第一篇:召公諫厲王止謗原文翻譯及賞析
召公諫厲王止謗原文翻譯及賞析
召公諫厲王止謗原文翻譯及賞析1原文:
厲王虐,國(guó)人謗王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者。以告,則殺之。國(guó)人莫敢言,道路以目。
王喜,告召公曰:“吾能弭謗矣,乃不敢言?!闭俟唬骸笆钦现?。防民之口,甚于防川。川壅而潰,傷人必多,民亦如之。是故為川者決之使導(dǎo),為民者宣之使言。故天子聽政,使公卿至于列士獻(xiàn)詩,瞽獻(xiàn)曲,史獻(xiàn)書,師箴,瞍賦,曚誦,百工諫,庶人傳語,近臣盡規(guī),親戚補(bǔ)察,瞽、史教誨,耆、艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。民之有口,猶土之有山川也,財(cái)用于是乎出;猶其原隰之有衍沃也,衣食于是乎生??谥砸玻茢∮谑呛跖d。行善而備敗,其所以阜財(cái)用衣食者也。夫民慮之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其與能幾何?”
王不聽,于是國(guó)人莫敢出言。三年,乃流王于彘。
譯文一
周厲王殘暴無道,老百姓紛紛責(zé)罵他。邵穆公對(duì)厲王說:“老百姓已不堪忍受暴虐的政令啦!”厲王聽了勃然大怒,找到一個(gè)衛(wèi)國(guó)的巫者,派他暗中監(jiān)視敢于指責(zé)自己的人,一經(jīng)巫者告密,就橫加殺戮。于是人們都不敢隨便說話,在路上相遇,也只能以眼神表達(dá)內(nèi)心的憤恨。
周厲王頗為得意,告訴邵公說:“我能制止毀謗啦,老百姓再也不敢吭聲了?!鄙酃卮鹫f:“你這樣做只能堵住人們的嘴。可是防范老百姓的嘴,比防備河水泛濫更不易。河道因堵塞而造成決口,就會(huì)傷害很多人。倘使堵住老百姓的口,后果也將如此。因而治水者只能排除壅塞而加以疏通,治民者只能善于開導(dǎo)而讓人說話。所以君王在處理政事上,讓三公九卿及各級(jí)官吏進(jìn)獻(xiàn)諷喻詩,樂師進(jìn)獻(xiàn)民間樂曲,史官進(jìn)獻(xiàn)有借鑒意義史籍,少師誦讀箴言,無眸子的盲人吟詠詩篇,有眸子的盲人誦讀諷諫之言,掌管營(yíng)建事務(wù)的百工能紛紛進(jìn)諫,平民則自己的意見轉(zhuǎn)達(dá)給君王,近侍之臣子盡規(guī)勸之責(zé),君王的內(nèi)親外戚都能補(bǔ)其過失,察其是非,樂師和史官以歌曲、史籍加以諄諄教導(dǎo),年長(zhǎng)的師傅再進(jìn)一步修飾整理,然后由君王斟酌取舍,付之實(shí)施,這樣,國(guó)家的政事得以實(shí)行而不背理。老百姓有口,就象大地有高山河流一樣,社會(huì)的物資財(cái)富全靠它出產(chǎn);又象高原和低地都有平坦肥沃的良田一樣,人類的衣食物品全靠它產(chǎn)生。人們以用嘴巴發(fā)表議論,政事的成敗得失便能表露出來。人們以為好的就盡力去實(shí)行,以為失誤的就設(shè)法去預(yù)防,這樣社會(huì)的衣食財(cái)富就會(huì)日益豐富,不斷增加。人們心中所想通過嘴巴表達(dá)出來,朝廷以為行得通的就照著實(shí)行,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那又能堵多久呢?”
周厲王不聽,于是老百姓再也不敢公開發(fā)表言論指斥他。過了三年,人們終于把這個(gè)暴君放逐到彘地去了。
譯文二
周厲王暴虐,百姓紛紛指責(zé)他。召穆公對(duì)厲王說:"老百姓忍受不了暴政了!"厲王聽了勃然大怒,找到衛(wèi)國(guó)的巫師,讓衛(wèi)國(guó)的巫師去監(jiān)視批評(píng)國(guó)王的人,按照衛(wèi)國(guó)的巫師的報(bào)告,就殺掉批評(píng)國(guó)王的人。國(guó)人不敢說話,路上相見,以目示意,不敢交談。
周厲王頗為得意,對(duì)召穆公說:"我能消除指責(zé)的言論,他們?cè)僖膊桓铱月暳?"
召公回答說:"你這樣做是堵住人們的嘴。阻塞老百姓的嘴,好比阻塞河水。河流如果堵塞后再?zèng)Q堤,傷人一定很多,人民也是這樣。因此治水的人疏通河道使它暢通,治民者只能開導(dǎo)他們而讓人暢所欲言。所以君王處理政事,讓三公九卿以至各級(jí)官吏進(jìn)獻(xiàn)諷喻詩,樂師進(jìn)獻(xiàn)民間樂曲,史官進(jìn)獻(xiàn)有借鑒意義的史籍,少師誦讀箴言,盲人吟詠詩篇,有眸子而看不見的盲人誦讀諷諫之言,掌管營(yíng)建事務(wù)的百工紛紛進(jìn)諫,平民則將自己的意見轉(zhuǎn)達(dá)給君王,近侍之臣盡規(guī)勸之責(zé),君王的同宗都能補(bǔ)其過失,察其是非,樂師和史官以歌曲、史籍加以諄諄教導(dǎo),元老們?cè)龠M(jìn)一步修飾整理,然后由君王斟酌取舍,付之實(shí)施,這樣,國(guó)家的政事得以實(shí)行而不違背道理。老百姓有口,就像大地有高山河流一樣,社會(huì)的物資財(cái)富全靠它出產(chǎn);又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一樣,人類的衣食物品全靠它產(chǎn)生。人們用嘴巴發(fā)表議論,政事的成敗得失就能表露出來。人們以為好的就盡力實(shí)行,以為失誤的就設(shè)法預(yù)防,這是增加衣食財(cái)富的途徑啊。人們心中所想的通過嘴巴表達(dá),他們考慮成熟以后,就自然流露出來,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那贊許的人還能有幾個(gè)呢?"
周厲王不聽,在這種情況下老百姓再也不敢公開發(fā)表言論指斥他。過了三年,人們終于把這個(gè)暴君放逐到彘地去了。
注釋
(1)厲王:周夷王之子,名胡,前878至前842在位,共三十七年。
(2)國(guó)人:居住在國(guó)都里的人,這里指平民百姓。
(3)邵公:名虎,周王朝卿士,謚穆公。邵,一作召。
(4)命:指周厲王苛虐的政令。
(5)衛(wèi)巫:衛(wèi)國(guó)的巫者。巫,以裝神弄鬼為職業(yè)的人。
(6)弭(mǐ米):消除。
(7)障:堵塞。
(8)為川者:治水的人。
(9)宣:疏導(dǎo)。
(10)天子:古代帝王的稱謂。
(11)公卿:指執(zhí)政大臣。古代有三公九卿之稱?!渡袝ぶ芄佟罚骸傲⑻珟?、太傅、太保,茲惟三公?!本徘渲干賻煛⑸俑?、少保、冢宰、司徒、宗伯、司馬、司寇、司空。列士:古代官員有上士、中士、下士之分,統(tǒng)稱列士。位在大夫之下。詩:指有諷諫意義的詩篇。
(12)瞽(gǔ鼓):盲人。因古代樂官多由盲人擔(dān)任,故也稱樂官為瞽。
(13)史:史官。書:指史籍。
(14)師:少師,樂官。箴:一種具有規(guī)戒性的文辭。
(15)瞍(sǒu):沒有眼珠的盲人。賦:有節(jié)奏地誦讀。
(16)曚(méng蒙):有眼珠的盲人。瞍曚均指樂師。
(17)百工:周朝職官名。指掌管營(yíng)建制造事務(wù)的官員。
(18)庶人:平民。
(19)親戚:指君王的內(nèi)外親屬。
(20)耆(qí其)艾:年六十叫耆,年五十叫艾。這里指年長(zhǎng)的師傅。修:整理修飾。
(21)悖(bèi倍):違背道理。
(22)原隰(xí席):平原和低濕之地。衍沃:指平坦肥沃的良田?!蹲髠鳌は骞迥辍贰熬芪帧?。疏:“衍沃并是平美之地。衍是高平而美者,沃是低平而美者,二者并是良田?!?/p>
(23)興:興起、表露之意。
(24)阜:豐盛。
(25)夫(fú扶):發(fā)語詞,無義。
(26)與:語助詞,無義。一說為“偕從”之意,句謂老百姓跟從你的能有多少?亦通。
(27)國(guó)人:“國(guó)”下原無“人”字,據(jù)別本補(bǔ)。
(28)三年:周厲王于公元前842年被國(guó)人放逐到彘,據(jù)此邵公諫厲王事當(dāng)在公元前845年。
(29)乃流王于彘(zhì):把國(guó)王放逐到彘地去。乃:終于,副詞。流:流放,放逐。于:到,介詞。.于是:從,從這里。彘:地名,在今山西省霍縣境內(nèi)。
賞析:
評(píng)析
《召公諫厲王弭謗》在結(jié)構(gòu)上是諫因、諫言、諫果的三段式。首尾敘事,中間記言,事略言詳,記言為主,體現(xiàn)了《國(guó)語》的一般特點(diǎn)。但文章的開頭結(jié)尾卻仍有獨(dú)到之處。
文章開頭,妙語傳神?!皡柾跖?,國(guó)人謗王”,寥寥七字,勝于千言。一邊是厲王虐,一邊是國(guó)人謗。謗由虐起,事出必然,因果明了,壁壘分明,一開篇便展現(xiàn)給讀者一對(duì)不可調(diào)和的矛盾。既引出召公苦諫的緣由,也為厲王的可悲下場(chǎng)埋下了伏筆。接下來厲王的一“怒”一“喜”,兩個(gè)動(dòng)詞,如千鈞之力,又將矛盾推向高潮,且把這位暴虐無道的昏君形象斧砍刀削得更加逼真。結(jié)尾是戛然而止,給讀者留下很大的想象空間。開頭“國(guó)人莫敢言,道路以目”,此語真乃神來之筆,厲王以為高壓就可止謗,因而“大喜”,其實(shí)高壓下的沉默,只是火山噴發(fā)前的死寂。結(jié)尾“王弗聽,于是國(guó)人莫敢出言”,這是憤怒與反抗的巖漿在凝聚力量。終于火山噴發(fā),國(guó)人暴動(dòng),厲王被逐,那該是何等壯觀的場(chǎng)面,何其復(fù)雜的'斗爭(zhēng)。但作者全都略去,只寫了“三年,乃流王于彘”,淡淡的七個(gè)字,對(duì)厲王是何等輕蔑,而留給后人的思考又是何等深刻!
