欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      關(guān)于G20杭州峰會期間保障方案

      時間:2019-05-14 00:59:51下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《關(guān)于G20杭州峰會期間保障方案》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《關(guān)于G20杭州峰會期間保障方案》。

      第一篇:關(guān)于G20杭州峰會期間保障方案

      關(guān)于G20杭州峰會期間保障方案

      為落實安全生產(chǎn)責任,強化安全監(jiān)管,全力做好峰會期間施工安全工作,確保峰會在杭順利舉行,特制定本方案。

      一、目標

      堅守安全生產(chǎn)紅線,增強做好當前安全生產(chǎn)工作的政治意識、責任意識和憂患意識,圍繞“G20峰會籌備和舉辦期間不出事”的總體工作目標,主動作為、勇挑重擔,確保G20峰會期間不發(fā)生安全生產(chǎn)事故。

      二、領(lǐng)導機構(gòu)

      為切實做好2016年G20峰會安全生產(chǎn)保障工作,成立G20峰會安全生產(chǎn)保障工作領(lǐng)導小組:

      組長: 副組長:

      組員:

      G20峰會安全生產(chǎn)保障工作領(lǐng)導小組負責G20峰會期間各類安全生產(chǎn)檢查,進一步全面排查安全問題和隱患,落實整改責任和措施,提高安全生產(chǎn)保障水平。

      工程進展情況及特點

      五跑道工程位于四跑道東側(cè),目前工程已完成地基處理施工,下階段將進入水穩(wěn)基層大面積施工和消防管線施工。

      三、安全管理措施

      (一)人員管理

      1、對項目部在崗人員做好信息登記,協(xié)助公安部門做好暫住證辦理。

      2、對項目部在崗人員背景情況進行調(diào)查了解,思想情緒是否存在穩(wěn)定因素等進行分析評估。

      3、對出入項目部、施工現(xiàn)場等管理區(qū)域的人員做好出入登記。

      4、嚴禁外來人員在項目部管理區(qū)域內(nèi)留宿,確保項目部生活生產(chǎn)安全。

      (二)機械設(shè)備管理

      對進場機械設(shè)備必須牌證齊全、有效,必須經(jīng)過項目部、監(jiān)理單位驗收合格后方可入場使用;

      對進場使用的機械設(shè)備,嚴格根據(jù)項目部機械管理制度做好檢查維修保養(yǎng)工作,并做記錄。

      對在場機械設(shè)備,由機械管理人員統(tǒng)一造冊登記備案,機械管理人員對機械進出場使用管理情況負全責;

      (三)隱患排查

      項目部由保障領(lǐng)導小組對峰會前、中、后進行全面的安全檢查,檢查各項安全生產(chǎn)制度和措施落實情況;安全生產(chǎn)組織領(lǐng)導落實情況;安全力量落實情況;安全生產(chǎn)報告制度落實情況;安全責任、安全投入、安全培訓、安全管理、應急救援到位情況。重點排查生活區(qū)和鋼筋加工查用電、消防安全,施工現(xiàn)場機械傷害和交通安全。

      (四)分包管理

      項目部加強對分包單位農(nóng)民工工資發(fā)放工資的監(jiān)督,嚴禁分包單位拖欠農(nóng)民工工資,絕不允許因拖欠工資發(fā)生農(nóng)民工滯留和上訪事件。

      四、值班安排

      G20峰會期間值班安排詳見值班表。

      第二篇:G20杭州峰會中國方案(定稿)

      G20中國方案涉及五個方面將力推全球首個投資指導規(guī)則

      二十國集團(G20)領(lǐng)導人第十一次峰會召開進入倒計時,會議有望加強貿(mào)易投資機制建設(shè),加大國際間貿(mào)易合作,為全球貿(mào)易發(fā)展帶來新的動能。

      據(jù)悉,G20峰會屬于非正式論壇,旨在促進工業(yè)化國家和新興市場國家就國際經(jīng)濟、貨幣政策和金融體系的重要問題開展富有建設(shè)性和開放性的對話。

      浙江財經(jīng)大學經(jīng)濟系主任文雁兵在接受《證券日報》記者采訪時表示,中國目前圍繞擴大SDR的使用、增強全球金融安全網(wǎng)、推進國際貨幣基金組織份額和治理改革、完善主權(quán)債重組機制和改進對資本流動的監(jiān)測與管理等五個方面提出系列建議,因此,G20即將提出的“中國方案”在這五個方面值得期待。

