第一篇:漁家傲·雪里已知春信至原文翻譯及賞析
漁家傲·雪里已知春信至原文翻譯及賞析
漁家傲·雪里已知春信至原文翻譯及賞析1原文:
漁家傲·雪里已知春信至
[宋代]李清照
雪里已知春信至,寒梅點(diǎn)綴瓊枝膩。香臉半開(kāi)嬌旖旎,當(dāng)庭際,玉人浴出新妝洗。
造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。
譯文及注釋?zhuān)?/p>
譯文
大地一片銀裝素裹,一樹(shù)報(bào)春的紅梅點(diǎn)綴其間,梅枝猶如天工雕出的瓊枝,別在枝頭的梅花,豐潤(rùn)姣潔。梅花含苞初綻,嬌美可憐,芳?xì)庖u人,就像庭院里剛剛出浴,換了新妝的美人。
上天可能也對(duì)梅花有所偏愛(ài),所以讓月色皎潔清澈,玲瓏剔透。讓我們舉起金盞暢飲,一道來(lái)欣賞這月色里的梅花吧,請(qǐng)不要推辭酒量不勝。要知道,群花競(jìng)艷,誰(shuí)也遜色于梅花呀。
注釋
漁家傲:詞牌名。《詞譜》卷十四云:“此調(diào)始自晏殊,因詞有‘神仙一曲漁家傲’句,取以為名?!彪p調(diào)六十二字。
春信:春天的消息。瓊枝:此指覆雪懸冰的梅枝。梅枝著雪,白如玉枝,故稱(chēng)。
點(diǎn)綴:稍加裝飾襯托,使事物更加美好。瓊枝:像美玉制成的枝條。膩:這里形容清瘦的梅枝著雪后變得粗肥光潔。
香臉:指女人敷著胭脂散發(fā)香味的面頰。此處用以比擬半開(kāi)著的散發(fā)芳香的梅花。旖旎(yǐ nǐ):柔美貌。
玉人:美人。此處用以比梅花。
造化:天地,大自然。
玲瓏:明亮貌。
金尊:珍貴的酒杯。尊:同“樽”。沈:同“沉”。綠蟻:本來(lái)指古代釀酒時(shí)上面浮的碎的屑沫子,也叫浮蟻,后來(lái)衍為酒的代稱(chēng)。
賞析:
這是一首詠梅詞。上闋寫(xiě)寒梅初放,表現(xiàn)梅花的光潤(rùn)明艷,玉潔冰清;下闋寫(xiě)月下賞梅,側(cè)面烘托梅花的美麗高潔。寫(xiě)梅即寫(xiě)人,賞梅亦自賞。全詞抓住寒梅主要特征,由月光、酒樽、梅花織成了一幅如夢(mèng)如幻、空靈優(yōu)美的圖畫(huà),運(yùn)用比喻、擬人、想象等手法刻畫(huà)梅花形象,贊頌梅花超塵絕俗的潔美素質(zhì)和不畏霜雪、秀拔獨(dú)立的堅(jiān)強(qiáng)品格。
上片寫(xiě)寒梅初放。何遜《揚(yáng)州早梅》:“兔園標(biāo)物序,驚時(shí)最是梅。銜霜當(dāng)露發(fā),映雪凝寒開(kāi)?!泵坊?,她開(kāi)于冬春之交,最能驚醒人們的時(shí)間意識(shí),使人們萌生新的希望。所以被認(rèn)為是報(bào)春之花。因?yàn)槊坊ǘ费┯_(kāi),詩(shī)人詠梅,又總以冰雪作為空間背景。庾信《詠梅花》詩(shī):“常年臘月半,已覺(jué)梅花闌。不信今春晚,俱來(lái)雪里看。樹(shù)動(dòng)懸冰落,枝高出手寒……”這里,“瓊枝”就指覆雪懸冰的梅枝。半放的寒梅點(diǎn)綴著它,愈顯得光明潤(rùn)澤。詞人接著用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開(kāi)未開(kāi)之梅的`輕盈嬌美,用玉人浴出形容梅的玉潔冰清,明艷出群:即物即人,梅已和人融成了一片。
詞的下片寫(xiě)月下賞梅?!霸旎赡芷幸猓式堂髟铝岘嚨??!眱删鋵?xiě)出了賞梅的時(shí)間,表達(dá)了對(duì)梅花和月色的喜愛(ài)之情。作者認(rèn)為大自然也是偏愛(ài)梅花的,讓澄澈皎潔的月光來(lái)陪襯梅花。在溶溶月色映照下,梅花更有一番神韻。疏影橫斜,暗香浮動(dòng),更是美不勝收。
