, please go to the right-hand side of the entrance door.48.您要到醫(yī)護(hù)室,請(qǐng)往一樓K區(qū)到底。If you want to go to the nurse's office, please go to the first floor.It’s at the end of area K.49.展場(chǎng)內(nèi)部左右分別都有手扶梯,可參觀1樓及4樓的展覽。Escalators are situated on both the left and right side of the exhibition.You can visit the exhibition on the first floor and forth floor, thanks.50.廁所直走到底就可以看到了,謝謝!Please go straight ahead and you’ll see the lavatory.4