召公的諫詞,前后都是比喻。前一個(gè)比喻,說明“防民之口”的害處;后一個(gè)比喻,說明“宣之于口”的好處。只有中間一段切入正題,以“天子聽政”總領(lǐng)下文,從正面寫了“宣之使言”的種種好處。從公卿列士,史、瞽、師、蒙,到百工庶人,廣開言路,暢所欲言,而后經(jīng)天子斟酌取舍,補(bǔ)察時(shí)政,就使政策、政令不背真理。如此,恰當(dāng)生動(dòng)的比喻與嚴(yán)肅認(rèn)真的正題有機(jī)結(jié)合,夾和成文,筆意縱橫,態(tài)度真誠,用心良苦。
題解
中國(guó)古代歷史家在記述歷史事件時(shí),有尚實(shí)錄、寓褒貶的優(yōu)良傳統(tǒng)。他們往往忠于歷史真實(shí),并從那些孤立甚至偶然的事件中,去挖掘帶有普遍性、規(guī)律性的東西,以供后代統(tǒng)治者借鑒?!秶?guó)語》這篇文章記載了周厲王被逐的過程。召公亦作邵公。周厲王執(zhí)政時(shí),由于殘暴無道,遭到人們的譴責(zé),然而他非但不思改弦易轍,反而采取高壓手段堵塞輿論的批評(píng)。結(jié)果,人民在忍無可忍的情況下舉起反叛的旗幟,把他從國(guó)君的寶座上拉了下來。它告訴人們一條真理:“防民之口,甚于防川?!奔词钦f,如果統(tǒng)治者濫施暴政,且又堵塞言路,終將自食其果。全篇文字簡(jiǎn)潔,敘述有條有理,邏輯性強(qiáng),很有說服力。
召公諫厲王止謗原文翻譯及賞析2原文:
厲王虐,國(guó)人謗王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者。以告,則殺之。國(guó)人莫敢言,道路以目。
王喜,告召公曰:“吾能弭謗矣,乃不敢言?!闭俟唬骸笆钦现?。防民之口,甚于防川。川壅而潰,傷人必多,民亦如之。是故為川者決之使導(dǎo),為民者宣之使言。故天子聽政,使公卿至于列士獻(xiàn)詩,瞽獻(xiàn)曲,史獻(xiàn)書,師箴,瞍賦,曚誦,百工諫,庶人傳語,近臣盡規(guī),親戚補(bǔ)察,瞽、史教誨,耆、艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。民之有口,猶土之有山川也,財(cái)用于是乎出;猶其原隰之有衍沃也,衣食于是乎生??谥砸玻茢∮谑呛跖d。行善而備敗,其所以阜財(cái)用衣食者也。夫民慮之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其與能幾何?”
王弗聽,于是國(guó)人莫敢出言。三年,乃流王于彘。
譯文:
厲王虐,國(guó)人謗王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者。以告,則殺之。國(guó)人莫敢言,道路以目。
周厲王殘暴無道,老百姓紛紛責(zé)罵他。邵穆公對(duì)厲王說:“老百姓已不堪忍受暴虐的政令啦!”厲王聽了勃然大怒,找到一個(gè)衛(wèi)國(guó)的巫者,派他暗中監(jiān)視敢于指責(zé)自己的人,一經(jīng)巫者告密,就橫加殺戮。于是人們都不敢隨便說話,在路上相遇,也只能以眼神表達(dá)內(nèi)心的憤恨。
王喜,告召公曰:“吾能弭謗矣,乃不敢言?!闭俟唬骸笆钦现?。防民之口,甚于防川。川壅而潰,傷人必多,民亦如之。是故為川者決之使導(dǎo),為民者宣之使言。故天子聽政,使公卿至于列士獻(xiàn)詩,瞽獻(xiàn)曲,史獻(xiàn)書,師箴,瞍賦,曚誦,百工諫,庶人傳語,近臣盡規(guī),親戚補(bǔ)察,瞽、史教誨,耆、艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。民之有口,猶土之有山川也,財(cái)用于是乎出;猶其原隰之有衍沃也,衣食于是乎生??谥砸?,善敗于是乎興。行善而備敗,其所以阜財(cái)用衣食者也。夫民慮之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其與能幾何?”
周厲王頗為得意,告訴邵公說:“我能制止毀謗啦,老百姓再也不敢吭聲了。”邵公回答說:“你這樣做只能堵住人們的嘴。可是防范老百姓的嘴,比防備河水泛濫更不易。河道因堵塞而造成決口,就會(huì)傷害很多人。倘使堵住老百姓的口,后果也將如此。因而治水者只能排除壅塞而加以疏通,治民者只能善于開導(dǎo)而讓人說話。所以君王在處理政事上,讓三公九卿及各級(jí)官吏進(jìn)獻(xiàn)諷喻詩,樂師進(jìn)獻(xiàn)民間樂曲,史官進(jìn)獻(xiàn)有借鑒意義史籍,少師誦讀箴言,無眸子的盲人吟詠詩篇,有眸子的盲人誦讀諷諫之言,掌管營(yíng)建事務(wù)的百工能紛紛進(jìn)諫,平民則自己的意見轉(zhuǎn)達(dá)給君王,近侍之臣子盡規(guī)勸之責(zé),君王的內(nèi)親外戚都能補(bǔ)其過失,察其是非,樂師和史官以歌曲、史籍加以諄諄教導(dǎo),年長(zhǎng)的師傅再進(jìn)一步修飾整理,然后由君王斟酌取舍,付之實(shí)施,這樣,國(guó)家的政事得以實(shí)行而不背理。老百姓有口,就像大地有高山河流一樣,社會(huì)的物資財(cái)富全靠它出產(chǎn);又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一樣,人類的衣食物品全靠它產(chǎn)生。人們以用嘴巴發(fā)表議論,政事的成敗得失便能表露出來。人們以為好的就盡力去實(shí)行,以為失誤的就設(shè)法去預(yù)防,這樣社會(huì)的衣食財(cái)富就會(huì)日益豐富,不斷增加。人們心中所想通過嘴巴表達(dá)出來,朝廷以為行得通的就照著實(shí)行,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那又能堵多久呢?”
王弗聽,于是國(guó)人莫敢出言。三年,乃流王于彘。
周厲王不聽,于是老百姓再也不敢公開發(fā)表言論指斥他。過了三年,人們終于把這個(gè)暴君放逐到彘地去了。
注釋:
厲王虐,國(guó)人謗(bàng)王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者。以告,則殺之。國(guó)人莫敢言,道路以目。
厲王:周夷王之子,名胡,前至前在位,共三十七年。國(guó)人:居住在國(guó)都里的人,這里指平民百姓。邵公:名虎,周王朝卿士,謚穆公。邵,一作召。命:指周厲王苛虐的政令。衛(wèi)巫:衛(wèi)國(guó)的巫者。巫,以裝神弄鬼為職業(yè)的人。
王喜,告召公曰:“吾能弭(mǐ)謗矣,乃不敢言。”召公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川。川壅(yōng)而潰(kuì),傷人必多,民亦如之。是故為川者決之使導(dǎo),為民者宣之使言。故天子聽政,使公卿至于列士獻(xiàn)詩,瞽(gǔ)獻(xiàn)曲,史獻(xiàn)書,師箴(zhēn),瞍(sǒu)賦,曚(méng)誦,百工諫(jiàn),庶(shù)人傳語,近臣盡規(guī),親戚(qī)補(bǔ)察,瞽、史教誨,耆(qí)、艾修之,而后王斟(zhēn)酌(zhuó)焉,是以事行而不悖(bèi)。民之有口,猶土之有山川也,財(cái)用于是乎出;猶其原隰(xí)之有衍(yǎn)沃也,衣食于是乎生??谥砸?,善敗于是乎興。行善而備敗,其所以阜(fù)財(cái)用衣食者也。夫(fú)民慮之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅(yōng)也?若壅其口,其與能幾何?”