“共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉”。值此花好月圓的良宵,精心準(zhǔn)備“金樽”和“綠蟻”,來(lái)個(gè)一醉方休。詞人李清照的詞作中,凡寫(xiě)記游賞花之作的,每每都要寫(xiě)酒醉、花美,以這種方式來(lái)表達(dá)自己的生活情趣和愉快的心情,倒也別致有趣。詩(shī)中“綠蟻”指的是酒面的浮沫?!稓v代詩(shī)話(huà)》引《古雋考略》:“綠蟻,酒之美者,泛泛有浮花,其色綠。”讀到此句時(shí),常常會(huì)讓人想起白居易的《問(wèn)劉十九》:“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐?!敝合喟?,圍爐飲酒,是人生一大樂(lè)事。
結(jié)尾一句“此花不與群花比”,詞人把寒梅的形神美和自己的心靈美、感情美融為一體,贊美了梅花高潔的品格。百花凋零的冬天,梅花迎著風(fēng)雪傲然怒放,“一樹(shù)獨(dú)先天下春”。它傳遞著春的消息,帶給人們無(wú)限的希望!人們喜愛(ài)梅花高潔、堅(jiān)強(qiáng)的品格,喜愛(ài)它不畏嚴(yán)寒,立志奮發(fā)的精神。
這首詞,銀色的月光,金色的酒樽,淡綠的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫(huà),寫(xiě)得如夢(mèng)如幻,空靈優(yōu)美。與前人的詠梅詩(shī)詞相比,此詞藝術(shù)上有所創(chuàng)新。詞人抓住寒梅主要特征,用比喻、擬人、想象等多種手法,從正面刻畫(huà)梅花形象。在對(duì)寒梅作了總體勾勒之后,又以生花妙筆點(diǎn)染其形象美和神態(tài)美。同時(shí),此時(shí)做到了移情于物,以景傳情,意中有景,景中寄意,體現(xiàn)了李詞的特色。
漁家傲·雪里已知春信至原文翻譯及賞析2原文
雪里已知春信至。寒梅點(diǎn)綴瓊枝膩。香臉半開(kāi)嬌旖旎。當(dāng)庭際。玉人浴出新妝洗。
造化可能偏有意。故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻。莫辭醉。此花不與群花比。
翻譯
白雪皚皚,滿(mǎn)眼銀色世界。就在這銀色的世界里,一樹(shù)寒梅點(diǎn)綴其間。那覆雪懸冰的梅枝,晶瑩剔透,別在枝頭的梅花,豐潤(rùn)姣潔。就是從這傲雪而放的梅花,人們才知道了春天就要到來(lái)的消息。梅花含苞初綻,嬌美可憐,芳?xì)庖u人,就像庭院里剛剛出浴,換了新妝的美人。
大自然可能也有偏愛(ài),她憐愛(ài)這嬌艷的梅花,作為陪襯,才讓月光這樣皎潔清澈,玲瓏剔透,灑滿(mǎn)大地。讓我們舉杯開(kāi)懷暢飲吧,值此花好月圓雪白的良宵,品酒賞梅,一醉方休。要知道,群花競(jìng)艷,誰(shuí)也遜色于梅花呀。
注釋
⑴春信:春天的消息。
⑵瓊枝:玉枝。梅枝著雪,白如玉枝,故稱(chēng)。膩:這里形容清瘦的梅枝著雪后變得粗肥光潔。
⑶香臉:美人的面容。此處比喻初綻的梅花。旖旎(yǐ nǐ):柔美貌。
⑷玉人:美人。此處用以比梅花。
⑸造化:天地,大自然。
⑹玲瓏:明亮貌。
⑺尊:同“樽”。沈:同“沉”。綠蟻:一種美酒。
賞析
