第一篇:普惠制原產(chǎn)地證書格式AFORMA填制規(guī)范
中國-新加坡自貿(mào)區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書填制規(guī)范
中國—新加坡自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書(以下簡稱中國新加坡證書)共有12欄,各欄填制要求如下:
原產(chǎn)地證書號:
標(biāo)題欄(右上角),填上檢驗檢疫機構(gòu)規(guī)定的證書號。編號規(guī)則如下:X+年份代碼(2位)+申請單位備案號(9位)+流水號(4位)。
例如:證書號X***0045是備案號為380000005的單位2017年辦理的第45票中韓證書。
注意:更改證、重發(fā)證的號碼與新證的編碼規(guī)則一致,但改變流水號。
第1欄:出口商的名稱、地址、國家 例如:
NINGBO XXX GROUP CO.,LTD.ROOM XXX,XXX MANSION,93 XXX ROAD,NINGBO CHINA 注意:
1.此欄是帶有強制性的,應(yīng)填寫在中國境內(nèi)的出口商名稱、地址、國家等。出口商必須是已辦理原產(chǎn)地證備案的企業(yè),且公司英文名稱應(yīng)與備案一致。
2.注冊在臺灣、香港、澳門的公司不能作為出口商;第2欄:收貨人的名稱、地址、國家 例如: XXX CORPORATIN 5,XXXX STREET SINGAPORE 618750
注意:此欄是帶有強制性的,應(yīng)填寫新加坡最終收貨人名稱、地址、國家。若經(jīng)其他國家或地區(qū)轉(zhuǎn)口需填寫中間商名稱的,可在最終收貨人后面加填英文“VIA”或“O/B”,然后填寫中間商名稱。
第3欄:運輸方式及路線(就所知而言)例如:
離港日期(Departure Date): 28 JAN,2017 運輸工具號(Vessel/Flight/Train/Vehicle No.):KMCT ULSA V.406S 卸貨口岸(Port of discharge):SINGAPORE 注意:
如果運輸工具未知的情況下,允許僅填寫B(tài)Y SEA, BY TRUCK或BY RAILWAY。
第4欄:供官方使用(官方聲明)
由進口成員方的海關(guān)當(dāng)局在該欄簡要說明根據(jù)協(xié)定是否給予優(yōu)惠待遇。申請單位應(yīng)將此欄留空。
第5欄:項目編號
在收貨人、運輸條件相同的情況下,如同批出口貨物有不同品種,則可按不同品種分列“1”、“2”、“3”……, 以此類推,單項商品此欄可不填。
第6欄:嘜頭及包裝號 例如:
JENSON,ORDER NO.325952065 L/C E766896505 C/N 1-270 注意:
1.此欄填寫的嘜頭應(yīng)與貨物外包裝上的嘜頭及發(fā)票上的嘜頭一致。
2.嘜頭不得出現(xiàn)中國以外的國家或地區(qū)制造的字樣,也不能出現(xiàn)香港、澳門、臺灣原產(chǎn)地字樣(如:MADE IN MACAO, HONG KONG, TAIWAN)。
3.如貨物無嘜頭應(yīng)填“無嘜頭”(N/M或NO MARK)。
4.如嘜頭為圖文等較復(fù)雜的內(nèi)容,此欄打上“SEE ATTACHMENT”,用空白紙制作帶圖文的嘜頭附頁,簽證機構(gòu)加蓋簽證印章。
第6欄:包裝數(shù)量及種類,商品描述及HS編碼 例如:
FOUR(4)DRUMS OF ACID GREEN DYESTUFFS HS CODE :320412 *** *** *** *** ***************** 注意:
1.包裝數(shù)量必須用英文和阿拉伯?dāng)?shù)字同時表示,填寫貨物的具體包裝種類(如CASE、CARTON、BAG、PACKAGE等)。
2.如果無包裝,應(yīng)填明貨物出運時的狀態(tài),如“NUDE CARGO(裸”裝貨)、“IN BULK”(散裝貨)、“HANGING GARMENTS”(掛裝)等。