      上海立信會計金融學院自貿(mào)區(qū)研究院副院長肖本華在接受《證券日報》記者采訪時表示,在當今國際經(jīng)濟仍然沒有走出危機陰影和不確定性加大的背景下,貿(mào)易和投資的保護主義有所抬頭,G20“中國方案”最大貢獻是利用中國的國際地位,從全球經(jīng)濟治理的角度去協(xié)調(diào)發(fā)達國家和發(fā)展中國家的利益,為推進全球貿(mào)易和投資自由化作出中國應有的貢獻。

      “G20杭州峰會不僅通過改善全球貿(mào)易投資環(huán)境促進我國的貿(mào)易投資發(fā)展,更重要的是中國積極參與國際經(jīng)貿(mào)新規(guī)則的制定,對中國投資貿(mào)易的長遠發(fā)展有重要意義?!毙け救A告訴記者。

      對外經(jīng)濟貿(mào)易大學國際關(guān)系學院博士趙洋表示,中國方面希望借助此次峰會推動世界各國開展包容性的合作,促進全球貿(mào)易和投資的健康發(fā)展。為此中國將在峰會上推動制定全球投資指導規(guī)則,而這也將是全球首個規(guī)范全球多邊投資行為的框架,對于加強各國在投資方面的政策協(xié)調(diào)具有重要的意義。

      就“一帶一路”發(fā)展而言,中國社科院中國社會科學評價中心主任荊林波在接受《證券日報》記者采訪時表示,希望G20會議,中國與各貿(mào)易伙伴能夠共同出臺支持外貿(mào)穩(wěn)定增長的政策措施,尤其是推進“一帶一路”各國的貿(mào)易增長,打擊貿(mào)易保護主義,促進國際貿(mào)易持續(xù)穩(wěn)定回升。

      中國國際經(jīng)濟交流中心經(jīng)濟研究部部長徐洪才在接受《證券日報》記者采訪時表示,中國提出“一帶一路”倡議,促進沿線國家創(chuàng)造了一個開放性的國際合作平臺,打造利益共同體、命運共同體和責任共同體,進而促進經(jīng)濟一體化,增強經(jīng)濟新的增長動力和全球經(jīng)濟可持續(xù)發(fā)展。

      “中國愿意與‘一帶一路’國家平等合作,實現(xiàn)互利共贏。中國致力于打造沿著‘一帶一路’、面向全球的開放性FTA網(wǎng)絡。中國鼓勵國內(nèi)企業(yè)走出去,參與全球競爭。因此,通過G20峰會,中國對外投資和貿(mào)易都將獲得新的發(fā)展機遇?!毙旌椴疟硎?。

      (來源:證券日報)

      第三篇:G20杭州峰會開幕詞,

      Keynote Speech by H.E.Xi Jinping, President of the People’s Republic of China, at the Opening Ceremony of the B20 Summit(People's Daily)02:04, September 04, 2016 AddThis Sharing Buttons Share to EmailShare to PrintShare to FacebookShare to TwitterShare to Sina WeiboShare to LinkedIn2Share to Google+Share to RedditShare to Pinterest A New Starting Point for China’s Development A New Blueprint for Global Growth Hangzhou, 3 September 2016

      Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Good afternoon!I am so glad to have all of you with us here in Hangzhou.The G20 Summit will begin tomorrow, an event much anticipated by the international community as well as the business community, think tanks, and the labor, women and youth organizations.And all of us share one and the same goal, that is, to make the Hangzhou Summit deliver fruitful outcomes.Hangzhou is a renowned historical and cultural city and a center of business and trade in China.Famous for Bai Juyi, a leading Chinese poet in the Tang Dynasty and Su Dongpo, a popular poet in the Song Dynasty who spent time in Hangzhou, as well as the West Lake and the Grand Canal, Hangzhou has a fascinating history and rich and enchanting cultural heritage.Hangzhou is also an innovative and vibrant city with booming e-commerce.Just click the mouse in Hangzhou, and you connect the whole world.Hangzhou is also a leader in ecological conservation.Its green hills and clear lakes and rivers delight the eye on sunny days and present a special view on rainy days.Hangzhou is imbued with a charm unique to the south of the Yangtze River that has been fostered over many generations.I spent six years working in Zhejiang Province and was personally involved in its development endeavor.So I am familiar with everything here, its land and its people.In China, there are many cities like Hangzhou which have gone through great changes and achieved tremendous development over the decades.Millions of ordinary Chinese families have changed their lives through hard work.When added up, these small changes have become a powerful force driving China’s development and progress.What we see here in Hangzhou showcases what has been achieved in the great course of reform and opening-up China has embarked upon.― This is a course of blazing a new trail.Modernizing a big country with a population of more than 1.3 billion is an endeavor never undertaken in the history of mankind, and this means China must pursue its own path of development.What we have done is, as a Chinese saying puts it, “crossing the river by feeling for stones”.We have deepened reform and opening-up, broken new ground and forged ahead, and established and developed socialism with distinctive Chinese features.― This is a course of delivering tangible outcomes.We have pursued economic development as the top priority and never slackened our efforts.We have moved with the times and taken bold initiatives.Thanks to our perseverance, resolve and dedication, and the spirit of driving the nail, we have succeeded in turning China into the world’s second biggest economy, the biggest trader of goods and the third largest direct overseas investor, and lifted China’s per capita GDP to close to 8,000 US dollars.― This is a course of achieving common prosperity.Development is for the people;it should be pursued by the people and its outcomes should be shared by the people.This is what China’s reform, opening-up and socialist modernization drive are all about.Thanks to this reform and opening-up endeavor, China has lifted over 700 million people out of poverty and significantly made life better for its 1.3 billion-plus people.In pursuing development, we have accomplished just in a few decades what has taken other countries several hundred years to achieve.― This is a course of China and the world embracing each other.We have pursued an independent foreign policy of peace and a fundamental policy of opening-up.We have endeavored to develop in an open environment, starting by introducing large scale overseas investment and then going global with big strides.We have been actively involved in building a fairer and more equitable international order.China’s interaction with the outside world has deepened.And indeed, we have friends all over the world.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Thirty-eight years of reform and opening-up have unfolded rapidly.Today, as China’s economy grows in size and its cooperation with the world deepens, the prospect of China’s economy has drawn keen international attention.Many people wonder whether China can maintain sustainable and steady growth, whether China can continue its reform and opening-up, and whether China can avoid falling into the “middle income trap”.Actions speak louder than words.China has answered these questions with actions.Early this year, China drew up the outlines of the 13th five-year plan for economic and social development.These outlines call for implementing the vision of innovative, coordinated, green, open and shared development, addressing acute challenges of uneven, uncoordinated and unsustainable development, and ultimately achieving a moderately prosperous society in all respects.China has reached a new historical starting point.It is a new starting point for China to deepen reform across the board and foster new drivers of economic and social development.It is a new starting point for China to adapt its economy to a new normal and transform its growth model.It is a new starting point for China to further integrate itself into the world and open itself wider to the world.We have the confidence and ability to maintain medium-high rate of growth and deliver more development opportunities to the world while ensuring our own development.― Proceeding from this new starting point, we will steadfastly deepen reform in an all-round way and open up brighter prospects of development.China’s economic development has entered a new normal, a stage it cannot bypass if China is to upgrade its economy and make it better structured.Reform is crucial to maintaining medium-high rate of growth under the new normal.Sticking to convention will get us nowhere.Fear to advance will only result in losing the opportunity.China’s goal of reform has been set and we will not deviate from it.China will take sure and firm steps in advancing reform and will not slow down its pace.China’s reform has entered the deep water zone where tough challenges must be met.We have the resolve to make painful self-adjustments and tackle problems that have built up over many years, particularly underlying issues and entrenched interests and carry reform through to the end.We will continue to carry out supply-side structural reform, resolve major problems in economic development and improve the performance of the supply system by optimizing factors allocation and adjusting industrial structure.With these efforts, we can energize the market and achieve coordinated development.We will continue to explore new institutional mechanism, break through the resistance of vested interests, exercise law-based governance and better leverage both the decisive role of the market in resource allocation and the role of the government.