這是一首詠梅詞。上片寫(xiě)寒梅初放。詩(shī)人詠梅,又總以冰雪作為空間背景。庾信《詠梅花》詩(shī):“常年臘月半,已覺(jué)梅花闌。不信今春晚,俱來(lái)雪里看。樹(shù)動(dòng)懸冰落,枝高出手寒……”這里,“瓊枝”就指覆雪懸冰的梅枝。半放的寒梅點(diǎn)綴著它,愈顯得光明潤(rùn)澤。詞人接著用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開(kāi)未開(kāi)之梅的輕盈嬌美,用玉人浴出形容梅的玉潔冰清,明艷出群:即物即人,梅已和人融成了一片。
下片轉(zhuǎn)用側(cè)面烘托。梅花偏宜月下觀賞,造物有意,故教月色玲瓏透剔,使暗香浮動(dòng),疏影橫斜。值此良宵,且備金樽、綠蟻,花前共一醉。綠蟻,酒面的浮沫。白居易《問(wèn)劉十九》:“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。”《歷代詩(shī)話(huà)》引《古雋考略》:“綠蟻,酒之美者,泛泛有浮花,其色綠。”
這首詞,銀色的月光,金色的酒樽,淡綠的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫(huà),寫(xiě)得如夢(mèng)如幻,空靈優(yōu)美。與前人的詠梅詩(shī)詞相比,此詞藝術(shù)上有所創(chuàng)新。詞人抓住寒梅主要特征,用比喻、擬人、想象等多種手法,從正面刻畫(huà)梅花形象。在對(duì)寒梅作了總體勾勒之后,又以生花妙筆點(diǎn)染其形象美和神態(tài)美。同時(shí),此時(shí)做到了移情于物,以景傳情,意中有景,景中寄意,體現(xiàn)了李詞的特色。
第二篇:漁家傲·雪里已知春信至原文翻譯及賞析
漁家傲·雪里已知春信至原文翻譯及賞析2篇
漁家傲·雪里已知春信至原文翻譯及賞析1原文:
漁家傲·雪里已知春信至
[宋代]李清照
雪里已知春信至,寒梅點(diǎn)綴瓊枝膩。香臉半開(kāi)嬌旖旎,當(dāng)庭際,玉人浴出新妝洗。
造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。
譯文及注釋?zhuān)?/p>
譯文
大地一片銀裝素裹,一樹(shù)報(bào)春的紅梅點(diǎn)綴其間,梅枝猶如天工雕出的瓊枝,別在枝頭的梅花,豐潤(rùn)姣潔。梅花含苞初綻,嬌美可憐,芳?xì)庖u人,就像庭院里剛剛出浴,換了新妝的美人。
上天可能也對(duì)梅花有所偏愛(ài),所以讓月色皎潔清澈,玲瓏剔透。讓我們舉起金盞暢飲,一道來(lái)欣賞這月色里的梅花吧,請(qǐng)不要推辭酒量不勝。要知道,群花競(jìng)艷,誰(shuí)也遜色于梅花呀。
注釋
漁家傲:詞牌名?!对~譜》卷十四云:“此調(diào)始自晏殊,因詞有‘神仙一曲漁家傲’句,取以為名?!彪p調(diào)六十二字。
春信:春天的消息。瓊枝:此指覆雪懸冰的梅枝。梅枝著雪,白如玉枝,故稱(chēng)。
點(diǎn)綴:稍加裝飾襯托,使事物更加美好。瓊枝:像美玉制成的枝條。膩:這里形容清瘦的梅枝著雪后變得粗肥光潔。
香臉:指女人敷著胭脂散發(fā)香味的面頰。此處用以比擬半開(kāi)著的散發(fā)芳香的梅花。旖旎(yǐ nǐ):柔美貌。
玉人:美人。此處用以比梅花。
造化:天地,大自然。
玲瓏:明亮貌。
金尊:珍貴的酒杯。尊:同“樽”。沈:同“沉”。綠蟻:本來(lái)指古代釀酒時(shí)上面浮的碎的屑沫子,也叫浮蟻,后來(lái)衍為酒的代稱(chēng)。
賞析:
這是一首詠梅詞。上闋寫(xiě)寒梅初放,表現(xiàn)梅花的光潤(rùn)明艷,玉潔冰清;下闋寫(xiě)月下賞梅,側(cè)面烘托梅花的美麗高潔。寫(xiě)梅即寫(xiě)人,賞梅亦自賞。全詞抓住寒梅主要特征,由月光、酒樽、梅花織成了一幅如夢(mèng)如幻、空靈優(yōu)美的圖畫(huà),運(yùn)用比喻、擬人、想象等手法刻畫(huà)梅花形象,贊頌梅花超塵絕俗的潔美素質(zhì)和不畏霜雪、秀拔獨(dú)立的堅(jiān)強(qiáng)品格。
