第一篇:木蘭花令·次歐公西湖韻原文翻譯及賞析
佳人猶唱醉翁詞,四十三年如電抹。
[譯文] 醉翁在穎州作的詞,至今歌女仍在唱。哎,時(shí)光如電光一閃而過(guò),至今已經(jīng)四十三年了。
[出自] 北宋 蘇軾 《木蘭花令·次歐公西湖韻》
霜余已失長(zhǎng)淮闊,空聽(tīng)潺潺清穎咽。佳人猶唱醉翁詞,四十三年如電抹。
草頭秋露流珠滑,三五盈盈還二八。與余同是識(shí)翁人,惟有西湖波底月!
注釋:
次……韻:依次用所和詩(shī)的韻作詩(shī),也稱為步韻。
歐公:歐陽(yáng)修,號(hào)醉翁。西湖韻:指歐陽(yáng)修守潁州(今安徽阜陽(yáng))時(shí)寫(xiě)下的詠潁州西湖的《木蘭花令》。詞如下:“西湖南北煙波闊,風(fēng)里絲簧聲韻咽。舞余裙帶綠雙垂,酒入香腮紅一抹。杯深不覺(jué)琉璃滑,貪看六幺花十八。明朝車(chē)馬各西東,惆悵畫(huà)橋風(fēng)與月?!?/p>
“霜余”句:意謂降霜之后淮河的水位漸漸低了。霜余,指降霜之后的季節(jié)。
清潁:清澈的潁河水。
四十三年:指作者寫(xiě)此詞距歐陽(yáng)修寫(xiě)《木蘭花令》已有四十三年。
電抹:形容時(shí)間快得像閃電一抹而逝。
“草頭”句:謂草頭的露珠如珍珠一樣滑動(dòng)。
“三五”與“二八”:指農(nóng)歷十五日與十六日。這兩天月亮開(kāi)始由盈轉(zhuǎn)缺。謝靈運(yùn)《怨曉月賦》:“昨三五兮既滿,今二八兮將缺。”
譯文:
霜降之后,淮水失去了盛水季節(jié)那種寬闊的氣勢(shì),河面變窄,只聽(tīng)見(jiàn)水聲潺潺,那是穎河在幽咽悲切。醉翁在穎州作的詞,至今歌女仍在唱。哎,時(shí)光如電光一閃而過(guò),至今已經(jīng)四十三年了。
草上的露珠明澈圓潤(rùn),流轉(zhuǎn)似珠,卻倏忽而逝。十五的月亮晶瑩圓滿,到了十六,月輪就要缺一分了。當(dāng)年識(shí)得醉翁的人,如今除了我,只有這西湖波底的月亮而已。
賞析:
這首詞是蘇軾五十六歲時(shí)為懷念恩師歐陽(yáng)修而作。
全詞景中生情,情中含景,情景交融,意境幽深,意緒凄婉,抒發(fā)了作者由悲秋而懷人傷逝的深沉思緒,讀來(lái)令人一詠三嘆,感慨不已。
上片寫(xiě)自己泛舟潁河時(shí)觸景生情。作者于當(dāng)年八月下旬到達(dá)潁州,時(shí)已深秋,故稱“霜余”。深秋是枯木季節(jié),加上那年江淮久旱,淮河也就失去盛水季節(jié)那種宏闊的氣勢(shì),這是寫(xiě)實(shí)。第二句“空聽(tīng)潺潺清穎咽”的“清穎”寫(xiě)的也是實(shí)情?!把省弊謱?xiě)出了水淺聲低的情景。水漲水落,水流有聲,這本是自然現(xiàn)象,但詞人卻說(shuō)水聲潺潺是潁河幽咽悲切,這是由于他當(dāng)時(shí)沉浸懷念恩師歐陽(yáng)修的思緒中。此句移情于景,使?jié)}河人格化了。
接下來(lái)一句“佳人猶唱醉翁詞,”“醉翁詞”是指陽(yáng)修宋仁宗皇祐元年(1049)知潁州到晚年退休居穎時(shí)所作詞如組詞《采桑子》等,當(dāng)時(shí)以其疏雋雅麗的獨(dú)特風(fēng)格盛傳于世。而數(shù)十年之后,歌女們?nèi)詡鞒阋?jiàn)“潁人思公”。這不光是思其文采風(fēng)流,更重要的是思其為政“寬簡(jiǎn)而不擾民”。歐陽(yáng)修因支持范仲淹的政治革新而被貶到滁州、揚(yáng)州、潁州等地,但他能興利除弊,務(wù)農(nóng)節(jié)用,曾奏免黃河夫役萬(wàn)人,用以疏浚潁州境內(nèi)河道和西湖,使“焦陂下與長(zhǎng)淮通”,西湖遂“擅東潁之佳名”。因此人民至今仍懷念他,傳唱他的詞和立祠祭祀,就是最好的說(shuō)明。蘇軾推算,他這次來(lái)潁州,上距歐公知潁州已四十三年了,歲月流逝,真如電光一閃而過(guò),因此下一句說(shuō)“四十三年如電抹”。
詞的下片寫(xiě)月出波心而生的感慨和思念之情。過(guò)片言人生如“草頭秋露”,明澈圓潤(rùn),流轉(zhuǎn)似珠,卻倏忽而逝。下面的“三五盈盈還二八”是借用謝靈運(yùn)《怨曉月賦》“昨三五兮既滿,今二八兮將缺”,意思是十五的月亮晶瑩圓滿,而到了二八即十六,月輪就要缺一分了,可見(jiàn)生命短促,人生無(wú)常。最后兩句“與余同是識(shí)翁人,唯有西湖波底月”,結(jié)合自己與歐陽(yáng)修的交情,以及歐陽(yáng)修與潁州西湖的淵源,抒發(fā)對(duì)思師的緬懷之情,寫(xiě)得情真意切、深沉哀婉。句意承露消月缺而下,言自歐公守潁以后四十三年,不特歐公早逝,即使當(dāng)年識(shí)翁之人,今存者亦已無(wú)多,眼前者,只有自己,以及西湖波底之月而已。寫(xiě)自己“識(shí)翁”,融合了早年知遇之恩、師生之誼、政見(jiàn)之相投、詩(shī)酒之歡會(huì),尤其是對(duì)歐公政事道德文章之欽服種種情事。而西湖明月之“識(shí)翁”,則是由于歐公居潁時(shí)常夜游西湖,波底明月對(duì)他特別熟悉。
這首詞,委婉深沉,清麗凄惻,情深意長(zhǎng),空靈飄逸,語(yǔ)出凄婉,幽深的秋景與心境渾然一體。結(jié)尾寫(xiě)波底之月,以景結(jié)情,傳達(dá)出因月光之清冷孤寂而生的悲涼傷感。全詞一派淡泊、凄清的秋水月色中化出淡淡的思念和嘆惋,因景而生懷人之情,悲嘆人生無(wú)常,令人感慨萬(wàn)千,悵然若失。它象一支充溢淡淡憂傷的的泄曲,裊裊地流進(jìn)了讀者的心田。
第二篇:次北固山下原文翻譯及賞析
《次北固山下》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家王灣。其古詩(shī)全文如下:
客路青山下,行舟綠水前。
潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。
鄉(xiāng)書(shū)何處達(dá),歸雁洛陽(yáng)邊。
【前言】
《次北固山下》是唐代詩(shī)人王灣的作品。此詩(shī)以準(zhǔn)確精練的語(yǔ)言描寫(xiě)了冬末春初時(shí)作者在北固山下停泊時(shí)所見(jiàn)到青山綠水、潮平岸闊等壯麗之景,抒發(fā)了作者深深的思鄉(xiāng)之情。全詩(shī)用筆自然,寫(xiě)景鮮明,情感真切,情景交融,風(fēng)格壯美,極富韻致,歷來(lái)廣為傳誦。
這首寫(xiě)冬末春初,旅行江中,即景生情,而起鄉(xiāng)愁。開(kāi)頭以對(duì)偶句發(fā)端,寫(xiě)神馳故里的飄泊羈旅之情懷。次聯(lián)寫(xiě)“潮平”、“風(fēng)正”的江上行船,情景恢弘闊大。三聯(lián)寫(xiě)拂曉行船的情景,對(duì)仗隱含哲理,“形容景物,妙絕千古”,給人積極向上的藝術(shù)魅力。尾聯(lián)見(jiàn)雁思親,與首聯(lián)呼應(yīng)。全詩(shī)籠罩著一層淡淡的鄉(xiāng)思愁緒?!昂H丈鷼堃?,江春入舊年”,不失詩(shī)苑奇葩,艷麗千秋。