弭:消除。障:堵塞。為川者:治水的人。宣:疏導(dǎo)。天子:古代帝王的稱謂。公卿:指執(zhí)政大臣。古代有三公九卿之稱。九卿指少師、少傅、少保、冢宰、司徒、宗伯、司馬、司寇、司空。列士:古代官員有上士、中士、下士之分,統(tǒng)稱列士。位在大夫之下。詩:指有諷諫意義的詩篇。瞽:盲人。因古代樂官多由盲人擔(dān)任,故也稱樂官為瞽。史:史官。書:指史籍。師:少師,樂官。箴:一種具有規(guī)戒性的文辭。瞍:沒有眼珠的盲人。賦:有節(jié)奏地誦讀。曚:有眼珠的盲人。瞍曚均指樂師。百工:周朝職官名。指掌管營(yíng)建制造事務(wù)的官員。庶人:平民。親戚:指君王的內(nèi)外親屬。耆艾:年六十叫耆,年五十叫艾。這里指年長(zhǎng)的師傅。修:整理修飾。悖:違背道理。原隰:平原和低濕之地。衍沃:指平坦肥沃的良田。疏:“衍沃并是平美之地。衍是高平而美者,沃是低平而美者,二者并是良田?!迸d:興起、表露之意。阜:豐盛。夫:發(fā)語詞,無義。與:語助詞,無義。一說為“偕從”之意,句謂老百姓跟從你的能有多少?亦通。
王弗聽,于是國(guó)人莫敢出言。三年,乃流王于彘(zhì)。
國(guó)人:“國(guó)”下原無“人”字,據(jù)別本補(bǔ)。三年:周厲王于公元前年被國(guó)人放逐到彘,據(jù)此邵公諫厲王事當(dāng)在公元前年。乃流王于彘:把國(guó)王放逐到彘地去。乃:終于,副詞。流:流放,放逐。于:到,介詞。于是:從,從這里。彘:地名,在今山西省霍縣境內(nèi)。
賞析:
《召公諫厲王弭謗》在結(jié)構(gòu)上是諫因、諫言、諫果的三段式。首尾敘事,中間記言,事略言詳,記言為主,體現(xiàn)了《國(guó)語》的一般特點(diǎn)。但文章的開頭結(jié)尾卻仍有獨(dú)到之處。
文章開頭,妙語傳神?!皡柾跖埃瑖?guó)人謗王”,寥寥七字,勝于千言。一邊是厲王虐,一邊是國(guó)人謗。謗由虐起,事出必然,因果明了,壁壘分明,一開篇便展現(xiàn)給讀者一對(duì)不可調(diào)和的矛盾。既引出召公苦諫的緣由,也為厲王的可悲下場(chǎng)埋下了伏筆。接下來厲王的一“怒”一“喜”,兩個(gè)動(dòng)詞,如千鈞之力,又將矛盾推向高潮,且把這位暴虐無道的昏君形象斧砍刀削得更加逼真。結(jié)尾是戛然而止,給讀者留下很大的想象空間。開頭“國(guó)人莫敢言,道路以目”,此語真乃神來之筆,厲王以為高壓就可止謗,因而“大喜”,其實(shí)高壓下的沉默,只是火山噴發(fā)前的死寂。結(jié)尾“王弗聽,于是國(guó)人莫敢出言”,這是憤怒與反抗的巖漿在凝聚力量。終于火山噴發(fā),國(guó)人暴動(dòng),厲王被逐,那該是何等壯觀的場(chǎng)面,何其復(fù)雜的斗爭(zhēng)。但作者全都略去,只寫了“三年,乃流王于彘”,淡淡的七個(gè)字,對(duì)厲王是何等輕蔑,而留給后人的思考又是何等深刻!
召公的諫詞,前后都是比喻。前一個(gè)比喻,說明“防民之口”的害處;后一個(gè)比喻,說明“宣之于口”的好處。只有中間一段切入正題,以“天子聽政”總領(lǐng)下文,從正面寫了“宣之使言”的種種好處。從公卿列士,史、瞽、師、蒙,到百工庶人,廣開言路,暢所欲言,而后經(jīng)天子斟酌取舍,補(bǔ)察時(shí)政,就使政策、政令不背真理。如此,恰當(dāng)生動(dòng)的比喻與嚴(yán)肅認(rèn)真的正題有機(jī)結(jié)合,夾和成文,筆意縱橫,態(tài)度真誠,用心良苦。
第二篇:高中《召公諫厲王弭謗》文言文翻譯
《召公諫厲王弭謗》選自《國(guó)語》上篇。故篇名亦作《國(guó)語·召公諫厲王弭謗》,題中,召公亦作邵公?!蹲髠鳌贩Q厲王為“王心戾虐,萬民弗忍”。自然引起像召公這樣有識(shí)之士的憂慮,便介紹了其被逐的過程,文章簡(jiǎn)潔分明,邏輯清晰,是《國(guó)語》名篇。以下是高中《召公諫厲王弭謗》文言文翻譯,歡迎閱讀。
召公諫厲王弭謗
先秦:佚名
厲王虐,國(guó)人謗王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者。以告,則殺之。國(guó)人莫敢言,道路以目。
王喜,告召公曰:“吾能弭謗矣,乃不敢言。”召公曰:“是鄣之也。防民之口,甚于防川;川雍而潰,傷人必多。民亦如之。是故為川者,決之使導(dǎo);為民者,宣之使言。故天子聽政,使公卿至于列士獻(xiàn)詩,瞽獻(xiàn)曲,史獻(xiàn)書,師箴,瞍賦,朦誦,百工諫,庶人傳語,近臣盡規(guī),親戚補(bǔ)察,瞽、史教誨,耆艾修之,而后王斟酌焉。是以事行而不悖。民之有口也,猶土之有山川也,財(cái)用于是乎出;猶其有原隰衍沃也,衣食于是乎生??谥砸玻茢∮谑呛跖d。行善而備敗,所以阜財(cái)用衣食者也。夫民慮之于心,而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其與能幾何?”
王弗聽,于是國(guó)人莫敢出言。三年,乃流王于彘。
譯文
周厲王暴虐,百姓紛紛指責(zé)他。召穆公對(duì)厲王說:“老百姓忍受不了暴政了!”厲王聽了勃然大怒,找到衛(wèi)國(guó)的巫師,讓衛(wèi)國(guó)的巫師去監(jiān)視批評(píng)國(guó)王的人,按照衛(wèi)國(guó)的巫師的報(bào)告,就殺掉批評(píng)國(guó)王的人。國(guó)人不敢說話,路上相見,以目示意。
周厲王頗為得意,對(duì)召穆公說:“我能消除指責(zé)的言論,他們?cè)僖膊桓铱月暳?”
召公回答說:“你這樣做是堵住人們的嘴。阻塞老百姓的嘴,好比阻塞河水。河流如果堵塞后一旦再?zèng)Q堤,傷人一定很多,人民也是這樣。因此治水的人疏通河道使它暢通,治民者只能開導(dǎo)他們而讓人暢所欲言。所以君王處理政事,讓三公九卿以至各級(jí)官吏進(jìn)獻(xiàn)諷喻詩,樂師進(jìn)獻(xiàn)民間樂曲,史官進(jìn)獻(xiàn)有借鑒意義的史籍,少師誦讀箴言,盲人吟詠詩篇,有眸子而看不見的盲人誦讀諷諫之言,掌管營(yíng)建事務(wù)的百工紛紛進(jìn)諫,平民則將自己的意見轉(zhuǎn)達(dá)給君王,近侍之臣盡規(guī)勸之責(zé),君王的同宗都能補(bǔ)其過失,察其是非,樂師和史官以歌曲、史籍加以諄諄教導(dǎo),元老們?cè)龠M(jìn)一步修飾整理,然后由君王斟酌取舍,付之實(shí)施,這樣,國(guó)家的政事得以實(shí)行而不違背道理。老百姓有口,就像大地有高山河流一樣,社會(huì)的物資財(cái)富全靠它出產(chǎn);又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一樣,人類的衣食物品全靠它產(chǎn)生。人們用嘴巴發(fā)表議論,政事的成敗得失就能表露出來。人們以為好的就盡力實(shí)行,以為失誤的就設(shè)法預(yù)防,這是增加衣食財(cái)富的途徑啊。人們心中所想的通過嘴巴表達(dá),他們考慮成熟以后,就自然流露出來,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那贊許的人還能有幾個(gè)呢?”