上片寫(xiě)寒梅初放。何遜《揚(yáng)州早梅》:“兔園標(biāo)物序,驚時(shí)最是梅。銜霜當(dāng)露發(fā),映雪凝寒開(kāi)?!泵坊?,她開(kāi)于冬春之交,最能驚醒人們的時(shí)間意識(shí),使人們萌生新的希望。所以被認(rèn)為是報(bào)春之花。因?yàn)槊坊ǘ费┯_(kāi),詩(shī)人詠梅,又總以冰雪作為空間背景。庾信《詠梅花》詩(shī):“常年臘月半,已覺(jué)梅花闌。不信今春晚,俱來(lái)雪里看。樹(shù)動(dòng)懸冰落,枝高出手寒……”這里,“瓊枝”就指覆雪懸冰的梅枝。半放的寒梅點(diǎn)綴著它,愈顯得光明潤(rùn)澤。詞人接著用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開(kāi)未開(kāi)之梅的輕盈嬌美,用玉人浴出形容梅的玉潔冰清,明艷出群:即物即人,梅已和人融成了一片。
詞的下片寫(xiě)月下賞梅。“造化可能偏有意,故教明月玲瓏地?!眱删鋵?xiě)出了賞梅的時(shí)間,表達(dá)了對(duì)梅花和月色的喜愛(ài)之情。作者認(rèn)為大自然也是偏愛(ài)梅花的,讓澄澈皎潔的月光來(lái)陪襯梅花。在溶溶月色映照下,梅花更有一番神韻。疏影橫斜,暗香浮動(dòng),更是美不勝收。
“共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉”。值此花好月圓的良宵,精心準(zhǔn)備“金樽”和“綠蟻”,來(lái)個(gè)一醉方休。詞人李清照的詞作中,凡寫(xiě)記游賞花之作的,每每都要寫(xiě)酒醉、花美,以這種方式來(lái)表達(dá)自己的生活情趣和愉快的心情,倒也別致有趣。詩(shī)中“綠蟻”指的是酒面的浮沫?!稓v代詩(shī)話(huà)》引《古雋考略》:“綠蟻,酒之美者,泛泛有浮花,其色綠?!弊x到此句時(shí),常常會(huì)讓人想起白居易的《問(wèn)劉十九》:“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。”知己相伴,圍爐飲酒,是人生一大樂(lè)事。
結(jié)尾一句“此花不與群花比”,詞人把寒梅的形神美和自己的.心靈美、感情美融為一體,贊美了梅花高潔的品格。百花凋零的冬天,梅花迎著風(fēng)雪傲然怒放,“一樹(shù)獨(dú)先天下春”。它傳遞著春的消息,帶給人們無(wú)限的希望!人們喜愛(ài)梅花高潔、堅(jiān)強(qiáng)的品格,喜愛(ài)它不畏嚴(yán)寒,立志奮發(fā)的精神。
這首詞,銀色的月光,金色的酒樽,淡綠的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫(huà),寫(xiě)得如夢(mèng)如幻,空靈優(yōu)美。與前人的詠梅詩(shī)詞相比,此詞藝術(shù)上有所創(chuàng)新。詞人抓住寒梅主要特征,用比喻、擬人、想象等多種手法,從正面刻畫(huà)梅花形象。在對(duì)寒梅作了總體勾勒之后,又以生花妙筆點(diǎn)染其形象美和神態(tài)美。同時(shí),此時(shí)做到了移情于物,以景傳情,意中有景,景中寄意,體現(xiàn)了李詞的特色。
漁家傲·雪里已知春信至原文翻譯及賞析2漁家傲·雪里已知春信至
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