【注釋】
次:旅途中暫時(shí)停宿,這里是停泊的意思。
北固山:在今江蘇鎮(zhèn)江北,三面臨水,倚長(zhǎng)江而立。
客路:行客前進(jìn)的路。
青山:指北固山。
潮平兩岸闊:潮水漲滿時(shí),兩岸之間水面寬闊。
風(fēng)正一帆懸:順風(fēng)行船,風(fēng)帆垂直懸掛。
懸:掛。
海日:海上的旭日。
生:升起。
殘夜:夜將盡之時(shí)。
入:到。
鄉(xiāng)書(shū):家信。
歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書(shū)信的傳說(shuō)。
風(fēng)正;風(fēng)順。
【翻譯】
行客路過(guò)蒼蒼的北固山下,船兒泛著湛藍(lán)的江水向前。潮水漲滿,兩岸與江水相平,顯得十分開(kāi)闊,順風(fēng)行船恰好把帆兒高懸。夜還未消盡,一輪紅日已從海上升起,江上春早,舊年未過(guò)新春已來(lái)。給家鄉(xiāng)捎的書(shū)信怎樣才能轉(zhuǎn)達(dá)呢?北歸的大雁啊,煩勞你替我捎回家鄉(xiāng)洛陽(yáng)吧。
【賞析】
該首題為《次北固山下》的五律,最早見(jiàn)于唐朝芮挺章編選的《國(guó)秀集》。這是詩(shī)人在一年冬末春初時(shí),由楚入?yún)?,在沿江東行途中泊舟于江蘇鎮(zhèn)江北固山下時(shí)有感而作的。
從海日東升,春意萌動(dòng),放舟于綠水之上,聯(lián)想起“雁足傳書(shū)”的故事,表達(dá)了淡淡的鄉(xiāng)思愁緒。全詩(shī)和諧而優(yōu)美。[9] 此詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷一百一十五。下面是中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)、中國(guó)唐代文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)霍松林先生對(duì)此詩(shī)的賞析。這首《次北固山下》唐人殷璠選入《河岳英靈集》時(shí)題為《江南意》,但有不少異文:“南國(guó)多新意,東行伺早天。潮平兩岸失,風(fēng)正數(shù)帆懸。海日生殘夜,江春入舊年。從來(lái)觀氣象,惟向此中偏?!?/p>
王灣是洛陽(yáng)人,生中,“嘗往來(lái)吳楚間”?!氨惫躺健?,在今江蘇鎮(zhèn)江市以北,三面臨江。上引《江南意》中首二句為“南國(guó)多新意,東行伺早天?!逼洹皷|行”,當(dāng)是經(jīng)鎮(zhèn)江到江南一帶去。詩(shī)人一路行來(lái),當(dāng)舟次北固山下的時(shí)候,潮平岸闊,殘夜歸雁,觸發(fā)了心中的情思,吟成了這一千古名篇。
詩(shī)以對(duì)偶句發(fā)端,既工麗,又跳脫?!翱吐贰?,指作者要去的路?!扒嗌健秉c(diǎn)題中“北固山”。作者乘舟,正朝著展現(xiàn)在眼前的“綠水”前進(jìn),駛向“青山”,駛向“青山”之外遙遠(yuǎn)的“客路”。[4] 這一聯(lián)先寫(xiě)“客路”而后寫(xiě)“行舟”,其人在江南、神馳故里的飄泊羈旅之情,已流露于字里行間,與末聯(lián)的“鄉(xiāng)書(shū)”、“歸雁”,遙相照應(yīng)。
次聯(lián)的“潮平兩岸闊”,“闊”,是表現(xiàn)“潮平”的結(jié)果。春潮涌漲,江水浩渺,放眼望去,江面似乎與岸平了,船上人的視野也因之開(kāi)闊。這一句,寫(xiě)得恢弘闊大,下一句“風(fēng)正一帆懸”,便愈見(jiàn)精采?!皯摇笔嵌硕酥敝钡馗邟熘臉幼?。詩(shī)人不用“風(fēng)順”而用“風(fēng)正”,是因?yàn)楣狻帮L(fēng)順”還不足以保證“一帆懸”。風(fēng)雖順,卻很猛,那帆就鼓成弧形了。只有既是順風(fēng),又是和風(fēng),帆才能夠“懸”。那個(gè)“正”字,兼包“順”與“和”的內(nèi)容。這一句寫(xiě)小景已相當(dāng)傳神。但還不僅如此,如王夫之所指出,這句詩(shī)的妙處,還在于它“以小景傳大景之神”《姜齋詩(shī)話》卷上??梢栽O(shè)想,如果在曲曲折折的小河里行船,老要轉(zhuǎn)彎子,這樣的小景是難得出現(xiàn)的。如果在三峽行船,即使風(fēng)順而風(fēng)和,卻依然波翻浪涌,這樣的小景也是難得出現(xiàn)的。詩(shī)句妙在通過(guò)“風(fēng)正一帆懸”這一小景,把平野開(kāi)闊、大江直流、風(fēng)平浪靜等等的大景也表現(xiàn)出來(lái)了。
讀到第三聯(lián),就知道作者是于歲暮臘殘,連夜行舟的。潮平而無(wú)浪,風(fēng)順而不猛,近看可見(jiàn)江水碧綠,遠(yuǎn)望可見(jiàn)兩岸空闊。這顯然是一個(gè)晴明的、處處透露著春天氣息的夜晚,孤舟揚(yáng)帆,緩行江上,不覺(jué)已到殘夜。這第三聯(lián),就是表現(xiàn)江上行舟,即將天亮?xí)r的情景。
這一聯(lián)歷來(lái)膾炙人口。“海日生殘夜,江春入舊年”:當(dāng)殘夜還未消退之時(shí),一輪紅日已從海上升起;當(dāng)舊年尚未逝去,江上已呈露春意?!叭丈鷼堃埂?、“春入舊年”,都表示時(shí)序的交替,而且是那樣匆匆不可待,這怎不叫身在“客路”的詩(shī)人頓生思鄉(xiāng)之情呢?這兩句煉字煉句也極見(jiàn)功夫。作者從煉意著眼,把“日”與“春”作為新生的美好事物的象征,提到主語(yǔ)的位置而加以強(qiáng)調(diào),并且用“生”字“入”字使之?dāng)M人化,賦予它們以人的意志和情思。妙在作者無(wú)意說(shuō)理,卻在描寫(xiě)景物、節(jié)令之中,蘊(yùn)含著一種自然的理趣。海日生于殘夜,將驅(qū)盡黑暗;江春,那江上景物所表現(xiàn)的“春意”,闖入舊年,將趕走嚴(yán)冬。不僅寫(xiě)景逼真,敘事確切,而且表現(xiàn)出具有普遍意義的生活真理,給人以樂(lè)觀、積極、向上的藝術(shù)鼓舞力量。此句與“沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春”有異曲同工之妙。