3.商品名稱必須具體填明,應(yīng)詳細(xì)到可以準(zhǔn)確判定該商品的HS品目號,不能籠統(tǒng)填“MACHINE”(機器)、“GARMENT”(服裝)等。如果信用證、合同中品名籠統(tǒng)或拼寫錯誤,應(yīng)在括號內(nèi)加注具體描述或正確品名。
4.此欄還需填寫商品的6位HS編碼;
5.商品名稱及HS編碼等項列完后,應(yīng)在最后一行下方加上表示結(jié)束的符號(***),以防止加填偽造內(nèi)容。
第8欄:原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)
此欄為原產(chǎn)地證書的核心欄目,填寫要求如下: 1.如屬完全國產(chǎn),填寫“P?!?/p>
2.如使用了非原產(chǎn)于中國、新加坡或無法確定原產(chǎn)地的原材料生產(chǎn)和加工產(chǎn)品時,中國-新加坡自貿(mào)區(qū)累計價值成分不少于產(chǎn)品離岸價格的40%,且最后生產(chǎn)加工工序在中國境內(nèi)完成,填寫“RVC”;
3.符合中國-新加坡自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,填寫“PSR。” 第9欄:毛重或其他數(shù)量及價格(FOB)例如: 1200KGS USD 23234 注意:此欄應(yīng)填寫商品的正常計量單位,如“PCS”、“PAIRS”、“SETS”等。貨物以重量計的則填毛重,只有凈重的,則需加注N.W.(NET WEIGHT)。同時加注出口商品FOB值。
第10欄:發(fā)票號碼及日期 例如: SDAKF0522 JAN.22,2016 注意: 1.此欄不得留空,發(fā)票號碼、日期必須與正式商業(yè)發(fā)票一致,月份一般用英文縮寫JAN.、FEB.、MAR.等表示。
第11欄:出口商聲明 例如:
NINGBO,CHINA OCT.24,2016 注意:
1.生產(chǎn)國國名應(yīng)填寫“CHINA”,進口國國名應(yīng)填寫“SINGAPORE”; 2.此欄填寫申報地點、日期,申請單位應(yīng)授權(quán)專人在此欄簽字; 3.申報日期不得早于發(fā)票日期。第12欄:簽證機構(gòu)證明 例如:
NINGBO,CHINA OCT.24,2017 注意:
1.此欄填寫簽證機構(gòu)簽證地點、日期;2.簽證機構(gòu)授權(quán)簽證人員在此欄簽字,在提供給申請單位的證書正本和副本上加蓋“中英文簽證印章”,印章應(yīng)加蓋清晰,不能與簽名重疊。
3.原產(chǎn)地證書可以在貨物裝運之日起一年內(nèi)補發(fā),簽發(fā)補發(fā)證書時,需在此欄注明“ISSUED RETROACTIVELY。”
4.如原產(chǎn)地證書被盜、遺失或損毀,出口人可在其正本簽發(fā)之日起一年之內(nèi)申請重發(fā)。簽發(fā)重發(fā)證書的,需在此欄中注明“CERTIFIED TRUE COPY OF THE ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN NUMBER.DATED.”,并注明原證正本的簽發(fā)日期。其他說明: 1.凡申請辦理中國-新加坡優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書的單位,須在當(dāng)?shù)貦z驗檢疫機構(gòu)進行備案;
2.中國新加坡證書各欄目用英文填寫;
3.原產(chǎn)地證書可以在貨物裝運之日起一年內(nèi)補發(fā),簽發(fā)補發(fā)證書時,注明“ISSUED RETROACTIVELY;”