雪里已知春信至。寒梅點(diǎn)綴瓊枝膩。香臉半開(kāi)嬌旖旎。當(dāng)庭際。玉人浴出新妝洗。
造化可能偏有意。故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻。莫辭醉。此花不與群花比。
譯文:
白雪皚皚,滿(mǎn)眼銀色世界。就在這銀色的世界里,一樹(shù)寒梅點(diǎn)綴其間。那覆雪懸冰的梅枝,晶瑩剔透,別在枝頭的梅花,豐潤(rùn)姣潔。就是從這傲雪而放的梅花,人們才知道了春天就要到來(lái)的消息。梅花含苞初綻,嬌美可憐,芳?xì)庖u人,就像庭院里剛剛出浴,換了新妝的美人。大自然可能也有偏愛(ài),她憐愛(ài)這嬌艷的梅花,作為陪襯,才讓月光這樣皎潔清澈,玲瓏剔透,灑滿(mǎn)大地。讓我們舉杯開(kāi)懷暢飲吧,值此花好月圓雪白的良宵,品酒賞梅,一醉方休。要知道,群花競(jìng)艷,誰(shuí)也遜色于梅花呀。
注釋?zhuān)?/p>
⑴春信:春天的消息。⑵瓊枝:玉枝。梅枝著雪,白如玉枝,故稱(chēng)。膩:這里形容清瘦的梅枝著雪后變得粗肥光潔。⑶香臉:美人的面容。此處比喻初綻的梅花。旖旎(yǐ nǐ):柔美貌。⑷玉人:美人。此處用以比梅花。⑸造化:天地,大自然。⑹玲瓏:明亮貌。⑺尊:同“樽”。沈:同“沉”。綠蟻:一種美酒。
賞析:
這是一首詠梅詞。上片寫(xiě)寒梅初放。何遜《揚(yáng)州早梅》:“兔園標(biāo)物序,驚時(shí)最是梅。銜霜當(dāng)露發(fā),映雪凝寒開(kāi)?!泵坊?,她開(kāi)于冬春之交,最能驚醒人們的時(shí)間意識(shí),使人們萌生新的希望。所以被認(rèn)為是報(bào)春之花。因?yàn)槊坊ǘ费┯_(kāi),詩(shī)人詠梅,又總以冰雪作為空間背景。庾信《詠梅花》詩(shī):“常年臘月半,已覺(jué)梅花闌。不信今春晚,俱來(lái)雪里看。樹(shù)動(dòng)懸冰落,枝高出手寒……”這里,“瓊枝”就指覆雪懸冰的梅枝。半放的寒梅點(diǎn)綴著它,愈顯得光明潤(rùn)澤。詞人接著用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開(kāi)未開(kāi)之梅的輕盈嬌美,用玉人浴出形容梅的玉潔冰清,明艷出群:即物即人,梅已和人融成了一片。
下片轉(zhuǎn)用側(cè)面烘托。梅花偏宜月下觀賞,造物有意,故教月色玲瓏透剔,使暗香浮動(dòng),疏影橫斜。值此良宵,且備金樽、綠蟻,花前共一醉。綠蟻,酒面的浮沫。白居易《問(wèn)劉十九》:“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐?!薄稓v代詩(shī)話(huà)》引《古雋考略》:“綠蟻,酒之美者,泛泛有浮花,其色綠。”
這首詞,銀色的月光,金色的酒樽,淡綠的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫(huà),寫(xiě)得如夢(mèng)如幻,空靈優(yōu)美。與前人的詠梅詩(shī)詞相比,此詞藝術(shù)上有所創(chuàng)新。詞人抓住寒梅主要特征,用比喻、擬人、想象等多種手法,從正面刻畫(huà)梅花形象。在對(duì)寒梅作了總體勾勒之后,又以生花妙筆點(diǎn)染其形象美和神態(tài)美。同時(shí),此時(shí)做到了移情于物,以景傳情,意中有景,景中寄意,體現(xiàn)了李詞的特色。
第三篇:《漁家傲·雪里已知春信至》李清照宋詞
《漁家傲·雪里已知春信至》的作者是李清照,被選入《全宋詞》,這是一首詠梅詞。下面一起來(lái)欣賞看看!