海日東升,春意萌動(dòng),詩(shī)人放舟于綠水之上,繼續(xù)向青山之外的客路駛?cè)?。這時(shí)候,一群北歸的大雁正掠過(guò)晴空。雁兒正要經(jīng)過(guò)洛陽(yáng)的??!詩(shī)人想起了“雁足傳書(shū)”的故事,還是托雁捎個(gè)信吧:雁兒啊,煩勞你們飛過(guò)洛陽(yáng)的時(shí)候,替我問(wèn)候一下家里人。這兩句緊承三聯(lián)而來(lái),遙應(yīng)首聯(lián),全篇籠罩著一層淡淡的鄉(xiāng)思愁緒。這首五律雖然以第三聯(lián)馳譽(yù)當(dāng)時(shí),傳誦后世,但并不是只有兩個(gè)佳句而已;從整體看,也是相當(dāng)和諧優(yōu)美的。
第三篇:盧令原文翻譯及賞析
盧令原文翻譯及賞析
盧令原文翻譯及賞析1原文:
盧令令,其人美且仁。
盧重環(huán),其人美且鬈。
盧重鋂,其人美且偲。
譯文
黑犬頸圈丁當(dāng)響,獵人英俊又善良。
黑犬脖上套雙環(huán),獵人英俊又勇敢。
黑犬脖上環(huán)套環(huán),獵人英俊又能干。
注釋
①盧:黑毛獵犬。令令:即“鈴鈴”,獵犬頸下套環(huán)發(fā)出的響聲。
②其人:指獵人。仁:仁慈和善。
③重(chóng蟲(chóng))環(huán):大環(huán)套小環(huán),又稱子母環(huán)。
④鬈(quán全):勇壯。一說(shuō)發(fā)好貌。
⑤重鋂(méi梅):一個(gè)大環(huán)套兩個(gè)小環(huán)。
⑥偲(cāi猜):多才多智。一說(shuō)須多而美。
賞析:
鑒賞
關(guān)于此篇詩(shī)旨,歷來(lái)看法不一,今將幾種主要的說(shuō)法列舉如下:一、刺荒說(shuō)(《毛詩(shī)序》:“《盧令》,刺荒也。襄公好田獵,畢弋而不修民事,百姓苦之,好陳古以風(fēng)焉?!保┒?、刺以色取人說(shuō)(牟庭《詩(shī)切》)。三、女戀男、女贊男之說(shuō)(朱東潤(rùn)《詩(shī)三百篇探故》、袁梅《詩(shī)經(jīng)譯注》)。四、獵歌說(shuō)(周蒙、馮宇《詩(shī)經(jīng)百首譯釋》)。五、贊美獵者說(shuō)(王質(zhì)《詩(shī)總聞》、朱熹《詩(shī)集傳》)。今人多從第五說(shuō),當(dāng)以此說(shuō)為是。
作者是以羨慕的眼光,對(duì)獵人的外在英姿和內(nèi)在美德進(jìn)行夸贊。實(shí)在看不出詩(shī)中有“陳古以風(fēng)”之意,也看不出“詞若嘆美,意實(shí)諷刺”(方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》)之類的暗諷手法。
打獵是古代農(nóng)牧社會(huì)習(xí)以為常的事。獵者除獲得生活所需之物外,還有健身習(xí)武的好處。古人認(rèn)為,國(guó)家要強(qiáng)盛,離不開(kāi)文治武功。體魄強(qiáng)健,好勇善戰(zhàn),體現(xiàn)了國(guó)人的尚武精神。仁愛(ài)慈善,足智多謀,體現(xiàn)了國(guó)人的文明精神。因此,文武并崇,剛?cè)峒鏉?jì),在古代形成一種風(fēng)尚,一種共識(shí)。在這種風(fēng)氣影響下,人們往往把是否能文能武作為衡量一個(gè)人是否有出息的重要標(biāo)準(zhǔn)。在日常生活中,人們也常常以這種標(biāo)準(zhǔn)與眼光來(lái)衡量和觀察各種人物,一旦有這樣的人物出現(xiàn),就倍加贊賞,此詩(shī)中的獵者就是其中一例。作者選取狩獵這一常見(jiàn)習(xí)俗,對(duì)獵人的善良、勇敢、能干和美姿進(jìn)行贊譽(yù),既是情理中事,又是詩(shī)人審美眼光獨(dú)到之處。
此詩(shī)采用了由犬及人、由實(shí)到虛的寫(xiě)法。全詩(shī)共三章,每章的第一句均以實(shí)寫(xiě)手法寫(xiě)犬;每章的第二句均以虛寫(xiě)手法寫(xiě)人,“即物指人,意態(tài)可掬”(陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》)?!傲盍睢?、“重環(huán)”、“重鋂”,是寫(xiě)犬,不僅描繪其貌,而且描摹其聲。由此可以想見(jiàn)當(dāng)時(shí)的`情景:黑犬在獵人跟前的受寵貌和興奮貌,獵犬在跑動(dòng)中套環(huán)發(fā)出的響聲等等,這就從一個(gè)側(cè)面烘托出狩獵時(shí)的氣氛。陳繼揆《讀詩(shī)臆補(bǔ)》云:“詩(shī)三字句,賦物最工。如‘殷其雷’及‘盧令令’等句,使人如見(jiàn)如聞,千載以下讀之,猶覺(jué)其容滿目,其音滿耳?!睂?duì)“盧令令”三字感受特深?!懊狼胰省?、“美且鬈”、“美且偲”,則是寫(xiě)人,在夸贊獵人英姿的同時(shí),又夸贊獵人的善良、勇敢和才干。這樣看來(lái),詩(shī)中所贊美的獵人,是個(gè)文武雙全、才貌出眾的人物,以致引起旁觀者(包括作者)的羨慕、敬仰和愛(ài)戴。從感情的角度看是真實(shí)的,從當(dāng)時(shí)所崇尚的民風(fēng)看,也是可信的。
創(chuàng)作背景
關(guān)于此篇詩(shī)旨背景,歷來(lái)看法不一,主要有以下幾種說(shuō)法:一、刺荒說(shuō)(《毛詩(shī)序》:“《盧令》,刺荒也。襄公好田獵,畢弋而不修民事,百姓苦之,好陳古以風(fēng)焉?!保┒?、刺以色取人說(shuō)(牟庭《詩(shī)切》)。三、女戀男、女贊男之說(shuō)(朱東潤(rùn)《詩(shī)三百篇探故》、袁梅《詩(shī)經(jīng)譯注》)。四、獵歌說(shuō)(周蒙、馮宇《詩(shī)經(jīng)百首譯釋》)。五、贊美獵者說(shuō)(王質(zhì)《詩(shī)總聞》、朱熹《詩(shī)集傳》)。今人多從第五說(shuō),認(rèn)為這是為贊美獵人而作。
盧令原文翻譯及賞析2原文:
國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·盧令
[先秦]佚名
盧令令,其人美且仁。
盧重環(huán),其人美且鬈。
盧重鋂,其人美且偲。
譯文及注釋:
譯文
黑毛獵犬頸圈丁當(dāng)響,那個(gè)獵人英俊又善良。
黑毛獵犬脖上套雙環(huán),那個(gè)獵人英俊又勇勐。
黑毛獵犬脖上環(huán)套環(huán),那個(gè)獵人英俊又能干。
注釋
盧:黑毛獵犬。令令:即“鈴鈴”,獵犬頸下套環(huán)發(fā)出的響聲。
其人:指獵人。仁:仁慈和善。
重(chóng)環(huán):大環(huán)套小環(huán),又稱子母環(huán)。
鬈(quán):勇壯。一說(shuō)發(fā)好貌。
重鋂(méi):一個(gè)大環(huán)套兩個(gè)小環(huán)。
