第一篇:減字木蘭花·相逢不語(yǔ)原文翻譯及賞析
減字木蘭花·相逢不語(yǔ)原文翻譯及賞析(2篇)
減字木蘭花·相逢不語(yǔ)原文翻譯及賞析1減字木蘭花·相逢不語(yǔ)
相逢不語(yǔ),一朵芙蓉著秋雨。小暈紅潮,斜溜鬟心只鳳翹。
待將低喚,直為凝情恐人見(jiàn)。欲訴幽懷,轉(zhuǎn)過(guò)回闌叩玉釵。
翻譯
相逢時(shí)你默默不語(yǔ),像一朵芙蓉,在秋雨中輕顫。容顏嬌羞而紅潤(rùn),鳳翹斜插在你的鬟間。
等到想要低聲喚你,又怕深情凝望,叫別人看見(jiàn)。想要一訴離愁,可你已轉(zhuǎn)過(guò)身去,只能拔下玉釵在回闌輕叩。
注釋
芙蓉:又稱為“荷”、“蓮”。這里刻畫(huà)了一位如荷般美麗、和諧、恬靜的女子。
小暈紅潮:謂臉色微微泛起了紅暈。
鬟:總發(fā)也。
鳳翹:古代女子鳳形的頭飾。
直為:只是由于……。
凝情:深細(xì)而濃烈的感情。
回闌:曲折的欄干。闌,同“欄”。
創(chuàng)作背景
據(jù)清代無(wú)名氏《賃廡筆記》記載:“納蘭眷一女,絕色也,有婚姻之約。旋此女入宮,頓成陌路。容若愁思郁結(jié),誓必一見(jiàn),了此夙因。會(huì)遭國(guó)喪,喇嘛每日應(yīng)入宮唪經(jīng),容若賄通喇嘛,披袈娑,居然入宮,果得彼妹一見(jiàn)。而宮禁森嚴(yán),竟不能通一語(yǔ),悵然而出。”
賞析
小令一般用作抒情,用作描寫(xiě)人物則是少見(jiàn),且是極為困難的。而這首詞,卻以精煉的筆觸,描摹了一位多情的可愛(ài)的少女的形象。詞的上片側(cè)重靜態(tài)的刻畫(huà),寫(xiě)出了少女外貌的美麗動(dòng)人。下片側(cè)重于動(dòng)態(tài)的摩畫(huà),將其一剎那間復(fù)雜嬌羞的心理表現(xiàn)的惟妙惟肖。全篇情景俱到,形神俱佳,生動(dòng)感人。
上闋開(kāi)頭四字便采用白描的手法,描寫(xiě)了一幅緊扣心弦,相愛(ài)者偶然相遇,心事卻難以訴說(shuō), 只能四目交投,默默遠(yuǎn)走的場(chǎng)景。這種神態(tài),恰是人物內(nèi)心矛盾的真切表達(dá),盡見(jiàn)苦悶之狀。第二句通過(guò)細(xì)節(jié)描寫(xiě)寫(xiě)情人貌美好像一朵帶露的芙蓉一樣搖曳生姿,后二句是描摹美人突然間臉飛紅暈,抖動(dòng)的玉釵泄露了心事。恰是一幅靜態(tài)人物素描。下闋承接上文:乍一相逢,再難見(jiàn)面,“待將低喚”,可是聲音還未出口,又咽了回去。只因“恐人見(jiàn)”。可如此分開(kāi)又心存不甘,于是抓緊時(shí)間,轉(zhuǎn)過(guò)回廊,在不顯眼的地方輕叩玉釵。這暗示的舉動(dòng),在滿是溫情的心中又深蘊(yùn)著萬(wàn)般無(wú)奈的凄苦,那是心上不變的暗號(hào),容若知道,她也知道。其實(shí)有時(shí)候,絕了心念,也不是壞事。
這首詞在藝術(shù)性上的成就,首先是人物描寫(xiě)的成功,塑造了一個(gè)含羞少女的形象。先寫(xiě)肖像,她是那么可愛(ài),簡(jiǎn)直就是一朵帶雨滴的荷花,臉龐羞得泛起紅潮,就更加?jì)趁拿匀?。乍一相逢,機(jī)會(huì)難得,有多少話要互相訴說(shuō),但又怕別人看見(jiàn),只好匆匆離開(kāi)。動(dòng)作描寫(xiě),生動(dòng)再現(xiàn)了少女輕叩玉釵的舉動(dòng),不是輕佻,而是少女內(nèi)心復(fù)雜活動(dòng)排解矛盾后做出的重大決定,即情定終生。通過(guò)一系列動(dòng)作描寫(xiě),表現(xiàn)了少女復(fù)雜的內(nèi)心世界。
其次是環(huán)境描寫(xiě),把人物限定在回廊的一個(gè)典型的環(huán)境里,使這場(chǎng)會(huì)面更加難忘。就是在這個(gè)回廊里,他們幽情暗結(jié)。也許是初戀使人難以忘懷,在《虞美人》一詞中他寫(xiě)有“回廊一寸相思地”;在《紅窗月》中寫(xiě)有“猶記回廊影里誓生生”。因此,回廊也就成為這首詞的一個(gè)重要意象。
減字木蘭花·相逢不語(yǔ)原文翻譯及賞析2納蘭性德〔清代〕
相逢不語(yǔ),一朵芙蓉著秋雨。小暈紅潮,斜溜鬟心只鳳翹。
待將低喚,直為凝情恐人見(jiàn)。欲訴幽懷,轉(zhuǎn)過(guò)回闌叩玉釵。
譯文
相逢時(shí)你默默不語(yǔ),像一朵芙蓉,在秋雨中輕顫。容顏嬌羞而紅潤(rùn),鳳翹斜插在你的鬟間。等到想要低聲喚你,又怕深情凝望,叫別人看見(jiàn)。想要一訴離愁,可你已轉(zhuǎn)過(guò)身去,只能拔下玉釵在回闌輕叩。
注釋
芙蓉”又稱為“荷”、“蓮”。象征義:一是取荷美好形象營(yíng)造一種雅致的景象,或?qū)庫(kù)o或歡愉;二是取敗荷的形象營(yíng)造一種衰敗意境,或?qū)κ湃ス怅巼@惋,或?qū)ι瞽h(huán)境破敗惋惜;三是取“芙蓉出污泥而不染”的品質(zhì),托物言志,寄寓自己不愿同流合污的高尚節(jié)操。這里則刻畫(huà)了一位如荷般美麗、和諧、恬靜的女子。小暈紅潮:謂臉色微微泛起了紅暈。鬟(huán):總發(fā)也。鳳翹:古代女子鳳形的頭飾。直為:只是由于……。凝情:深細(xì)而濃烈的感情?;仃@:曲折的欄干。闌,同“欄”。
賞析
小令一般用作抒情,用作描寫(xiě)人物則是少見(jiàn),描是極為困難的。而這首詞,卻以精煉的筆觸,描摹了一位多情的可愛(ài)的少女的形象。詞的上片側(cè)重靜態(tài)的刻畫(huà),寫(xiě)出了少女外貌的美麗動(dòng)人。下片側(cè)重于動(dòng)態(tài)的摩畫(huà),將其一是那間復(fù)雜嬌羞的心理表現(xiàn)的惟妙惟肖。全篇情景俱到,形神俱佳,生動(dòng)感人。
上闋開(kāi)頭四字便采用白描的手法,描寫(xiě)了一幅緊扣心弦,相愛(ài)者偶然相遇,心事卻難以訴說(shuō), 只能四目交投,默默遠(yuǎn)走的場(chǎng)景。這種神態(tài),恰是人物內(nèi)心矛盾的真切表達(dá),盡見(jiàn)苦悶之狀。第二句通過(guò)細(xì)節(jié)描寫(xiě)寫(xiě)情人貌美好像一朵帶露的芙蓉一樣搖曳生姿,后二句是描摹美人突然間定飛紅暈,抖動(dòng)的玉釵泄露了心事。恰是一幅靜態(tài)人物素描。下闋承接上文:凄一相逢,再難見(jiàn)面,“待將低喚”,可是聲音還未出口,又咽了回去。只因“恐人見(jiàn)”??扇绱朔珠_(kāi)又心存不甘,于是抓緊時(shí)間,轉(zhuǎn)過(guò)回廊,在不顯眼的地方輕叩玉釵。這暗示的舉動(dòng),在滿是溫情的心中又深蘊(yùn)著萬(wàn)般無(wú)奈的'凄苦,那是心上不變的暗號(hào),容若知道,她也知道。其實(shí)有時(shí)候,絕了心念,也不是壞事。