― Proceeding from the new starting point, we will pursue an innovation-driven development strategy to create stronger growth drivers.Scientific and technological innovation holds the key to development.We are keenly aware that many sectors of China’s economy are not strong or competitive enough despite their big sizes.Over the years, they have depended on input of resources, capital and labor force to achieve growth and expand scale.But this model is no longer sustainable.China now faces the challenging task of changing its growth drivers and growth model and adjusting its economic structure.To make China an innovative country and a leader in science and technology is what China must do now in pursuing development.We are implementing the innovation-driven development strategy so as to leverage the role of innovation as the primary growth driver and make growth quality based rather than quantity based.We will promote all-dimensional, multi-tiered and wide-ranging changes in principles guiding development, institutional structures and business models so as to bring about a fundamental transformation of the forces driving development and create new impetus for it.We will strive to make breakthroughs in major projects and priority areas and take the lead in undertaking major international scientific programs and projects.We will conduct research on and resolve pressing scientific and technological issues holding back economic and industrial development.We will speed up the commercialization of R&D achievements to meet the need of shifting the growth model, adjusting economic structure, building a modern industrial system, fostering strategic emerging industries and developing a modern service industry.In short, we aim to move our industries and products up to the medium-high end of the value chain and create more innovation-driven growth areas with first-mover advantages that will lead development.― Proceeding from the new starting point, we will promote green development to achieve better economic performance.I have said for many times that green mountains and clear water are as good as mountains of gold and silver.To protect the environment is to protect productivity, and to improve the environment is to boost productivity.This simple fact is increasingly recognized by people.We will unwaveringly pursue a strategy of sustainable development and stay committed to green, low-carbon and circular development and China’s fundamental policy of conserving resources and protecting the environment.In promoting green development, we also aim to address climate change and overcapacity.In the next five years, China’s water and energy consumption as well as CO2 emission per unit of GDP will be cut down by 23%, 15% and 18% respectively.We will make China a beautiful country with blue sky, green vegetation and clear rivers, so that the people will enjoy life in a livable environment and the ecological benefits created by economic development.Starting from 2016, we have been vigorously advancing supply-side structural reform and taking the initiative to adjust the relationship between supply and demand.We will cut down production capacity of crude steel by another 100 million to 150 million tons in the next five years, close more coal mines with production capacity of around 500 million tons and cut production capacity of around 500 million tons through coal mine restructuring in three to five years.This is an initiative that we are taking to cut excess capacity, adjust the economic structure and pursue steady growth so as to sustain long-term development.China has taken the most robust and solid measures in cutting excess capacity and we will honor our commitment with actions.― Proceeding from the new starting point, we will promote equity and sharing of development outcomes to deliver more benefits to the people.The people are the foundation of a country and only when the people lead a good life can the country thrive.We need to be people-oriented, a principle that we should follow in everything we do in advancing economic and social development.We will meet the people’s aspirations for a better life, raise their living standards and the quality of their lives, improve the public services system and enlarge the middle-income group.In particular, we will provide stronger and more targeted support to those living in difficulty, so that the over 57 million poor rural population below the current poverty line will all be lifted out of poverty and poverty will be alleviated in all poor counties by 2020.Since the beginning of reform and opening-up, China has lifted more than 700 million people out of poverty which accounted for over 70% of the global population living in poverty, thus making significant contribution to poverty reduction worldwide.And we will continue to contribute to the global fight against poverty.With more attention paid to equity and fairness, we will make the pie bigger and ensure that people get a fair share of it.We will resolve the most pressing problems affecting the immediate interests of the people to their satisfaction.― Proceeding from the new starting point, we will open up wider to achieve greater mutual benefit and win-win outcomes.To pursue a win-win strategy of opening-up and open up China in a more comprehensive, profound and diversified way is a strategic choice of ours.China’s opening-up will not stall, still less will it reverse course.We will continue to be fully involved in economic globalization and support the multilateral trading regime.We will expand access for foreign investment, facilitate such investment to promote fair and open competition and create a sound business environment.We will also accelerate negotiation on FTAs and investment treaties with relevant countries and the development of high-standard pilot free trade zones in China.While carrying out market-based reform of the RMB exchange rate in an orderly manner and phasing in the opening of domestic capital market, we will continue efforts to make the RMB an international currency and further internationalize China’s financial sector.China’s development has benefited from the international community, and we are ready to provide more public goods to the international community.I have proposed the initiative of building the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road to share China’s development opportunities with countries along the Belt and Road and achieve common prosperity.Major progress has been made in launching key projects and building the economic corridors of the Silk Road Economic Belt, and the building of the 21st Century Maritime Silk Road is well underway.The Asian Infrastructure Investment Bank initiated by China has already started its positive role in regional infrastructure development.Here, I wish to stress that the new mechanisms and initiatives launched by China are not intended to reinvent the wheels or target any other country.Rather, they aim to complement and improve the current international mechanisms to achieve win-win cooperation and common development.China’s opening drive is not a one-man show.Rather, it is an invitation open to all.It is a pursuit not to establish China’s own sphere of influence, but to support common development of all countries.It is meant to build not China’s own backyard garden, but a garden shared by all countries.We are firm in our resolve to implement the above-mentioned reform and development measures;and they have indeed worked.In the first half of this year, China’s GDP grew by 6.7%, its industrial upgrading and structural adjustment picked up pace, the final consumption expenditure contributed 73.4% to GDP, and the added value of the tertiary industry took up 54.1% of GDP.Household income grew steadily, and 7.17 million urban jobs were created.We have reasons to believe that China will embrace even better prospects and make still greater contribution to the world.