偲(cāi):多才多智。一說(shuō)須多而美。
賞析:
此詩(shī)意在描寫(xiě)真獵人的本領(lǐng)和美德。其人帶著獵犬出獵,品德仁慈,卷發(fā)美髯,具有長(zhǎng)者之相。作者是以羨慕的眼光,對(duì)獵人的外在英姿和內(nèi)在美德進(jìn)行夸贊。
真獵是古代農(nóng)牧社會(huì)習(xí)以為常的事。獵者除獲得生活所需之物外,還有健身習(xí)武的好處。古人認(rèn)為,國(guó)家要強(qiáng)盛,離不開(kāi)文治武功。體魄強(qiáng)健,好勇善戰(zhàn),體現(xiàn)了國(guó)人的尚武精神。仁愛(ài)慈善,足智多謀,體現(xiàn)了國(guó)人的文明精神。因此,文武并崇,剛?cè)峒鏉?jì),在古代形成一種風(fēng)尚,一種共識(shí)。在這種風(fēng)氣影響下,人們往往把是否能文能武作為衡量一個(gè)人是否有出息的重要標(biāo)準(zhǔn)。在日常生活中,人們也常常以這種標(biāo)準(zhǔn)與眼光來(lái)衡量和觀察各種人物,一旦有這樣的人物出現(xiàn),就倍加贊賞,此詩(shī)中的獵者就是其中一例。作者選取狩獵這一常見(jiàn)習(xí)俗,對(duì)獵人的善良、勇敢、能干和美姿進(jìn)行贊譽(yù),既是情理中事,又是詩(shī)人審美眼光獨(dú)到之處。
此詩(shī)采用了由犬及人、由實(shí)到虛的寫(xiě)法。全詩(shī)共三章,每章的第一句均以實(shí)寫(xiě)手法寫(xiě)犬;每章的第二句均以虛寫(xiě)手法寫(xiě)人。
“即物指人,意態(tài)可掬”(陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》)?!傲盍睢薄爸丨h(huán)”“重鋂”,是寫(xiě)犬,不僅描繪其貌,而且描摹其聲。由此可以想見(jiàn)當(dāng)時(shí)的情景:黑犬在獵人跟前的受寵貌和興奮貌,獵犬在跑動(dòng)中套環(huán)發(fā)出的響聲等等,這就從一個(gè)側(cè)面烘托出狩獵時(shí)的氣氛。未見(jiàn)其人,先聞其“盧令令”之聲。后面才走出詩(shī)中的主人公?!懊狼胰省薄懊狼吟堋薄懊狼覀啤?,則是寫(xiě)人,在夸贊獵人英姿的同時(shí),又夸贊獵人的善良、勇敢和才干。這樣看來(lái),詩(shī)中所贊美的獵人,是個(gè)文武雙全、才貌出眾的人物,以致引起旁觀者(包括作者)的羨慕、敬仰和愛(ài)戴。從感情的角度看是真實(shí)的,從當(dāng)時(shí)所崇尚的民風(fēng)看,也是可信的。
全詩(shī)僅二十四字,就勾勒出一個(gè)壯美、仁愛(ài)、勇武、多才的年青獵人帶著心愛(ài)的獵犬真獵的情景,文字簡(jiǎn)練,形象生動(dòng)。
第四篇:減字木蘭花·立春原文翻譯及賞析
減字木蘭花·立春原文翻譯及賞析
減字木蘭花·立春原文翻譯及賞析1減字木蘭花·立春
蘇軾〔宋代〕
春牛春杖,無(wú)限春風(fēng)來(lái)海上。便丐春工,染得桃紅似肉紅。
春幡春勝,一陣春風(fēng)吹酒醒。不似天涯,卷起楊花似雪花。
譯文及注釋
譯文:
牽著春天的泥塑耕牛,拉起春天的泥塑犁杖,泥塑的耕夫站在二者的近旁。春風(fēng)無(wú)限,來(lái)自海上。于是請(qǐng)來(lái)春神的神功,把桃花紅染得像肉色紅。豎立春天的綠幡,剪成春天的彩勝。一陣春風(fēng),吹我酒醒。此地不像海角天涯,卷起的楊花,頗似雪花。
注釋:
減字木蘭花:原唐教坊曲,雙調(diào)四十四字,與“木蘭花”相比,前后片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。己卯:宋哲宗元符二年(1099)。儋耳:古代地名,在今海南境內(nèi)。治所在今海南省儋州市西北。春牛:即土牛,古時(shí)農(nóng)歷十二月出土牛以送寒氣,第二年立春再造土牛,以勸農(nóng)耕,并象征春耕開(kāi)始。春杖:耕夫持犁杖而立,杖即執(zhí),鞭打土牛。也有打春一稱。丐:乞求。春工:春風(fēng)吹暖大地,使生物復(fù)蘇,是人們將春天比喻為農(nóng)作物催生助長(zhǎng)的農(nóng)工。肉紅:狀寫(xiě)桃花鮮紅如血肉。春幡(fān):春旗。立春日農(nóng)家戶戶掛春旗,標(biāo)示春的到來(lái)。也有剪成小彩旗插在頭上,或樹(shù)枝上。春勝:一種剪成圖案或文字的剪紙,也稱剪勝,以示迎春。天涯:多指天邊。此處指作者被貶謫的海南島。楊花:即柳絮。
賞析
這首詞是作者被貶海南時(shí)所作,是一首詠春詞。作者以歡快的筆觸描寫(xiě)海南絢麗的春光,寄托了他隨遇而安的達(dá)觀思想。
此詞上、下片句式全同,而且每一片首句,都從立春的習(xí)俗發(fā)端。古時(shí)立春日,“立青幡,施土牛耕人于門(mén)外,以示兆民(兆民,即百姓)”(《后漢書(shū)·禮儀志上》)。春牛即泥牛。春杖指耕夫持犁仗侍立;后亦有“打春”之俗,由人扮“勾芒神”,鞭打土牛。春幡,即“青幡”,指旗幟。春勝,一種剪紙,剪成圖案或文字,又稱剪勝、彩勝,也是表示迎春之意。而兩片的第二句都是寫(xiě)“春風(fēng)”。上片曰:“無(wú)限春風(fēng)來(lái)海上”。作者《儋耳》詩(shī)也說(shuō):“垂天雌霓云端下,快意雄風(fēng)海上來(lái)”。風(fēng)從海上來(lái),不僅寫(xiě)出地處海島的特點(diǎn),而且境界壯闊,令人胸襟為之一舒。下片曰:“一陣春風(fēng)吹酒醒”,點(diǎn)明迎春儀式的宴席上春酒醉人,興致勃發(fā),情趣濃郁。兩處寫(xiě)“春風(fēng)”都有力地強(qiáng)化全詞歡快的基調(diào)。接著上、下片對(duì)應(yīng)著力寫(xiě)景。上片寫(xiě)桃花,下片寫(xiě)楊花,紅白相襯,分外妖嬈。寫(xiě)桃花句,大意是乞得春神之力,把桃花染得如同血肉之色一般。丐,乞求。這里把春神人格化,見(jiàn)出造物主孳乳人間萬(wàn)物的親切之情?!安凰铺煅模砥饤罨ㄋ蒲┗ā本?,是全詞點(diǎn)睛之筆。海南地暖,其時(shí)已見(jiàn)楊花;而中原,燕到春分前后始至,與楊柳飛花約略同時(shí)。作者用海南所無(wú)的雪花來(lái)比擬海南早見(jiàn)的楊花,謂海南跟中原景色略同,于是發(fā)出“不似天涯”的感嘆。