周厲王不聽,在這種情況下老百姓再也不敢公開發(fā)表言論指斥他。過了三年,人們終于把這個(gè)暴君放逐到彘地去了。
注釋
謗:指責(zé),公開的批評(píng)。
(1)弭(mǐ)謗:消除議論。弭,消除。謗,公開批評(píng)指責(zé)別人的過失;謗言,這個(gè)詞后來一般作貶義詞。
(2)巫:古代以降神事鬼為職業(yè)的人。
(3)莫:沒有誰。
(4)目:用眼睛看看,用作動(dòng)詞。表示敢怒不敢言。
(5)障:障礙。
(6)川壅(yōng)而潰:壅(yōng),堵塞。潰:水沖破堤壩。
(7)為川者決之使導(dǎo):治水的人疏通河道使他暢通,為:治,決:挖開,排除,導(dǎo):疏通。為川者:治水的人;決之使導(dǎo),引水使它流通。
(8)宣之使言:治民者必宣導(dǎo)百姓,使之盡言。宣,放,開導(dǎo)。
(9)聽政:治理國(guó)政。聽,治理,處理。
(10)公卿:三公九卿。至于:以及。列士:上士,中士,下士。詩:指采集于民間的諷諫詩,不是指《詩經(jīng)》。
(11)瞽(gǔ)獻(xiàn)曲:盲人樂師向國(guó)王進(jìn)獻(xiàn)樂曲。瞽,無目,失明的人。
(12)史獻(xiàn)書:史官向國(guó)王進(jìn)獻(xiàn)記載史實(shí)的書籍。
(13)師箴(zhēn):少師進(jìn)獻(xiàn)規(guī)勸的文辭。箴規(guī)諫的文辭。
(14)瞍(sǒu)賦:無眸子的盲人吟詠(公卿烈士所獻(xiàn)的詩)。瞍,沒有眸子的盲人。賦,朗誦。
(15)曚誦:有眸子而看不見的盲人誦讀(諷諫的文章)。曚,有眸子而看不見東西的人。
(16)百工:百官。
(17)庶人傳語:百姓的意見間接傳給國(guó)王。
(18)近臣盡規(guī):常在左右的臣子,進(jìn)獻(xiàn)規(guī)諫的話。盡規(guī):盡力規(guī)勸。
(19)親戚補(bǔ)察:同族的親屬,彌補(bǔ)并監(jiān)察國(guó)王的過失。
(20)耆(qí)、艾修之:國(guó)內(nèi)元老大臣把這些規(guī)諫修飭整理。耆,六十歲的人。艾,五十歲的人。
(21)而后王斟酌焉:而后由國(guó)王仔細(xì)考慮,付之實(shí)行。
(22)是以事行而不悖(bèi):國(guó)王的行事由此才不至于違背事理。悖,違背。事行,政事暢行,政令通行。而:轉(zhuǎn)折連詞,但是。
(23)于是乎出:從這里生產(chǎn)出來。于,從。是,這。乎,助詞。
(24).猶其有原隰衍沃也 :猶:如同,其,指代土地,原,寬闊。隰,地下而潮濕的土地。衍,地下而平坦的土地。沃,肥美得土地,就好比土地有原隰衍沃的一樣。
原:寬闊而平坦的土地。
隰(xí):低下而潮濕的土地。
衍:低下而平坦的土地。
沃:有河流灌溉的土地。
(25)口之宣言也,善敗于是乎興:由于百姓用口發(fā)表意見國(guó)家政治的好壞才能從中表現(xiàn)出來。
宣言:發(fā)表議論。宣:宣泄,引導(dǎo)。善敗,治亂:于是,從這里面。興:暴露出來。
(26)行善而備敗,其所以阜(fù)財(cái)用衣食者也:這兩句是說,凡是老百姓認(rèn)為好的就做,反之就得加以防備,這是增多衣食財(cái)物 的辦法。.備:防備。
所以,用來……的方法。其:副詞,表示揣測(cè),(這)大概(就是)。所以:用來……的。阜,增加。使……豐富。意動(dòng)用詞。
(27)成:成熟。行,自然流露,自然表現(xiàn)。胡,怎么。
(28)其與能幾何:能有什么幫助呢?這句是說,那贊同的人能有多少呢?其,代詞,那。與,幫助,《戰(zhàn)國(guó)策》說:“君不與勝者,而與不勝者?!?/p>
(29)乃流王于彘(zhì):把國(guó)王放逐到彘地去。乃:終于,副詞。流:流放,放逐。于:到,介詞。.于是:從,從這里。彘:地名,在今山西省霍縣境內(nèi)。
(30)甚:比……更嚴(yán)重。超過。
評(píng)析
本篇在結(jié)構(gòu)上與前篇《祭公諫征犬戎》完全相同,仍然是諫因、諫言、諫果的三段式。首尾敘事,中間記言,事略言詳,記言為主,體現(xiàn)了《國(guó)語》的一般特點(diǎn)。但本文的開頭結(jié)尾卻仍有獨(dú)到之處。
文章開頭,妙語傳神?!皡柾跖?,國(guó)人謗王”,寥寥七字,勝于千言。一邊是厲王虐,一邊是國(guó)人謗。謗由虐起,事出必然,因果明了,壁壘分明,一開篇便展現(xiàn)給讀者一對(duì)不可調(diào)和的矛盾。既引出召公苦諫的緣由,也為厲王的可悲下場(chǎng)埋下了伏筆。接下來厲王的一“怒”一“喜”,兩個(gè)動(dòng)詞,如千鈞之力,又將矛盾推向高潮,且把這位暴虐無道的昏君形象斧砍刀削得更加逼真。結(jié)尾是戛然而止,給讀者留下很大的想象空間。開頭“國(guó)人莫敢言,道路以目”,此語真乃神來之筆,厲王以為高壓就可止謗,因而“大喜”,其實(shí)高壓下的沉默,只是火山噴發(fā)前的死寂。結(jié)尾“王弗聽,于是國(guó)人莫敢出言”,這是憤怒與反抗的巖漿在凝聚力量。終于火山噴發(fā),國(guó)人**,厲王被逐,那該是何等壯觀的場(chǎng)面,何其復(fù)雜的斗爭(zhēng)。但作者全都略去,只寫了“三年,乃流王于彘”,淡淡的七個(gè)字,對(duì)厲王是何等輕蔑,而留給后人的思考又是何等深刻!
召公的諫詞,前后都是比喻。前一個(gè)比喻,說明“防民之口”的害處;后一個(gè)比喻,說明“宣之于口”的好處。只有中間一段切入正題,以“天子聽政”總領(lǐng)下文,從正面寫了“宣之使言”的種種好處。從公卿列士,史、瞽、師、蒙,到百工庶人,廣開言路,暢所欲言,而后經(jīng)天子斟酌取舍,補(bǔ)察時(shí)政,就使政策、政令不背真理。如此,恰當(dāng)生動(dòng)的比喻與嚴(yán)肅認(rèn)真的正題有機(jī)結(jié)合,夾和成文,筆意縱橫,態(tài)度真誠,用心良苦。
第三篇:《召公諫厲王弭謗》教案
教學(xué)目標(biāo)
一、知識(shí)教育目標(biāo)
1.學(xué)習(xí)本文從正反兩個(gè)方面展開說理的方法。
2.了解課文中古漢語現(xiàn)象,準(zhǔn)確把握古漢語常識(shí)。
二、能力訓(xùn)練目標(biāo)
2.一詞多義的準(zhǔn)確知識(shí)運(yùn)用
三、德育滲透目標(biāo)
“去民之所惡,補(bǔ)民之所足”。只有實(shí)實(shí)在在地去民之所惡,補(bǔ)民之不足,才能成就大事業(yè)。教學(xué)設(shè)計(jì)
一、引導(dǎo)學(xué)生借助注釋,閱讀課文,弄清課文大意,了解作者“防民之口,甚于防川”的民本思想。
二、幫助學(xué)生領(lǐng)會(huì)課文的意思,不必在“衛(wèi)巫”“列士”“獻(xiàn)詩””瞽”“瞍”“矇”“百工”這些生僻詞語上花費(fèi)太多的時(shí)間。課時(shí)安排 1 課時(shí) 教學(xué)步驟
一、明確目標(biāo)
1.學(xué)習(xí)本文從正反兩個(gè)方面展開說理的方法。
2.了解課文中古漢語現(xiàn)象,準(zhǔn)確把握古漢語常識(shí)。一詞多義的準(zhǔn)確知識(shí)運(yùn)用 3.“去民之所惡,補(bǔ)民之所足”。只有實(shí)實(shí)在在地去民之所惡,補(bǔ)民之不足,才能成就大事業(yè)。
二、整體感知 1.解題
《召公諫厲王弭謗》是《國(guó)語》里最精彩的篇章之一,記敘的是周厲王暴虐無道,用高壓手段乃至殺戮來鎮(zhèn)壓人民的批評(píng),他不聽召公的勸諫,結(jié)果被人民放逐,遭到滅亡的下場(chǎng)的故事。
2.時(shí)代背景
《左傳》稱厲王為“王心戾虐,萬民弗忍”。在厲王統(tǒng)治時(shí)期,各種社會(huì)矛盾進(jìn)一步激化,統(tǒng)治者的危機(jī)日益嚴(yán)重?!秶?guó)浯》中有芮良夫論榮夷公專利篇,說榮夷公擅長(zhǎng)搜刮財(cái)物,殘酷欺壓百姓,而厲王卻偏偏重用“好專利而不知大難”的榮夷公和虢公長(zhǎng)父等佞臣,對(duì)內(nèi)封山占水,壟斷了山林川澤的一切收益,禁止老百姓采樵、漁獵,斷絕了廣大人民群眾的生計(jì)。對(duì)外興師動(dòng)眾,征伐鄰邦,不斷加重老百姓的負(fù)擔(dān),他的倒行逆施、橫征暴斂,引起了廣大人民的強(qiáng)烈不滿,朝野上下,危機(jī)四伏,民怨沸騰。這自然引起像召公這樣有識(shí)之士的憂慮。3.有關(guān)《國(guó)語》
《國(guó)語》是我國(guó)最早的國(guó)別體史書,共三十一卷。全書按周、魯、齊、晉、鄭、楚。吳、越公國(guó)編次,記載了從周穆王到周貞定王前后五百余年的史事。
《國(guó)語》包括《周語》三卷,《魯語》二卷,《齊語》一卷,《晉語》九卷,《鄭語》一卷,《楚語》二卷,《吳語》一卷,《越語》二卷。除了《周語》、《鄭州》涉及到西周事外,其余都是依照春秋時(shí)的諸侯國(guó)別來記述各國(guó)史實(shí)的。
《國(guó)語》的思想比較駁雜。它重在記實(shí),所以表現(xiàn)出來的思想也隨所記之人、所記之言不則而各異。如《魯語》記孔子語則含有儒家思想?!洱R語》記管仲語則談霸術(shù)?!对秸Z》寫范合尚陰柔、持盈定傾、功成身退,帶有道家色彩?!秶?guó)語》與《左傳》《史記》不同,作者不加“君子曰”或“太史公曰”一類評(píng)語。所以作者的主張并不明顯,比較客觀。就文學(xué)價(jià)值說,《國(guó)語》雖不及《左傳》,但比《尚書》《春秋》等歷史散文還有所發(fā)展和提高,具體表現(xiàn)為:(1)作者比較善于選擇歷史人物的一些精彩言論,來反映和說明某些社會(huì)問題。如《周語》“召公諫厲王止謗”一節(jié),通過召公之口,闡明了“防民之口,甚于防川”的著名論題。(2)在敘事方面,亦時(shí)有鎮(zhèn)密、生動(dòng)之筆。如《晉語》 4.本文學(xué)習(xí)的知識(shí)點(diǎn)
(1)準(zhǔn)確分辨一詞多義的詞。1.失其所與,不知
與 2.若壅其口,其與能幾何 3.秦伯說,與鄭人盟 1.或以為死,或以為亡(《陳涉世家》)
以 2.以告,則殺之 3.是以事行而不悖
1.民之有口,猶土之有山川也
猶 2.臣之壯也,猶不如人 3.猶得備晨炊(《石壕吏》)1.但聞黃河流水鳴濺濺(《木蘭詩》)
流 2.三年,乃流王于彘 3.三教九流 參考答案:
與:1.幫助;2.贊許;3.和、跟。以:1.認(rèn)為;2.依據(jù),按照;3.因?yàn)椋笆且浴奔础耙允恰?。猶:1.如同,好像;2.尚且;3.還、仍。流:1.流動(dòng);2.放逐、流放;3.流派、派別。
(2)注意詞類活用的現(xiàn)象。5.預(yù)習(xí)課文
(1)借助工具書通讀全文。
(2)借助閱讀的示加深對(duì)課文的理解。
(3)標(biāo)出課文的結(jié)構(gòu)層次。6.導(dǎo)入新課
(1)介紹作家、作品
(2)介紹時(shí)代背景
(3)掃除閱讀中的障礙,學(xué)生提問題,教師回答
(4)討論課文內(nèi)容,提問。
全文是怎樣安排情節(jié)的?
