欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      元稹行宮原文翻譯及賞析(含5篇)

      時(shí)間:2022-03-28 02:40:44下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《元稹行宮原文翻譯及賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《元稹行宮原文翻譯及賞析》。

      第一篇:元稹行宮原文翻譯及賞析

      元稹行宮原文翻譯及賞析

      元稹行宮原文翻譯及賞析1

      原文:

      行宮

      寥落古行宮,宮花寂寞紅。

      白頭宮女在,閑坐說(shuō)玄宗。

      譯文:

      空曠冷落的古舊行宮,只有宮花寂寞地艷紅。

      幾個(gè)滿頭白發(fā)的宮女,閑坐無(wú)事談?wù)撎菩凇?/p>

      注釋:

      (1)寥(liáo)落:寂寞冷落。

      (2)行宮:皇帝在京城之外的宮殿。這里指當(dāng)時(shí)東都洛陽(yáng)的皇帝行宮上陽(yáng)宮。

      (3)宮花:行宮里的花。

      (4)白頭宮女:據(jù)白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》,一些宮女天寶末年被“潛配”到上陽(yáng)宮,在這冷宮里一閉四十多年,成了白發(fā)宮人。

      (5)說(shuō):談?wù)摗?/p>

      (6)玄宗:指唐玄宗。

      賞析:

      元稹的這首《行宮》是一首抒發(fā)盛衰之感的詩(shī),這首短小精悍的五絕具有深邃的意境,富有雋永的詩(shī)味,傾訴了宮女無(wú)窮的哀怨之情,寄托了詩(shī)人深沉的盛衰之感。

      從詩(shī)的內(nèi)容上看,理解這首詩(shī)的關(guān)鍵在末尾一句“閑坐說(shuō)玄宗”。說(shuō)者前句已經(jīng)點(diǎn)明是“白頭宮女”,時(shí)間地點(diǎn)則是在荒涼冷寞的古行宮,紅花盛開,正是一年春好處之時(shí)。從天寶至貞元,過(guò)了半個(gè)世紀(jì)左右,漫長(zhǎng)的歲月,風(fēng)雨的侵蝕,古行宮早變得荒敗不堪了,而當(dāng)年入宮的紅顏少女,也在寂寞孤獨(dú)中苦熬了幾十個(gè)春秋,如今早已是白發(fā)蒼顏了。她們的青春在此葬送,她們悲怨的淚水在此流淌,她們面對(duì)著怒放的紅花在感嘆噓唏。透過(guò)純樸的字面,我們分明聽到了她們痛苦的心音。白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》寫道:“上陽(yáng)人,紅顏暗老白發(fā)新。綠衣監(jiān)使守宮門,一閉上陽(yáng)多少春。玄宗末歲初選入,入時(shí)十六今六十。同時(shí)采擇百余人,零落年深殘此身?!卑自?shī)直截了當(dāng)?shù)氐莱隽四昀蠈m女的幽怨,元詩(shī)則點(diǎn)染寥落的環(huán)境,以紅色宮花和白頭宮女相互襯托的筆法,通過(guò)形象對(duì)比來(lái)揭示宮女的悲慘生活和心理活動(dòng)。二詩(shī)相比,一具體,一概括,一以感情的熱烈淋漓見長(zhǎng),一以境界的深沉雋永取勝。

      這里,寥落古行宮中的白頭宮女,還是唐玄宗時(shí)代歷史的見證人。唐玄宗在其繼位后期,寵幸楊貴妃,終日沉溺在淫樂(lè)酒色之中,把政務(wù)全部委給奸相李林甫和楊國(guó)忠,朝綱紊亂,諂佞當(dāng)?shù)?,終于釀成安史之亂。亂后,玄宗被迫退位,赫赫不可一世的大唐王朝亦從此一蹶不振,日益走向下坡路。白居易在《長(zhǎng)恨歌》里曾深致感慨說(shuō):“緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲。”四句詩(shī),已形象地概括出玄宗昏憒好色與亡國(guó)致亂的歷史因由,其諷刺與揭露是十分深刻的。元稹這首短詩(shī)當(dāng)然不可能象白詩(shī)那樣鋪張揚(yáng)厲,極盡渲染之能事,他只能采取對(duì)照、暗示點(diǎn)染等方法,把這一段轟轟烈烈的歷史高度濃縮,加以典型化的處理,從而讓人回味咀嚼。寥落的古行宮,那在寂寞之中隨歲月更替而自生自落的宮花,那紅顏少女的變?yōu)榘装l(fā)老人,都深深地帶有時(shí)代盛衰遷移的痕跡。白頭宮女親歷開元、天寶之世,本身就是歷史的見證人,“閑坐說(shuō)玄宗”的由治而亂。這本是詩(shī)篇主旨所在,也是詩(shī)人認(rèn)為應(yīng)引以為戒的地方,卻以貌似悠閑實(shí)則深沉的筆調(diào)加以表現(xiàn),語(yǔ)少意多,有無(wú)窮之味。

      從表現(xiàn)手法上來(lái)看,詩(shī)人塑造意境,藝術(shù)上主要運(yùn)用了兩種表現(xiàn)手法。一是以少總多。這首詩(shī)具有舉一而反三,字少而意多的特點(diǎn)。四句詩(shī),首句指明地點(diǎn),是一座空虛冷落的古行宮;次句暗示環(huán)境和時(shí)間,宮中紅花盛開,正當(dāng)春天季節(jié);三句交代人物,幾個(gè)白頭宮女,與末句聯(lián)系起來(lái)推想,可知是玄宗天寶末年進(jìn)宮而幸存下來(lái)的老宮人;末句描寫動(dòng)作,宮女們正閑坐回憶、談?wù)撎鞂氝z事。二十個(gè)字,地點(diǎn)、時(shí)間、人物、動(dòng)作,全都表現(xiàn)出來(lái)了,構(gòu)成了一幅非常生動(dòng)的畫面。這個(gè)畫面觸發(fā)讀者聯(lián)翩的浮想:宮女們年輕時(shí)都是月貌花容,嬌姿艷質(zhì),這些美麗的宮女被禁閉在這冷落的古行宮之中,成日價(jià)寂寞無(wú)聊,看著宮花,花開花落,年復(fù)一年,青春消逝,紅顏憔悴,白發(fā)頻添,如此被摧殘,往事不堪重省。然而,她們被禁閉冷宮,與世隔絕,別無(wú)話題,卻只能回顧天寶時(shí)代玄宗遺事,此景此情,令人凄絕。“寥落”、“寂寞”、“閑坐”,既描繪當(dāng)時(shí)的情景,也反映詩(shī)人的傾向。凄涼的.身世,哀怨的情懷,盛衰的感慨,二十個(gè)字描繪出生動(dòng)的畫面,表現(xiàn)出深刻的意思。