這首詞在藝術(shù)性上的成就,首先是人物描寫(xiě)的成功,塑造了一個(gè)含羞少女的形象。先寫(xiě)肖像,她是那么可愛(ài),簡(jiǎn)直就是一朵帶雨滴的荷花,定龐羞得泛起紅潮,就更加?jì)趁拿匀?。凄一相逢,機(jī)會(huì)難得,有多少話要互相訴說(shuō),但又怕別人看見(jiàn),只好匆匆離開(kāi)。動(dòng)作描寫(xiě),生動(dòng)再現(xiàn)了少女輕叩玉釵的舉動(dòng),不是輕佻,而是少女內(nèi)心復(fù)雜活動(dòng)排解矛盾后做出的重大決定,即情定終生。通過(guò)一系列動(dòng)作描寫(xiě),表現(xiàn)了少女復(fù)雜的內(nèi)心世界。
其次是環(huán)境描寫(xiě),把人物限定在回廊的一個(gè)典型的環(huán)境里,使這場(chǎng)會(huì)面更加難忘。就是在這個(gè)回廊里,他們幽情暗結(jié)。也許是初戀使人難以忘懷,在《虞美人》一詞中他寫(xiě)有“回廊一寸相思地”;在《紅窗月》中寫(xiě)有“猶記回廊影里誓生生”。因此,回廊也就成為這首詞的一個(gè)重要意象。
納蘭性德
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。
第二篇:減字木蘭花·立春原文翻譯及賞析
減字木蘭花·立春原文翻譯及賞析
減字木蘭花·立春原文翻譯及賞析1減字木蘭花·立春
蘇軾〔宋代〕
春牛春杖,無(wú)限春風(fēng)來(lái)海上。便丐春工,染得桃紅似肉紅。
春幡春勝,一陣春風(fēng)吹酒醒。不似天涯,卷起楊花似雪花。
譯文及注釋
譯文:
牽著春天的泥塑耕牛,拉起春天的泥塑犁杖,泥塑的耕夫站在二者的近旁。春風(fēng)無(wú)限,來(lái)自海上。于是請(qǐng)來(lái)春神的神功,把桃花紅染得像肉色紅。豎立春天的綠幡,剪成春天的彩勝。一陣春風(fēng),吹我酒醒。此地不像海角天涯,卷起的楊花,頗似雪花。
注釋:
減字木蘭花:原唐教坊曲,雙調(diào)四十四字,與“木蘭花”相比,前后片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。己卯:宋哲宗元符二年(1099)。儋耳:古代地名,在今海南境內(nèi)。治所在今海南省儋州市西北。春牛:即土牛,古時(shí)農(nóng)歷十二月出土牛以送寒氣,第二年立春再造土牛,以勸農(nóng)耕,并象征春耕開(kāi)始。春杖:耕夫持犁杖而立,杖即執(zhí),鞭打土牛。也有打春一稱。丐:乞求。春工:春風(fēng)吹暖大地,使生物復(fù)蘇,是人們將春天比喻為農(nóng)作物催生助長(zhǎng)的農(nóng)工。肉紅:狀寫(xiě)桃花鮮紅如血肉。春幡(fān):春旗。立春日農(nóng)家戶戶掛春旗,標(biāo)示春的到來(lái)。也有剪成小彩旗插在頭上,或樹(shù)枝上。春勝:一種剪成圖案或文字的剪紙,也稱剪勝,以示迎春。天涯:多指天邊。此處指作者被貶謫的海南島。楊花:即柳絮。
賞析
這首詞是作者被貶海南時(shí)所作,是一首詠春詞。作者以歡快的筆觸描寫(xiě)海南絢麗的春光,寄托了他隨遇而安的達(dá)觀思想。
此詞上、下片句式全同,而且每一片首句,都從立春的習(xí)俗發(fā)端。古時(shí)立春日,“立青幡,施土牛耕人于門(mén)外,以示兆民(兆民,即百姓)”(《后漢書(shū)·禮儀志上》)。春牛即泥牛。春杖指耕夫持犁仗侍立;后亦有“打春”之俗,由人扮“勾芒神”,鞭打土牛。春幡,即“青幡”,指旗幟。春勝,一種剪紙,剪成圖案或文字,又稱剪勝、彩勝,也是表示迎春之意。而兩片的第二句都是寫(xiě)“春風(fēng)”。上片曰:“無(wú)限春風(fēng)來(lái)海上”。作者《儋耳》詩(shī)也說(shuō):“垂天雌霓云端下,快意雄風(fēng)海上來(lái)”。風(fēng)從海上來(lái),不僅寫(xiě)出地處海島的特點(diǎn),而且境界壯闊,令人胸襟為之一舒。下片曰:“一陣春風(fēng)吹酒醒”,點(diǎn)明迎春儀式的宴席上春酒醉人,興致勃發(fā),情趣濃郁。兩處寫(xiě)“春風(fēng)”都有力地強(qiáng)化全詞歡快的基調(diào)。接著上、下片對(duì)應(yīng)著力寫(xiě)景。上片寫(xiě)桃花,下片寫(xiě)楊花,紅白相襯,分外妖嬈。寫(xiě)桃花句,大意是乞得春神之力,把桃花染得如同血肉之色一般。丐,乞求。這里把春神人格化,見(jiàn)出造物主孳乳人間萬(wàn)物的親切之情。“不似天涯,卷起楊花似雪花”句,是全詞點(diǎn)睛之筆。海南地暖,其時(shí)已見(jiàn)楊花;而中原,燕到春分前后始至,與楊柳飛花約略同時(shí)。作者用海南所無(wú)的雪花來(lái)比擬海南早見(jiàn)的楊花,謂海南跟中原景色略同,于是發(fā)出“不似天涯”的感嘆。
此詞禮贊海南之春,古代詩(shī)詞題材中有開(kāi)拓意義。同時(shí)詞又表達(dá)作者曠達(dá)之懷,對(duì)我國(guó)舊時(shí)代知識(shí)分子影響深遠(yuǎn)。這是蘇軾此詞高出常人的地方。這首詞大量使用同字。把同一個(gè)字重復(fù)地間隔使用,有的修辭學(xué)書(shū)上稱為“類(lèi)字”。本來(lái),遣詞造句一般要避免重復(fù)。《文心雕龍·練字第三十九》提出的四項(xiàng)練字要求,其中之一就是“權(quán)重出”,以“同字相犯”為戒。但是,作者偏偏利用“同字”,結(jié)果反取得異樣的藝術(shù)效果,不但音調(diào)增加美聽(tīng),而且主旨得到強(qiáng)調(diào)和渲染。這又是蘇詞高出他人之處。全詞八句,共用七個(gè)“春”字(其中兩個(gè)是“春風(fēng)”),但不平均配置,有的一句兩個(gè),有的一句一個(gè),有三句不用,顯得錯(cuò)落有致;而不用“春”字之句,如“染得桃紅似肉紅”,“卷起楊花似雪花”,卻分別用了兩個(gè)“紅”字,兩個(gè)“花”字。事實(shí)上,作者也許并非有意要作如此復(fù)雜的變化,他只是為海南春色所感發(fā),一氣貫注地寫(xiě)下這首詞,因而自然真切,樸實(shí)感人,而無(wú)絲毫玩弄技巧之弊。這也是蘇詞不同流俗的地方。
賞析二
此南島在宋時(shí)被目為蠻瘴僻遠(yuǎn)的花天涯此涼”之地,前人偶有所詠,大都是面習(xí)異鄉(xiāng)荒涼景色,興起飄零流落的悲感。蘇軾此詞卻以歡快跳躍的筆觸,突出了邊陲絢麗的春光和充滿生機(jī)的大自然,在中國(guó)詞史中,這是習(xí)此南之春的第一首熱情贊歌。蘇軾與其他逐客不同,他習(xí)異地風(fēng)物不是排斥、敵視,而是由衷地認(rèn)同。他當(dāng)時(shí)所作的《被酒獨(dú)行遍至子云威徽先覺(jué)四黎之舍》詩(shī)中也說(shuō)花莫作天涯萬(wàn)里意,溪邊自有舞雩風(fēng)”,寫(xiě)溪風(fēng)習(xí)習(xí),頓忘身處天涯,與此詞同旨。蘇軾一生足跡走遍大半個(gè)中國(guó),或是游宦,或是貶逐,但他習(xí)所到之地總是懷著第二故鄉(xiāng)的感情,這又反映出他隨遇而安的曠達(dá)人生觀。
《減字木蘭花》上、下片耳式全同。此詞上、下片首耳,都從立春的習(xí)俗發(fā)端。古時(shí)立春日,花立青幡,施土牛耕人于門(mén)外,以示兆民”(《后漢書(shū)·禮儀志上》)。