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The world economy is now in profound adjustments and moving along a twisted path to recovery.It stands at a crucial juncture where new growth drivers are taking the place of old ones.The dynamism provided by the last round of scientific and industrial revolution is waning while new impetus for growth is still in the making.Currently, protectionism is rising;global trade and investment are sluggish;the multilateral trading regime faces bottlenecks in development, and the emergence of various regional trade arrangements have led to fragmentation of rules.Complex geopolitical factors and regional hot-spot issues as well as global challenges such as political and security conflicts and turmoil, refugee crisis, climate change and terrorism have all affected the world economy with consequences that cannot be overlooked.Against such complex situation as well as risks and challenges facing the world economy, the international community has high expectations on the G20 and the Hangzhou Summit.At the G20 Antalya Summit last year, I proposed that we make an accurate assessment of the health of the world economy and give right prescriptions.China will work with other parties to ensure that the Hangzhou Summit comes up with an integrated prescription to address both the symptoms and root causes so that the world economy could move along a path of strong, sustainable, balanced and inclusive growth.First, we need to build an innovative world economy to generate new drivers of growth.Innovation holds the key to fundamentally unleashing the growth potential.The new round of scientific and industrial revolution with Internet at its core is gathering momentum, and new technologies such as artificial intelligence and virtual reality are developing by leaps and bounds.The combination of the virtual economy and the real economy will bring revolutionary changes to our way of work and way of life.Such changes will not take place overnight or be problem-free.They require all countries to work together to maximize and quicken their positive effects while minimizing the potential negative impacts.China has made “breaking a new path for growth” one of the major agenda items of the Hangzhou Summit and has worked for the formulation of a G20 Blueprint on Innovative Growth.What we want to achieve is to seek impetus through innovation and vitality through reform.We need to seize the historic opportunity presented by innovation, new scientific and technological revolution, industrial transformation and digital economy to increase medium-and long-term growth potential of the world economy.This will be the first time that the G20 takes action on innovation.It is important for us to pool together the strength of innovation-oriented policies of individual countries and make sure that our action is guided with conceptual consensus, and implemented according to concrete action plans with sufficient institutional guarantee.In light of the pronounced issue of lackluster global economic growth, we need to innovate our macroeconomic policies and effectively combine fiscal and monetary policies with structural reform policies.Second, we need to build an open world economy to expand the scope of development.The path of world economic development shows that openness brings progress and isolation leads to backwardness.To repeat the beggar-thy-neighbor approach will not help any country get out of the crisis or recession.It only narrows the space for common development in the world economy and will lead to a “l(fā)ose-lose” scenario.According to the teaching of Chinese classics, “The governance of a country should be based on simple customs procedures, improved infrastructure, convenience for business transactions and preferential agricultural policies.” What it implies is the importance of building an open world economy.China has put trade and investment high on the G20 agenda.We support the G20’s efforts as it endeavors to strengthen institution-building in trade and investment, formulate the strategy for global trade growth as well as the guiding principles for global investment policy-making, consolidate the multilateral trading regime and reaffirm its commitment against protectionism.We hope that these measures will open up greater market and scope for the development of individual countries and help revitalize trade and investment, the two major engines of growth.Third, we need to build an interconnected world economy to forge interactive synergy.In the age of economic globalization, countries are closely linked in their development and they all rise and fall together.No country could seek development on its own;and the one sure path is through coordination and cooperation.We need to realize interconnected development by promoting common development of the world economy.We need to increase the interconnection of our rules and policies.We need to maximize the positive spillovers and minimize the negative external impacts through coordination of our macroeconomic policies.At the same time, we also need to encourage mutual learning to address asymmetries in systems, policies and standards.We need to enhance the interconnection of our infrastructure.China has put forward the global infrastructure connectivity alliance initiative to encourage multilateral development banks to adopt joint declaration of aspirations and give greater funds and intellectual support to infrastructure projects to speed up the process of global infrastructure connectivity.We need to promote win-win interconnection, foster and improve the global value chain and increase the participation of parties concerned so as to create a chain of win-win global growth.Fourth, we need to build an inclusive world economy to strengthen the foundation for win-win outcomes.We need to eradicate poverty and hunger and advance inclusive and sustainable development.This is not just a moral responsibility of the international community.It also helps unleash immeasurable effective demand.According to relevant statistics, the world’s Gini coefficient has reached around 0.7, higher than the recognized alarm level which stands at 0.6.This is something we must pay great attention to.At the same time, global industrial restructuring has had its impact on different industries and communities.We need to face this issue squarely and properly handle it in order to make economic globalization more inclusive.To realize the above goal, this year’s G20 has, for the first time, put the issue of development front and center of the global macro policy framework.The first action plan has been formulated for implementing the 2030 Agenda for Sustainable Development, and for the first time, cooperation is being carried out to support African countries and LDCs in their industrialization.All these are moves of pioneering significance.The parties have all committed themselves to working for an early entry into force of the Paris Agreement on climate change.We have also formulated joint action plans on energy accessibility, energy efficiency, renewable energy and entrepreneurship, and have strengthened cooperation on food security and agriculture.We care for the needs of different social strata and communities, especially the needy, and encourage discussions among countries concerned on public administration and adjustment of redistribution policies.We hope to convey a message to the international community that the G20 works for the interest of not just its 20 members, but the whole world.We will work to ensure that growth and development benefit all countries and peoples and that the livelihood of all people, especially those in developing countries, will get better day by day.