      另一個(gè)表現(xiàn)手法是以樂(lè)景寫哀情。我國(guó)古典詩(shī)歌,其所寫景物,有時(shí)從對(duì)立面的角度反襯心理,利用憂思愁苦的心情同良辰美景氣氛之間的矛盾,以樂(lè)景寫哀情,卻能收到很好的藝術(shù)效果。這首詩(shī)也運(yùn)用了這一手法。詩(shī)所要表現(xiàn)的是凄涼哀怨的心境,但卻著意描繪紅艷的宮花。紅花一般是表現(xiàn)熱鬧場(chǎng)面,烘托歡樂(lè)情緒的,但在這里卻起了很重要的反襯作用:盛開的紅花和寥落的行宮相映襯,加強(qiáng)了時(shí)移世遷的盛衰之感;春天的紅花和宮女的白發(fā)相映襯,表現(xiàn)了紅顏易老的人生感慨;紅花美景與凄寂心境相映襯,突出了宮女被禁閉的哀怨情緒。紅花,在這里起了很大的作用。這都是利用好景致與惡心情的矛盾,來(lái)突出中心思想,即王夫之《姜齋詩(shī)話》所謂“以樂(lè)景寫哀”,一倍增其哀。白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》“宮鶯百囀愁厭聞,梁燕雙棲老休妒”,也可以說(shuō)是以樂(lè)寫哀。不過(guò)白居易的寫法直接揭示了樂(lè)景寫哀情的矛盾,而元稹《行宮》則是以樂(lè)景作比較含蓄的反襯,顯得更有余味。

      這首絕句語(yǔ)言平實(shí),但很有概括力,精警動(dòng)人,也很含蓄,給人以想象的天地,歷史滄桑之感盡在不言之中,寓意深刻,自來(lái)評(píng)價(jià)很高。王建的《宮詞》,白居易的《長(zhǎng)恨歌》,元稹的《連昌宮詞》,都是長(zhǎng)達(dá)千字左右的宏篇巨制,詳盡地描述了唐玄宗時(shí)代治亂興衰的歷史過(guò)程,感嘆興亡??偨Y(jié)教訓(xùn),內(nèi)容廣博而深刻。元稹這首小詩(shī)總共不過(guò)二十個(gè)字,能入選《唐詩(shī)三百首》,與這些長(zhǎng)篇巨作比美,可謂短小精悍,字字珠璣。

      元稹行宮原文翻譯及賞析2

      行宮 元稹

      寥落古行宮,宮花寂寞紅。

      白頭宮女在,閑坐說(shuō)玄宗。

      詩(shī)人簡(jiǎn)介

      元?。?79-831),字微之,河南河南(今河南洛陽(yáng)附近)人。八歲喪父,家貧,由其母教讀。十五歲明經(jīng)及第,授校書郎,后官監(jiān)察史,曾與宦官劉士元爭(zhēng)廳,貶江陵府士曹參軍。穆宗長(zhǎng)慶初,又受宦官崔潭峻優(yōu)遇,以其《連昌宮詞》等向穆宗進(jìn)奏,大為賞識(shí),即知制誥,后又拜相。以武昌軍節(jié)度使卒于任所。他是白居易的知已,又一同寫了許多喻詩(shī),因詩(shī)集編于穆宗長(zhǎng)慶年間,故皆以《長(zhǎng)慶集》為名,遂有“長(zhǎng)慶體”之稱。

      翻譯

      從前的行宮一片冷落,宮中的春花雖然紅艷依舊,卻無(wú)人欣賞。只留下白頭發(fā)的宮女,閑坐無(wú)事,談起玄宗時(shí)的往事來(lái)。

      注釋

      1、行宮:皇帝外出居住的宮舍。

      2、寥落:空虛、冷落。

      3、玄宗:唐明皇李隆基,這是他的廟號(hào)。

      簡(jiǎn)要評(píng)析

      這是詩(shī)作作者通過(guò)寫白頭宮女在寂寞中回憶往昔的繁華,來(lái)概嘆昔盛今衰,從而表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歷史滄桑巨變的深刻思考。全詩(shī)只有短短二十字,卻把唐朝從天寶末年以后半個(gè)世紀(jì)來(lái)的社會(huì)變遷濃縮其中,其高度精煉的筆法令人贊嘆。閱讀本詩(shī),應(yīng)注意同白居易的《上陽(yáng)白發(fā)人》相聯(lián)系,如此便可弄清許多問(wèn)題。白居易的《新樂(lè)府》寫成于元和四年(809),反映的是唐德宗時(shí)代的社會(huì)問(wèn)題。

      德宗李適于大歷十四年(779)繼位,在位27年,于貞元二十一年(805)卒,而《上陽(yáng)白發(fā)人》的具體寫作時(shí)期必在其間。又據(jù)《上陽(yáng)白發(fā)人》詩(shī)中言所選入的白頭宮女為“玄宗末歲初選入,入時(shí)十六今六十”,則可知是在天寶十五年(756)選入,而白居易寫作此詩(shī)應(yīng)在天寶十五年以后的44年時(shí),即貞元十六年(800)。元稹寫作此《行宮》詩(shī)是為呼應(yīng)白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》中的那位年已60的白頭宮女。她(或她們)是以自己親身體驗(yàn)來(lái)“說(shuō)”玄宗的,并非只是道聽途說(shuō)。此點(diǎn)尤為重要,因?yàn)橹挥姓f(shuō)自己的切身感受,才會(huì)有更深的滄桑體會(huì)。這首詩(shī)的主要特色在于含蓄有致,全詩(shī)的重心在于一個(gè)“說(shuō)”字。由于這個(gè)(或這批)老宮女熟諳歷史,深悉國(guó)家社會(huì)50年來(lái)發(fā)生的巨大變化,因此可說(shuō)的話題特別多,圍坐之時(shí)便能滔滔不絕地說(shuō)個(gè)不停了。

      這一個(gè)“說(shuō)”字,可以使讀者生出無(wú)窮聯(lián)想,而詩(shī)中只用一個(gè)字便予以概括,真是用得精煉之極,含蓄之極。本詩(shī)由于以上這些優(yōu)點(diǎn),所以特別受到歷代詩(shī)評(píng)家的青睞。瞿佑《歸田詩(shī)話》說(shuō)“樂(lè)天《長(zhǎng)恨歌》,凡一百二十句,讀者不厭其長(zhǎng);元稹之《行宮》,才四句,讀者不覺(jué)其短;文章之妙也?!边@是贊許本詩(shī)短小精致。這是夸獎(jiǎng)本詩(shī)能以尺幅見千里,篇制雖短,但與元稹另一篇史詩(shī)般的長(zhǎng)詩(shī)《連昌宮詞》在感嘆歷史盛衰變遷方面有異曲同工之妙。胡應(yīng)麟《詩(shī)藪·內(nèi)編》認(rèn)為此詩(shī)是王建所作,又說(shuō)“語(yǔ)意絕妙,合(王)建七言《宮詞》百首,不易此二十字也?!笔钦f(shuō)此詩(shī)特別委婉蘊(yùn)藉,因此特別符合王建詩(shī)的風(fēng)格特征,而且在王建詩(shī)集中又是上乘中的上乘之作。沈德潛還指出,此詩(shī)好在“只說(shuō)玄宗,不說(shuō)玄宗長(zhǎng)短”,這是點(diǎn)明此詩(shī)的詩(shī)眼所在,一個(gè)“說(shuō)”字足以將歷史的教訓(xùn)揭示而出,這在其他懷古、詠史詩(shī)中是很難做到的。作者在二十個(gè)字里,從景物的描寫到人物拓?cái)⑹?,盛衰之感受,寄寓了人世多少滄桑。?shī)人文字的精練、內(nèi)涵的深刻,令人嘆服。