4.如原產(chǎn)地證書被盜、遺失或損毀,出口人可在其正本簽發(fā)之日起一年之內(nèi)申請重發(fā)。簽發(fā)重發(fā)證書時注明“CERTIFIED TRUE COPY OF THE ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN NUMBER.DATED.”,并注明原證正本的簽發(fā)日期;
5.簽證機構(gòu)已經(jīng)簽發(fā)的證書,申請單位如需要更改,須提出更改申請,退回原簽發(fā)證書。
第二篇:普惠制原產(chǎn)地證書填制要點
普惠制原產(chǎn)地證書填制要點
適用國家
歐盟27國(英國、法國、德國、意大利、荷蘭、比利時、丹麥、盧森堡、希臘、愛爾蘭、葡萄牙、西班牙、瑞典、芬蘭、奧地利、馬耳他、塞浦路 斯、波蘭、匈牙利、捷克、斯洛伐克、斯洛文尼 亞、愛沙尼亞、拉脫維亞、立陶宛、保加利亞、羅馬尼亞)、挪威、瑞士、日本、加拿大、澳大利 亞、新西蘭、俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯、哈薩 證書號編號規(guī)則
G + 年份后兩位+ 單位注冊號九位 + 流水號四位(中間不得加空格)
例:G*** 第一欄
注冊企業(yè)的英文名稱、地址、國家(強制性添加,不得以任何理由刪改)中文地名采用漢語拼音。國家名稱不可以有“ROC”字樣。
第二欄
收貨人名稱地址國家。必須填寫給惠國最終收貨人名稱,不可填中間轉(zhuǎn) 口商名稱。到日本、加拿大的貨物必須填寫最終收貨人名稱 地址。除此之外如有特殊要求可填“to order”,不得留空。
第三欄
運輸方式及路線。填寫貨物最終離境口岸和到貨口岸。如有轉(zhuǎn)運可
分段填寫。轉(zhuǎn)口國須在申請書信息內(nèi)顯示。例:From Dalian to Hamberg by sea From Dalian to Hamberg by sea, final =destination is Basel(分段描述)From Dalian to Basel by sea and land(??章?lián)運或海陸聯(lián)運)第四欄
1.后發(fā)證書此欄顯示“ISSUED RETROSPECTIVELY”。(系統(tǒng)自動生成)
2.證書遺失、被盜或損毀,簽發(fā)“復(fù)本”證書時顯示“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO.?DATED?WHICH IS ANCELLED”。(系統(tǒng)自動生成)3.正常情況下此欄空白。
第五欄
商品順序號。按照商品品名順序:“1”“2”“3”“4”“5”等,以此類推。
切記不能只寫最大的號。單項商品此欄填“1”,也可以留空。第六欄
嘜頭及包裝號。
如無嘜頭應(yīng)填“N/M”或“NO MARK”。此欄應(yīng)與貨物外包裝和發(fā)票嘜頭一致。不得出現(xiàn)他國制造字樣,不得出點香港、澳門、臺灣原產(chǎn)字樣。
第七欄
包裝數(shù)量及種類,商品的名稱。
包裝數(shù)量必須用英文和阿拉伯?dāng)?shù)字同時表示,品名必須具體填明,不能籠統(tǒng)填“machine”,“garments”等模糊的名稱,具體到可以判斷出其前四位稅目號?;ぎa(chǎn)品等必須填具體品名,不能只填如“B-11”這樣的代號。商品名稱等列完后,應(yīng)緊接著加上截止符,防止加添偽造內(nèi)容。如有信用證要求填具合同、信用證號碼等特殊條款,可填在截止線下的空白處。
散裝應(yīng)注明“IN BULK”。裸裝“IN NUDE”應(yīng)在申請書備注欄注明。
第八欄
1.完全原產(chǎn)“P”
2.加拿大:在兩個或以上受惠國內(nèi)加工“G”,利用給惠國成分填“F”
原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn):非原產(chǎn)成分的價值未超過產(chǎn)品出廠價的40% 3.日、挪、瑞士、歐盟、土、波:“W”和產(chǎn)品的四位HS品目號