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, One action counts more than a dozen programs.I believe G20 members should join other members of international community and act immediately and in good faith in the following aspects: First, we can work together to build a peaceful and stable international environment.History has proven time and again that without peace, there will be no development and without stability, there will be no prosperity.Countries are all closely linked in their security.No country can develop solely on its own or resolve all problems without working with others.It is important to reject the outdated Cold War mentality and build a new concept of common, comprehensive, cooperative and sustainable security.We call on all countries to cherish the hard-won peace and tranquility and play a constructive role in maintaining global and regional stability.All countries should uphold the purposes and principles of the UN Charter, adhere to multilateralism, settle disagreements and disputes through dialogue and consultation, seek consensus and dissolve tensions rather than doing the opposite and make the international order more just and equitable.To seek harmony and coexistence is in the genes of the Chinese nation throughout history.It represents the very essence of Eastern civilization.China is committed to the path of peaceful development.The logic that a strong country is bound to seek hegemony no longer applies and the willful use of force will lead to nowhere.China is the biggest contributor of peacekeepers among the permanent members of the UN Security Council.The proud sons of the Chinese people are among the UN peacekeepers that gave their lives to the mission of peace in Mali and South Sudan not long ago.China will continue to fulfill its international obligations and serve as the builder and defender of world peace.Second, we can work together to build a global partnership for win-win cooperation.In the era of economic globalization, there is no island completely cut off from the rest of the world.As members of the global village, we need to cultivate the awareness of a community of shared future for mankind.Partnership is the most valuable asset of the G20 and the choice of all countries as they rise up together to global challenges.We need to seek common ground while shelving and narrowing differences in an effort to build a new type of international relations featuring win-win cooperation.All countries, big or small, strong or weak, rich or poor, must treat each other as equals.We need to help each other achieve sound development as we work to ensure our own development.The world will be a better place only when everyone is better off.We need to step up communication and coordination on major global issues and provide more public goods for the fostering of a peaceful, stable and prosperous world.We need to institute and steadily improve macroeconomic policy coordination mechanisms, be mindful of the related and chain effects of our domestic policies and ensure their positive rather than negative spillovers.We need to rely on partnerships, uphold the vision of win-win results, step up practical cooperation across the board, continue to enrich and expand cooperation and ensure that such cooperation delivers outcomes to meet people’s expectations.We need to enable people of different countries, cultures and historical backgrounds to deepen exchanges, enhance mutual understanding and jointly build a community of shared future for mankind.Third, we can work together to improve global economic governance.As a Chinese saying goes, people with petty shrewdness attend to trivial matters while those with greater wisdom attend to governance of institutions.As the world economic situation changes, it is necessary that global economic governance remains relevant and adaptive to the changing times.Global economic governance should be based on equality, better reflect the new realities of the world economic landscape, increase the representation and voice of emerging markets and developing countries and ensure that all countries have equal rights, equal opportunities and equal rules to follow in international economic cooperation.Global economic governance should embrace openness.It should be based on open concepts, open policies and open mechanisms so as to adapt to the changing situation.It should be open to constructive suggestions and the recommendations and aspirations of different quarters of society.It should encourage active participation and integration of various parties, reject exclusive arrangements and avoid closed governance mechanisms and fragmentation of rules.Global economic governance should be driven by cooperation, as global challenges require global responses, and cooperation is the necessary choice.Countries need to step up communication and coordination, accommodate each other’s interests and concerns, and work together to discuss the rules, build mechanisms and meet challenges.Global economic governance should be a mechanism of sharing.It should be about participation by all and benefits for all.Instead of seeking dominance or winner-takes-all results, it should encourage the sharing of interests and win-win prospects.At this stage, global economic governance should focus on the following: jointly ensure equitable and efficient global financial governance and uphold the overall stability of the world economy;jointly foster open and transparent global trade and investment governance to cement the multilateral trading regime and unleash the potential of global cooperation in economy, trade and investment;jointly establish green and low-carbon global energy governance to promote global green development cooperation;and jointly facilitate an inclusive and interconnected global development governance to implement the UN 2030 Agenda for Sustainable Development and jointly advance the well-being of mankind.Since the G20 has convened ten summits, it has come to a crucial juncture of development.One of the goals of China’s G20 Presidency is to enable the G20 to transform from a crisis response mechanism focusing on short-term policies to one of long-term governance that shapes medium-to long-term policies, and solidify its role as the premier forum for international economic governance.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The business community is the main driver of growth.By convening the B20 Summit on the eve of the G20 Summit, China wishes to fully pool the ideas and wisdom of the business community.I am pleased to see that the business people from G20 countries have taken an active part in the G20 process throughout the year.Together with people of other communities, you have presented your views and suggestions on financing growth, trade and investment, infrastructure, SME development, employment, anti-corruption and other subjects of G20 priorities.You have provided important recommendations for G20 policy making and contributed positively to the Hangzhou Summit.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The tidal bore is sweeping up the Qiantang River these few days.As an ancient Chinese poem reads, “The tide riders surf the currents;the flags they hold up never get wet”.I, like all of you, look forward to a G20 that will ride the tides in the world economy.I believe that, with various parties working together, the Hangzhou Summit will certainly achieve success.In conclusion, I wish the B20 Summit a full success.Thank you.