      第二篇:元稹《行宮》唐詩(shī)譯文及賞析

      元稹《行宮》唐詩(shī)譯文及賞析

      《行宮》

      唐代:元稹

      寥落古行宮,宮花寂寞紅。

      白頭宮女在,閑坐說(shuō)玄宗。

      《行宮》譯文

      曾經(jīng)富麗堂皇的古行宮已是一片荒涼冷落,宮中艷麗的花兒在寂寞寥落中開放。

      幸存的幾個(gè)滿頭白發(fā)的宮女,閑坐無(wú)事只能談?wù)撝谳W事。

      《行宮》注釋

      寥(liáo)落:寂寞冷落。

      行宮:皇帝在京城之外的宮殿。這里指當(dāng)時(shí)東都洛陽(yáng)的皇帝行宮上陽(yáng)宮。

      宮花:行宮里的花。

      白頭宮女:據(jù)白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》,一些宮女天寶末年被“潛配”到上陽(yáng)宮,在這冷宮里一閉四十多年,成了白發(fā)宮人。

      說(shuō):談?wù)摗?/p>

      玄宗:指唐玄宗。

      《行宮》賞析

      元稹的這首《行宮》是一首抒發(fā)盛衰之感的詩(shī),這首短小精悍的五絕具有深邃的意境,富有雋永的詩(shī)味,傾訴了宮女無(wú)窮的哀怨之情,寄托了詩(shī)人深沉的盛衰之感。

      詩(shī)人先寫環(huán)境。首句中“寥落”已點(diǎn)出行宮的空虛冷落,又著一“古”字,更顯其破舊之象。這樣的環(huán)境本身就暗示著昔盛今衰的變遷。而后以“宮花寂寞紅”續(xù)接,此處可見運(yùn)思縝密。嬌艷紅花與古舊行宮相映襯,更見行宮“寥落”,加強(qiáng)了時(shí)移世遷的盛衰之感。兩句景語(yǔ),令人心無(wú)旁騖,只有沉沉的感傷。

      后兩句由景及人,寫宮女,“白頭”與第二句中的紅花相映襯。宮中花開如舊,而當(dāng)年花容月貌的宮女已變成了白發(fā)老婦。物是人非,此間包含著多少哀怨、多少凄涼便不言而喻了。末句“閑”字與上文“寂寞”相照應(yīng),寫出宮女們長(zhǎng)年受冷落的孤寂與無(wú)奈。過(guò)去她們的一顰一笑、盛裝麗服只為取悅君王,而今再無(wú)緣見龍顏,她們還能做什么呢? 只能無(wú)聊地“閑”在冷宮。而這些宮女們所談的仍舊是玄宗盛世。這一方面表現(xiàn)了她們對(duì)往昔生活的追憶,另方面也證明了如今無(wú)可言說(shuō)的空虛。比較之下,那種深沉的盛衰之感越發(fā)鮮明突出而具體了。

      這里,寥落古行宮中的白頭宮女,還是唐玄宗時(shí)代歷史的見證人。唐玄宗在其繼位后期,寵幸楊貴妃,終日沉溺在淫樂(lè)酒色之中,把政務(wù)全部委給奸相李林甫和楊國(guó)忠,朝綱紊亂,諂佞當(dāng)?shù)溃K于釀成安史之亂。亂后,玄宗被迫退位,赫赫不可一世的大唐王朝亦從此一蹶不振,日益走向下坡路。白居易在《長(zhǎng)恨歌》里曾深致感慨說(shuō):“緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲?!彼木湓?shī),已形象地概括出玄宗昏憒好色與亡國(guó)致亂的歷史因由,其諷刺與揭露是十分深刻的。元稹這首短詩(shī)當(dāng)然不可能象白詩(shī)那樣鋪張揚(yáng)厲,極盡渲染之能事,他只能采取對(duì)照、暗示點(diǎn)染等方法,把這一段轟轟烈烈的`歷史高度濃縮,加以典型化的處理,從而讓人回味咀嚼。寥落的古行宮,那在寂寞之中隨歲月更替而自生自落的宮花,那紅顏的少女變?yōu)榘装l(fā)老人,都深深地帶有時(shí)代盛衰遷移的痕跡。白頭宮女親歷開元、天寶之世,本身就是歷史的見證人,“閑坐說(shuō)玄宗”的由治而亂。這本是詩(shī)篇主旨所在,也是詩(shī)人認(rèn)為應(yīng)引以為戒的地方,卻以貌似悠閑實(shí)則深沉的筆調(diào)加以表現(xiàn),語(yǔ)少意多,有無(wú)窮之味。

      二十個(gè)字,地點(diǎn)、時(shí)間、人物、動(dòng)作,全都表現(xiàn)出來(lái)了,構(gòu)成了一幅非常生動(dòng)的畫面。這個(gè)畫面觸發(fā)讀者聯(lián)翩的的浮想:宮女們年輕時(shí)都是花容月貌,嬌姿艷質(zhì),這些美麗的宮女被禁閉在這冷落的古行宮中,成日寂寞無(wú)聊,看著宮花,花開花落,年復(fù)一年,青春消逝,紅顏憔悴,白發(fā)頻添,如此被摧殘,往事豈堪重新回顧!然而,她們被幽閉冷宮,與世隔絕,別無(wú)話題,卻只能回顧天寶時(shí)代玄宗遺事,此景此情,令人凄絕。“寥落”、“寂寞”、“閑坐”,既描繪當(dāng)時(shí)的情景,也反映詩(shī)人的傾向。凄涼的身世,哀怨的情懷,盛衰的感慨,二十個(gè)字描繪出那樣生動(dòng)的畫面,表現(xiàn)出那樣深刻的思想。這首詩(shī)正是運(yùn)用以少總多的表現(xiàn)手法,語(yǔ)少意足,有無(wú)窮味。

      另一個(gè)表現(xiàn)手法是以樂(lè)景寫哀情。我國(guó)古典詩(shī)歌,其所寫景物,有時(shí)從對(duì)立面的角度反襯心理,利用憂思愁苦的心情同良辰美景氣氛之間的矛盾,以樂(lè)景寫哀情,卻能收到很好的藝術(shù)效果。這首詩(shī)也運(yùn)用了這一手法。詩(shī)所要表現(xiàn)的是凄涼哀怨的心境,但卻著意描繪紅艷的宮花。紅花一般是表現(xiàn)熱鬧場(chǎng)面,烘托歡樂(lè)情緒的,但在這里卻起了很重要的反襯作用:盛開的紅花和寥落的行宮相映襯,加強(qiáng)了時(shí)移世遷的盛衰之感;春天的紅花和宮女的白發(fā)相映襯,表現(xiàn)了紅顏易老的人生感慨;紅花美景與凄寂心境相映襯,突出了宮女被禁閉的哀怨情緒。紅花,在這里起了很大的作用。這都是利用好景致與惡心情的矛盾,來(lái)突出中心思想,即王夫之《姜齋詩(shī)話》所謂“以樂(lè)景寫哀”,一倍增其哀。白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》“宮鶯百囀愁厭聞,梁燕雙棲老休妒”,也可以說(shuō)是以樂(lè)寫哀。不過(guò)白居易的寫法直接揭示了樂(lè)景寫哀情的矛盾,而元稹《行宮》則是以樂(lè)景作比較含蓄的反襯,顯得更有余味。