(參考答案)
全文分三段。
第一段,寫厲王弭謗的方法,寥寥幾筆,便寫出王虐民怨的狀況。
第二段,寫召公諫弭謗,從正反兩面反復(fù)闡明不可“防民之口”,懇切有力。
第三段,寫弭謗的結(jié)果,“流王于彘”,完全應(yīng)驗(yàn)了召公的諫言。
全文重點(diǎn)是記述召公勸諫之詞。這段文字的中心思想是勸諫厲王不能壓制人民言論,應(yīng)像治水那樣予以疏導(dǎo),讓人民對(duì)朝政暢所欲言,擇善而從,改正失誤,實(shí)現(xiàn)人民的意愿。內(nèi)容分三個(gè)層次。
第一層(“是障之也”至“為民者宣之使言”),召公用“防民之口,甚于防川”的比喻,說明厲王弭謗的危害性,可謂振聾發(fā)聵!“川壅而潰.傷人必多,民亦如之”,具體說明了“防民之口,甚于防川”的道理。江河堵塞不通,就全引起決堤泛濫,受到傷害的人一定很多。而堵塞人民的嘴,不讓人民講話,也必然會(huì)引起類似江河決堤泛濫那樣的嚴(yán)重后果。這就自然而然地引出結(jié)論,也是召公的政治主張:“為川者決之使導(dǎo),為民者宣之使言?!本褪且尷习傩瞻言捳f出來,才是為政者的正確途徑。
第二層(“故天子聽政”至“是以事行而不?!保?,以“天子聽政”一句總領(lǐng),寫了“宣之使言”的種種好處。召公認(rèn)為,天子處理政事,首先要廣開言路,讓人民把心里想的都說出來,才知道老百姓在想些什么。這就是通過大大小小的各種官員,用詩、曲、書、箴等形式進(jìn)言?!邦べx”照應(yīng)并小結(jié)獻(xiàn)詩、獻(xiàn)曲兩句,“矇誦”兩字照應(yīng)并小結(jié)獻(xiàn)書、師箴兩句?!鞍俟ぶG,庶人傳語”,著重寫平民進(jìn)諫。“近臣盡規(guī),親戚補(bǔ)察”,著重寫親近者盡規(guī)補(bǔ)察。因?yàn)槭墙迹佑|君王的機(jī)會(huì)較多,所以應(yīng)盡規(guī)勸之責(zé);因?yàn)槭峭跤H國(guó)戚,對(duì)政治的混亂有切膚之痛,更應(yīng)該彌補(bǔ)君王的過失,更便于督察君王的言行?!邦方陶d”是說使太師、太史用禮樂之道來對(duì)自己進(jìn)行教誨,以提高自己的修養(yǎng)。前十句著重寫聽取各方面的意見,這句著重寫聽取教誨?!瓣?、艾修之”則是對(duì)來自各方面的意見、教誨加以整理,作為君王治理朝政時(shí)的參考?!岸笸跽遄醚伞笔钦f君王對(duì)上述各種意見考慮取舍,斟酌損益,從而決定施政方針。“是以事行而不?!保灰瓷厦嫠f的辦,就能使國(guó)家政治立于不敗之地,也是“宣之使言”的必然結(jié)果。第三層(“民之有口也”至“其與能幾何”),從正反兩方面論述“民謗”直接關(guān)系到國(guó)富民強(qiáng)的道理。以“土之有山川”和有“原隰衍沃”比喻“口之宣言”,是前一個(gè)比喻的深入。即對(duì)待民“謗”不僅不能消極被動(dòng)地“防”,更要積極主動(dòng)地“宣”。金圣嘆在《才子古文》中說:“前說民謗不可防,則比之以川;后說民謗必宜敬聽,則比之以山川原隰?!边@就更增強(qiáng)了勸諫的說服力。這兩個(gè)分句說明了“口之宣言也,善敗于是乎興”,也就是說,讓老百姓用嘴發(fā)表言論,國(guó)家政事的好壞就能夠從這里體現(xiàn)出來?!靶猩贫鴤鋽。渌愿坟?cái)用衣食者也”,緊承、小結(jié)“財(cái)用于是乎出”和“衣食于是乎生”兩句,也說明了“口之宣言”的重要性。接下來,作者又從反面說明民“言”只能“宣”而不能“壅”的道理,也就是說,即使國(guó)君不能“宣之使言”,而采取堵塞的辦法,也必然是徒勞的,最終也是注定要失敗的,“胡可壅也”,“其與能幾何”,連用兩個(gè)反問句,使結(jié)論既簡(jiǎn)潔有力、不容置疑,又顯得語重心長(zhǎng)。這一段寫召公的諫言,滔滔不絕,一氣呵成,把召公的主張抒發(fā)得淋漓盡致。
三、重點(diǎn)、難點(diǎn)的學(xué)習(xí)與目標(biāo)完成的過程。1.【提問】本文的寫作特色是什么? 【明確】
(1)邏輯嚴(yán)密,說服力強(qiáng)。
(2)比喻生動(dòng)形象。
召公針對(duì)厲王的暴政,以“為川”為喻,警誡厲王要尊重民意,體察民情,弭謗猶如壅川,“川壅而潰,傷人必多”?!盀榇ㄕ邲Q之使導(dǎo),為民者宣之使言”,寓說理于比喻之中,含有深刻的哲理。把“民之有口”比喻為“土之有山川也”,從積極的方面指出,應(yīng)當(dāng)正確認(rèn)識(shí)民“謗”,才能做到“行善而備敗”。
(3)詳略得當(dāng)。
課文主要寫召公的兩次進(jìn)諫,但詳略不一。前一次進(jìn)諫,只用“民不堪命矣”五個(gè)字,可謂惜墨如金,是略寫;后一次進(jìn)涑,運(yùn)用比喻、排比、反問等修辭手法和類比、對(duì)比等論證方法,如江河直下,洋洋灑灑,是詳寫。對(duì)諫辭詳寫,對(duì)勸諫的原因和結(jié)果則略寫。詳者不嫌其繁,略者不顯其簡(jiǎn),恰到好處。就人物來說,召公詳寫,厲王和國(guó)人略寫。2.【提問】本文人物形象有哪些特點(diǎn)? 【明確】
召公
召公即召穆公,名虎,是西周開國(guó)同姓功臣的后代,這時(shí)任厲王的卿士。作為西周王室重臣的召公,目睹了厲王的暴虐和朝政的混亂局面,他不得不仗義直言,“民不堪命矣”,雖只有簡(jiǎn)短的五個(gè)字,卻包含著召公內(nèi)心的焦急、沉痛和期待。哪知厲王變本加厲,采取了嚴(yán)厲鎮(zhèn)壓的措施,造成了“國(guó)人莫敢言,道路以目”的局面。這時(shí),周王朝的統(tǒng)治危如累卵,在眾大臣緘口不言的情況下,召公不得不第二次進(jìn)諫。他這一次進(jìn)諫,一反原先的委婉之辭,而是直陳利害,嚴(yán)厲斥責(zé)厲王的做法是“障之也”。語氣的變化反映了形勢(shì)的變化,也是召公心情的變化。他的第二次諫言,以“防民之口,甚于防川”為喻,說明統(tǒng)治者如何對(duì)待百姓言論,關(guān)系著國(guó)家的興衰。先用“川壅必潰”,指出弭謗的危險(xiǎn)性。這決不是召公故意夸大其辭,危言聳聽,而是歷史發(fā)展的客觀規(guī)律。再用民之有口,“猶土之有山川也”,“猶其有原隰衍沃也”,指出讓人民講話,可以“行善而備敗”,達(dá)到“阜財(cái)用衣食”的目的。這段諫言,表現(xiàn)了他作為一個(gè)社稷重臣的遠(yuǎn)見卓識(shí),也反映出召公的良苦用心。
當(dāng)然,召公“防民之口,甚于防川”的觀點(diǎn),顯然是站在統(tǒng)治階級(jí)立場(chǎng)上,為維護(hù)周王朝統(tǒng)治者的利益服務(wù)的。但他能重視人民群眾的意見,主張“宣之使言”,反對(duì)鎮(zhèn)壓措施,在當(dāng)時(shí)具有一定的進(jìn)步意義。
厲王
厲王是我國(guó)歷史上一個(gè)有名的暴君。課文刻畫了這個(gè)暴虐兇殘、剛愎自用、拒不納諫的獨(dú)夫形象。他不僅認(rèn)識(shí)不到危機(jī),反而沾沾自喜,他的一怒一喜,表現(xiàn)了他的殘忍和昏庸。召穆公直言勸諫,厲王不但不聽,反而派衛(wèi)巫監(jiān)視敢于批評(píng)厲王的人,堵塞言路,屠殺謗者。他的暴虐和頑固,最終落得個(gè)“國(guó)人流王于彘”的下場(chǎng)。