      第四篇:G20峰會帶動食品安全保障,引領(lǐng)杭州海參市場火爆.

      G20峰會帶動食品安全保障,引領(lǐng)杭州海參市場火爆

      民以食為天,食以安為先。說到舌尖上的食品安全問題,總是牽動了咱們老百姓的心。G20峰會即將在杭州開展,為保障G20峰會期間食品安全,杭州市各相關(guān)執(zhí)法部門與街道辦上下聯(lián)動,連續(xù)打擊整頓,多措并舉,保障杭州的食品安全問題。

      食品安全仍是隱患,海參等滋補品問題嚴重

      隨著市場經(jīng)濟的快速發(fā)展,人們生活水平的迅速提高,百姓對于養(yǎng)生的意識逐步加強,促使了養(yǎng)生類滋補品市場的火熱。海參等滋補品逐漸進入百姓家中,而滋補品的安全問題更是凸顯出來,為何海參滋補類食品安全問題頻發(fā)呢? “首先是海參豐富的營養(yǎng)價值,促進了海參滋補品的銷量。海參除含有蛋白質(zhì)、鈣、鉀、鋅、鐵、硒、錳等活性物質(zhì)外,還含有其它活性成分如海參素、酸性粘多糖和海參皂苷等,另含18種氨基酸且不含膽固醇。海參素能抑制多種癌細胞擴散,有提高人體免疫力和抗癌殺菌等作用,抗腐能力強?!?/p>

      “其次,巨大的市場利益誘惑,以及不良商販存有僥幸心理,認為被抓住的并被曝光的概率不會太大,是海參滋補類食品問題頻發(fā)的主要原因”商務部研究院消費經(jīng)濟研究部副主任趙萍認為。

      G20峰會帶動食品安全保障,引領(lǐng)海參銷量火爆

      因為G20峰會帶動的杭州市食品安全保障活動,不少高端滋補品都迎來了火熱的銷售環(huán)境。記者采訪到杭州下城區(qū)宮品海參店里正在購買海參的包女士,包女士說道:“從之前曝光出的海參養(yǎng)殖有激素消息后就沒敢再買海參,怕海參里面含有什么激素之類的。這次因為G20峰會的原因,杭州市加大了食品安全監(jiān)管力度,也查封了許多不好的店,所以我也趁現(xiàn)在出來買海參了?!?/p>

      對于海參類食品安全問題,宮品海參負責人有不同的看法:“海參作為非常名貴的滋補品,從生產(chǎn)環(huán)節(jié)上就應該嚴格管控,從批發(fā)到銷售都要有罪嚴格的管控。中國食