      這首絕句語(yǔ)言平實(shí),但很有概括力,精警動(dòng)人,也很含蓄,給人以想象的天地,歷史滄桑之感盡在不言之中,寓意深刻,自來(lái)評(píng)價(jià)很高。王建的《宮詞》,白居易的《長(zhǎng)恨歌》,元稹的《連昌宮詞》,都是長(zhǎng)達(dá)千字左右的宏篇巨制,詳盡地描述了唐玄宗時(shí)代治亂興衰的歷史過(guò)程,感嘆興亡??偨Y(jié)教訓(xùn),內(nèi)容廣博而深刻。元稹這首小詩(shī)總共不過(guò)二十個(gè)字,能入選《唐詩(shī)三百首》,與這些長(zhǎng)篇巨作比美,可謂短小精悍,字字珠璣。

      《行宮》創(chuàng)作背景

      元稹生活在中唐年代,正值唐朝經(jīng)歷過(guò)安史之亂不久,國(guó)力衰退。該詩(shī)就是以小見大地點(diǎn)明了唐朝衰敗的原因。

      《行宮》作者介紹

      元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂(lè)府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

      第三篇:元稹菊花原文翻譯及賞析

      元稹菊花原文翻譯及賞析

      元稹菊花原文翻譯及賞析1

      原文:

      菊花

      秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。

      不是花中偏愛菊,此花開盡更無(wú)花。

      譯文:

      一叢一叢的秋菊環(huán)繞著房屋,看起來(lái)好似詩(shī)人陶淵明的家。繞著籬笆觀賞菊花,不知不覺(jué)太陽(yáng)已經(jīng)快落山了。

      不是因?yàn)榘倩ㄖ衅珢劬栈?,只是因?yàn)榫栈ㄩ_過(guò)之后便不能夠看到更好的花了。

      注釋:

      ⑴秋叢:指叢叢秋菊。

      ⑵舍(shè):居住的房子。

      ⑶陶家:陶淵明的家。陶,指東晉詩(shī)人陶淵明。

      ⑷遍繞:環(huán)繞一遍。

      ⑸籬(lí):籬笆。

      ⑹日漸斜(xiá):太陽(yáng)漸漸落山。斜,傾斜。因古詩(shī)需與上一句押韻,所以應(yīng)讀xiá。

      ⑺盡:完。

      ⑻更(gèng):再。

      賞析:

      東晉大詩(shī)人陶淵明寫了“采菊東籬下,悠然見南山”的名句,其愛菊之名,無(wú)人不曉,而菊花也逐漸成了超凡脫俗的隱逸者之象征。歷代文人墨客愛菊者不乏其人,其中詠菊者也時(shí)有佳作。中唐詩(shī)人元稹的七絕《菊花》便是其中較有情韻的一首。

      第一句“秋叢繞舍似陶家”的“繞”字寫屋外所種菊花之多,給人以環(huán)境幽雅,如陶淵明家之感。詩(shī)人將種菊的地方比作陶家,可見秋菊之多,花開之盛。這么多美麗的菊花,讓人心情愉悅。

      第二句“遍繞籬邊日漸斜”表現(xiàn)了詩(shī)人專注地看花的情形。第二句中的“繞”字寫賞菊興致之濃,不是到東籬便駐足,而是“遍繞籬邊”,直至不知日之將夕,表現(xiàn)了詩(shī)人賞菊時(shí)悠閑的情態(tài)。詩(shī)人被菊花深深吸引住了,其愛菊之情,似較五柳先生有過(guò)之而無(wú)不及?!氨槔@”“日漸斜”,把詩(shī)人賞菊入迷,流連忘返的情態(tài)和詩(shī)人對(duì)菊花的由衷喜愛真切地表現(xiàn)了出來(lái),字里行間充滿了喜悅的心情。前兩句短短的十四個(gè)字,有景、有情、有聯(lián)想,活脫脫地勾勒出一幅詩(shī)人在秋日傍晚漫步菊叢賞花吟詩(shī)而樂(lè)不思返的畫面。

      三四兩句“不是花中偏愛菊,此花開盡更無(wú)花”,點(diǎn)明了詩(shī)人愛菊的原因。這兩句以否定句式陡地一轉(zhuǎn),指出自己并非沒(méi)來(lái)由地鐘情菊花。時(shí)至深秋,百花盡謝,唯有菊花能凌風(fēng)霜而不凋,獨(dú)立支持,為世界平添了盎然的生機(jī)。詩(shī)人熱愛生活、熱愛自然,這四季中最后開放的菊花使他忘情,愛不能舍了。詩(shī)人從菊花凋謝最晚這個(gè)角度出發(fā),寫出了自己獨(dú)特的愛菊花的理由。其中也暗含了對(duì)菊花歷盡寒冷最后凋零的堅(jiān)強(qiáng)品格的贊美之情。中國(guó)古典詩(shī)詞常借物詠懷喻志,如屈原的《桔頌》,陳子昂的《感遇》,都是范例。元稹《菊花》一詩(shī)贊菊花高潔的操守、堅(jiān)強(qiáng)的品格,也是這種寫作手法,寓有深意。

      這首七言絕句詩(shī),雖然寫的.是詠菊這個(gè)尋常的題材,但用筆巧妙,別具一格,詩(shī)人獨(dú)特的愛菊花理由新穎自然,不落俗套,并且發(fā)人思考。詩(shī)人沒(méi)有正面寫菊花,卻通過(guò)愛菊,側(cè)面烘托它的優(yōu)秀品格,美妙靈動(dòng),意趣盎然。該詩(shī)取陶詩(shī)的意境,且也以淡雅樸素的語(yǔ)言吟詠,便不似陶公全用意象,蘊(yùn)藉之至;而是在描繪具象之后,以自述的方式道出愛菊之由而又不一語(yǔ)說(shuō)盡,留下了想象空間去回味咀嚼,這就增強(qiáng)了它的藝術(shù)感染力。

      元稹菊花原文翻譯及賞析2

      菊花

      唐元稹

      秋叢繞舍似陶,遍繞籬邊日漸斜。

      不是花中偏愛菊,此花開盡更無(wú)花。

      譯文:

      一叢叢的秋菊環(huán)繞著這家農(nóng)舍,好像到了陶淵明先生的家。我繞著這家的籬笆墻賞菊,一圈又一圈,不知不覺(jué)中,竟已西斜。

      百花之中,不是我最菊,而是因?yàn)榫栈ǖ蛄愕米钔?,如果它開謝了,后面也就無(wú)花可賞了。

      注釋:

      1、秋叢:指叢叢秋菊。

      2、舍:居住的房子。

      3、陶家:陶淵明的家。陶,指東晉詩(shī)人陶淵明。

      4、遍繞:環(huán)繞一遍。

      5、籬:籬笆。

      6、日漸斜:太陽(yáng)漸漸落山。斜,傾斜。

      7、盡:完。

      8、更:再。洛城:今河南洛陽(yáng)。

      賞析:

      這首七言絕句詩(shī),雖然寫的是詠菊這個(gè)尋常的題材,但用筆巧妙,別具一格,詩(shī)人獨(dú)特的愛菊花理由新穎自然,不落俗套,并且發(fā)人思考。

      詩(shī)人沒(méi)有正面寫菊花,卻通過(guò)愛菊,側(cè)面烘托它的優(yōu)秀品格,美妙靈動(dòng),意趣盎然。

      該詩(shī)取陶詩(shī)的意境,且也以淡雅樸素的語(yǔ)言吟詠,便不似陶公全用意象,蘊(yùn)藉之至;而是在描繪具象之后,以自述的方式道出愛菊之由而又不一語(yǔ)說(shuō)盡,留下了想象去回味咀嚼,這就增強(qiáng)了它的藝術(shù)感染力。

      第四篇:元稹菊花原文及賞析

      元稹菊花原文及賞析

      元稹菊花原文及賞析1

      原文:

      菊花

      唐代:元稹

      秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。

      不是花中偏愛菊,此花開盡更無(wú)花。

      賞析:

      東晉大詩(shī)人陶淵明寫了“采菊東籬下,悠然見南山”的名句,其愛菊之名,無(wú)人不曉,而菊花也逐漸成了超凡脫俗的隱逸者之象征。歷代文人墨客愛菊者不乏其人,其中詠菊者也時(shí)有佳作。中唐詩(shī)人元稹的七絕《菊花》便是其中較有情韻的一首。

      第一句“秋叢繞舍似陶家”的“繞”字寫屋外所種菊花之多,給人以環(huán)境幽雅,如陶淵明家之感。詩(shī)人將種菊的地方比作陶家,可見秋菊之多,花開之盛。這么多美麗的菊花,讓人心情愉悅。

      第二句“遍繞籬邊日漸斜”表現(xiàn)了詩(shī)人專注地看花的情形。第二句中的“繞”字寫賞菊興致之濃,不是到東籬便駐足,而是“遍繞籬邊”,直至不知日之將夕,表現(xiàn)了詩(shī)人賞菊時(shí)悠閑的情態(tài)。詩(shī)人被菊花深深吸引住了,其愛菊之情,似較五柳先生有過(guò)之而無(wú)不及?!氨槔@”“日漸斜”,把詩(shī)人賞菊入迷,流連忘返的情態(tài)和詩(shī)人對(duì)菊花的由衷喜愛真切地表現(xiàn)了出來(lái),字里行間充滿了喜悅的心情。前兩句短短的十四個(gè)字,有景、有情、有聯(lián)想,活脫脫地勾勒出一幅詩(shī)人在秋日傍晚漫步菊叢賞花吟詩(shī)而樂(lè)不思返的畫面。

      三四兩句“不是花中偏愛菊,此花開盡更無(wú)花”,點(diǎn)明了詩(shī)人愛菊的原因。這兩句以否定句式陡地一轉(zhuǎn),指出自己并非沒(méi)來(lái)由地鐘情菊花。時(shí)至深秋,百花盡謝,唯有菊花能凌風(fēng)霜而不凋,獨(dú)立支持,為世界平添了盎然的生機(jī)。詩(shī)人熱愛生活、熱愛自然,這四季中最后開放的菊花使他忘情,愛不能舍了。詩(shī)人從菊花凋謝最晚這個(gè)角度出發(fā),寫出了自己獨(dú)特的愛菊花的'理由。其中也暗含了對(duì)菊花歷盡寒冷最后凋零的堅(jiān)強(qiáng)品格的贊美之情。中國(guó)古典詩(shī)詞常借物詠懷喻志,如屈原的《桔頌》,陳子昂的《感遇》,都是范例。元稹《菊花》一詩(shī)贊菊花高潔的操守、堅(jiān)強(qiáng)的品格,也是這種寫作手法,寓有深意。

      這首七言絕句詩(shī),雖然寫的是詠菊這個(gè)尋常的題材,但用筆巧妙,別具一格,詩(shī)人獨(dú)特的愛菊花理由新穎自然,不落俗套,并且發(fā)人思考。詩(shī)人沒(méi)有正面寫菊花,卻通過(guò)愛菊,側(cè)面烘托它的優(yōu)秀品格,美妙靈動(dòng),意趣盎然。該詩(shī)取陶詩(shī)的意境,且也以淡雅樸素的語(yǔ)言吟詠,便不似陶公全用意象,蘊(yùn)藉之至;而是在描繪具象之后,以自述的方式道出愛菊之由而又不一語(yǔ)說(shuō)盡,留下了想象空間去回味咀嚼,這就增強(qiáng)了它的藝術(shù)感染力。

      元稹菊花原文及賞析2

      菊花

      朝代:唐代

      作者:元稹

      秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。

      不是花中偏愛菊,此花開盡更無(wú)花。

      【譯文】

      一叢一叢的秋菊環(huán)繞著房屋,看起來(lái)好似詩(shī)人陶淵明的家。繞著籬笆觀賞菊花,不知不覺(jué)太陽(yáng)已經(jīng)快落山了。不是因?yàn)榘倩ㄖ衅珢劬栈ǎ皇且驗(yàn)榫栈ㄩ_過(guò)之后便不能夠看到更好的花了。

      【注釋】

      陶家:陶,指東晉陶淵明。

      【鑒賞】

      詩(shī)人對(duì)菊花由衷喜愛:開得正旺的菊花一簇簇、一叢叢,遍布屋舍四周,他沿著竹籬,忘情地欣賞這些親手栽種的秋菊,不覺(jué)日已西斜。第一句的“繞”字寫屋外所種菊花之多,給人以環(huán)境幽雅,如陶淵明家之感。第二句的“繞”字則寫賞菊興致之濃,不是到東籬便駐足,而是“遍繞籬邊”,直至不知日之將夕。其愛菊之情,似較五柳先生有過(guò)之而無(wú)不及。短短的十四個(gè)字,有景、有情、有聯(lián)想,活脫脫地勾勒出一幅詩(shī)人在秋日傍晚漫步菊叢賞花吟詩(shī)而樂(lè)不思返的畫面。

      第三句以否定句式陡地一轉(zhuǎn),指出自己并非沒(méi)來(lái)由地鐘情菊花。時(shí)至深秋,百花盡謝,唯有菊花能凌風(fēng)霜而不凋,獨(dú)立支持,為世界平添了盎然的生機(jī)。詩(shī)人熱愛生活、熱愛自然,這四季中最后開放的菊花使他忘情,愛不能舍了。中國(guó)古典詩(shī)詞常借物詠懷喻志,如屈原的《桔頌》,陳子昂的《感遇》,都是范例。元稹《菊花》一詩(shī)贊菊花高潔的操守、堅(jiān)強(qiáng)的品格,也寓有深意。