漁家傲·雪里已知春信至
作者:宋·李清照
雪里已知春信至,寒梅點(diǎn)綴瓊枝膩。香臉半開(kāi)嬌旖旎,當(dāng)庭際,玉人浴出新妝洗。
造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沉綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。
【注釋】
1、點(diǎn)綴:稍加裝飾襯托,使事物更加美好。
2、瓊枝:像美玉制成的枝條。
3、膩:光潔細(xì)膩之意。
4、香臉:指女人敷著脂胭散發(fā)香味的面頰,作以比擬半開(kāi)著的散發(fā)芳香的花朵。
5、旖旎:柔美嫵媚之意。
6、玉人:美人。
7、造化:指大自然。
8、玲瓏:清晰明亮。
9、金尊:珍貴的酒杯。
10、綠蟻:本來(lái)指古代釀酒時(shí)上面浮的碎的屑沫子,也叫浮蟻,后來(lái)衍為酒的代稱(chēng)。
【賞析】
這是一首詠梅詞。
上片寫(xiě)寒梅初放。何遜《揚(yáng)州早梅》:“兔園標(biāo)物序,驚時(shí)最是梅。銜霜當(dāng)露發(fā),映雪凝寒開(kāi)。”梅花,她開(kāi)于冬春之交,最能驚醒人們的時(shí)間意識(shí),使人們萌生新的希望。所以被認(rèn)為是報(bào)春之花。因?yàn)槊坊ǘ费┯_(kāi),詩(shī)人詠梅,又總以冰雪作為空間背景。庾信《詠梅花》詩(shī):“常年臘月半,已覺(jué)梅花闌。不信今春晚,俱來(lái)雪里看。樹(shù)動(dòng)懸冰落,枝高出手寒……”這里,“瓊枝”就指覆雪懸冰的梅枝。半放的寒梅點(diǎn)綴著它,愈顯得光明潤(rùn)澤!
詞人接著用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開(kāi)未開(kāi)之梅的輕盈嬌美,用玉人浴出形容梅的玉潔冰清,明艷出群:即物即人,梅已和人融成了一片。
下片轉(zhuǎn)用側(cè)面烘托。梅花偏宜月下觀賞,造物有意,故教月色玲瓏透剔,使暗香浮動(dòng),疏影橫斜。值此良宵,且備金樽、綠蟻,花前共一醉。綠蟻,酒面的浮沫。白居易《問(wèn)劉十九》:“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐?!薄稓v代詩(shī)話(huà)》引《古雋考略》:“綠蟻,酒之美者,泛泛有浮花,其色綠。”
這首詞,銀色的月光,金色的酒樽,淡綠的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫(huà),寫(xiě)得如夢(mèng)如幻,空靈優(yōu)美。
【作者介紹】
李清照(1084-1155),濟(jì)南章丘人,號(hào)易安居士。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱(chēng)。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠(chéng)共同致力于書(shū)畫(huà)金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。
李清照有《易安居士文集》、《易安詞》等著作,但久已不傳?,F(xiàn)存詩(shī)文集為后人所輯《李清照集校注》,有《漱玉詞》1卷,《漱玉集》5卷。代表作有《聲聲慢》、《一剪梅》、《如夢(mèng)令》、《醉花陰》、《武陵春》、《夏日絕句》等。
第四篇:李清照《漁家傲·雪里已知春信至》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