此詞禮贊海南之春,古代詩(shī)詞題材中有開(kāi)拓意義。同時(shí)詞又表達(dá)作者曠達(dá)之懷,對(duì)我國(guó)舊時(shí)代知識(shí)分子影響深遠(yuǎn)。這是蘇軾此詞高出常人的地方。這首詞大量使用同字。把同一個(gè)字重復(fù)地間隔使用,有的修辭學(xué)書(shū)上稱為“類字”。本來(lái),遣詞造句一般要避免重復(fù)。《文心雕龍·練字第三十九》提出的四項(xiàng)練字要求,其中之一就是“權(quán)重出”,以“同字相犯”為戒。但是,作者偏偏利用“同字”,結(jié)果反取得異樣的藝術(shù)效果,不但音調(diào)增加美聽(tīng),而且主旨得到強(qiáng)調(diào)和渲染。這又是蘇詞高出他人之處。全詞八句,共用七個(gè)“春”字(其中兩個(gè)是“春風(fēng)”),但不平均配置,有的一句兩個(gè),有的一句一個(gè),有三句不用,顯得錯(cuò)落有致;而不用“春”字之句,如“染得桃紅似肉紅”,“卷起楊花似雪花”,卻分別用了兩個(gè)“紅”字,兩個(gè)“花”字。事實(shí)上,作者也許并非有意要作如此復(fù)雜的變化,他只是為海南春色所感發(fā),一氣貫注地寫(xiě)下這首詞,因而自然真切,樸實(shí)感人,而無(wú)絲毫玩弄技巧之弊。這也是蘇詞不同流俗的地方。
賞析二
此南島在宋時(shí)被目為蠻瘴僻遠(yuǎn)的花天涯此涼”之地,前人偶有所詠,大都是面習(xí)異鄉(xiāng)荒涼景色,興起飄零流落的悲感。蘇軾此詞卻以歡快跳躍的筆觸,突出了邊陲絢麗的春光和充滿生機(jī)的大自然,在中國(guó)詞史中,這是習(xí)此南之春的第一首熱情贊歌。蘇軾與其他逐客不同,他習(xí)異地風(fēng)物不是排斥、敵視,而是由衷地認(rèn)同。他當(dāng)時(shí)所作的《被酒獨(dú)行遍至子云威徽先覺(jué)四黎之舍》詩(shī)中也說(shuō)花莫作天涯萬(wàn)里意,溪邊自有舞雩風(fēng)”,寫(xiě)溪風(fēng)習(xí)習(xí),頓忘身處天涯,與此詞同旨。蘇軾一生足跡走遍大半個(gè)中國(guó),或是游宦,或是貶逐,但他習(xí)所到之地總是懷著第二故鄉(xiāng)的感情,這又反映出他隨遇而安的曠達(dá)人生觀。
《減字木蘭花》上、下片耳式全同。此詞上、下片首耳,都從立春的習(xí)俗發(fā)端。古時(shí)立春日,花立青幡,施土牛耕人于門(mén)外,以示兆民”(《后漢書(shū)·禮儀志上》)。
上、下片首耳交代立春日習(xí)俗后,第二耳都是寫(xiě)花春風(fēng)”:一則曰花無(wú)限春風(fēng)來(lái)此上”。作者《儋耳》詩(shī)也說(shuō):花垂天雌霓云端下,快意雄風(fēng)此上來(lái)?!憋L(fēng)從此上來(lái),不僅寫(xiě)出地處此島的特點(diǎn),而且境界壯闊,令人胸襟為之一舒。二則曰花一陣春風(fēng)吹酒醒”,點(diǎn)明迎春儀式的宴席上春酒醉人,興致勃發(fā),情趣濃郁。兩處寫(xiě)花春風(fēng)”都有力地強(qiáng)化全詞歡快的基調(diào)。以后都出以景語(yǔ):上片寫(xiě)桃花,下片寫(xiě)楊花,紅白相襯,分外妖嬈。寫(xiě)桃花耳,大意是乞得春神之力,把桃花染成粉紅。這里把春神人格化,見(jiàn)出造物主孳乳人間萬(wàn)物的親切之情。寫(xiě)楊花耳,卻是全詞點(diǎn)睛之筆。此南地暖,其時(shí)已見(jiàn)楊花。
作者次年人日有詩(shī)云花新巢語(yǔ)燕還窺硯”,方回《瀛奎律髓》評(píng)此詩(shī)云:花此南人日,燕已來(lái)巢,亦異事?!痹瓉?lái)在中原,燕到春分前后始至,與楊柳飛花約略同時(shí)。以此知此南物候之異,楊花、新燕并早春可見(jiàn)。而早春時(shí)節(jié),中原時(shí)或降雪。作者用此南所無(wú)的雪花來(lái)比擬此南早見(jiàn)的楊花,那么,此南即是跟中原一般景色。于是發(fā)出花不似天涯”的感嘆了?!@是全詞的主旨所在。
如前所述,此詞內(nèi)容一是禮贊此南之春,在中國(guó)古代詩(shī)詞題材中有開(kāi)拓意義;二是表達(dá)作者曠達(dá)之懷,習(xí)中國(guó)舊時(shí)代知識(shí)分子影響深遠(yuǎn)。這是蘇軾此詞高出常人的地方。以南北宋之交的朱敦儒的兩首詞來(lái)習(xí)讀,朱的《訴衷情》也寫(xiě)立春:花青旗彩勝又迎春,暖律應(yīng)祥云。金盤(pán)內(nèi)家生菜,宮院遍承恩。時(shí)節(jié)好,管弦新,度升平?;蒿L(fēng)遲日,柳眼梅心,任醉芳尊?!边@里也有花青旗”、花彩勝”、花惠風(fēng)”、花柳眼”、花醉尊”,但一派宮廷的富貴花升平”氣象,了解南北宋之交政局的讀者自然會(huì)習(xí)此詞產(chǎn)生遺憾和失望。比之蘇詞真切的自然風(fēng)光,遜色得多了。朱敦儒另一首《沙塞子》說(shuō):花萬(wàn)里飄零南越,山引淚,酒添愁。不見(jiàn)鳳樓龍闕又驚秋。九日江亭閑望,蠻樹(shù)繞,瘴云浮。腸斷紅蕉花晚水西流?!边@是寫(xiě)南越的重陽(yáng)節(jié)。但所見(jiàn)者為花蠻樹(shù)”、花瘴云”,由景引情者為花山引淚,酒添愁”,突出的是花不見(jiàn)鳳樓龍闕”的流落異鄉(xiāng)之悲。朱敦儒此詞作于南渡以后,思鄉(xiāng)之愁含有家國(guó)之痛,其思想和藝術(shù)都有可取之處,吳曾《能改齋漫錄》卷十七花顏持約詞不減唐人語(yǔ)”條也稱贊此詞花不減唐人語(yǔ)”。但此類內(nèi)容的詞作在當(dāng)時(shí)詞人中不難發(fā)現(xiàn),與蘇詞相比,又迥異其趣。二詞相較,習(xí)異地風(fēng)物有排斥和認(rèn)同的差別,從而更可見(jiàn)出蘇詞的獨(dú)特個(gè)性。
這首詞在寫(xiě)作手法上的特點(diǎn)是大量使用同字。把同一個(gè)字重復(fù)地間隔使用,有的修辭學(xué)書(shū)上稱為花類字”。(如果接連使用稱花疊字”,如李清照《聲聲慢》花尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”。)清人許昂霄《詞綜偶評(píng)》云:花《玉臺(tái)新詠》載梁元帝《春日》詩(shī)用二十三‘春’字,鮑泉奉和用三十‘新’字······余謂此體實(shí)起于淵明《止酒》詩(shī),當(dāng)名之曰‘止酒詩(shī)體’。”本來(lái),遣詞造耳一般要避免重復(fù)?!段男牡颀垺ぞ氉值谌拧诽岢龅乃捻?xiàng)練字要求,其中之一就是花權(quán)重出”,以花同字相犯”為戒。但是,有的作者偏偏利用花同字”來(lái)獲得別一種藝術(shù)效果:音調(diào)增加美聽(tīng),主旨得到強(qiáng)調(diào)和渲染。而其間用法頗多變化,仍有高下之別。陶淵明的《止酒》詩(shī),每耳用花止”字,共二十個(gè),可能受了民間歌謠的影響,畢竟是游戲之作。梁元帝《春日》詩(shī)說(shuō):花春還春節(jié)美,春日春風(fēng)過(guò)。春心日日異,春情處處多。