      這首詩(shī)取陶詩(shī)的意境,且也以淡雅樸素的語(yǔ)言吟詠,便不似陶公全用意象,蘊(yùn)藉之至;而是在描繪具象之后,以自述的方式道出愛菊之由而又不一語(yǔ)說(shuō)盡,留下了想象空間讓人們?nèi)セ匚毒捉?,這就增強(qiáng)了它的藝術(shù)感染力。因而歷來(lái)被人們所喜愛。

      【簡(jiǎn)介】

      元?。?79年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂(lè)府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

      元稹菊花原文及賞析3

      菊花

      唐元稹

      秋叢繞舍似陶,遍繞籬邊日漸斜。

      不是花中偏愛菊,此花開盡更無(wú)花。

      譯文:

      一叢叢的秋菊環(huán)繞著這家農(nóng)舍,好像到了陶淵明先生的家。我繞著這家的籬笆墻賞菊,一圈又一圈,不知不覺(jué)中,竟已西斜。

      百花之中,不是我最菊,而是因?yàn)榫栈ǖ蛄愕米钔?,如果它開謝了,后面也就無(wú)花可賞了。

      注釋:

      1、秋叢:指叢叢秋菊。

      2、舍:居住的房子。

      3、陶家:陶淵明的家。陶,指東晉詩(shī)人陶淵明。

      4、遍繞:環(huán)繞一遍。

      5、籬:籬笆。

      6、日漸斜:太陽(yáng)漸漸落山。斜,傾斜。

      7、盡:完。

      8、更:再。洛城:今河南洛陽(yáng)。

      賞析:

      這首七言絕句詩(shī),雖然寫的是詠菊這個(gè)尋常的題材,但用筆巧妙,別具一格,詩(shī)人獨(dú)特的愛菊花理由新穎自然,不落俗套,并且發(fā)人思考。

      詩(shī)人沒(méi)有正面寫菊花,卻通過(guò)愛菊,側(cè)面烘托它的優(yōu)秀品格,美妙靈動(dòng),意趣盎然。

      該詩(shī)取陶詩(shī)的意境,且也以淡雅樸素的語(yǔ)言吟詠,便不似陶公全用意象,蘊(yùn)藉之至;而是在描繪具象之后,以自述的方式道出愛菊之由而又不一語(yǔ)說(shuō)盡,留下了想象去回味咀嚼,這就增強(qiáng)了它的藝術(shù)感染力。

      第五篇:社日原文翻譯及賞析

      社日原文翻譯及賞析(3篇)

      社日原文翻譯及賞析1

      社日原文

      作者:王駕

      鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。

      桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。

      社日譯文及注釋

      譯文

      鵝湖山下,莊稼長(zhǎng)勢(shì)喜人,家家戶戶豬滿圈,雞成群。天色已晚,桑樹柘樹的影子越來(lái)越長(zhǎng),春社的歡宴才漸漸散去,喝得醉醺醺的人在家人的攙扶下高高興興地回家。

      注釋

      (1)社日:古代祭祀土地神的節(jié)日。春秋各一次,稱為春社和秋社。

      (2)豚柵:豬欄。雞棲:雞窩。扉:門。

      (3)桑柘:桑樹和柘[音“嘖”]樹。

      社日賞析

      所謂“社日”,是古時(shí)候人們祭祀土地神的日子。民俗中有春秋兩祭,稱為春社和秋社。從詩(shī)的內(nèi)容上看,我們不難發(fā)現(xiàn),王駕的《社日》顯然寫的是春社。

      詩(shī)的起筆兩句:“鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉?!睆拇寰语L(fēng)光著墨,“稻粱肥”敘寫的是莊稼的長(zhǎng)勢(shì),一個(gè)“肥”字,躍然紙上的是豐收的景象,而孕育其中的則是農(nóng)人的喜悅。一片風(fēng)景何嘗不是一種心景,詩(shī)人以“肥”字統(tǒng)攝全詩(shī),筆觸也漸漸由村外的靚麗風(fēng)光移至村內(nèi),“豚柵雞棲”,說(shuō)通俗一點(diǎn),就是豬歸圈,雞回巢。詩(shī)人信手拈來(lái),借這農(nóng)村生活中最為常見的生活場(chǎng)景,以六畜的興旺渲染出節(jié)日的喜慶氣氛。在這里,我們不僅能領(lǐng)略到山野的自然景觀,還仿佛可以嗅到裹雜著的泥土氣息,聽到那久違的雞鳴犬吠。見豬見雞,而唯不見人。農(nóng)人家家“半掩扉”,“半掩”可見民風(fēng)的淳厚,很有點(diǎn)“夜不閉戶”的太平安寧之氣。然而,人又去哪兒了呢?這樣又構(gòu)成了一種懸念,極為巧妙地將詩(shī)意向后聯(lián)過(guò)渡。

      “桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸?!痹?shī)人并沒(méi)有將筆墨集中于“社日”表演的熱鬧場(chǎng)面,而是把“聚焦點(diǎn)”集中于“社散”之時(shí)。桑樹、柘樹的影子斜斜的,長(zhǎng)長(zhǎng)的,既是夕陽(yáng)余輝的照射,又是農(nóng)人心境的體味,“桑柘”還暗示出了山野蠶業(yè)的`火紅,可見詩(shī)人用語(yǔ)的藝術(shù)匠心?!凹壹曳龅米砣藲w”,結(jié)句造語(yǔ)奇峰突起,更是神來(lái)之筆,可謂全詩(shī)的精髓之所在,大有點(diǎn)鐵成金的妙用。正因?yàn)橛辛诉@“醉”,前文的“肥”,也就落到了實(shí)處。因“肥”而“醉”,又因“醉”而映襯了“肥”,“肥”的是莊稼,“醉”的是農(nóng)人的心呀。同時(shí),“醉”還扣住了“社日”的正題,襯托出社日的盛況。

      詩(shī)人未有一字正面寫社日,卻通過(guò)一些極富有農(nóng)村生活情調(diào)的畫面勾勒,諸如“稻粱肥”、“醉人歸”和“豚柵”、“雞棲”,烘托出山村節(jié)日的歡樂(lè),反映的卻是農(nóng)人辛勤勞動(dòng)帶來(lái)的富裕生活。

      全詩(shī)樸實(shí)、真切,無(wú)一絲刻意雕琢之痕跡,猶如一幅淳樸而又情趣盎然的鄉(xiāng)村風(fēng)俗畫。它不同于近乎幻想的桃花源,而是更具有現(xiàn)實(shí)意義的田園生活??梢哉f(shuō),它是晚唐詩(shī)中的別具一格之作。