4.俄、白、烏、哈、捷、斯:在我國增值“Y”和非原產(chǎn)成份占產(chǎn)品FOB百分比,對在其他受惠國和我國生產(chǎn)的并在我國完成最后工序,“PK” 原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn):非原產(chǎn)成分的價值未超過產(chǎn)品離岸價的50%
4.澳、新:此欄留空
原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn):非原產(chǎn)成分的價值未超過工廠成本價的50%
第九欄
以商品正常計量單位填,如“只”、“件”、“打” 等。
以重量計算的則填毛重,只有凈重的,填凈重,但要標(biāo)上“N.W.”或“net weight”字樣。
第十欄
發(fā)票號碼及日期。
月份用英文顯示,此欄的日期必須與商業(yè)發(fā)票一致,發(fā)票日期不得遲于出貨日期。發(fā)票號碼之間不得留空格。
第十一欄
簽證當(dāng)局的證明。此欄填寫簽證當(dāng)局的簽證地點、日期。如有企業(yè)異地簽證必須填寫簽證所在地的簽證地點。
第十二欄
出口商聲明。此欄填寫最終進口國名稱,進口國必須與第三欄 目的港國別保持一致。
申請單位手簽人員在此欄右下角簽字,此欄蓋單位中英文對照印章,不得出現(xiàn)除單位名外任何字樣。申請日期必須早于簽證日期,晚于發(fā)票日期,極特殊情況下此三日期可以是同一天。
第三篇:普惠制原產(chǎn)地證書填制要求
原產(chǎn)地證書填制要求
1、普惠制原產(chǎn)地證明書(FORM A)填制要求
1.1 證書號:普惠制原產(chǎn)地證書標(biāo)題欄(右上角),填上檢驗檢疫機構(gòu)編定的證書號。G-普惠制原產(chǎn)地證明書 08-2008年 321700000-公司注冊號 0001-企業(yè)流水號
1.2 第1欄:出口商名稱、地址、國家
此欄出口商公司名稱應(yīng)與注冊時相同。必須打上國名、地址。
例: ZHEJIANG NATIVE PRODUCE & ANIMAL BY-PRODUCTS I/E CORP.NO.368 NORTH ZHONGSHAN ROAD,HANGZHOU,CHINA 1.3 第2欄:收貨人的名稱、地址、國家
除歐盟27國、挪威外,此欄須填上給惠國最終收貨人名稱,不可填中間轉(zhuǎn)口商的名稱,此欄須打上國名。歐盟27國、挪威對此欄是非強制性要求,若第二欄進口商國家和第12欄最終目的國都是歐盟國家,則可以與第12欄國家不同,也可以不填詳細(xì)地址,只填上:To Order。
39個給惠國及輸入代碼為:歐盟27國(250 法國 France、3826 英國 United Kingdom、372 愛爾蘭 Ireland、276 德國 Germany、208 丹麥 Denmark、380 意大利 Italy、56 比利時 Belgium、528 荷蘭 Netherlands、442 盧森堡 Luxembourg、300 希臘 Greece、724 西班牙 Spain、620 葡萄牙 Portugal、40 奧地利 Austria、752 瑞典 Sweden、246 芬蘭 Finland、616 波蘭 Poland、348 匈牙利 Hungary、705 斯洛文尼亞 Slovenia Rep、203 捷克 Czech Rep、703 斯洛伐克 Slovak Rep、233 愛沙尼亞 Estonia、428 拉脫維亞 Latvia、440 立陶宛 Lithuania、196 塞浦路斯 Cyprus、470 馬耳他 Malta、642 羅馬尼亞Romania、100 保加利亞Bulgaria)、792 土耳其 Turkey、756 瑞士 Switzerland、578 挪威 Norway、392 日本 Japan、36 澳大利亞 Australia、554 新西蘭 New Zealand、124 加拿大 Canada、643 俄羅斯 Russia、804 烏克蘭 Ukraine、112 白俄羅斯 Belarus、398 哈薩克斯坦 Kazakhstan、438 列支敦士登公國Liechtenstein。