      品安全問題日益嚴重,國家部門應加強督導,食品廠家應從嚴自律。不能只因為一些重大的國際會議才想起治理,改善食品安全問題要爭分奪秒?!?/p>

      第五篇:G20杭州峰會宣傳片《杭州》觀后感

      G20杭州峰會宣傳片《杭州》觀后感

      在優(yōu)美的《梁祝》樂曲聲中,G20杭州峰會宣傳片《杭州》開始了。開篇即以兩只蝴蝶,伴隨越劇《梁?!分械幕{(diào),同時以蝶喻城,暗合杭州“化蛹成蝶”的蛻變。

      片子在使用了無人機航拍、延時拍攝等先進技術(shù)的同時,也融入了如越劇、浙派古琴等帶有本土特色的配樂,以及各類美食,如東坡肉、西湖醋魚等,贏得了吃貨們的一片掌聲。還有通過延時攝影技術(shù)拍攝的從傍晚到夜深的杭州美景,全方面的展現(xiàn)了夜幕下的一個不一樣的大杭州。

      而片子的亮點不僅體現(xiàn)在杭州之美、歷史之深上,更體現(xiàn)了杭州的“精神之美”上,溫情展現(xiàn)了一組“最美杭州人”事跡——公交司機孔勝東26年如一日義務修車,大巴司機吳斌被迎面而來的銳器刺穿胸膛,在生命危急關(guān)頭不顧劇痛,將車輛安全停穩(wěn)??

      G20峰會所帶來的成果良多,它將如詩如畫的杭州城帶給了世界,正如***在B20峰會的開幕致辭上所提到的,杭州,不,是全中國將會勇做世界經(jīng)濟的弄潮兒,讓增長和發(fā)展惠及所有國家和人民!

      下載關(guān)于G20杭州峰會期間保障方案word格式文檔
      下載關(guān)于G20杭州峰會期間保障方案.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        G20杭州峰會具有歷史意義

        中國能否拿出一套綜合、全面、有效的主辦國方案成為中國參與國際經(jīng)濟治理能力的重要指標。 2016年9月4-5日,第11屆g20領(lǐng)導人峰會將在中國杭州舉行,這是峰會首次在非西方的發(fā)......

        G20杭州峰會文藝演出節(jié)目單

        G20杭州峰會文藝演出節(jié)目單 【演出名稱】整臺演出名稱擬定為《最憶是杭州》 ——語出白居易詞,“江南憶,最憶是杭州。山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。何日更重游?!贝似枪?.....

        G20杭州峰會閉幕詞-英文版

        Remarks by H.E. Xi JinpingPresident of the People’s Republic of China At the Closing Ceremony of the G20 Hangzhou Summit (People's Daily) 21:38, September 05,......

        杭州峰會學習筆記(5篇)

        2015年8月1日杭州醫(yī)療人力資源峰會學習筆記 時間:2015年8月1日地點:杭州凱悅酒店 參加人:全國300余家醫(yī)院人力資源負責人或院長 會議日程: 報告1: 國外醫(yī)療人力資源系統(tǒng)現(xiàn)狀及多......

        護航G20杭州峰會期間寄遞安全和寄遞服務保障責任書

        護航G20杭州峰會期間寄遞安全和寄遞服務保障責任書 (網(wǎng)點公司) 2016年7月 護航G20杭州峰會期間寄遞安全和寄遞服務 保障責任書 2016年9月G20杭州峰會是黨和國家政治生活中的一......

        2019年杭州G20峰會邀請函【精美】-

        2019年杭州G20峰會邀請函范文【精美】-范文匯編2016杭州G20峰會邀請函范文由查字典范文網(wǎng)為你整理收集,希望這篇文章對你有幫助,更多內(nèi)容請關(guān)注查字典范文網(wǎng)邀請函欄目! 會議......

        杭州民警學習g峰會思想?yún)R報

        杭州民警學習g20峰會思想?yún)R報范文 進一步激發(fā)民警學習全會精神的熱情,以實際行動貫徹全會精神,以飽滿的工作熱情投入到工作中去,以下小編為大家提供杭州民警學習g20峰會思想......

        2016杭州G20峰會知識科普

        2016杭州G20峰會知識科普 2016年9月4日,G20峰會即將在杭州拉開序幕,全球20位最有權(quán)勢的領(lǐng)袖將出席此次巔峰盛會。基于當前的經(jīng)濟、政治形勢,中國將2016年峰會主題確定為"構(gòu)建創(chuàng)......