      社日原文翻譯及賞析2

      社日

      王駕〔唐代〕

      鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。

      桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。

      譯文

      鵝湖山下稻梁肥碩,豐收在望。牲畜圈里豬肥雞壯,門扇半開半掩。西斜的太陽(yáng)將桑柘樹林拉出長(zhǎng)長(zhǎng)影子,春社結(jié)束,家家攙扶著醉倒之人歸去。

      注釋

      社日:古代祭祀土神的日子,分為春社和秋社。在社日到來(lái)時(shí),民眾集會(huì)競(jìng)技,進(jìn)行各種類型的作社表演,并集體歡宴,不但表達(dá)他們對(duì)減少自然災(zāi)害、獲得豐收的良好祝愿,同時(shí)也借以開展娛樂(lè)。鵝湖:在江西省鉛山縣,一年兩稻,故方仲春社日,稻梁已肥。稻梁肥:田里莊稼長(zhǎng)得很好,豐收在望。粱:古代對(duì)粟的優(yōu)良品種的通稱。“豚柵”句:豬歸圈,雞歸巢,家家戶戶的門還關(guān)著,村民們祭社聚宴還沒(méi)回來(lái)。豚柵(tún zhà),小豬豬圈。雞棲(qī),雞舍。對(duì),相對(duì)。扉,門。桑柘(zhè):桑樹和柘樹,這兩種樹的葉子均可用來(lái)養(yǎng)蠶。影斜:樹影傾斜,太陽(yáng)偏西。春社散:春設(shè)的聚宴已經(jīng)散了。醉人:喝醉酒的人。

      賞析

      古時(shí)的春秋季節(jié)有出次例行的祭祀土神的下子,分別叫作春方和秋方。此詩(shī)寫了鵝湖山下的一個(gè)村莊方下里的歡樂(lè)景象,描繪出一幅富庶、興旺的江南農(nóng)村風(fēng)俗畫。全詩(shī)雖沒(méi)有一字正面描寫方下的情景,卻寫達(dá)出了方下的熱鬧歡快,角度巧妙,匠心獨(dú)運(yùn)。

      “鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉?!痹?shī)的一開始不寫“方下”的題面,卻從村居風(fēng)光寫起。鵝湖山這地名本身很誘人,湖的名字使人想到鵝鴨成群,魚蝦滿塘,一派山明水秀的南方農(nóng)村風(fēng)光。春方時(shí)屬仲春,田里莊稼豐收在望,村外風(fēng)光如此迷人,而村內(nèi)到處是一片富裕的景象,豬滿圈,雞棲塒,聯(lián)系第一句描寫,描繪出五谷豐登、六畜興旺的景象。只字未提作方的事,先就寫出了節(jié)下的喜慶氣氛。

      這出句也沒(méi)有寫到村居的人,“半掩扉”三字暗示村民都不在家,門兒都半掩著。古人常用“夜不閉戶”寫示環(huán)境的太平安寧,“半掩”而不上鎖,可見民風(fēng)淳厚,豐年富足,這個(gè)細(xì)節(jié)描寫是極有寫現(xiàn)力的。同時(shí),它又暗示出村民家家參加方下,巧妙地將詩(shī)意向后聯(lián)過(guò)渡。

      后出句寫“方下”正題。詩(shī)人沒(méi)有就作方寫演熱鬧場(chǎng)面著筆,卻寫方散后的景象?!吧h嫌靶薄?,夕陽(yáng)西下,樹影在地越來(lái)越長(zhǎng),說(shuō)明天色將晚。古代習(xí)慣,祭方之處必植樹。的謂“故園喬木”,即指方樹,它象征鄉(xiāng)里,故受人崇拜。其中桑、梓二木即古人常用為方樹的樹種。此詩(shī)的“桑柘”緊扣方下,即此之謂,可見筆無(wú)旁鶩。同時(shí),村里植有“桑柘”,說(shuō)明養(yǎng)蠶也搞得不錯(cuò)。遣詞用語(yǔ)體現(xiàn)出詩(shī)人的藝術(shù)匠心。

      春方散后,人聲漸少,到處都可以看到喝得醉醺醺的村民,被家人鄰里攙扶著回家?!凹壹摇笔强鋸堈f(shuō)法,說(shuō)明醉倒情形之普遍。詩(shī)未寫方下的熱鬧與歡樂(lè)場(chǎng)面,卻選取高潮之后漸歸寧?kù)o的這樣一個(gè)尾聲來(lái)寫現(xiàn)它,是頗為別致的。它的暗示性很強(qiáng),讀者通過(guò)這個(gè)尾聲,會(huì)自然聯(lián)想到作方、觀方的全過(guò)程?!白砣恕边@個(gè)細(xì)節(jié)可以使人聯(lián)想到村民觀方的興高采烈,暢懷大飲,而這種欣喜之情又是與豐收分不開的。

      此詩(shī)不寫正面寫側(cè)面,通過(guò)富有典型意義和形象暗示作用的生活細(xì)節(jié)寫方下景象,筆墨極省,反映的內(nèi)容卻極為豐富。這種含蓄的寫現(xiàn)手法,與絕句短小體裁極為適應(yīng),使人讀后不覺(jué)其短,回味深長(zhǎng)。當(dāng)然,在封建方會(huì),農(nóng)民的生活一般不可能像此詩(shī)的寫的那樣好,詩(shī)人把田家生活作了“桃花源”式的美化。但也應(yīng)看到,在自然災(zāi)害減少、農(nóng)業(yè)豐收的情況下,農(nóng)民過(guò)節(jié)時(shí)顯得快活,也是很自然的。這首詩(shī)寫達(dá)了詩(shī)人對(duì)鄉(xiāng)村農(nóng)民的贊賞與熱愛之情。

      社日原文翻譯及賞析3

      原文:

      鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。

      桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。

      譯文

      鵝湖山下稻梁肥碩,豐收在望。牲畜圈里豬肥雞壯,門扇半開。

      夕陽(yáng)西沉,桑柘樹林映照出長(zhǎng)長(zhǎng)的陰影。春社結(jié)束,家家攙扶著醉倒之人歸來(lái)。

      注釋

      社日:古代祭祀土神的日子,分為春社和秋社。在社日到來(lái)時(shí),民眾集會(huì)競(jìng)技,進(jìn)行各種類型的作社表演,并集體歡宴,不但表達(dá)他們對(duì)減少自然災(zāi)害、獲得豐收的良好祝愿,同時(shí)也借以開展娛樂(lè)。

      鵝湖:在江西省鉛山縣,一年兩稻,故方仲春社日,稻梁已肥。稻梁肥:田里莊稼長(zhǎng)得很好,豐收在望。粱:古代對(duì)粟的優(yōu)良品種的通稱。

      “豚柵”句:豬歸圈,雞歸巢,家家戶戶的門還關(guān)著,村民們祭社聚宴還沒(méi)回來(lái)。豚柵(tún zhà),小豬豬圈。雞棲(qī),雞舍。對(duì),相對(duì)。扉,門。

      桑柘(zhè):桑樹和柘樹,這兩種樹的葉子均可用來(lái)養(yǎng)蠶。影斜:樹影傾斜,太陽(yáng)偏西。春社散:春設(shè)的聚宴已經(jīng)散了。