國(guó)人
據(jù)范文瀾《中國(guó)通史》第一冊(cè),“國(guó)人”是與“野人”相對(duì)而言的。住在田野小邑的農(nóng)夫叫“野人”:住在通都大邑里的工商業(yè)者叫“國(guó)人”。課文多次寫到國(guó)人,處處與厲王相對(duì)照,又暗合了召公的諫言。“莫敢言”“道路以目”的形象描寫,從側(cè)面表現(xiàn)了厲王的暴虐與國(guó)人的怨忿。最后的“莫敢出言”,不僅不敢議論國(guó)事,就連日常生活也不敢多言了,極寫國(guó)人受壓抑之深、沉默之至,恰似萬馬齊喑、山雨欲來之狀。布置作業(yè)
完成“研討與練習(xí)”
一、二。
第四篇:召公諫厲王弭謗教案
教學(xué)目標(biāo)
一、知識(shí)教育目標(biāo)
1.學(xué)習(xí)本文從正反兩個(gè)方面展開說理的方法。
2.了解課文中古漢語現(xiàn)象,準(zhǔn)確把握古漢語常識(shí)。
二、能力訓(xùn)練目標(biāo)
1.賞析的方法。
2.一詞多義的準(zhǔn)確知識(shí)運(yùn)用
三、德育滲透目標(biāo)
“去民之所惡,補(bǔ)民之所足”。只有實(shí)實(shí)在在地去民之所惡,補(bǔ)民之不足,才能成就大事業(yè)。
教學(xué)設(shè)計(jì)
一、引導(dǎo)學(xué)生借助注釋,閱讀課文,弄清課文大意,了解作者“防民之口,甚于防川”的民本思想。
二、幫助學(xué)生領(lǐng)會(huì)課文的意思,不必在“衛(wèi)巫”“列士”“獻(xiàn)詩””瞽”“瞍”“矇”“百工”這些生僻詞語上花費(fèi)太多的時(shí)間。
課時(shí)安排
教學(xué)步驟
一、明確目標(biāo)
1.學(xué)習(xí)本文從正反兩個(gè)方面展開說理的方法。
2.了解課文中古漢語現(xiàn)象,準(zhǔn)確把握古漢語常識(shí)。一詞多義的準(zhǔn)確知識(shí)運(yùn)用
3.“去民之所惡,補(bǔ)民之所足”。只有實(shí)實(shí)在在地去民之所惡,補(bǔ)民之不足,才能成就大事業(yè)。
二、整體感知
1.解題
《召公諫厲王弭謗》是《國(guó)語》里最精彩的篇章之一,記敘的是周厲王暴虐無道,用高壓手段乃至殺戮來鎮(zhèn)壓人民的批評(píng),他不聽召公的勸諫,結(jié)果被人民放逐,遭到滅亡的下場(chǎng)的故事。
2.時(shí)代背景
這篇選自《國(guó)語》的《周語》上篇。
《左傳》稱厲王為“王心戾虐,萬民弗忍”。在厲王統(tǒng)治時(shí)期,各種社會(huì)矛盾進(jìn)一步激化,統(tǒng)治者的危機(jī)日益嚴(yán)重?!秶?guó)浯》中有芮良夫論榮夷公專利篇,說榮夷公擅長(zhǎng)搜刮財(cái)物,殘酷欺壓百姓,而厲王卻偏偏重用“好專利而不知大難”的榮夷公和虢公長(zhǎng)父等佞臣,對(duì)內(nèi)封山占水,壟斷了山林川澤的一切收益,禁止老百姓采樵、漁獵,斷絕了廣大人民群眾的生計(jì)。對(duì)外興師動(dòng)眾,征伐鄰邦,不斷加重老百姓的負(fù)擔(dān),他的倒行逆施、橫征暴斂,引起了廣大人民的強(qiáng)烈不滿,朝野上下,危機(jī)四伏,民怨沸騰。這自然引起像召公這樣有識(shí)之士的憂慮。
3.有關(guān)《國(guó)語》
《國(guó)語》是我國(guó)最早的國(guó)別體史書,共三十一卷。全書按周、魯、齊、晉、鄭、楚。吳、越公國(guó)編次,記載了從周穆王到周貞定王前后五百余年的史事。
《國(guó)語》包括《周語》三卷,《魯語》二卷,《齊語》一卷,《晉語》九卷,《鄭語》一卷,《楚語》二卷,《吳語》一卷,《越語》二卷。除了《周語》、《鄭州》涉及到西周事外,其余都是依照春秋時(shí)的諸侯國(guó)別來記述各國(guó)史實(shí)的。
《國(guó)語》的思想比較駁雜。它重在記實(shí),所以表現(xiàn)出來的思想也隨所記之人、所記之言不則而各異。如《魯語》記孔子語則含有儒家思想?!洱R語》記管仲語則談霸術(shù)?!对秸Z》寫范合尚陰柔、持盈定傾、功成身退,帶有道家色彩。《國(guó)語》與《左傳》《史記》不同,作者不加“君子曰”或“太史公曰”一類評(píng)語。所以作者的主張并不明顯,比較客觀。
就文學(xué)價(jià)值說,《國(guó)語》雖不及《左傳》,但比《尚書》《春秋》等歷史散文還有所發(fā)展和提高,具體表現(xiàn)為:(1)作者比較善于選擇歷史人物的一些精彩言論,來反映和說明某些社會(huì)問題。如《周語》“召公諫厲王止謗”一節(jié),通過召公之口,闡明了“防民之口,甚于防川”的著名論題。(2)在敘事方面,亦時(shí)有鎮(zhèn)密、生動(dòng)之筆。如《晉語》
記優(yōu)施唆使編姬讒害申生,《吳語》和《越語》記載吳越兩國(guó)斗爭(zhēng)始末,多為《左傳》所不載,波闌起伏,為歷代傳誦之名篇。又《晉語》記董叔將娶于范氏,似絕妙的諷刺小品。(3)所謂朝聘、饗宴、辯潔、應(yīng)對(duì)之辭,有些部分寫得較精練、真切。如“召公諫厲王止謗”一節(jié),召公把人民的力量比作水,指出對(duì)待百姓的批評(píng)言論,不能堵塞,只能宣導(dǎo),否則水變堤潰,政權(quán)就有被推翻的危險(xiǎn)。說理形象化,含意深刻。又如齊姜與子犯謀遣重耳”一節(jié),讓重耳與子犯的對(duì)話,幽默生動(dòng)。重耳的惱怒,子犯的詼諧,通過對(duì)話躍然紙上,讀來如睹其人。
《國(guó)語》不但有重要的史料價(jià)值,而且就其所體現(xiàn)出來的思想觀點(diǎn),有許多方面在當(dāng)時(shí)也都是有進(jìn)步意義的。在《子常問蓄華聚馬斗且論其必亡》中描述了人民生活的痛苦;在《召公諫厲王止謗》中發(fā)出了“民不堪合矣”的呼聲。在不少中,強(qiáng)調(diào)“防民之口,甚于防川”,展示了階級(jí)的對(duì)立和人民力量的認(rèn)識(shí)和重視。但也有很多鬼神的記述,歷史局限性較大。
4.本文學(xué)習(xí)的知識(shí)點(diǎn)
(1)準(zhǔn)確分辨一詞多義的詞。
1.失其所與,不知
與 2.若壅其口,其與能幾何
3.秦伯說,與鄭人盟
1.或以為死,或以為亡(《陳涉世家》)
以 2.以告,則殺之
3.是以事行而不悖
1.民之有口,猶土之有山川也
猶 2.臣之壯也,猶不如人
3.猶得備晨炊(《石壕吏》)
1.但聞黃河流水鳴濺濺(《木蘭詩》)
流 2.三年,乃流王于彘
3.三教九流
參考答案:
與:1.幫助;2.贊許;3.和、跟。
以:1.認(rèn)為;2.依據(jù),按照;3.因?yàn)?,“是以”即“以是”?/p>
猶:1.如同,好像;2.尚且;3.還、仍。
流:1.流動(dòng);2.放逐、流放;3.流派、派別。
(2)注意詞類活用的現(xiàn)象。
5.預(yù)習(xí)課文
(1)借助工具書通讀全文。
(2)借助閱讀的示加深對(duì)課文的理解。
(3)標(biāo)出課文的結(jié)構(gòu)層次。
6.導(dǎo)入新課
(1)介紹作家、作品
(2)介紹時(shí)代背景
(3)掃除閱讀中的障礙,學(xué)生提問題,教師回答
(4)討論課文內(nèi)容,提問。
全文是怎樣安排情節(jié)的?