1.4 第3欄:運輸方式及路線(就所知道而言)一般應(yīng)填上裝貨、到貨地點(始運港、目的港)及運輸方式(如海運、陸運、空運)。
例:FROM HANGZHOU TO SHANGHAI BY TRUCK,THENCE TRANSHIPPED TO HAMBURG BY SEA.轉(zhuǎn)運商品應(yīng)加上轉(zhuǎn)運港,例:FROM SHANGHAI TO HAMBURG BY SEA VIA HONGKONG。對輸往內(nèi)陸給惠國的商品,如瑞士、奧地利,由于這些國家沒有海岸,因此如系海運,都須經(jīng)第三國,再轉(zhuǎn)運至該國,填證時應(yīng)注明。例:BY VESSEL FROM SHANGSHAI TO HAMBURG,IN TRANSIT TO SWITZERLAND.1.5 第4欄:供官方使用 此欄由簽證當(dāng)局填寫,正常情況下此欄空白。特殊情況下,簽證當(dāng)局在此欄加注,例:(1)貨物已出口,簽證日期遲于出貨日期,簽發(fā)“后發(fā)”證書時,此欄會自動顯示“ISSUED RETROSPECTIVELY”。(2)證書遺失、被盜或者損毀,簽發(fā)“復(fù)本”證書時蓋上“DUPLICATE”紅色印章,并在此欄注明原證書的編號和簽證日期,并聲明原發(fā)證書作廢,其文字是“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO.?DATED?WHICH IS CANCELLED”。
注意:在錄入后發(fā)證書時,請在申請書備注欄注明“申請后發(fā)原因”,否則計算機退回。1.6 第5欄:商品順序號
如同批出口貨物有不同品種,則按不同品種分列“1”、“2”、“3”??,以此類推。單項商品,此欄填“1”。
1.7 第6欄:嘜頭及包裝號
填具的嘜頭應(yīng)與貨物外包裝上的嘜頭及發(fā)票的嘜頭一致;嘜頭不得出現(xiàn)中國以外的地區(qū)和國家制造的字樣,也不能出現(xiàn)香港、澳門、臺灣原原產(chǎn)地字樣(例如:MADE IN TAIWAN,HONG KONG PRODUCTS等);如貨物無嘜頭應(yīng)填“N/M”。如嘜頭為特殊文字、圖形等無法輸入的字符,則打上(SEE THE ATTACHMENT),用附頁填打所有嘜頭(附頁的紙張要與原證書一樣大?。谟疑辖谴蛏献C書號,并由申請單位和簽證當(dāng)局授權(quán)簽字人分別在附頁末頁的右下角和左下角手簽、蓋印。附頁手簽的筆跡、地點、日期均與證書第11、12欄相一致的。注意:有附頁時,請在申請書備注欄注明“嘜頭見附頁”,否則計算機退回。
1.8 第7欄:包件數(shù)量及種類,商品的名稱包件數(shù)量必須有英國和阿拉伯?dāng)?shù)字同時表示,例如: ONE HUNDRED AND FIFYE(150)CARTONS OF WORKING GLOVES; 注意:
1)如果包件數(shù)量上了千以上,則千與百單位之間不能有“AND”連詞,否則計算機退回。應(yīng)填: TWO THOUSAND ONE HUNDRED AND FIFEYE(2150)CARTONS OF WORDING GLOVES 2)數(shù)量、品名要求在一頁內(nèi)打完,如果內(nèi)容過長,則可以合并包裝箱數(shù),品名合并.例: ONE HUNDRED AND FIFYE(150)CARTONS OF GLOVE,SCARF,TIE,CAP.3)包裝必須打具體的包裝種類(例:POLYWOVEN BAG, DRUM, PALLET, WOODEN CASE等),不能只填寫“PACKAGE”。如果沒有包裝,應(yīng)填寫“NUDE CARGO”(裸裝貨),“IN BULK”(散裝貨),“HANGING GARMENTS”(掛裝)。