      醉人:喝醉酒的人。

      賞析:

      古時(shí)的春秋季節(jié)有兩次例行的祭祀土神的日子,分別叫作春社和秋社。王駕這首《社日》雖沒(méi)有一字正面描寫作社的情景,卻描繪出了這個(gè)節(jié)日的歡樂(lè)。

      “鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉?!痹?shī)的一開始不寫“社日”的題面,卻從村居風(fēng)光寫起。鵝湖山這地名本身很誘人,湖的名字使人想到鵝鴨成群,魚蝦滿塘,一派山明水秀的南方農(nóng)村風(fēng)光。春社時(shí)屬仲春,田里莊稼豐收在望,村外風(fēng)光如此迷人,而村內(nèi)到處是一片富裕的景象,豬滿圈,雞棲塒,聯(lián)系第一句描寫,描繪出五谷豐登、六畜興旺的景象。只字未提作社的事,先就寫出了節(jié)日的喜慶氣氛。這兩句也沒(méi)有寫到村居的人,“半掩扉”三字暗示村民都不在家,門兒都半掩著。古人常用“夜不閉戶”表示環(huán)境的太平安寧,“半掩”而不上鎖,可見民風(fēng)淳厚,豐年富足,這個(gè)細(xì)節(jié)描寫是極有表現(xiàn)力的。同時(shí),它又暗示出村民家家參加社日,巧妙地將詩(shī)意向后聯(lián)過(guò)渡。

      后兩句寫“社日”正題。詩(shī)人沒(méi)有就作社表演熱鬧場(chǎng)面著筆,卻寫社散后的景象?!吧h嫌靶薄?,夕陽(yáng)西下,樹影在地越來(lái)越長(zhǎng),說(shuō)明天色將晚。古代習(xí)慣,祭社之處必植樹。所謂“故園喬木”,即指社樹,它象征鄉(xiāng)里,故受人崇拜。其中桑、梓二木即古人常用為社樹的樹種。此詩(shī)的“桑柘”緊扣社日,即此之謂,可見筆無(wú)旁鶩。同時(shí),村里植有“桑柘”,說(shuō)明養(yǎng)蠶也搞得不錯(cuò)。遣詞用語(yǔ)體現(xiàn)出詩(shī)人的藝術(shù)匠心。春社散后,人聲漸少,到處都可以看到喝得醉醺醺的村民,被家人鄰里攙扶著回家?!凹壹摇笔强鋸堈f(shuō)法,說(shuō)明醉倒情形之普遍。詩(shī)未寫社日的熱鬧與歡樂(lè)場(chǎng)面,卻選取高潮之后漸歸寧?kù)o的這樣一個(gè)尾聲來(lái)表現(xiàn)它,是頗為別致的。它的暗示性很強(qiáng),讀者通過(guò)這個(gè)尾聲,會(huì)自然聯(lián)想到作社、觀社的全過(guò)程。“醉人”這個(gè)細(xì)節(jié)可以使人聯(lián)想到村民觀社的興高采烈,暢懷大飲,而這種欣喜之情又是與豐收分不開的。

      此詩(shī)不寫正面寫側(cè)面,通過(guò)富有典型意義和形象暗示作用的生活細(xì)節(jié)寫社日景象,筆墨極省,反映的內(nèi)容卻極為豐富。這種含蓄的表現(xiàn)手法,與絕句短小體裁極為適應(yīng),使人讀后不覺(jué)其短,回味深長(zhǎng)。當(dāng)然,在封建社會(huì),農(nóng)民的生活一般不可能像此詩(shī)所寫的那樣好,詩(shī)人把田家生活作了“桃花源”式的美化。但也應(yīng)看到,在自然災(zāi)害減少、農(nóng)業(yè)豐收的情況下,農(nóng)民過(guò)節(jié)時(shí)顯得快活,也是很自然的。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)鄉(xiāng)村農(nóng)民的贊賞與熱愛之情。

      下載元稹行宮原文翻譯及賞析(含5篇)word格式文檔
      下載元稹行宮原文翻譯及賞析(含5篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        綢繆原文翻譯及賞析(含5篇)

        綢繆原文翻譯及賞析(3篇)綢繆原文翻譯及賞析1原文:綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人?子兮子兮,如此良人何?綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?綢繆束楚,三......

        春雨原文翻譯及賞析(含五篇)

        春雨原文翻譯及賞析8篇春雨原文翻譯及賞析1好事近·春雨細(xì)如塵宋代:朱敦儒春雨細(xì)如塵,樓外柳絲黃濕。風(fēng)約繡簾斜去,透窗紗寒碧。美人慵翦上元燈,彈淚倚瑤瑟。卻上紫姑香火,問(wèn)遼東......

        《相思》原文及翻譯賞析(含五篇)

        《相思》原文及翻譯賞析(精選15篇)《相思》原文及翻譯賞析1醉中天·花木相思樹花木相思樹,禽鳥折枝圖。水底雙雙比目魚,岸上鴛鴦戶,一步步金廂翠鋪。世間好處,休沒(méi)尋思,典賣了西......

        《相思》原文及翻譯賞析(含5篇)

        《相思》原文及翻譯賞析(15篇)《相思》原文及翻譯賞析1長(zhǎng)相思·云一渦李煜〔五代〕云一緺,玉一梭,淡淡衫兒薄薄羅。輕顰雙黛螺。秋風(fēng)多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠。夜長(zhǎng)人奈何!譯文......

        鴛鴦原文翻譯及賞析(含五篇)

        鴛鴦原文翻譯及賞析10篇鴛鴦原文翻譯及賞析1杏花天影·綠絲低拂鴛鴦浦丙午之冬,發(fā)沔口。丁未正月二日,道金陵。北望惟楚,風(fēng)日清淑,小舟掛席,容與波上。綠絲低拂鴛鴦浦。想桃葉、......

        歲晚原文翻譯及賞析(含5篇)

        歲晚原文翻譯及賞析3篇?dú)q晚原文翻譯及賞析1歲晚 宋朝 王安石月映林塘靜,風(fēng)含笑語(yǔ)涼。俯窺憐綠凈,小立佇幽香。攜幼尋新菂,扶衰坐野航。延緣久未已,歲晚惜流光。《歲晚》譯......

        獨(dú)不見原文賞析及翻譯(含5篇)

        獨(dú)不見原文賞析及翻譯獨(dú)不見原文賞析及翻譯1獨(dú)不見唐代李白白馬誰(shuí)家子,黃龍邊塞兒。天山三丈雪,豈是遠(yuǎn)行時(shí)。春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。風(fēng)摧寒棕響,月入霜閨悲。憶與君別年,種桃齊......

        《戰(zhàn)城南》原文翻譯及賞析(含5篇)

        《戰(zhàn)城南》原文翻譯及賞析(7篇)《戰(zhàn)城南》原文翻譯及賞析1戰(zhàn)城南,死郭北,野死不葬烏可食。為我謂烏:且為客豪!野死諒不葬,腐肉安能去子逃?水深激激,蒲葦冥冥;梟騎戰(zhàn)斗死,駑馬徘徊鳴。......