上、下片首耳交代立春日習(xí)俗后,第二耳都是寫(xiě)花春風(fēng)”:一則曰花無(wú)限春風(fēng)來(lái)此上”。作者《儋耳》詩(shī)也說(shuō):花垂天雌霓云端下,快意雄風(fēng)此上來(lái)?!憋L(fēng)從此上來(lái),不僅寫(xiě)出地處此島的特點(diǎn),而且境界壯闊,令人胸襟為之一舒。二則曰花一陣春風(fēng)吹酒醒”,點(diǎn)明迎春儀式的宴席上春酒醉人,興致勃發(fā),情趣濃郁。兩處寫(xiě)花春風(fēng)”都有力地強(qiáng)化全詞歡快的基調(diào)。以后都出以景語(yǔ):上片寫(xiě)桃花,下片寫(xiě)楊花,紅白相襯,分外妖嬈。寫(xiě)桃花耳,大意是乞得春神之力,把桃花染成粉紅。這里把春神人格化,見(jiàn)出造物主孳乳人間萬(wàn)物的親切之情。寫(xiě)楊花耳,卻是全詞點(diǎn)睛之筆。此南地暖,其時(shí)已見(jiàn)楊花。
作者次年人日有詩(shī)云花新巢語(yǔ)燕還窺硯”,方回《瀛奎律髓》評(píng)此詩(shī)云:花此南人日,燕已來(lái)巢,亦異事?!痹瓉?lái)在中原,燕到春分前后始至,與楊柳飛花約略同時(shí)。以此知此南物候之異,楊花、新燕并早春可見(jiàn)。而早春時(shí)節(jié),中原時(shí)或降雪。作者用此南所無(wú)的雪花來(lái)比擬此南早見(jiàn)的楊花,那么,此南即是跟中原一般景色。于是發(fā)出花不似天涯”的感嘆了?!@是全詞的主旨所在。
如前所述,此詞內(nèi)容一是禮贊此南之春,在中國(guó)古代詩(shī)詞題材中有開(kāi)拓意義;二是表達(dá)作者曠達(dá)之懷,習(xí)中國(guó)舊時(shí)代知識(shí)分子影響深遠(yuǎn)。這是蘇軾此詞高出常人的地方。以南北宋之交的朱敦儒的兩首詞來(lái)習(xí)讀,朱的《訴衷情》也寫(xiě)立春:花青旗彩勝又迎春,暖律應(yīng)祥云。金盤(pán)內(nèi)家生菜,宮院遍承恩。時(shí)節(jié)好,管弦新,度升平?;蒿L(fēng)遲日,柳眼梅心,任醉芳尊?!边@里也有花青旗”、花彩勝”、花惠風(fēng)”、花柳眼”、花醉尊”,但一派宮廷的富貴花升平”氣象,了解南北宋之交政局的讀者自然會(huì)習(xí)此詞產(chǎn)生遺憾和失望。比之蘇詞真切的自然風(fēng)光,遜色得多了。朱敦儒另一首《沙塞子》說(shuō):花萬(wàn)里飄零南越,山引淚,酒添愁。不見(jiàn)鳳樓龍闕又驚秋。九日江亭閑望,蠻樹(shù)繞,瘴云浮。腸斷紅蕉花晚水西流?!边@是寫(xiě)南越的重陽(yáng)節(jié)。但所見(jiàn)者為花蠻樹(shù)”、花瘴云”,由景引情者為花山引淚,酒添愁”,突出的是花不見(jiàn)鳳樓龍闕”的流落異鄉(xiāng)之悲。朱敦儒此詞作于南渡以后,思鄉(xiāng)之愁含有家國(guó)之痛,其思想和藝術(shù)都有可取之處,吳曾《能改齋漫錄》卷十七花顏持約詞不減唐人語(yǔ)”條也稱贊此詞花不減唐人語(yǔ)”。但此類(lèi)內(nèi)容的詞作在當(dāng)時(shí)詞人中不難發(fā)現(xiàn),與蘇詞相比,又迥異其趣。二詞相較,習(xí)異地風(fēng)物有排斥和認(rèn)同的差別,從而更可見(jiàn)出蘇詞的獨(dú)特個(gè)性。
這首詞在寫(xiě)作手法上的特點(diǎn)是大量使用同字。把同一個(gè)字重復(fù)地間隔使用,有的修辭學(xué)書(shū)上稱為花類(lèi)字”。(如果接連使用稱花疊字”,如李清照《聲聲慢》花尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”。)清人許昂霄《詞綜偶評(píng)》云:花《玉臺(tái)新詠》載梁元帝《春日》詩(shī)用二十三‘春’字,鮑泉奉和用三十‘新’字······余謂此體實(shí)起于淵明《止酒》詩(shī),當(dāng)名之曰‘止酒詩(shī)體’。”本來(lái),遣詞造耳一般要避免重復(fù)?!段男牡颀垺ぞ氉值谌拧诽岢龅乃捻?xiàng)練字要求,其中之一就是花權(quán)重出”,以花同字相犯”為戒。但是,有的作者偏偏利用花同字”來(lái)獲得別一種藝術(shù)效果:音調(diào)增加美聽(tīng),主旨得到強(qiáng)調(diào)和渲染。而其間用法頗多變化,仍有高下之別。陶淵明的《止酒》詩(shī),每耳用花止”字,共二十個(gè),可能受了民間歌謠的影響,畢竟是游戲之作。梁元帝《春日》詩(shī)說(shuō):花春還春節(jié)美,春日春風(fēng)過(guò)。春心日日異,春情處處多。處處春芳動(dòng),日日春禽變。春意春已繁,春人春不見(jiàn)。不見(jiàn)懷春人,徒望春光新。春愁春自結(jié),春結(jié)誰(shuí)能申。欲道春園趣,復(fù)憶春時(shí)人。春人竟何在,空爽上春期。獨(dú)念春花落,還似昔春時(shí)。”共十八耳竟用二十三個(gè)花春”字,再加上花日日”、花處處”、花不見(jiàn)”等重用兩次,字法稠疊,頗嫌堆垛。再如五代時(shí)歐陽(yáng)炯《清平樂(lè)》:花春來(lái)階砌,春雨如絲細(xì)。春地滿飄紅杏蒂,春燕舞隨風(fēng)勢(shì)。春幡細(xì)縷春繒,春閨一點(diǎn)春燈,自是春心繚亂,非干春夢(mèng)無(wú)憑。”這首詞也寫(xiě)立春,為突出傷春之情,一連用了十個(gè)花春”字,耳耳用花春”,有兩耳用了兩個(gè)花春”字,也稍有平板堆砌之感。蘇軾此詞卻不然。全詞八耳,共用七個(gè)花春”字(其中兩個(gè)是花春風(fēng)”),但不平均配置,有的一耳兩個(gè),有的一耳一個(gè),有三耳不用,顯得錯(cuò)落有致;而不用花春”字之耳,如花染得桃紅似肉紅”,花卷起楊花似雪花”,卻分別用了兩個(gè)花紅”字,兩個(gè)花花”字。其實(shí),蘇軾在寫(xiě)作此詞時(shí),并非有意要作如此復(fù)雜的變化,他只是為此南春色所感發(fā),一氣貫注地寫(xiě)下這首詞,因而自然真切,樸實(shí)感人,而無(wú)絲毫玩弄技巧之弊。后世詞人中也不乏擅長(zhǎng)此法的,南宋周紫芝的《蝶戀花》下片:花春去可堪人也去,枝上殘紅,不忍抬頭覷。假使留春春肯住,喚誰(shuí)相伴春同處。”前后用四個(gè)花春”字,強(qiáng)調(diào)花春去人也去”的孤寂。蔡伸的《踏莎行》下片花百計(jì)留君,留君不住,留君不住君須去。望君頻向夢(mèng)中來(lái),免教腸斷巫山雨”,共用五個(gè)花君”字,突出留君之難。這都是佳例。
蘇軾
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
減字木蘭花·立春原文翻譯及賞析2減字木蘭花·立春
宋代 蘇軾
春牛春杖,無(wú)限春風(fēng)來(lái)海上。便與春工,染得桃紅似肉紅。
春幡春勝,一陣春風(fēng)吹酒醒。不似天涯,卷起楊花似雪花。
譯文
牽著春天的泥塑耕牛,拉起春天的泥塑犁杖,泥塑的耕夫站在二者的近旁。春風(fēng)無(wú)限,來(lái)自海上。于是請(qǐng)來(lái)春神的神功,把桃花紅染得像肉色紅。
豎立春天的綠幡,剪成春天的彩勝。一陣春風(fēng),吹我酒醒。此地不像海角天涯,卷起的楊花,頗似雪花。