4)商品名稱必須具體填明(具體到能找到相對應(yīng)的4位HS編碼),不能籠統(tǒng)填“MACHINE”(機器)、“GARMENT”(服裝)等。對一些商品,例如:玩具電扇應(yīng)注明為“TOYS:ELECTRIC FANS”,不能只列“ELECTRIC FANS”(電扇)。5)商品的商標(biāo)、牌名(BRAND)及貨號(ARTICLE NUMBER)一般可以不填。商品名稱等項列完后,應(yīng)在下一行加上表示結(jié)束的符號,以防止加填偽造內(nèi)容。國外信用證有時要求填寫合同、信用證號碼等,可加填在此欄空白處。
1.9 第8欄:原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)
1.9.1 完全原產(chǎn)品,不含任何非原產(chǎn)成分,出口到所有給惠國,填寫“P”;
1.9.2 含有非原產(chǎn)成分的產(chǎn)品,出口到歐盟、挪威、瑞士、列支敦士登公國和日本,填寫“W”,其后加上出口產(chǎn)品的HS品目號,例如“W”42.02。條件:(1)產(chǎn)品列入了上述給惠國的“加工清單”符合其加工條件;(2)產(chǎn)品未列入“加工清單”,但產(chǎn)品生產(chǎn)過程中使用的非原產(chǎn)原材料和零部件經(jīng)過充分的加工,產(chǎn)品的HS品目號不同于所用的原材料和零部件的HS品目號。
1.9.3 含有非原產(chǎn)成分的產(chǎn)品,出口到加拿大,填寫“F”。條件:非原產(chǎn)成分的價值未超過產(chǎn)品出廠價的40%。
1.9.4 含有非原產(chǎn)成分的產(chǎn)品,出口到俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯、哈薩克斯坦、捷克、斯洛伐克六國,填寫“Y”,其后加上非原產(chǎn)成分價值占該產(chǎn)品離岸價格的百分比,例如“Y”38%。條件:非原產(chǎn)成分的價值未超過產(chǎn)品離岸價的50%;
1.9.5 輸往澳大利亞、新西蘭的貨物,此欄可以留空。
1.10 第9欄:毛重或其他數(shù)量
注:此欄應(yīng)以商品的正常計量單位填,例如“只”、“件”、“雙”、“臺”、“打”等。例如:3200 DOZ.或6270 KGS.以重量計算的則填毛重,只有凈重的,這凈重亦可,但要標(biāo)上N.W.(NET WEIGHT)。
1.11 第10欄: 發(fā)票號碼及日期
注:此欄不得留空。月份一律用英文(可用縮寫)表示,例如:PHK50016 Apr.6,2005 此欄的日期必須按照正式商業(yè)發(fā)票填具,發(fā)票日期不得遲于出貨日期。
1.12 第11欄:簽證當(dāng)局的證明
此欄填打簽證機構(gòu)的簽證地點、日期,例如:HANGZHOU CHINA APR.6,2005 檢驗檢疫局簽證人經(jīng)審核后在此欄(正本)簽名,蓋簽證印章。
注:此欄日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)和申報日期(第12欄),而且應(yīng)早于貨物的出運日期(第3欄)。
1.13 第12欄:出口商的聲明
進口國橫線上填最終進口國,進口國必須與第三欄目的港的國別一致。另外,申請單位應(yīng)授權(quán)專人在此欄手簽,標(biāo)上申報地點、日期,并加蓋申請單位中英文印章。手簽人筆跡必須在檢驗檢疫局注冊登記,并保持相對穩(wěn)定。此欄日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)(最早是同日)。蓋章時應(yīng)避免覆蓋進口國名稱和手簽人姓名。本證書一律不得涂改,證書不得加蓋校對章。
第四篇:6.一般原產(chǎn)地證書 普惠制原產(chǎn)地證書
第六課一般原產(chǎn)地證書/普惠制原產(chǎn)地證書