處處春芳動(dòng),日日春禽變。春意春已繁,春人春不見(jiàn)。不見(jiàn)懷春人,徒望春光新。春愁春自結(jié),春結(jié)誰(shuí)能申。欲道春園趣,復(fù)憶春時(shí)人。春人竟何在,空爽上春期。獨(dú)念春花落,還似昔春時(shí)。”共十八耳竟用二十三個(gè)花春”字,再加上花日日”、花處處”、花不見(jiàn)”等重用兩次,字法稠疊,頗嫌堆垛。再如五代時(shí)歐陽(yáng)炯《清平樂(lè)》:花春來(lái)階砌,春雨如絲細(xì)。春地滿飄紅杏蒂,春燕舞隨風(fēng)勢(shì)。春幡細(xì)縷春繒,春閨一點(diǎn)春燈,自是春心繚亂,非干春夢(mèng)無(wú)憑?!边@首詞也寫(xiě)立春,為突出傷春之情,一連用了十個(gè)花春”字,耳耳用花春”,有兩耳用了兩個(gè)花春”字,也稍有平板堆砌之感。蘇軾此詞卻不然。全詞八耳,共用七個(gè)花春”字(其中兩個(gè)是花春風(fēng)”),但不平均配置,有的一耳兩個(gè),有的一耳一個(gè),有三耳不用,顯得錯(cuò)落有致;而不用花春”字之耳,如花染得桃紅似肉紅”,花卷起楊花似雪花”,卻分別用了兩個(gè)花紅”字,兩個(gè)花花”字。其實(shí),蘇軾在寫(xiě)作此詞時(shí),并非有意要作如此復(fù)雜的變化,他只是為此南春色所感發(fā),一氣貫注地寫(xiě)下這首詞,因而自然真切,樸實(shí)感人,而無(wú)絲毫玩弄技巧之弊。后世詞人中也不乏擅長(zhǎng)此法的,南宋周紫芝的《蝶戀花》下片:花春去可堪人也去,枝上殘紅,不忍抬頭覷。假使留春春肯住,喚誰(shuí)相伴春同處?!鼻昂笥盟膫€(gè)花春”字,強(qiáng)調(diào)花春去人也去”的孤寂。蔡伸的《踏莎行》下片花百計(jì)留君,留君不住,留君不住君須去。望君頻向夢(mèng)中來(lái),免教腸斷巫山雨”,共用五個(gè)花君”字,突出留君之難。這都是佳例。
蘇軾
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
減字木蘭花·立春原文翻譯及賞析2減字木蘭花·立春
宋代 蘇軾
春牛春杖,無(wú)限春風(fēng)來(lái)海上。便與春工,染得桃紅似肉紅。
春幡春勝,一陣春風(fēng)吹酒醒。不似天涯,卷起楊花似雪花。
譯文
牽著春天的泥塑耕牛,拉起春天的泥塑犁杖,泥塑的耕夫站在二者的近旁。春風(fēng)無(wú)限,來(lái)自海上。于是請(qǐng)來(lái)春神的神功,把桃花紅染得像肉色紅。
豎立春天的綠幡,剪成春天的彩勝。一陣春風(fēng),吹我酒醒。此地不像海角天涯,卷起的楊花,頗似雪花。
注釋
減字木蘭花:原唐教坊曲,雙調(diào)四十四字,與“木蘭花”相比,前后片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。
己卯:宋哲宗元符二年(1099)。儋耳:古代地名,在今海南境內(nèi)。治所在今海南省儋州市西北。
春牛:即土牛,古時(shí)農(nóng)歷十二月出土牛以送寒氣,第二年立春再造土牛,以勸農(nóng)耕,并象征春耕開(kāi)始。春杖:耕夫持犁杖而立,杖即執(zhí),鞭打土牛。也有打春一稱。
丐:乞求。
春工:春風(fēng)吹暖大地,使生物復(fù)蘇,是人們將春天比喻為農(nóng)作物催生助長(zhǎng)的農(nóng)工。
肉紅:狀寫(xiě)桃花鮮紅如血肉。
春幡(fān):春旗。立春日農(nóng)家戶戶掛春旗,標(biāo)示春的到來(lái)。也有剪成小彩旗插在頭上,或樹(shù)枝上。春勝:一種剪成圖案或文字的剪紙,也稱剪勝,以示迎春。
天涯:多指天邊。此處指作者被貶謫的海南島。
楊花:即柳絮。
賞析一
這首詞是作者被貶海南時(shí)所作,是一首詠春詞。作者以歡快的筆觸描寫(xiě)海南絢麗的春光,寄托了他隨遇而安的達(dá)觀思想。
此詞上、下片句式全同,而且每一片首句,都從立春的習(xí)俗發(fā)端。古時(shí)立春日,“立青幡,施土牛耕人于門(mén)外,以示兆民(兆民,即百姓)”(《后漢書(shū)·禮儀志上》)。春牛即泥牛。春杖指耕夫持犁仗侍立;后亦有“打春”之俗,由人扮“勾芒神”,鞭打土牛。春幡,即“青幡”,指旗幟。春勝,一種剪紙,剪成圖案或文字,又稱剪勝、彩勝,也是表示迎春之意。而兩片的第二句都是寫(xiě)“春風(fēng)”。上片曰:“無(wú)限春風(fēng)來(lái)海上”。作者《儋耳》詩(shī)也說(shuō):“垂天雌霓云端下,快意雄風(fēng)海上來(lái)”。風(fēng)從海上來(lái),不僅寫(xiě)出地處海島的特點(diǎn),而且境界壯闊,令人胸襟為之一舒。下片曰:“一陣春風(fēng)吹酒醒”,點(diǎn)明迎春儀式的宴席上春酒醉人,興致勃發(fā),情趣濃郁。兩處寫(xiě)“春風(fēng)”都有力地強(qiáng)化全詞歡快的基調(diào)。接著上、下片對(duì)應(yīng)著力寫(xiě)景。上片寫(xiě)桃花,下片寫(xiě)楊花,紅白相襯,分外妖嬈。寫(xiě)桃花句,大意是乞得春神之力,把桃花染得如同血肉之色一般。丐,乞求。這里把春神人格化,見(jiàn)出造物主孳乳人間萬(wàn)物的親切之情?!安凰铺煅?,卷起楊花似雪花”句,是全詞點(diǎn)睛之筆。海南地暖,其時(shí)已見(jiàn)楊花;而中原,燕到春分前后始至,與楊柳飛花約略同時(shí)。作者用海南所無(wú)的雪花來(lái)比擬海南早見(jiàn)的楊花,謂海南跟中原景色略同,于是發(fā)出“不似天涯”的感嘆。
此詞禮贊海南之春,古代詩(shī)詞題材中有開(kāi)拓意義。同時(shí)詞又表達(dá)作者曠達(dá)之懷,對(duì)我國(guó)舊時(shí)代知識(shí)分子影響深遠(yuǎn)。這是蘇軾此詞高出常人的地方。這首詞大量使用同字。把同一個(gè)字重復(fù)地間隔使用,有的修辭學(xué)書(shū)上稱為“類字”。本來(lái),遣詞造句一般要避免重復(fù)?!段男牡颀垺ぞ氉值谌拧诽岢龅乃捻?xiàng)練字要求,其中之一就是“權(quán)重出”,以“同字相犯”為戒。但是,作者偏偏利用“同字”,結(jié)果反取得異樣的藝術(shù)效果,不但音調(diào)增加美聽(tīng),而且主旨得到強(qiáng)調(diào)和渲染。這又是蘇詞高出他人之處。全詞八句,共用七個(gè)“春”字(其中兩個(gè)是“春風(fēng)”),但不平均配置,有的一句兩個(gè),有的一句一個(gè),有三句不用,顯得錯(cuò)落有致;而不用“春”字之句,如“染得桃紅似肉紅”,“卷起楊花似雪花”,卻分別用了兩個(gè)“紅”字,兩個(gè)“花”字。事實(shí)上,作者也許并非有意要作如此復(fù)雜的變化,他只是為海南春色所感發(fā),一氣貫注地寫(xiě)下這首詞,因而自然真切,樸實(shí)感人,而無(wú)絲毫玩弄技巧之弊。這也是蘇詞不同流俗的地方。