注釋
減字木蘭花:原唐教坊曲,雙調(diào)四十四字,與“木蘭花”相比,前后片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。
己卯:宋哲宗元符二年(1099)。儋耳:古代地名,在今海南境內(nèi)。治所在今海南省儋州市西北。
春牛:即土牛,古時(shí)農(nóng)歷十二月出土牛以送寒氣,第二年立春再造土牛,以勸農(nóng)耕,并象征春耕開(kāi)始。春杖:耕夫持犁杖而立,杖即執(zhí),鞭打土牛。也有打春一稱。
丐:乞求。
春工:春風(fēng)吹暖大地,使生物復(fù)蘇,是人們將春天比喻為農(nóng)作物催生助長(zhǎng)的農(nóng)工。
肉紅:狀寫(xiě)桃花鮮紅如血肉。
春幡(fān):春旗。立春日農(nóng)家戶戶掛春旗,標(biāo)示春的到來(lái)。也有剪成小彩旗插在頭上,或樹(shù)枝上。春勝:一種剪成圖案或文字的剪紙,也稱剪勝,以示迎春。
天涯:多指天邊。此處指作者被貶謫的海南島。
楊花:即柳絮。
賞析一
這首詞是作者被貶海南時(shí)所作,是一首詠春詞。作者以歡快的筆觸描寫(xiě)海南絢麗的春光,寄托了他隨遇而安的達(dá)觀思想。
此詞上、下片句式全同,而且每一片首句,都從立春的習(xí)俗發(fā)端。古時(shí)立春日,“立青幡,施土牛耕人于門(mén)外,以示兆民(兆民,即百姓)”(《后漢書(shū)·禮儀志上》)。春牛即泥牛。春杖指耕夫持犁仗侍立;后亦有“打春”之俗,由人扮“勾芒神”,鞭打土牛。春幡,即“青幡”,指旗幟。春勝,一種剪紙,剪成圖案或文字,又稱剪勝、彩勝,也是表示迎春之意。而兩片的第二句都是寫(xiě)“春風(fēng)”。上片曰:“無(wú)限春風(fēng)來(lái)海上”。作者《儋耳》詩(shī)也說(shuō):“垂天雌霓云端下,快意雄風(fēng)海上來(lái)”。風(fēng)從海上來(lái),不僅寫(xiě)出地處海島的特點(diǎn),而且境界壯闊,令人胸襟為之一舒。下片曰:“一陣春風(fēng)吹酒醒”,點(diǎn)明迎春儀式的宴席上春酒醉人,興致勃發(fā),情趣濃郁。兩處寫(xiě)“春風(fēng)”都有力地強(qiáng)化全詞歡快的基調(diào)。接著上、下片對(duì)應(yīng)著力寫(xiě)景。上片寫(xiě)桃花,下片寫(xiě)楊花,紅白相襯,分外妖嬈。寫(xiě)桃花句,大意是乞得春神之力,把桃花染得如同血肉之色一般。丐,乞求。這里把春神人格化,見(jiàn)出造物主孳乳人間萬(wàn)物的親切之情?!安凰铺煅模砥饤罨ㄋ蒲┗ā本?,是全詞點(diǎn)睛之筆。海南地暖,其時(shí)已見(jiàn)楊花;而中原,燕到春分前后始至,與楊柳飛花約略同時(shí)。作者用海南所無(wú)的雪花來(lái)比擬海南早見(jiàn)的楊花,謂海南跟中原景色略同,于是發(fā)出“不似天涯”的感嘆。
此詞禮贊海南之春,古代詩(shī)詞題材中有開(kāi)拓意義。同時(shí)詞又表達(dá)作者曠達(dá)之懷,對(duì)我國(guó)舊時(shí)代知識(shí)分子影響深遠(yuǎn)。這是蘇軾此詞高出常人的地方。這首詞大量使用同字。把同一個(gè)字重復(fù)地間隔使用,有的修辭學(xué)書(shū)上稱為“類(lèi)字”。本來(lái),遣詞造句一般要避免重復(fù)?!段男牡颀垺ぞ氉值谌拧诽岢龅乃捻?xiàng)練字要求,其中之一就是“權(quán)重出”,以“同字相犯”為戒。但是,作者偏偏利用“同字”,結(jié)果反取得異樣的藝術(shù)效果,不但音調(diào)增加美聽(tīng),而且主旨得到強(qiáng)調(diào)和渲染。這又是蘇詞高出他人之處。全詞八句,共用七個(gè)“春”字(其中兩個(gè)是“春風(fēng)”),但不平均配置,有的一句兩個(gè),有的一句一個(gè),有三句不用,顯得錯(cuò)落有致;而不用“春”字之句,如“染得桃紅似肉紅”,“卷起楊花似雪花”,卻分別用了兩個(gè)“紅”字,兩個(gè)“花”字。事實(shí)上,作者也許并非有意要作如此復(fù)雜的變化,他只是為海南春色所感發(fā),一氣貫注地寫(xiě)下這首詞,因而自然真切,樸實(shí)感人,而無(wú)絲毫玩弄技巧之弊。這也是蘇詞不同流俗的地方。
賞析二
海南島在宋時(shí)被目為蠻瘴僻遠(yuǎn)的“天涯海角”之地,前人偶有所詠,大都是面對(duì)異鄉(xiāng)荒涼景色,興起飄零流落的悲感。蘇軾此詞卻以歡快跳躍的筆觸,突出了邊陲絢麗的春光和充滿生機(jī)的大自然,在中國(guó)詞史中,這是對(duì)海南之春的第一首熱情贊歌。蘇軾與其他逐客不同,他對(duì)異地風(fēng)物不是排斥、敵視,而是由衷地認(rèn)同。他當(dāng)時(shí)所作的《被酒獨(dú)行遍至子云威徽先覺(jué)四黎之舍》詩(shī)中也說(shuō)“莫作天涯萬(wàn)里意,溪邊自有舞雩風(fēng)”,寫(xiě)溪風(fēng)習(xí)習(xí),頓忘身處天涯,與此詞同旨。蘇軾一生足跡走遍大半個(gè)中國(guó),或是游宦,或是貶逐,但他對(duì)所到之地總是懷著第二故鄉(xiāng)的感情,這又反映出他隨遇而安的曠達(dá)人生觀。
《減字木蘭花》上、下片句式全同。此詞上、下片首句,都從立春的習(xí)俗發(fā)端。古時(shí)立春日,“立青幡,施土牛耕人于門(mén)外,以示兆民”(《后漢書(shū)·禮儀志上》)。上、下片首句交代立春日習(xí)俗后,第二句都是寫(xiě)“春風(fēng)”:一則曰“無(wú)限春風(fēng)來(lái)海上”。作者《儋耳》詩(shī)也說(shuō):“垂天雌霓云端下,快意雄風(fēng)海上來(lái)。”風(fēng)從海上來(lái),不僅寫(xiě)出地處海島的.特點(diǎn),而且境界壯闊,令人胸襟為之一舒。二則曰“一陣春風(fēng)吹酒醒”,點(diǎn)明迎春儀式的宴席上春酒醉人,興致勃發(fā),情趣濃郁。兩處寫(xiě)“春風(fēng)”都有力地強(qiáng)化全詞歡快的基調(diào)。以后都出以景語(yǔ):上片寫(xiě)桃花,下片寫(xiě)楊花,紅白相襯,分外妖嬈。寫(xiě)桃花句,大意是乞得春神之力,把桃花染成粉紅。這里把春神人格化,見(jiàn)出造物主孳乳人間萬(wàn)物的親切之情。寫(xiě)楊花句,卻是全詞點(diǎn)睛之筆。海南地暖,其時(shí)已見(jiàn)楊花。作者次年人日有詩(shī)云“新巢語(yǔ)燕還窺硯”,方回《瀛奎律髓》評(píng)此詩(shī)云:“海南人日,燕已來(lái)巢,亦異事。”原來(lái)在中原,燕到春分前后始至,與楊柳飛花約略同時(shí)。以此知海南物候之異,楊花、新燕并早春可見(jiàn)。而早春時(shí)節(jié),中原時(shí)或降雪。作者用海南所無(wú)的雪花來(lái)比擬海南早見(jiàn)的楊花,那么,海南即是跟中原一般景色。于是發(fā)出“不似天涯”的感嘆了。——這是全詞的主旨所在。