李清照《漁家傲?雪里已知春信至》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案 【原文】: 漁家傲 李清照 雪里已知春信至,寒梅點(diǎn)綴瓊枝膩。香臉半開(kāi)嬌旖旎,當(dāng)庭際,玉人浴出新妝洗。造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈①綠蟻②,莫辭醉,此花不與群花比?!咀⑨尅浚?①沈:同“沉。②綠蟻:綠蟻:本來(lái)指古代釀酒時(shí)上面浮的碎的屑沫子,也叫浮蟻,后來(lái)衍為酒的代稱(chēng)。【翻譯】: 白雪皚皚,滿(mǎn)眼銀色世界。就在這銀色的世界里,一樹(shù)寒梅點(diǎn)綴其間。那覆雪懸冰的梅枝,晶瑩剔透,別在枝頭的梅花,豐潤(rùn)姣潔。就是從這傲雪而放的梅花,人們才知道了春天就要到來(lái)的消息。梅花含苞初綻,嬌美可憐,芳?xì)庖u人,就像庭院里剛剛出浴,換了新妝的美人。大自然可能也有偏愛(ài),她憐愛(ài)這嬌艷的梅花,作為陪襯,才讓月光這樣皎潔清澈,玲瓏剔透,灑滿(mǎn)大地。讓我們舉杯開(kāi)懷暢飲吧,值此花好月圓雪白的良宵,品酒賞梅,一醉方休。要知道,群花競(jìng)艷,誰(shuí)也遜色于梅花呀?!举p析】: 《漁家傲?雪里已知春信至》是宋代女詞人李清照創(chuàng)作的一首詞。此詩(shī)吟詠寒梅。上闕寫(xiě)寒梅初放,表現(xiàn)梅花的光潤(rùn)明艷,玉潔冰清;下闕寫(xiě)月下賞梅,側(cè)面烘托梅花的美麗高潔。寫(xiě)梅即寫(xiě)人,賞梅亦自賞。全詞由月光、酒樽、梅花織成了一幅如夢(mèng)如幻、空靈優(yōu)美的圖畫(huà),贊頌了梅花超塵絕俗的潔美素質(zhì)和不畏霜雪、秀拔獨(dú)立的堅(jiān)強(qiáng)品格。這首詞,銀色的月光,金色的酒樽,淡綠的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫(huà),寫(xiě)得如夢(mèng)如幻,空靈優(yōu)美。與前人的詠梅詩(shī)詞相比,此詞藝術(shù)上有所創(chuàng)新。詞人抓住寒梅主要特征,用比喻、擬人、想象等多種手法,從正面刻畫(huà)梅花形象。在對(duì)寒梅作了總體勾勒之后,又以生花妙筆點(diǎn)染其形象美和神態(tài)美。同時(shí),此時(shí)做到了移情于物,以景傳情,意中有景,景中寄意,體現(xiàn)了李詞的特色?!鹃喿x訓(xùn)練】: 1.請(qǐng)簡(jiǎn)要分析這首詞中梅花的形象。(4分)2.這首詞運(yùn)用了多種修辭手法,請(qǐng)舉出兩種并作賞析。(4分)
3、這首詞中詞人著意刻畫(huà)出梅花的什么特點(diǎn)?(2分)
4、詞人為塑造形象運(yùn)用了很多手法,你對(duì)其中哪一種手法的運(yùn)用感受最深?請(qǐng)結(jié)合詞句作簡(jiǎn)要分析。(4分)
5、請(qǐng)賞析“玉人浴出新妝洗”一句的妙處。
6、作者上闋寫(xiě)梅與下闋寫(xiě)梅,手法各有側(cè)重,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。【參考答案】 1.詞中展現(xiàn)了梅花美麗明艷、冰清玉潔的形象。(2分)上片寫(xiě)寒梅雪中綻放,表現(xiàn)梅花的光潤(rùn)明艷,玉潔冰清;下片寫(xiě)月下賞梅,側(cè)面烘托梅花的美麗高潔。(1分)贊頌了梅花高潔的品格。(1分)2.(1)比喻,以美人喻梅花,表現(xiàn)了梅花的輕盈嬌美、玉 潔冰清;(2)擬人,造物有意,故教月色玲瓏透剔,從側(cè)面表現(xiàn)了梅花美麗可愛(ài);(3)借代,以酒面泛起的微綠泡沫代指美酒,以奇代凡,形象生動(dòng)。(每點(diǎn)2分,答出兩點(diǎn)即可。)3.(2分)這首詠梅詞描寫(xiě)了梅花婀娜多姿的俏麗風(fēng)韻,贊美了梅花傲對(duì)冰雪的高潔品格,表現(xiàn)了作者超凡脫俗的崇高人格。4.(4分)上闋,寫(xiě)梅景,即描寫(xiě)梅花的形態(tài),主要采取了襯托和擬人的藝術(shù)手法。