賞析二
海南島在宋時(shí)被目為蠻瘴僻遠(yuǎn)的“天涯海角”之地,前人偶有所詠,大都是面對(duì)異鄉(xiāng)荒涼景色,興起飄零流落的悲感。蘇軾此詞卻以歡快跳躍的筆觸,突出了邊陲絢麗的春光和充滿生機(jī)的大自然,在中國(guó)詞史中,這是對(duì)海南之春的第一首熱情贊歌。蘇軾與其他逐客不同,他對(duì)異地風(fēng)物不是排斥、敵視,而是由衷地認(rèn)同。他當(dāng)時(shí)所作的《被酒獨(dú)行遍至子云威徽先覺(jué)四黎之舍》詩(shī)中也說(shuō)“莫作天涯萬(wàn)里意,溪邊自有舞雩風(fēng)”,寫(xiě)溪風(fēng)習(xí)習(xí),頓忘身處天涯,與此詞同旨。蘇軾一生足跡走遍大半個(gè)中國(guó),或是游宦,或是貶逐,但他對(duì)所到之地總是懷著第二故鄉(xiāng)的感情,這又反映出他隨遇而安的曠達(dá)人生觀。
《減字木蘭花》上、下片句式全同。此詞上、下片首句,都從立春的習(xí)俗發(fā)端。古時(shí)立春日,“立青幡,施土牛耕人于門(mén)外,以示兆民”(《后漢書(shū)·禮儀志上》)。上、下片首句交代立春日習(xí)俗后,第二句都是寫(xiě)“春風(fēng)”:一則曰“無(wú)限春風(fēng)來(lái)海上”。作者《儋耳》詩(shī)也說(shuō):“垂天雌霓云端下,快意雄風(fēng)海上來(lái)。”風(fēng)從海上來(lái),不僅寫(xiě)出地處海島的.特點(diǎn),而且境界壯闊,令人胸襟為之一舒。二則曰“一陣春風(fēng)吹酒醒”,點(diǎn)明迎春儀式的宴席上春酒醉人,興致勃發(fā),情趣濃郁。兩處寫(xiě)“春風(fēng)”都有力地強(qiáng)化全詞歡快的基調(diào)。以后都出以景語(yǔ):上片寫(xiě)桃花,下片寫(xiě)楊花,紅白相襯,分外妖嬈。寫(xiě)桃花句,大意是乞得春神之力,把桃花染成粉紅。這里把春神人格化,見(jiàn)出造物主孳乳人間萬(wàn)物的親切之情。寫(xiě)楊花句,卻是全詞點(diǎn)睛之筆。海南地暖,其時(shí)已見(jiàn)楊花。作者次年人日有詩(shī)云“新巢語(yǔ)燕還窺硯”,方回《瀛奎律髓》評(píng)此詩(shī)云:“海南人日,燕已來(lái)巢,亦異事?!痹瓉?lái)在中原,燕到春分前后始至,與楊柳飛花約略同時(shí)。以此知海南物候之異,楊花、新燕并早春可見(jiàn)。而早春時(shí)節(jié),中原時(shí)或降雪。作者用海南所無(wú)的雪花來(lái)比擬海南早見(jiàn)的楊花,那么,海南即是跟中原一般景色。于是發(fā)出“不似天涯”的感嘆了。——這是全詞的主旨所在。
如前所述,此詞內(nèi)容一是禮贊海南之春,在中國(guó)古代詩(shī)詞題材中有開(kāi)拓意義;二是表達(dá)作者曠達(dá)之懷,對(duì)中國(guó)舊時(shí)代知識(shí)分子影響深遠(yuǎn)。這是蘇軾此詞高出常人的地方。以南北宋之交的朱敦儒的兩首詞來(lái)對(duì)讀,朱的《訴衷情》也寫(xiě)立春:“青旗彩勝又迎春,暖律應(yīng)祥云。金盤(pán)內(nèi)家生菜,宮院遍承恩。時(shí)節(jié)好,管弦新,度升平?;蒿L(fēng)遲日,柳眼梅心,任醉芳尊。”這里也有“青旗”、“彩勝”、“惠風(fēng)”、“柳眼”、“醉尊”,但一派宮廷的富貴“升平”氣象,了解南北宋之交政局的讀者自然會(huì)對(duì)此詞產(chǎn)生遺憾和失望。比之蘇詞真切的自然風(fēng)光,遜色得多了。朱敦儒另一首《沙塞子》說(shuō):“萬(wàn)里飄零南越,山引淚,酒添愁。不見(jiàn)鳳樓龍闕又驚秋。九日江亭閑望,蠻樹(shù)繞,瘴云浮。腸斷紅蕉花晚水西流?!边@是寫(xiě)南越的重陽(yáng)節(jié)。但所見(jiàn)者為“蠻樹(shù)”、“瘴云”,由景引情者為“山引淚,酒添愁”,突出的是“不見(jiàn)鳳樓龍闕”的流落異鄉(xiāng)之悲。朱敦儒此詞作于南渡以后,思鄉(xiāng)之愁含有家國(guó)之痛,其思想和藝術(shù)都有可取之處,吳曾《能改齋漫錄》卷十七“顏持約詞不減唐人語(yǔ)”條也稱贊此詞“不減唐人語(yǔ)”。但此類內(nèi)容的詞作在當(dāng)時(shí)詞人中不難發(fā)現(xiàn),與蘇詞相比,又迥異其趣。二詞相較,對(duì)異地風(fēng)物有排斥和認(rèn)同的差別,從而更可見(jiàn)出蘇詞的獨(dú)特個(gè)性。
這首詞在寫(xiě)作手法上的特點(diǎn)是大量使用同字。把同一個(gè)字重復(fù)地間隔使用,有的修辭學(xué)書(shū)上稱為“類字”。(如果接連使用稱“疊字”,如李清照《聲聲慢》“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”。)清人許昂霄《詞綜偶評(píng)》云:“《玉臺(tái)新詠》載梁元帝《春日》詩(shī)用二十三‘春’字,鮑泉奉和用三十‘新’字······余謂此體實(shí)起于淵明《止酒》詩(shī),當(dāng)名之曰‘止酒詩(shī)體’?!北緛?lái),遣詞造句一般要避免重復(fù)?!段男牡颀垺ぞ氉值谌拧诽岢龅乃捻?xiàng)練字要求,其中之一就是“權(quán)重出”,以“同字相犯”為戒。但是,有的作者偏偏利用“同字”來(lái)獲得別一種藝術(shù)效果:音調(diào)增加美聽(tīng),主旨得到強(qiáng)調(diào)和渲染。而其間用法頗多變化,仍有高下之別。陶淵明的《止酒》詩(shī),每句用“止”字,共二十個(gè),可能受了民間歌謠的影響,畢竟是游戲之作。梁元帝《春日》詩(shī)說(shuō):“春還春節(jié)美,春日春風(fēng)過(guò)。春心日日異,春情處處多。處處春芳動(dòng),日日春禽變。春意春已繁,春人春不見(jiàn)。不見(jiàn)懷春人,徒望春光新。春愁春自結(jié),春結(jié)誰(shuí)能申。欲道春園趣,復(fù)憶春時(shí)人。春人竟何在,空爽上春期。獨(dú)念春花落,還似昔春時(shí)?!惫彩司渚褂枚齻€(gè)“春”字,再加上“日日”、“處處”、“不見(jiàn)”等重用兩次,字法稠疊,頗嫌堆垛。再如五代時(shí)歐陽(yáng)炯《清平樂(lè)》:“春來(lái)階砌,春雨如絲細(xì)。春地滿飄紅杏蒂,春燕舞隨風(fēng)勢(shì)。春幡細(xì)縷春繒,春閨一點(diǎn)春燈,自是春心繚亂,非干春夢(mèng)無(wú)憑?!