如前所述,此詞內(nèi)容一是禮贊海南之春,在中國(guó)古代詩(shī)詞題材中有開(kāi)拓意義;二是表達(dá)作者曠達(dá)之懷,對(duì)中國(guó)舊時(shí)代知識(shí)分子影響深遠(yuǎn)。這是蘇軾此詞高出常人的地方。以南北宋之交的朱敦儒的兩首詞來(lái)對(duì)讀,朱的《訴衷情》也寫(xiě)立春:“青旗彩勝又迎春,暖律應(yīng)祥云。金盤(pán)內(nèi)家生菜,宮院遍承恩。時(shí)節(jié)好,管弦新,度升平?;蒿L(fēng)遲日,柳眼梅心,任醉芳尊?!边@里也有“青旗”、“彩勝”、“惠風(fēng)”、“柳眼”、“醉尊”,但一派宮廷的富貴“升平”氣象,了解南北宋之交政局的讀者自然會(huì)對(duì)此詞產(chǎn)生遺憾和失望。比之蘇詞真切的自然風(fēng)光,遜色得多了。朱敦儒另一首《沙塞子》說(shuō):“萬(wàn)里飄零南越,山引淚,酒添愁。不見(jiàn)鳳樓龍闕又驚秋。九日江亭閑望,蠻樹(shù)繞,瘴云浮。腸斷紅蕉花晚水西流?!边@是寫(xiě)南越的重陽(yáng)節(jié)。但所見(jiàn)者為“蠻樹(shù)”、“瘴云”,由景引情者為“山引淚,酒添愁”,突出的是“不見(jiàn)鳳樓龍闕”的流落異鄉(xiāng)之悲。朱敦儒此詞作于南渡以后,思鄉(xiāng)之愁含有家國(guó)之痛,其思想和藝術(shù)都有可取之處,吳曾《能改齋漫錄》卷十七“顏持約詞不減唐人語(yǔ)”條也稱贊此詞“不減唐人語(yǔ)”。但此類(lèi)內(nèi)容的詞作在當(dāng)時(shí)詞人中不難發(fā)現(xiàn),與蘇詞相比,又迥異其趣。二詞相較,對(duì)異地風(fēng)物有排斥和認(rèn)同的差別,從而更可見(jiàn)出蘇詞的獨(dú)特個(gè)性。
這首詞在寫(xiě)作手法上的特點(diǎn)是大量使用同字。把同一個(gè)字重復(fù)地間隔使用,有的修辭學(xué)書(shū)上稱為“類(lèi)字”。(如果接連使用稱“疊字”,如李清照《聲聲慢》“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”。)清人許昂霄《詞綜偶評(píng)》云:“《玉臺(tái)新詠》載梁元帝《春日》詩(shī)用二十三‘春’字,鮑泉奉和用三十‘新’字······余謂此體實(shí)起于淵明《止酒》詩(shī),當(dāng)名之曰‘止酒詩(shī)體’?!北緛?lái),遣詞造句一般要避免重復(fù)。《文心雕龍·練字第三十九》提出的四項(xiàng)練字要求,其中之一就是“權(quán)重出”,以“同字相犯”為戒。但是,有的作者偏偏利用“同字”來(lái)獲得別一種藝術(shù)效果:音調(diào)增加美聽(tīng),主旨得到強(qiáng)調(diào)和渲染。而其間用法頗多變化,仍有高下之別。陶淵明的《止酒》詩(shī),每句用“止”字,共二十個(gè),可能受了民間歌謠的影響,畢竟是游戲之作。梁元帝《春日》詩(shī)說(shuō):“春還春節(jié)美,春日春風(fēng)過(guò)。春心日日異,春情處處多。處處春芳動(dòng),日日春禽變。春意春已繁,春人春不見(jiàn)。不見(jiàn)懷春人,徒望春光新。春愁春自結(jié),春結(jié)誰(shuí)能申。欲道春園趣,復(fù)憶春時(shí)人。春人竟何在,空爽上春期。獨(dú)念春花落,還似昔春時(shí)?!惫彩司渚褂枚齻€(gè)“春”字,再加上“日日”、“處處”、“不見(jiàn)”等重用兩次,字法稠疊,頗嫌堆垛。再如五代時(shí)歐陽(yáng)炯《清平樂(lè)》:“春來(lái)階砌,春雨如絲細(xì)。春地滿飄紅杏蒂,春燕舞隨風(fēng)勢(shì)。春幡細(xì)縷春繒,春閨一點(diǎn)春燈,自是春心繚亂,非干春夢(mèng)無(wú)憑。”這首詞也寫(xiě)立春,為突出傷春之情,一連用了十個(gè)“春”字,句句用“春”,有兩句用了兩個(gè)“春”字,也稍有平板堆砌之感。蘇軾此詞卻不然。全詞八句,共用七個(gè)“春”字(其中兩個(gè)是“春風(fēng)”),但不平均配置,有的一句兩個(gè),有的一句一個(gè),有三句不用,顯得錯(cuò)落有致;而不用“春”字之句,如“染得桃紅似肉紅”,“卷起楊花似雪花”,卻分別用了兩個(gè)“紅”字,兩個(gè)“花”字。其實(shí),蘇軾在寫(xiě)作此詞時(shí),并非有意要作如此復(fù)雜的變化,他只是為海南春色所感發(fā),一氣貫注地寫(xiě)下這首詞,因而自然真切,樸實(shí)感人,而無(wú)絲毫玩弄技巧之弊。后世詞人中也不乏擅長(zhǎng)此法的,南宋周紫芝的《蝶戀花》下片:“春去可堪人也去,枝上殘紅,不忍抬頭覷。假使留春春肯住,喚誰(shuí)相伴春同處。”前后用四個(gè)“春”字,強(qiáng)調(diào)“春去人也去”的孤寂。蔡伸的《踏莎行》下片“百計(jì)留君,留君不住,留君不住君須去。望君頻向夢(mèng)中來(lái),免教腸斷巫山雨”,共用五個(gè)“君”字,突出留君之難。這都是佳例。
創(chuàng)作背景
此詞作于元符二年(1099)。蘇軾在惠州貶所得到責(zé)授瓊州別駕昌化軍安置,不得簽書(shū)公事的命令,于紹圣四年(1097)四月十九日離開(kāi)惠州,七月二日到昌化軍(今海南儋州市)貶所。這首詞為元符二年立春所寫(xiě)春詞。
第三篇:《減字木蘭花春怨》原文翻譯及賞析
“愁病相仍,剔盡寒燈夢(mèng)不成”這句描繪了自己因愁而病,因病添愁,愁病相因,以至夜不成眠的痛苦?!疤薇M”這一動(dòng)作(細(xì)節(jié))描寫(xiě)作結(jié),表現(xiàn)了時(shí)間之晚,愁緒之深,悲情更濃。
出自朱淑真《減字木蘭花·春怨》
獨(dú)行獨(dú)坐,獨(dú)唱獨(dú)酬還獨(dú)臥。佇立傷神,無(wú)奈輕寒著摸人。
此情誰(shuí)見(jiàn),淚洗殘妝無(wú)一半。愁病相仍,剔盡寒燈夢(mèng)不成。
注釋:
減字木蘭花:詞牌,又名《減蘭》、《木蘭香》、《天下樂(lè)令》,雙調(diào),四十四字,前后段各四句,兩仄韻,兩平韻。
獨(dú)酬:即應(yīng)和詩(shī)詞。依別人題材、格律而另出新作。
輕:一作“春輕”。
著摸:捉弄,撩惹。
仍:重復(fù),頻繁。
剔:挑,把燈芯挑了又挑。
寒:一作“孤”。
譯文:
我獨(dú)自行走獨(dú)自生活,獨(dú)自吟唱獨(dú)自飲酒還獨(dú)自一人睡覺(jué)。長(zhǎng)時(shí)間站在那兒暗自神傷,無(wú)奈何輕寒已經(jīng)落到身上。
淚水把粉妝沖洗得幾乎干凈,如此的傷心之情有誰(shuí)看見(jiàn)。哀愁和疾病交加反復(fù)襲來(lái),剪盡寒燈難以入睡,思念之夢(mèng)都做不成。
朱淑真(約1135~約1180)宋代女作家,號(hào)幽棲居士,錢(qián)塘(今浙江杭州)人。祖籍歙州(州治今安徽歙縣),南宋初年時(shí)在世。生于仕宦家庭,相傳因婚嫁不滿,抑郁而終。能畫(huà),通音律。詞多幽怨,流于感傷。也能詩(shī)。有詩(shī)集《斷腸集》、詞集《斷腸詞》,《斷腸集》有宋鄭元佐注本。
賞析:
朱淑真是是一位才貌出眾、善繪畫(huà)、通音律、工詩(shī)詞的才女,但她的婚姻很不美滿,婚后抑郁寡歡,故詩(shī)詞中“多憂愁怨恨之語(yǔ)”。相傳她出身富貴之家,至于她的丈夫是什么樣的人,其說(shuō)不一。有的說(shuō)她“嫁為市井民家妻”,有的說(shuō)她的丈夫曾應(yīng)禮部試,后又官江南,但朱與他感情不合。不管何種說(shuō)法可信,有一點(diǎn)是相同的:即她所嫁非偶,婚后很不幸福。就所反映的內(nèi)容看,這首詞與她婚姻上的不同有密切關(guān)系。
“獨(dú)行獨(dú)坐,獨(dú)倡獨(dú)酬還獨(dú)臥”兩句,連用五個(gè)“獨(dú)”字,充分表現(xiàn)出她的孤獨(dú)與寂寞,似乎“獨(dú)”字貫穿在她的一切活動(dòng)中?!皝辛瘛钡葍删?,緊承上句,不僅寫(xiě)她孤獨(dú),而且描繪出她的傷心失神。特別是“無(wú)奈輕寒著摸人”一句,寫(xiě)出了女詞人對(duì)季節(jié)的敏感。“輕寒”二字,正扣題目“春怨”二字的“春”字,全詞無(wú)一語(yǔ)及春,惟從“輕寒”二字,透露出春天的信息?!爸币辉~,宋人詩(shī)詞中屢見(jiàn),有撩撥、沾惹之意。如孔平仲《懷蓬萊閣》詩(shī):“深林鳥(niǎo)語(yǔ)流連客,野徑花香著莫人。”楊萬(wàn)里《和王司法雨中惠詩(shī)》詩(shī):“無(wú)那春愁著莫人,風(fēng)顛雨急更黃昏”?!爸奔础爸保焓缯嬖~與楊萬(wàn)里詩(shī)用法完全相同。輕寒為什么撩惹春愁,失去愛(ài)情幸福的女詞人深有體會(huì);寡居的李清照感到“乍暖還寒時(shí)候,最難將息”(《聲聲慢》)。對(duì)自己的婚姻深感不滿的朱淑真在“佇立傷神”之際,不禁發(fā)出“無(wú)奈輕寒著摸人”的吟詠,足見(jiàn)兩位女詞人在“輕寒”季節(jié),有著共同的傷心之處。
下片進(jìn)一步抒寫(xiě)女詞人愁怨。“此情誰(shuí)見(jiàn)”四字,承上啟下,一語(yǔ)雙兼,“此情”,既指上片的孤獨(dú)傷情,又兼指下文的“淚洗殘妝無(wú)一半”寫(xiě)出了女詞人以淚洗面的愁苦。結(jié)穴處的兩句,描繪自己因愁而病,因病添愁,愁病相因,以至夜不成眠的痛苦。
這首詞語(yǔ)言自然婉轉(zhuǎn),通俗流麗,篇幅雖短,波瀾頗多。上片以五個(gè)“獨(dú)”字,寫(xiě)出了女詞人因內(nèi)心孤悶難遣而導(dǎo)致的焦灼無(wú)寧、百無(wú)一可的情狀,全是動(dòng)態(tài)的描寫(xiě)。“佇立傷神”兩句,轉(zhuǎn)向?qū)戩o態(tài)的感覺(jué),但意脈是相承的。下片用特寫(xiě)鏡頭攝取了兩幅生動(dòng)而逼真的圖畫(huà):一幅是淚流滿面的少婦,眼淚洗去了臉上大半的脂粉;另一幅是她面對(duì)寒夜孤燈,耿耿不寐。
“剔盡寒燈”的落腳點(diǎn)不在“剔”字(剪剔燈心的動(dòng)作),而在“盡”字?!氨M”字是體現(xiàn)時(shí)間的。所謂“夢(mèng)又不成燈又燼”(歐陽(yáng)修《玉樓春》),顯然是徹夜無(wú)眠。對(duì)于孤凄愁病的閨中人,只寫(xiě)這一淚、這一夜的悲苦,其他日子里也是完全可以想象的。又何況是“此情誰(shuí)見(jiàn)”,無(wú)人見(jiàn),無(wú)人知,無(wú)人慰藉,無(wú)可解脫!自寫(xiě)苦情,情長(zhǎng)詞短,其體會(huì)之深,含蘊(yùn)之厚,有非男性作家擬閨情之詞所能及者。
第四篇:《減字木蘭花春月》原文及翻譯
朝代:宋代
作者:蘇軾
原文:
二月十五夜,與趙德麟小酌聚星堂
春庭月午,搖蕩香醪光欲舞。步轉(zhuǎn)回廊,半落梅花婉娩香。
輕云薄霧,總是少年行樂(lè)處。不似秋光,只與離人照斷腸。
譯文
春日庭院,皓月當(dāng)空,堂前小酌,飄然欲醉,起舞弄影。九曲回廊,舞步旋轉(zhuǎn),樹(shù)上梅花,一半凋零,酒香梅香,和美醇清。
淡淡的云,薄薄的霧,如此春宵月色,是年輕人及時(shí)行樂(lè)的佳境。不像秋天的月,執(zhí)著地照著離別之人,引兩地傷情。
注釋
⑴香醪:美酒佳釀
⑵婉娩:形容香味醇清和美。
創(chuàng)作背景
此詞作于元祐七年(1092),蘇軾知守潁州時(shí)。一年春夜,堂前梅花大開(kāi),月色鮮霽。王夫人對(duì)蘇軾說(shuō):“春月色勝于秋月色;秋月令人慘凄,春月令人和悅。何不邀幾個(gè)朋友來(lái),飲此花下?!甭?tīng)了夫人的話,蘇軾十分高興地說(shuō):“我不知道夫人原來(lái)是位詩(shī)人,方才你講的這番話,真是詩(shī)的語(yǔ)言哪!”于是,便邀來(lái)幾位朋友,在梅花樹(shù)下飲酒賞月,并取王夫人的語(yǔ)意,填寫(xiě)了這首《減字木蘭花》。
第五篇:《減字木蘭花·競(jìng)渡》原文翻譯及賞析
《減字木蘭花·競(jìng)渡》原文翻譯及賞析3篇
《減字木蘭花·競(jìng)渡》原文翻譯及賞析1原文:
紅旗高舉,飛出深深楊柳渚。鼓擊春雷,直破煙波遠(yuǎn)遠(yuǎn)回。
歡聲震地,驚退萬(wàn)人爭(zhēng)戰(zhàn)氣。金碧樓西,銜得錦標(biāo)第一歸。
譯文
競(jìng)渡的龍舟高高地掛起一面面紅旗,從柳陰深處的水洲出擊。鼓聲像春天的雷電,沖破煙霧,劈開(kāi)波濤,直奔遠(yuǎn)處奪標(biāo)目的地。
圍觀人群的歡呼聲震天動(dòng)地,有驚退萬(wàn)人爭(zhēng)戰(zhàn)的豪氣。在金碧輝煌的小閣樓西,奪得錦標(biāo)的龍舟獲得第一名回來(lái)了。
注釋
減字木蘭花:詞牌名,簡(jiǎn)稱《減蘭》?!稄堊右霸~》入“林鐘商”,《樂(lè)章集》入“仙呂調(diào)”。雙調(diào)四十四字,即就《木蘭花》的前后片第一、三句減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。
競(jìng)渡(dù):劃船比賽。每年端午節(jié)(農(nóng)歷五月初五)為表達(dá)對(duì)偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人屈原的尊敬和懷念,在民間形成的一種傳統(tǒng)風(fēng)俗。
紅旗高舉:高高舉起紅旗。
渚(zhǔ):水中間的小洲。
春雷:形容鼓聲像春雷一樣響個(gè)不停。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)回:形容龍舟的速度之快。
驚退萬(wàn)人爭(zhēng)戰(zhàn)氣:龍舟競(jìng)爭(zhēng)之激烈氣勢(shì),就像打仗一樣,把觀眾都驚呆了。
金碧樓西:領(lǐng)獎(jiǎng)處裝飾得金碧輝煌。
銜(xián)得:奪得。
錦標(biāo):古時(shí)的錦標(biāo),也就是一面彩緞的獎(jiǎng)旗,一般都懸掛在終點(diǎn)岸邊的一根竹竿上,從龍舟上就可以摘取到。
賞析:
上闋首句“紅旗高舉,飛出深深楊柳渚”,以“高舉”、“飛出”兩個(gè)動(dòng)態(tài)的詞語(yǔ),寫(xiě)出龍舟賽開(kāi)場(chǎng)的景象,開(kāi)篇就將緊張激烈的比賽氣氛渲染出來(lái)?!肮膿舸豪祝逼茻煵ㄟh(yuǎn)遠(yuǎn)回”這一句,寫(xiě)各條龍舟上的人擂鼓歡呼,聲抵云霄,如同轟響的“春雷”,震人心魄。這些鼓聲使劃船人士氣高漲,他們將小舟劃得飛快,使它“直破煙波”,像離弦的箭一般前進(jìn)?!斑h(yuǎn)遠(yuǎn)回”是指龍舟到達(dá)遠(yuǎn)處再折回來(lái)。上闋兩句,猶如一個(gè)緊追龍舟的特寫(xiě)鏡頭,將龍舟從出發(fā)到加速,再到折回的過(guò)程詳細(xì)地記錄下來(lái),其問(wèn)數(shù)艘船爭(zhēng)渡的激烈氣氛,以及船上人高漲的氣勢(shì),無(wú)不清晰呈現(xiàn)。
下闋轉(zhuǎn)而寫(xiě)周?chē)娜巳海骸皻g聲震地,驚退萬(wàn)人爭(zhēng)戰(zhàn)氣。”“震”字準(zhǔn)確重現(xiàn)了萬(wàn)人雷動(dòng)的場(chǎng)景,可見(jiàn)此時(shí)已有龍舟勝利抵達(dá)終點(diǎn),因此圍觀的人群爆發(fā)出了震天動(dòng)地的歡呼。“驚退”的主語(yǔ)并非圍觀者,而是參加比賽的人,他們爭(zhēng)相競(jìng)渡的豪氣,能“驚退”萬(wàn)人,以豪語(yǔ)寫(xiě)豪情,相得益彰?!敖鸨虡俏?,銜得錦標(biāo)第一歸?!暋弊值倪\(yùn)用,將龍舟奪勝的姿態(tài)寫(xiě)活了?!敖鸨虡恰迸c前面的“紅旗”、“楊柳”、“煙波”一起,在視覺(jué)上豐富了整個(gè)場(chǎng)面?!暗谝粴w”呼應(yīng)了“競(jìng)渡”的主題,對(duì)首句的“飛出深深楊柳渚”進(jìn)行了完美的收結(jié)。
此詞采取白描手法,注意通過(guò)色彩、聲音來(lái)刻畫(huà)竟渡奪標(biāo)的熱烈緊張氣氛。同時(shí),詞還反映了人們熱烈緊張的精神狀態(tài)。龍舟飛駛,鼓擊春雷,這是寫(xiě)參與競(jìng)渡者的緊張行動(dòng)和英雄氣概。歡聲震地,是寫(xiě)群眾的熱烈情緒。銜標(biāo)而歸,是寫(xiě)勝利健兒充滿喜悅的形象與心情。如此一來(lái)真實(shí)地再現(xiàn)了當(dāng)日龍舟競(jìng)渡、觀者如云的情景。
《減字木蘭花·競(jìng)渡》原文翻譯及賞析2紅旗高舉,飛出深深楊柳渚。
鼓擊春雷,直破煙波遠(yuǎn)遠(yuǎn)回。
歡聲震地,驚退萬(wàn)人爭(zhēng)戰(zhàn)氣。
金碧樓西,銜得錦標(biāo)第一歸。
——宋代·黃裳《減字木蘭花·競(jìng)渡》
譯文
競(jìng)渡的龍舟高高地掛起一面面紅旗,從柳陰深處的水洲出擊。鼓聲像春天的雷電,沖破煙霧,劈開(kāi)波濤,直奔遠(yuǎn)處奪標(biāo)目的地。
圍觀人群的歡呼聲震天動(dòng)地,有驚退萬(wàn)人爭(zhēng)戰(zhàn)的豪氣。在金碧輝煌的小閣樓西,奪得錦標(biāo)的龍舟獲得第一名回來(lái)了。
注釋
減字木蘭花:詞牌名,簡(jiǎn)稱《減蘭》。《張子野詞》入“林鐘商”,《樂(lè)章集》入“仙呂調(diào)”。雙調(diào)四十四字,即就《木蘭花》的前后片第一、三句減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。
競(jìng)渡:劃船比賽。每年端午節(jié)(農(nóng)歷五月初五)為表達(dá)對(duì)偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人屈原的尊敬和懷念,在民間形成的一種傳統(tǒng)風(fēng)俗。
紅旗高舉:高高舉起紅旗。
渚:水中間的小洲。
春雷:形容鼓聲像春雷一樣響個(gè)不停。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)回:形容龍舟的速度之快。
驚退萬(wàn)人爭(zhēng)戰(zhàn)氣:龍舟競(jìng)爭(zhēng)之激烈氣勢(shì),就像打仗一樣,把觀眾都驚呆了。
金碧樓西:領(lǐng)獎(jiǎng)處裝飾得金碧輝煌。
銜得:奪得。
錦標(biāo):古時(shí)的錦標(biāo),也就是一面彩緞的獎(jiǎng)旗,一般都懸掛在終點(diǎn)岸邊的一根竹竿上,從龍舟上就可以摘取到。
賞析
上闋首句“紅旗高的,飛出深深楊柳渚”,以“高的”、“飛出”兩個(gè)動(dòng)態(tài)的詞語(yǔ),寫(xiě)出龍舟賽開(kāi)場(chǎng)的景象,開(kāi)篇就將緊張激烈的比賽氣氛渲染出來(lái)。“鼓擊春雷,直破煙波遠(yuǎn)遠(yuǎn)回”這一句,寫(xiě)各條龍舟上的人擂鼓歡呼,聲抵從霄,如同轟響的“春雷”,震人心魄。這些鼓聲使劃船人士氣高漲,他們將小舟劃得飛快,使它“直破煙波”,像離弦的箭一般前進(jìn)?!斑h(yuǎn)遠(yuǎn)回”是指龍舟到達(dá)遠(yuǎn)處再折回來(lái)。上闋兩句,猶如一個(gè)緊追龍舟的特寫(xiě)鏡頭,將龍舟從出發(fā)到加速,再到折回的過(guò)程詳細(xì)地記錄下來(lái),其問(wèn)數(shù)艘船爭(zhēng)渡的激烈氣氛,以及船上人高漲的氣勢(shì),無(wú)不清晰呈現(xiàn)。
下闋轉(zhuǎn)而寫(xiě)周?chē)娜巳海骸皻g聲震地,驚退萬(wàn)人爭(zhēng)戰(zhàn)氣。”“震”字準(zhǔn)確重現(xiàn)了萬(wàn)人雷動(dòng)的場(chǎng)景,可見(jiàn)此字已有龍舟勝利抵達(dá)終點(diǎn),因此圍觀的人群爆發(fā)出了震天動(dòng)地的歡呼?!绑@退”的主語(yǔ)并非圍觀者,而是參加比賽的人,他們爭(zhēng)相競(jìng)渡的豪氣,能“驚退”萬(wàn)人,以豪語(yǔ)寫(xiě)豪情,相得益彰。“金碧樓西,銜得錦標(biāo)第一歸?!暋弊值倪\(yùn)用,將龍舟奪勝的姿態(tài)寫(xiě)活了?!敖鸨虡恰迸c前面的“紅旗”、“楊柳”、“煙波”一起,在視覺(jué)上豐富了整個(gè)場(chǎng)面?!暗谝粴w”呼應(yīng)了“競(jìng)渡”的主題,對(duì)首句的“飛出深深楊柳渚”進(jìn)行了完美的收結(jié)。
此詞采取白描手法,注意通過(guò)色彩、聲音來(lái)刻畫(huà)竟渡奪標(biāo)的熱烈緊張氣氛。同字,詞還反映了人們熱烈緊張的精神狀態(tài)。龍舟飛駛,鼓擊春雷,這是寫(xiě)參與競(jìng)渡者的緊張行動(dòng)和英雄氣概。歡聲震地,是寫(xiě)群眾的熱烈情緒。銜標(biāo)而歸,是寫(xiě)勝利健兒充滿喜悅的形象與心情。如此一來(lái)真實(shí)地再現(xiàn)了當(dāng)日龍舟競(jìng)渡、觀者如從的情景。
《減字木蘭花·競(jìng)渡》原文翻譯及賞析3減字木蘭花·競(jìng)渡
朝代:宋代
作者:黃裳
原文:
紅旗高舉。飛出深深楊柳渚。鼓擊春雷。直破煙波遠(yuǎn)遠(yuǎn)回。歡聲震地。驚退萬(wàn)人爭(zhēng)戰(zhàn)氣。金碧樓西。銜得錦標(biāo)第一歸。
譯文及注釋:
作者:佚名
譯文
競(jìng)渡的龍舟高高地掛起一面面紅旗,從柳陰深處的'水洲出擊。鼓聲像春天的雷電,沖破煙霧,劈開(kāi)波濤,直奔遠(yuǎn)處奪標(biāo)目的地。