原產(chǎn)地證書是證明商品原產(chǎn)地或生產(chǎn)廠商的一種文件。包括品名,數(shù)量(或重量),裝運貨物價值(僅限于申請,在官方正本原件上不顯示)和產(chǎn)地。在我國常采用兩種原產(chǎn)地證書:由國家出入境檢驗檢疫局和中國國際貿(mào)易促進委員會簽發(fā)的原產(chǎn)地證明書,和由國家出入境檢驗檢疫局簽發(fā)的普惠制產(chǎn)地證書格式A。當(dāng)貨物出口到新西蘭,加拿大,日本和歐盟成員國時采用普惠制產(chǎn)地證書格式A,可獲得優(yōu)惠的進口關(guān)稅。
一、原產(chǎn)地證書的主要內(nèi)容:
1、證書號
如果本欄空白,該證書無效。
2、出口人
出口人的地址要求詳細(xì)填寫,包括街道、門牌號碼、城市和國家。如果貨物需要轉(zhuǎn)運,在出口商后面加via。例如:
SINOCHEM International Engineering & Trading Corp.40 Fucheng Road, Beijing, China
Via HongKong Daming Co., Ltd.656 Guangdong Road, HongKong3、收貨人
通常為買方或提單的通知方。如果要求空白,應(yīng)填寫:“To whom It May Concern” 或“To order”,但不得留空。如果是轉(zhuǎn)口貿(mào)易,在收貨人后面加via,例如:
AL OTHAIANM TRADING CO.,LTD.P.O.BOX 236
31DUBAI, U.A.E.VIA HONGKONG DAMING CO.,LTD.566 GUANGDONG ROAD, HONGKONG4、運輸方式及路線
填寫目的港和裝運港、運輸方式。如果允許轉(zhuǎn)船,要標(biāo)明轉(zhuǎn)運地。例如:
FROM DALIAN TO ROTTERDAM VIA HONGKONG BY VESSEL.5、目的地國家/地區(qū)
填寫收貨人或貨物到達國家或地區(qū)(貨物最終運抵港,一般應(yīng)與最終收貨人或最終目的港國別一致),不能填寫中間商。
6、僅供官方使用
申請單位通常留空不填。由簽發(fā)機構(gòu)發(fā)證書、補發(fā)證書或加注其他申明時使用。
7、標(biāo)記和號碼
根據(jù)發(fā)票填寫,不能填寫“as per invoice No.” or “As per B/L NO.”,如果沒有嘜頭,填寫“N/M”
8、包裝的數(shù)量和種類;商品描述
商品名稱要具體填寫,不得用概括性表述。包裝數(shù)量及種類要按具體單位填寫。本欄的末行要打上表示結(jié)束的符號(*************)以防加添內(nèi)容。
ONE HUNDRED AND FIFTY(150)CARTONS OF MEN’S
T/C PRINTED JACKET
SIXTY-SEVEN(67)CARTONS OF BOY’S T/C PRINTED JACKET
************************************************************** OR
CARTONS(ONE HUNDRED AND FIFTY CATRTONS ONLY)
OF MEN’S T/C PRINTED JACKET
CARTONS(SITY-SEVEN CARTONS ONLY)OF BOY’S
T/C PRINTED JACKET
*************************************************************、H.S.編碼
即《商品分類和編碼協(xié)調(diào)制度》相關(guān)分類填寫,要求填寫六位H.S.數(shù)字稅目號。要和報關(guān)單保持一致。若同一證書包含有幾種商品,則應(yīng)將相應(yīng)的稅目號全部填寫。此欄不得留空。
10、數(shù)量
要求填寫數(shù)量和計量單位,例如:
sets
N.W.1000 M/T or 1000M/T(N.W.)