(參考答案)
全文分三段。
第一段,寫厲王弭謗的方法,寥寥幾筆,便寫出王虐民怨的狀況。
第二段,寫召公諫弭謗,從正反兩面反復(fù)闡明不可“防民之口”,懇切有力。
第三段,寫弭謗的結(jié)果,“流王于彘”,完全應(yīng)驗(yàn)了召公的諫言。
全文重點(diǎn)是記述召公勸諫之詞。這段文字的中心思想是勸諫厲王不能壓制人民言論,應(yīng)像治水那樣予以疏導(dǎo),讓人民對(duì)朝政暢所欲言,擇善而從,改正失誤,實(shí)現(xiàn)人民的意愿。內(nèi)容分三個(gè)層次。
第一層(“是障之也”至“為民者宣之使言”),召公用“防民之口,甚于防川”的比喻,說明厲王弭謗的危害性,可謂振聾發(fā)聵!“川壅而潰.傷人必多,民亦如之”,具體說明了“防民之口,甚于防川”的道理。江河堵塞不通,就全引起決堤泛濫,受到傷害的人一定很多。而堵塞人民的嘴,不讓人民講話,也必然會(huì)引起類似江河決堤泛濫那樣的嚴(yán)重后果。這就自然而然地引出結(jié)論,也是召公的政治主張:“為川者決之使導(dǎo),為民者宣之使言?!本褪且尷习傩瞻言捳f出來,才是為政者的正確途徑。
第二層(“故天子聽政”至“是以事行而不?!保?,以“天子聽政”一句總領(lǐng),寫了“宣之使言”的種種好處。召公認(rèn)為,天子處理政事,首先要廣開言路,讓人民把心里想的都說出來,才知道老百姓在想些什么。這就是通過大大小小的各種官員,用詩、曲、書、箴等形式進(jìn)言。“瞍賦”照應(yīng)并小結(jié)獻(xiàn)詩、獻(xiàn)曲兩句,“矇誦”兩字照應(yīng)并小結(jié)獻(xiàn)書、師箴兩句。“百工諫,庶人傳語”,著重寫平民進(jìn)諫?!敖急M規(guī),親戚補(bǔ)察”,著重寫親近者盡規(guī)補(bǔ)察。因?yàn)槭墙?,接觸君王的機(jī)會(huì)較多,所以應(yīng)盡規(guī)勸之責(zé);因?yàn)槭峭跤H國(guó)戚,對(duì)政治的混亂有切膚之痛,更應(yīng)該彌補(bǔ)君王的過失,更便于督察君王的言行?!邦方陶d”是說使太師、太史用禮樂之道來對(duì)自己進(jìn)行教誨,以提高自己的修養(yǎng)。前十句著重寫聽取各方面的意見,這句著重寫聽取教誨。“耆、艾修之”則是對(duì)來自各方面的意見、教誨加以整理,作為君王治理朝政時(shí)的參考。“而后王斟酌焉”是說君王對(duì)上述各種意見考慮取舍,斟酌損益,從而決定施政方針?!笆且允滦卸汇!?,只要按上面所說的辦,就能使國(guó)家政治立于不敗之地,也是“宣之使言”的必然結(jié)果。
第三層(“民之有口也”至“其與能幾何”),從正反兩方面論述“民謗”直接關(guān)系到國(guó)富民強(qiáng)的道理。以“土之有山川”和有“原隰衍沃”比喻“口之宣言”,是前一個(gè)比喻的深入。即對(duì)待民“謗”不僅不能消極被動(dòng)地“防”,更要積極主動(dòng)地“宣”。金圣嘆在《才子古文》中說:“前說民謗不可防,則比之以川;后說民謗必宜敬聽,則比之以山川原隰?!边@就更增強(qiáng)了勸諫的說服力。這兩個(gè)分句說明了“口之宣言也,善敗于是乎興”,也就是說,讓老百姓用嘴發(fā)表言論,國(guó)家政事的好壞就能夠從這里體現(xiàn)出來?!靶猩贫鴤鋽。渌愿坟?cái)用衣食者也”,緊承、小結(jié)“財(cái)用于是乎出”和“衣食于是乎生”兩句,也說明了“口之宣言”的重要性。接下來,作者又從反面說明民“言”只能“宣”而不能“壅”的道理,也就是說,即使國(guó)君不能“宣之使言”,而采取堵塞的辦法,也必然是徒勞的,最終也是注定要失敗的,“胡可壅也”,“其與能幾何”,連用兩個(gè)反問句,使結(jié)論既簡(jiǎn)潔有力、不容置疑,又顯得語重心長(zhǎng)。這一段寫召公的諫言,滔滔不絕,一氣呵成,把召公的主張抒發(fā)得淋漓盡致。
文中提出的“防民之口,甚于防川”,“為川者決之使導(dǎo),為民者宣之使言”,已經(jīng)成為歷代傳誦的名言。《荀子王制篇》說:“君者舟也,庶人者水也。水則載舟,水則覆舟”。唐朝魏征的《諫太宗十思疏》說:“怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎?!倍加诖?,可見這一比喻對(duì)后世影響之大。
三、重點(diǎn)、難點(diǎn)的學(xué)習(xí)與目標(biāo)完成的過程。
1.【提問】本文的寫作特色是什么?
【明確】
(1)邏輯嚴(yán)密,說服力強(qiáng)。
這篇課文句句相銜,邏輯嚴(yán)密。如第一段:“厲王虐,國(guó)人謗王?!薄芭啊笔恰爸r”的原因,“謗”是“虐”的結(jié)果。下文的“民不堪命矣”,也源于“虐”和“謗”。而王的“怒、監(jiān)、殺”是聽了召公勸告后的反應(yīng),由怒而監(jiān),由監(jiān)而殺,具有內(nèi)在聯(lián)系?!澳已?,道路以目”又是“怒、監(jiān)、殺”的結(jié)果。全文不過二百余字,卻具有“反、正、反”的兩次轉(zhuǎn)折。多用短句,每句大多三五字,最多也不過九句,句句擲地有聲,讀來有一種緊迫感,增加了課文的氣勢(shì),也使課文具有較強(qiáng)的說服力。
(2)比喻生動(dòng)形象。
召公針對(duì)厲王的暴政,以“為川”為喻,警誡厲王要尊重民意,體察民情,弭謗猶如壅川,“川壅而潰,傷人必多”?!盀榇ㄕ邲Q之使導(dǎo),為民者宣之使言”,寓說理于比喻之中,含有深刻的哲理。把“民之有口”比喻為“土之有山川也”,從積極的方面指出,應(yīng)當(dāng)正確認(rèn)識(shí)民“謗”,才能做到“行善而備敗”。
(3)詳略得當(dāng)。
課文主要寫召公的兩次進(jìn)諫,但詳略不一。前一次進(jìn)諫,只用“民不堪命矣”五個(gè)字,可謂惜墨如金,是略寫;后一次進(jìn)涑,運(yùn)用比喻、排比、反問等修辭手法和類比、對(duì)比等論證方法,如江河直下,洋洋灑灑,是詳寫。對(duì)諫辭詳寫,對(duì)勸諫的原因和結(jié)果則略寫。詳者不嫌其繁,略者不顯其簡(jiǎn),恰到好處。就人物來說,召公詳寫,厲王和國(guó)人略寫。
2.【提問】本文人物形象有哪些特點(diǎn)?
【明確】
召公
召公即召穆公,名虎,是西周開國(guó)同姓功臣的后代,這時(shí)任厲王的卿士。作為西周王室重臣的召公,目睹了厲王的暴虐和朝政的混亂局面,他不得不仗義直言,“民不堪命矣”,雖只有簡(jiǎn)短的五個(gè)字,卻包含著召公內(nèi)心的焦急、沉痛和期待。哪知厲王變本加厲,采取了嚴(yán)厲鎮(zhèn)壓的措施,造成了“國(guó)人莫敢言,道路以目”的局面。這時(shí),周王朝的統(tǒng)治危如累卵,在眾大臣緘口不言的情況下,召公不得不第二次進(jìn)諫。他這一次進(jìn)諫,一反原先的委婉之辭,而是直陳利害,嚴(yán)厲斥責(zé)厲王的做法是“障之也”。語氣的變化反映了形勢(shì)的變化,也是召公心情的變化。他的第二次諫言,以“防民之口,甚于防川”為喻,說明統(tǒng)治者如何對(duì)待百姓言論,關(guān)系著國(guó)家的興衰。先用“川壅必潰”,指出弭謗的危險(xiǎn)性。這決不是召公故意夸大其辭,危言聳聽,而是歷史發(fā)展的客觀規(guī)律。再用民之有口,“猶土之有山川也”,“猶其有原隰衍沃也”,指出讓人民講話,可以“行善而備敗”,達(dá)到“阜財(cái)用衣食”的目的。這段諫言,表現(xiàn)了他作為一個(gè)社稷重臣的遠(yuǎn)見卓識(shí),也反映出召公的良苦用心。
當(dāng)然,召公“防民之口,甚于防川”的觀點(diǎn),顯然是站在統(tǒng)治階級(jí)立場(chǎng)上,為維護(hù)周王朝統(tǒng)治者的利益服務(wù)的。但他能重視人民群眾的意見,主張“宣之使言”,反對(duì)鎮(zhèn)壓措施,在當(dāng)時(shí)具有一定的進(jìn)步意義。
厲王
厲王是我國(guó)歷史上一個(gè)有名的暴君。課文刻畫了這個(gè)暴虐兇殘、剛愎自用、拒不納諫的獨(dú)夫形象。他不僅認(rèn)識(shí)不到危機(jī),反而沾沾自喜,他的一怒一喜,表現(xiàn)了他的殘忍和昏庸。召穆公直言勸諫,厲王不但不聽,反而派衛(wèi)巫監(jiān)視敢于批評(píng)厲王的人,堵塞言路,屠殺謗者。他的暴虐和頑固,最終落得個(gè)“國(guó)人流王于彘”的下場(chǎng)。
國(guó)人
據(jù)范文瀾《中國(guó)通史》第一冊(cè),“國(guó)人”是與“野人”相對(duì)而言的。住在田野小邑的農(nóng)夫叫“野人”:住在通都大邑里的工商業(yè)者叫“國(guó)人”。課文多次寫到國(guó)人,處處與厲王相對(duì)照,又暗合了召公的諫言?!澳已浴薄暗缆芬阅俊钡男蜗竺鑼懀瑥膫?cè)面表現(xiàn)了厲王的暴虐與國(guó)人的怨忿。最后的“莫敢出言”,不僅不敢議論國(guó)事,就連日常生活也不敢多言了,極寫國(guó)人受壓抑之深、沉默之至,恰似萬馬齊喑、山雨欲來之狀。
布置作業(yè)
完成“研討與練習(xí)”
一、二。
第五篇:高中文言文翻譯:《召公諫厲王弭謗》
導(dǎo)語:《召公諫厲王弭謗》選自《國(guó)語》上篇。故篇名亦作《國(guó)語·召公諫厲王弭謗》,題中,召公亦作邵公。下面是小編為你整理的高中文言文翻譯:《召公諫厲王弭謗》,希望對(duì)你有幫助!