边@首詞也寫(xiě)立春,為突出傷春之情,一連用了十個(gè)“春”字,句句用“春”,有兩句用了兩個(gè)“春”字,也稍有平板堆砌之感。蘇軾此詞卻不然。全詞八句,共用七個(gè)“春”字(其中兩個(gè)是“春風(fēng)”),但不平均配置,有的一句兩個(gè),有的一句一個(gè),有三句不用,顯得錯(cuò)落有致;而不用“春”字之句,如“染得桃紅似肉紅”,“卷起楊花似雪花”,卻分別用了兩個(gè)“紅”字,兩個(gè)“花”字。其實(shí),蘇軾在寫(xiě)作此詞時(shí),并非有意要作如此復(fù)雜的變化,他只是為海南春色所感發(fā),一氣貫注地寫(xiě)下這首詞,因而自然真切,樸實(shí)感人,而無(wú)絲毫玩弄技巧之弊。后世詞人中也不乏擅長(zhǎng)此法的,南宋周紫芝的《蝶戀花》下片:“春去可堪人也去,枝上殘紅,不忍抬頭覷。假使留春春肯住,喚誰(shuí)相伴春同處?!鼻昂笥盟膫€(gè)“春”字,強(qiáng)調(diào)“春去人也去”的孤寂。蔡伸的《踏莎行》下片“百計(jì)留君,留君不住,留君不住君須去。望君頻向夢(mèng)中來(lái),免教腸斷巫山雨”,共用五個(gè)“君”字,突出留君之難。這都是佳例。
創(chuàng)作背景
此詞作于元符二年(1099)。蘇軾在惠州貶所得到責(zé)授瓊州別駕昌化軍安置,不得簽書(shū)公事的命令,于紹圣四年(1097)四月十九日離開(kāi)惠州,七月二日到昌化軍(今海南儋州市)貶所。這首詞為元符二年立春所寫(xiě)春詞。
第五篇:《減字木蘭花春怨》原文翻譯及賞析
“愁病相仍,剔盡寒燈夢(mèng)不成”這句描繪了自己因愁而病,因病添愁,愁病相因,以至夜不成眠的痛苦。“剔盡”這一動(dòng)作(細(xì)節(jié))描寫(xiě)作結(jié),表現(xiàn)了時(shí)間之晚,愁緒之深,悲情更濃。
出自朱淑真《減字木蘭花·春怨》
獨(dú)行獨(dú)坐,獨(dú)唱獨(dú)酬還獨(dú)臥。佇立傷神,無(wú)奈輕寒著摸人。
此情誰(shuí)見(jiàn),淚洗殘妝無(wú)一半。愁病相仍,剔盡寒燈夢(mèng)不成。
注釋:
減字木蘭花:詞牌,又名《減蘭》、《木蘭香》、《天下樂(lè)令》,雙調(diào),四十四字,前后段各四句,兩仄韻,兩平韻。
獨(dú)酬:即應(yīng)和詩(shī)詞。依別人題材、格律而另出新作。
輕:一作“春輕”。
著摸:捉弄,撩惹。
仍:重復(fù),頻繁。
剔:挑,把燈芯挑了又挑。
寒:一作“孤”。
譯文:
我獨(dú)自行走獨(dú)自生活,獨(dú)自吟唱獨(dú)自飲酒還獨(dú)自一人睡覺(jué)。長(zhǎng)時(shí)間站在那兒暗自神傷,無(wú)奈何輕寒已經(jīng)落到身上。
淚水把粉妝沖洗得幾乎干凈,如此的傷心之情有誰(shuí)看見(jiàn)。哀愁和疾病交加反復(fù)襲來(lái),剪盡寒燈難以入睡,思念之夢(mèng)都做不成。
朱淑真(約1135~約1180)宋代女作家,號(hào)幽棲居士,錢(qián)塘(今浙江杭州)人。祖籍歙州(州治今安徽歙縣),南宋初年時(shí)在世。生于仕宦家庭,相傳因婚嫁不滿,抑郁而終。能畫(huà),通音律。詞多幽怨,流于感傷。也能詩(shī)。有詩(shī)集《斷腸集》、詞集《斷腸詞》,《斷腸集》有宋鄭元佐注本。
賞析:
朱淑真是是一位才貌出眾、善繪畫(huà)、通音律、工詩(shī)詞的才女,但她的婚姻很不美滿,婚后抑郁寡歡,故詩(shī)詞中“多憂愁怨恨之語(yǔ)”。相傳她出身富貴之家,至于她的丈夫是什么樣的人,其說(shuō)不一。有的說(shuō)她“嫁為市井民家妻”,有的說(shuō)她的丈夫曾應(yīng)禮部試,后又官江南,但朱與他感情不合。不管何種說(shuō)法可信,有一點(diǎn)是相同的:即她所嫁非偶,婚后很不幸福。就所反映的內(nèi)容看,這首詞與她婚姻上的不同有密切關(guān)系。
“獨(dú)行獨(dú)坐,獨(dú)倡獨(dú)酬還獨(dú)臥”兩句,連用五個(gè)“獨(dú)”字,充分表現(xiàn)出她的孤獨(dú)與寂寞,似乎“獨(dú)”字貫穿在她的一切活動(dòng)中。“佇立傷神”等兩句,緊承上句,不僅寫(xiě)她孤獨(dú),而且描繪出她的傷心失神。特別是“無(wú)奈輕寒著摸人”一句,寫(xiě)出了女詞人對(duì)季節(jié)的敏感。“輕寒”二字,正扣題目“春怨”二字的“春”字,全詞無(wú)一語(yǔ)及春,惟從“輕寒”二字,透露出春天的信息。“著摸”一詞,宋人詩(shī)詞中屢見(jiàn),有撩撥、沾惹之意。如孔平仲《懷蓬萊閣》詩(shī):“深林鳥(niǎo)語(yǔ)流連客,野徑花香著莫人?!睏钊f(wàn)里《和王司法雨中惠詩(shī)》詩(shī):“無(wú)那春愁著莫人,風(fēng)顛雨急更黃昏”?!爸奔础爸?,朱淑真詞與楊萬(wàn)里詩(shī)用法完全相同。輕寒為什么撩惹春愁,失去愛(ài)情幸福的女詞人深有體會(huì);寡居的李清照感到“乍暖還寒時(shí)候,最難將息”(《聲聲慢》)。對(duì)自己的婚姻深感不滿的朱淑真在“佇立傷神”之際,不禁發(fā)出“無(wú)奈輕寒著摸人”的吟詠,足見(jiàn)兩位女詞人在“輕寒”季節(jié),有著共同的傷心之處。
下片進(jìn)一步抒寫(xiě)女詞人愁怨?!按饲檎l(shuí)見(jiàn)”四字,承上啟下,一語(yǔ)雙兼,“此情”,既指上片的孤獨(dú)傷情,又兼指下文的“淚洗殘妝無(wú)一半”寫(xiě)出了女詞人以淚洗面的愁苦。結(jié)穴處的兩句,描繪自己因愁而病,因病添愁,愁病相因,以至夜不成眠的痛苦。
這首詞語(yǔ)言自然婉轉(zhuǎn),通俗流麗,篇幅雖短,波瀾頗多。上片以五個(gè)“獨(dú)”字,寫(xiě)出了女詞人因內(nèi)心孤悶難遣而導(dǎo)致的焦灼無(wú)寧、百無(wú)一可的情狀,全是動(dòng)態(tài)的描寫(xiě)?!皝辛瘛眱删?,轉(zhuǎn)向?qū)戩o態(tài)的感覺(jué),但意脈是相承的。下片用特寫(xiě)鏡頭攝取了兩幅生動(dòng)而逼真的圖畫(huà):一幅是淚流滿面的少婦,眼淚洗去了臉上大半的脂粉;另一幅是她面對(duì)寒夜孤燈,耿耿不寐。
“剔盡寒燈”的落腳點(diǎn)不在“剔”字(剪剔燈心的動(dòng)作),而在“盡”字?!氨M”字是體現(xiàn)時(shí)間的。所謂“夢(mèng)又不成燈又燼”(歐陽(yáng)修《玉樓春》),顯然是徹夜無(wú)眠。對(duì)于孤凄愁病的閨中人,只寫(xiě)這一淚、這一夜的悲苦,其他日子里也是完全可以想象的。又何況是“此情誰(shuí)見(jiàn)”,無(wú)人見(jiàn),無(wú)人知,無(wú)人慰藉,無(wú)可解脫!自寫(xiě)苦情,情長(zhǎng)詞短,其體會(huì)之深,含蘊(yùn)之厚,有非男性作家擬閨情之詞所能及者。