先是用“雪”和“春信”、“寒”和“瓊枝”相襯,以使梅花傲寒不群的品格表現(xiàn)的更突出,更鮮明,后用“香臉半開(kāi)”、“玉人浴出”,形容梅花新蕾的秀美、妖艷,以人擬花,以花類(lèi)人,形象生動(dòng),引人入勝。下闋,寫(xiě)梅情,即表現(xiàn)賞梅的情致,主要采取了描寫(xiě)、抒情和議論相結(jié)合的藝術(shù)手法。先是用明月映照雪地,營(yíng)造出一個(gè)玲瓏剔透、冰清玉潔的賞梅環(huán)境,并進(jìn)一步烘托了梅花的圣潔,后又描寫(xiě)了人們踏著白雪,頂著明月,飲酒賞梅,發(fā)出了“此花不與群花比”的感嘆。(手法只需答出其中一點(diǎn),關(guān)鍵看分析)
5、此句以人喻梅,用玉人浴出形容梅的冰清玉潔,明艷出群。亦花亦人,形神宛肖,渾然一體。
6、上闋主要運(yùn)用直接描寫(xiě)的手法,用“寒梅點(diǎn)綴”“香臉半開(kāi)”“玉人浴出”直接描繪寒梅初放的明艷嬌媚。下闋則轉(zhuǎn)用側(cè)面烘托,則以月色玲瓏、金樽綠蟻、群花來(lái)襯托梅的雅潔不俗。
第五篇:漁家傲原文及賞析
漁家傲
周邦彥
灰暖香融銷(xiāo)永晝,葡萄架上春藤秀。曲角欄干群雀斗。清明后,風(fēng)梳萬(wàn)縷亭前柳。
日照釵梁光欲溜,循階竹粉沾衣袖。拂拂面紅如著酒。沉吟久,昨宵正是來(lái)時(shí)候。
賞析:
這是一首詠情詞。借一個(gè)昨宵與情人歡會(huì)的女子,次日仍沉湎在喜悅興奮中的情態(tài),歌頌人間醇如美酒的愛(ài)情。風(fēng)格含蓄中不失明快。
上闋寫(xiě)春景,從閨房?jī)?nèi)寫(xiě)到庭院里,一派春光明媚,盎然生機(jī)。首句“灰暖香融銷(xiāo)永晝”寫(xiě)的是春在室內(nèi):燃了一夜的熏香還散發(fā)著未散的芬芳,段段殘灰也還留著火的余溫,下面自“葡萄架上青藤秀”至上闋尾,除“清明后”三字是明確交代季節(jié)時(shí)間外,全是寫(xiě)春到庭院,寫(xiě)得極有層次:葡萄架上的藤蘿正抽放新葉新條,秀色可人;游廊雕欄轉(zhuǎn)彎處,有一群可愛(ài)的麻雀在唧唧啾啾地追逐戲逗;陣陣輕風(fēng)正在精心梳理著亭前飛舞著的萬(wàn)條垂柳。詞人在這里以多彩的妙筆,繪出了春臨富貴人家的一幅工筆畫(huà)。
下闋主要寫(xiě)人。著筆輕柔,不留痕跡,而人物的形神自現(xiàn)。先著筆處在美人的發(fā)際:“日照釵梁光欲溜”,“釵梁”指插在秀發(fā)內(nèi)的金釵露在外面的部位;這句是寫(xiě),春日的艷陽(yáng)照著她鬢邊的寶釵光華流動(dòng)。再著筆于美人的動(dòng)作、衣服:“循階竹粉沾衣袖”,這是說(shuō):她撥弄著繞階生長(zhǎng)的綠竹款款而行。全不在乎膩香的竹粉沾滿(mǎn)了衣袖。更加絕妙的是下句“拂拂面紅如著酒”,“拂拂”,是風(fēng)吹動(dòng)貌;白居易《紅線(xiàn)毯》詩(shī)有“綵絲茸茸香拂拂,線(xiàn)軟花虛不勝物”之句;這一句是寫(xiě):春風(fēng)吹拂著她嬌美的面龐,紅潤(rùn)無(wú)比如同酒醉。寥寥三句、輕輕幾筆,便將一個(gè)光艷照人的多情女子的神態(tài)勾畫(huà)了出來(lái),輕松灑脫,不見(jiàn)雕琢。結(jié)尾處“沉吟久,昨宵正是來(lái)時(shí)候”為讀者點(diǎn)透了迷津:原來(lái)她那樣久久的沉吟不語(yǔ),正因?yàn)樽蛱煲雇碚乔槿藖?lái)赴幽會(huì)的時(shí)候,充滿(mǎn)柔情的回憶是多么美好,萬(wàn)萬(wàn)不能打破。這是直入人物心里的一句,語(yǔ)詞平直無(wú)奇,卻像一方閃閃發(fā)光的秤錘,顯示出它稱(chēng)量全篇的收束力。
該詞抒情體物十分工巧,詞語(yǔ)典雅含蓄。此外,詞人極精音律,全篇句句盡使入韻,無(wú)一破例,讀來(lái)別有一番情味。當(dāng)然這些技巧上的精湛,掩蓋不了內(nèi)容的空虛,醉心描寫(xiě)的也就是如詞中所表露的男女之間的相思離合之情。