11、發(fā)票號碼和日期
根據(jù)發(fā)票填寫,月份用英文表達,NOV.12, 200212、證明
填寫出口人的名稱、地點、簽發(fā)日期。簽發(fā)日期不晚于提單日期不早于發(fā)票日期。
13、簽字機構(gòu)證明
由簽發(fā)機構(gòu)簽字蓋章。簽字、蓋章不得重合,并填寫簽訂日期、地點。
二.GSP格式A的主要內(nèi)容:
“4.僅供官方使用”
如果商品已出口,用 “ISSUED RETROSPECTIVELY” 紅色印章。如果證書丟失或被盜,填寫“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO.DATED WHICH IS CANCELLED”,并加蓋 “Duplicate”紅色印章。
“5.項號”
如果同一批貨物有不同的品種,填寫“1”、“2”、“3”??;如果只有一批貨物,必須標(biāo)明“1”。
“8.原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)”
根據(jù)GSP FORM A證書反面內(nèi)容填寫。本欄是證書的核心內(nèi)容,也是給惠國海關(guān)最注意的項目。情況復(fù)雜,要求嚴(yán)格,如有差錯會被給惠國海關(guān)拒絕接受。
完全國產(chǎn),無進口成份填“P”; 含進口成份但符合原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)填“W”;對加拿大出口商品,其進口成份不超過產(chǎn)品價的40%填“F”。
其他項目略。
Practice
Make out the Application for GSP Form A and Certificate of Origin according to the given invoice.
第五篇:原產(chǎn)地證書申請(普惠制)
如何申請普惠制原產(chǎn)地證書
相關(guān)專題: 單據(jù)
時間:2009-01-06 07:00
(1)注冊
根據(jù)有關(guān)規(guī)定,凡是在我國工商行政管理部門取得注冊登記的國營外貿(mào)進出口企業(yè)和生產(chǎn)企業(yè)、三資企業(yè)和三來一補企業(yè),均可向企業(yè)所在地的出入境檢驗檢疫機構(gòu)提出注冊申請。
注冊時應(yīng)提供:
(一)政府主管部門授予企業(yè)進出口經(jīng)營權(quán)的文件;
(二)企業(yè)營業(yè)執(zhí)照副本;
(三)填制完整的《普惠制產(chǎn)地證注冊登記證》和《企業(yè)申請簽發(fā)普惠制原產(chǎn)地證明書注冊登記表》;
(四)含有進口成份的商品,必須提交《產(chǎn)品成本明細(xì)單》;
(五)《產(chǎn)地證手簽人員授權(quán)書》。
(2)調(diào)查
申請注冊的企業(yè),其產(chǎn)品必須符合給惠國的原產(chǎn)地規(guī)則。對于企業(yè)申報的產(chǎn)品,在收到有關(guān)企業(yè)的注冊申請后,出入境檢驗檢疫機構(gòu)將派員對生產(chǎn)企業(yè)進行實地調(diào)查,核對企業(yè)提供的有關(guān)資料,查看生產(chǎn)企業(yè)的原材料情況、生產(chǎn)和加工工序,如其產(chǎn)品使用了進口原材料,則需核算產(chǎn)品中使用的進口原料的價值在制成品中所占的比例,以便確定其原產(chǎn)地資格。
(3)審核
經(jīng)審核,產(chǎn)品的原產(chǎn)地資格符合有關(guān)規(guī)定,出入境檢驗檢疫機構(gòu)將對企業(yè)進行注冊登記,給予注冊編號。至此,該企業(yè)便可向出入境檢驗檢疫機構(gòu)申請辦理普惠制產(chǎn)地證了。
(4)簽證
普惠制產(chǎn)地證是聯(lián)合單證,即申請單位的申報和簽證機構(gòu)的證明。因此,普惠制產(chǎn)地證需由申請單位繕制,并在規(guī)定的欄目簽名、蓋章后,將證書送到出入境檢驗檢疫機構(gòu)。出入境檢驗檢疫機構(gòu)根據(jù)發(fā)票等有關(guān)單證對產(chǎn)地證審核,審核無誤,在證書的有關(guān)欄目蓋章、簽名。
企業(yè)應(yīng)在貨物出運前至少5天申請簽證,申請時應(yīng)提供的單證:
(一)《普惠制原產(chǎn)地證明書申請書》;
(二)《普惠制原產(chǎn)地證明書FORM A》一式三份;
(三)出口貨物商業(yè)發(fā)票;
(四)簽證機構(gòu)認(rèn)為必要的其他證明文件。