召公諫厲王弭謗
先秦:佚名
厲王虐,國(guó)人謗王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者。以告,則殺之。國(guó)人莫敢言,道路以目。
王喜,告召公曰:“吾能弭謗矣,乃不敢言?!闭俟唬骸笆芹抵病7烂裰?,甚于防川;川雍而潰,傷人必多。民亦如之。是故為川者,決之使導(dǎo);為民者,宣之使言。故天子聽政,使公卿至于列士獻(xiàn)詩,瞽獻(xiàn)曲,史獻(xiàn)書,師箴,瞍賦,朦誦,百工諫,庶人傳語,近臣盡規(guī),親戚補(bǔ)察,瞽、史教誨,耆艾修之,而后王斟酌焉。是以事行而不悖。民之有口也,猶土之有山川也,財(cái)用于是乎出;猶其有原隰衍沃也,衣食于是乎生??谥砸玻茢∮谑呛跖d。行善而備敗,所以阜財(cái)用衣食者也。夫民慮之于心,而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其與能幾何?”
王弗聽,于是國(guó)人莫敢出言。三年,乃流王于彘。
譯文
周厲王暴虐,百姓紛紛指的是責(zé)他。召穆公對(duì)厲王說:“老百姓忍受不了暴政了!”厲王聽了勃然大怒,找到衛(wèi)國(guó)的巫師,讓衛(wèi)國(guó)的巫師去監(jiān)視批評(píng)國(guó)王的人,按照衛(wèi)國(guó)的巫師的報(bào)告,就殺掉批評(píng)國(guó)王的人。國(guó)人不敢說話,路上相見,以目示意。
周厲王頗為得意,對(duì)召穆公說:“我能消除指的是責(zé)的言論,他們?cè)僖膊桓铱月暳?!?/p>
召公回答說:“你這樣做是堵住人們的嘴。阻塞老百姓的嘴,好比阻塞河水。河流如果堵塞后一旦再?zèng)Q堤,傷人一定很多,人民也是這樣。所以治水的人疏通河道使它暢通,治民者只能開導(dǎo)他們而讓人暢所欲言。所以君王處理政事,讓三公九卿以至各級(jí)官吏進(jìn)獻(xiàn)諷喻詩,樂師進(jìn)獻(xiàn)民間樂曲,史官進(jìn)獻(xiàn)有借鑒意義的史籍,少師誦讀箴言,盲人吟詠詩篇,有眸子而看不見的盲人誦讀諷諫之言,掌管營(yíng)建事務(wù)的百工紛紛進(jìn)諫,平民則將自己的意見轉(zhuǎn)達(dá)給君王,近侍之臣盡規(guī)勸之責(zé),君王的同宗都能補(bǔ)其過失,察其是非,樂師和史官以歌曲、史籍加以諄諄教導(dǎo),元老們?cè)龠M(jìn)一步修飾整理,然后由君王斟酌取舍,付之實(shí)施,這樣,國(guó)家的政事得以實(shí)行而不違背道理。老百姓有口,就像大地有高山河流一樣,社會(huì)的物資財(cái)富全靠它出產(chǎn);又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一樣,人類的衣食物品全靠它產(chǎn)生。人們用嘴巴發(fā)表議論,政事的成敗得失就能表露出來。人們以為好的就盡力實(shí)行,以為失誤的就設(shè)法預(yù)防,這是增加衣食財(cái)富的途徑啊。人們心中所想的通過嘴巴表達(dá),他們考慮成熟以后,就自然流露出來,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那贊許的人還能有幾個(gè)呢?”
周厲王不聽,在這種情況下老百姓再也不敢公開發(fā)表言論指的是斥他。過了三年,人們終于把這個(gè)暴君放逐到彘地去了。
注釋
謗:指的是責(zé),公開的批評(píng)。
(1)弭(mǐ)謗:消除議論。弭,消除。謗,公開批評(píng)指的是責(zé)別人的過失;謗言,這個(gè)詞后來一般作貶義詞。
(2)巫:古代以降神事鬼為職業(yè)的人。
(3)莫:沒有誰。
(4)目:用眼睛看看,用作動(dòng)詞。表示敢怒不敢言。
(5)障:障礙。
(6)川壅(yōng)而潰:壅(yōng),堵塞。潰:水沖破堤壩。
(7)為川者決之使導(dǎo):治水的人疏通河道使他暢通,為:治,決:挖開,排除,導(dǎo):疏通。為川者:治水的人;決之使導(dǎo),引水使它流通。
(8)宣之使言:治民者必宣導(dǎo)百姓,使之盡言。宣,放,開導(dǎo)。
(9)聽政:治理國(guó)政。聽,治理,處理。
(10)公卿:三公九卿。至于:以及。列士:上士,中士,下士。詩:指的是采集于民間的諷諫詩,不是指的是《詩經(jīng)》。
(11)瞽(gǔ)獻(xiàn)曲:盲人樂師向國(guó)王進(jìn)獻(xiàn)樂曲。瞽,無目,失明的人。
(12)史獻(xiàn)書:史官向國(guó)王進(jìn)獻(xiàn)記載史實(shí)的書籍。
(13)師箴(zhēn):少師進(jìn)獻(xiàn)規(guī)勸的文辭。箴規(guī)諫的文辭。
(14)瞍(sǒu)賦:無眸子的盲人吟詠(公卿烈士所獻(xiàn)的詩)。瞍,沒有眸子的盲人。賦,朗誦。
(15)曚誦:有眸子而看不見的盲人誦讀(諷諫的文章)。曚,有眸子而看不見東西的人。
(16)百工:百官。
(17)庶人傳語:百姓的意見間接傳給國(guó)王。
(18)近臣盡規(guī):常在左右的臣子,進(jìn)獻(xiàn)規(guī)諫的話。盡規(guī):盡力規(guī)勸。
(19)親戚補(bǔ)察:同族的親屬,彌補(bǔ)并監(jiān)察國(guó)王的過失。
(20)耆(qí)、艾修之:國(guó)內(nèi)元老大臣把這些規(guī)諫修飭整理。耆,六十歲的人。艾,五十歲的人。
(21)而后王斟酌焉:而后由國(guó)王仔細(xì)考慮,付之實(shí)行。
(22)是以事行而不悖(bèi):國(guó)王的行事由此才不至于違背事理。悖,違背。事行,政事暢行,政令通行。而:轉(zhuǎn)折連詞,但是。
(23)于是乎出:從這里生產(chǎn)出來。于,從。是,這。乎,助詞。
(24)。猶其有原隰衍沃也 :猶:如同,其,指的是代土地,原,寬闊。隰,地下而潮濕的土地。衍,地下而平坦的土地。沃,肥美得土地,就好比土地有原隰衍沃的一樣。
原:寬闊而平坦的土地。
隰(xí):低下而潮濕的土地。
衍:低下而平坦的土地。
沃:有河流灌溉的土地。
(25)口之宣言也,善敗于是乎興:由于百姓用口發(fā)表意見國(guó)家政治的好壞才能從中表現(xiàn)出來。
宣言:發(fā)表議論。宣:宣泄,引導(dǎo)。善敗,治亂:于是,從這里面。興:暴露出來。
(26)行善而備敗,其所以阜(fù)財(cái)用衣食者也:這兩句是說,凡是老百姓認(rèn)為好的就做,反之就得加以防備,這是增多衣食財(cái)物 的辦法。備:防備。
所以,用來……的方法。其:副詞,表示揣測(cè),(這)大概(就是)。所以:用來……的。阜,增加。使……豐富。意動(dòng)用詞。
(27)成:成熟。行,自然流露,自然表現(xiàn)。胡,怎么。
(28)其與能幾何:能有什么幫助呢?這句是說,那贊同的人能有多少呢?其,代詞,那。與,幫助,《戰(zhàn)國(guó)策》說:“君不與勝者,而與不勝者?!?/p>
(29)乃流王于彘(zhì):把國(guó)王放逐到彘地去。乃:終于,副詞。流:流放,放逐。于:到,介詞。于是:從,從這里。彘:地名,在今山西省霍縣境內(nèi)。
(30)甚:比……更嚴(yán)重。超過。