圍觀人群的歡呼聲震天動(dòng)地,有驚退萬(wàn)人爭(zhēng)戰(zhàn)的豪氣。在金碧輝煌的小閣樓西,奪得錦標(biāo)的龍舟獲得第一名回來(lái)了。
注釋
①減字木蘭花:詞牌名,簡(jiǎn)稱《減蘭》?!稄堊右霸~》入“林鐘商”,《樂(lè)章集》入“仙呂調(diào)”。雙調(diào)四十四字,即就《木蘭花》的前后片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。[2]? ②競(jìng)渡(dù):劃船比賽。每年端午節(jié)(農(nóng)歷五月初五)為表達(dá)對(duì)偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人屈原的尊敬和懷念,在民間形成的一種傳統(tǒng)風(fēng)俗。
③紅旗高舉:高高舉起紅旗。
④渚(zhǔ):水中間的小洲。
⑤春雷:形容鼓聲像春雷一樣響個(gè)不停。
⑥遠(yuǎn)遠(yuǎn)回:形容龍舟的速度之快。
⑦驚退萬(wàn)人爭(zhēng)戰(zhàn)氣:龍舟競(jìng)爭(zhēng)之激烈氣勢(shì),就像打仗一樣,把觀眾都驚呆了。
⑧金碧樓西:領(lǐng)獎(jiǎng)處裝飾得金碧輝煌。
⑨銜(xián)得:奪得。
⑩錦標(biāo):古時(shí)的錦標(biāo),也就是一面彩緞的獎(jiǎng)旗,一般都懸掛在終點(diǎn)岸邊的一根竹竿上,從龍舟上就可以摘取到。
賞析:
作者:佚名
黃裳的這首詞以龍舟競(jìng)渡為題材,頗具歷史價(jià)值。龍舟競(jìng)渡,即賽龍船。相傳偉大詩(shī)人屈原農(nóng)歷五月初五這一天投汨羅江自殺,人民為了紀(jì)念他,每逢端午節(jié),常舉行競(jìng)渡,象征搶救屈原生命,以表達(dá)對(duì)愛(ài)國(guó)詩(shī)人的尊敬和懷念。這一活動(dòng),后來(lái)成為民間的一種風(fēng)俗。當(dāng)?shù)鼐用駵?zhǔn)備輕便快船,選拔優(yōu)秀船員,到節(jié)日,在附近江河舉行競(jìng)賽活動(dòng)。男女老幼,官員百姓,紛紛集聚賽區(qū)觀賞助興。南朝宗懔的《荊楚歲時(shí)記》,已有關(guān)于競(jìng)渡的記載。宋耐得翁《都城紀(jì)勝》一書(shū),專門(mén)記載南宋京城杭州的各種情況,其“舟船”條有云:“西湖春中,浙江秋中,皆有龍舟爭(zhēng)標(biāo),輕捷可觀。”龍舟競(jìng)渡時(shí),船上有人高舉紅旗,還有人擂鼓,鼓舞劃船人的士氣,以增加競(jìng)渡的熱烈氣氛。這種萬(wàn)眾歡騰的場(chǎng)面吸引了歷代的詩(shī)詞作者。黃裳很喜歡寫(xiě)自然景色,賽龍舟的場(chǎng)面也吸引了他,他的這首《競(jìng)渡》,就是描寫(xiě)龍舟競(jìng)渡奪標(biāo)的實(shí)況。
上片寫(xiě)競(jìng)渡?!凹t旗高舉,飛出深深楊柳渚”。競(jìng)賽開(kāi)始了。一群紅旗高舉的龍舟,從柳陰深處的小洲邊飛駛而出?!帮w出”二字用得生動(dòng)形象,令人仿佛可以看到群舟競(jìng)發(fā)的實(shí)況,賽船上迎風(fēng)招展的紅旗,耀眼奪目,首先映入眼簾。由于沙洲上濃密的柳蔭遮蔽視線,賽船就象從柳蔭中飛駛而出?!颁尽?,水中間的小洲。點(diǎn)出楊柳渚,既是以景色相襯托,也為了表明節(jié)候。作者這里用“飛出”來(lái)形容那急劃而來(lái)的賽船,真實(shí)地反映了參觀者的感受。
“鼓擊春雷,直破煙波遠(yuǎn)遠(yuǎn)回”。競(jìng)渡時(shí),每艘船上不僅有人高舉紅旗,還有鼓手擊鼓以統(tǒng)一劃船的節(jié)奏。一艘賽船里有好多名劃槳手。他們之間,全靠鼓點(diǎn)來(lái)協(xié)同動(dòng)作。所以作者說(shuō),賽船上的擊鼓聲,像春雷一樣震響,它們沖破籠罩著江面的水氣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傳向四面八方,在空中回蕩。“直破”二字寫(xiě)出了船的凌厲前進(jìn)的氣勢(shì)。這樣,就渲染了競(jìng)賽的緊張氣氛。
下片寫(xiě)奪標(biāo)。競(jìng)賽,以先到達(dá)目的地的獲得錦標(biāo)。競(jìng)渡的高潮出現(xiàn)在賽船駛近錦標(biāo),勝負(fù)將見(jiàn)分曉的時(shí)刻:“歡聲震地,驚退萬(wàn)人爭(zhēng)戰(zhàn)氣”。人山人海的觀眾為優(yōu)勝者發(fā)出了驚天動(dòng)地的喝彩聲。在這種震耳欲聾的助興聲中,一馬當(dāng)先的龍舟上的競(jìng)渡者,正在拼命地劃動(dòng)船槳,向終點(diǎn)猛沖,表現(xiàn)出不顧一切、勇往直前的決勝精神。健兒們爭(zhēng)戰(zhàn)奪標(biāo)的英雄氣概(爭(zhēng)戰(zhàn)氣),簡(jiǎn)直使千萬(wàn)人為之驚駭退避??磥?lái),有成千上萬(wàn)的觀眾看得驚心動(dòng)魄。這里,作者只用了十一個(gè)字,就把競(jìng)渡中最壯觀的場(chǎng)面連同它的緊張激烈的氣氛和驚心動(dòng)魄的聲勢(shì)和盤(pán)托出來(lái)了。
“金碧樓西,銜得錦標(biāo)第一歸”。古時(shí)的錦標(biāo),也就是一面彩緞的獎(jiǎng)旗,一般都懸掛在終點(diǎn)岸邊的一根竹竿上,是給予競(jìng)渡優(yōu)勝者的賞物,從龍舟上就可以摘取到。在作者描繪的這場(chǎng)競(jìng)渡中,“金碧樓西”的岸邊,就是掛錦標(biāo)的位置。如金似碧(碧玉),形容這座樓閣的富麗。優(yōu)勝者終于搶先到達(dá)終點(diǎn),從那里“銜得錦標(biāo)第一歸”,勝利返航。為什么用一個(gè)“銜”字呢?“銜”,用嘴含住的意思。古時(shí)的龍舟,船頭上雕有象征性的龍頭裝飾。看來(lái),優(yōu)勝者奪得錦標(biāo)以后,就將它懸掛在船頭的“龍頭”上,活像一條真龍將錦標(biāo)上端含在嘴里似的?!般暋笔驱堉鄣凝埿紊l(fā)出來(lái)的字眼。用這個(gè)“銜”字,饒有情趣,是傳神之筆。
此詞采取白描手法,注意通過(guò)色彩、聲音來(lái)刻畫(huà)競(jìng)渡奪標(biāo)的熱烈緊張氣氛。同時(shí),詞還反映了人們熱烈緊張的精神狀態(tài)。龍舟飛駛,鼓擊春雷,這是寫(xiě)參與競(jìng)渡者的緊張行動(dòng)和英雄氣概。歡聲震地,是寫(xiě)群眾的熱烈情緒。銜標(biāo)而歸,是寫(xiě)勝利健兒充滿喜悅的形象與心情。如此以來(lái)真實(shí)地再現(xiàn)了當(dāng)日龍舟競(jìng)渡、觀者如云的情景。詞寫(xiě)得這樣生動(dòng),如果作者沒(méi)有親臨現(xiàn)場(chǎng)的實(shí)感,是寫(xiě)不出來(lái)的;如果作者雖有實(shí)感,但在藝術(shù)上,缺乏剪裁的匠心、捕捉印象的功夫和渲染氣氛的筆力,那么也是難以寫(xiě)得這樣有聲色、有層次、有氣勢(shì),使人讀來(lái)有身臨其境之感的。