第一篇:埃里森在耶魯大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講
埃里森在耶魯大學(xué)畢業(yè)典禮上的“演講”(世界上就 有怎么討厭的家伙)
> 埃里森,甲骨文公司CEO,是當(dāng)今僅次于蓋茨的第二富翁。
> 耶魯?shù)漠厴I(yè)生們,我很抱歉———如果你們不喜歡這樣的開(kāi)場(chǎng)。我想請(qǐng)你們?yōu)槲易鲆患隆?/p>
> 請(qǐng)你———好好看一看周?chē)?,看一看站在你左邊的同學(xué),看一看站在你右邊的同學(xué)。
> 請(qǐng)你設(shè)想這樣的情況:從現(xiàn)在起5年之后,10年之后,或30年之后,今天站在你左邊的這個(gè)人會(huì)是一個(gè)失敗者;右邊的這個(gè)人,同樣,也是個(gè)失敗者。而你,站在中間的> 家伙,你以為會(huì)怎樣?一樣是失敗者。失敗的經(jīng)歷。失敗的優(yōu)等生。
> 說(shuō)實(shí)話,今天我站在這里,并沒(méi)有看到一千個(gè)畢業(yè)生的燦爛未來(lái)。我沒(méi)有看到一千個(gè)行業(yè)的一千名卓越領(lǐng)導(dǎo)者,我只看到了一千個(gè)失敗者。你們感到沮喪,這是可以理解的。為什么,我,埃里森,一個(gè)退學(xué)生,竟然在美國(guó)最具聲望的學(xué)府里這樣厚顏地散布異端?我來(lái)告訴你原因。因?yàn)?,我,埃里森,這個(gè)行星上第二富有的人,是個(gè)退學(xué)生,而你不是。因?yàn)楸葼枴どw茨,這個(gè)行星上最富有的人———就目前而言———是個(gè)退學(xué)生,而你不是。因?yàn)榘瑐?,這個(gè)行星上第三富有的人,也退了學(xué),而你沒(méi)有。再來(lái)一點(diǎn)證據(jù)吧,因?yàn)榇鳡?,這個(gè)行星上第九富有的人———他的排位還在不斷上升,也是個(gè)退學(xué)生。而你,不是。你們非常沮喪,這是可以理解的。
> 現(xiàn)在,讓我打擊你一下。我要相當(dāng)誠(chéng)摯地指出:你們的文憑不是白拿的。你們中的大多數(shù),我猜,已經(jīng)在這里花費(fèi)了四五年時(shí)光,你們將以各種方式在未來(lái)使用你所學(xué)的東西。你們已經(jīng)確立了好的工作習(xí)慣。你們已經(jīng)建立了能幫你沿這條路前進(jìn)的人際網(wǎng)。你們已經(jīng)將自己這輩子與“治療”這個(gè)詞建立了一種聯(lián)系。一切很好。因?yàn)槭聦?shí)上,你們需要這些。你們將來(lái)需要這些有用的工作習(xí)慣。你將來(lái)需要這種“治療”。你需要它們,因?yàn)槟銢](méi)輟學(xué)
>,所以你永遠(yuǎn)不會(huì)成為世界上最富有的人。哦,當(dāng)然,你可以,也許,以你的方式進(jìn)步到第10位,第11位,就像史蒂夫·鮑爾默。但,我沒(méi)有告訴你他在為誰(shuí)工作,是吧?根據(jù)記載,他是研究生時(shí)輟的學(xué),開(kāi)化得稍晚了些?,F(xiàn)在,我猜想你們中間很多人,也許是絕大多數(shù)人,正在琢磨,“我能做什么?我究竟有沒(méi)有前途?”當(dāng)然沒(méi)有。太晚了,你們已經(jīng)吸收了太多東西,以為自己懂得太多。你們?cè)僖膊皇?9歲了。你們有了“內(nèi)置”的帽子,哦,我指的可不是你們腦袋上的學(xué)位帽。嗯……你們已經(jīng)非常沮喪啦。這是可以理解的。所以,現(xiàn)在可能是討論實(shí)質(zhì)的時(shí)候啦———絕不是為了你們,2000年畢業(yè)生。你們已經(jīng)被報(bào)銷(xiāo),不予考慮了。我想,你們就偷偷摸摸去干那年薪20萬(wàn)的可憐工作吧,在那里,工資單是由你兩年前輟學(xué)的同班同學(xué)簽字開(kāi)出來(lái)的。事實(shí)上,我是寄希望于眼下還沒(méi)有畢業(yè)的同學(xué)。我要對(duì)他們說(shuō),離開(kāi)這里。收拾好你的東西,帶著你的點(diǎn)子,別再回來(lái)。退學(xué)吧,開(kāi)始行動(dòng)。我要告訴你,一頂帽子一套學(xué)位服必然要讓你淪落……就像這些保安馬上要把我從這個(gè)講臺(tái)上攆走一樣必然……(此時(shí),OracleCEO被帶離了講臺(tái))
第二篇:埃里森在耶魯大學(xué)2000屆畢業(yè)典禮上的演講
“退學(xué)吧,開(kāi)始行動(dòng)”——埃里森在耶魯?shù)难葜v
這篇演講被網(wǎng)民稱為“歷史上最牛的演講”,這是一次可以列入搞笑堂的演講,但同時(shí)也是可以讓我們好好反思的演講。演講人Larry·Ellison是Oracle(甲骨文)的CEO。LARRY·ELLISON在耶魯大學(xué)2000屆畢業(yè)典禮上發(fā)表了以下世人看來(lái)最為狂妄、不受歡迎但又是現(xiàn)實(shí)真實(shí)狀況的演講。
退學(xué)吧,開(kāi)始行動(dòng)
Graduates of Yale University, I apologize if you have endured this type of prologue before, but I want you to do something for me.耶魯?shù)漠厴I(yè)生們,我很抱歉——如果你們不喜歡這樣的開(kāi)場(chǎng)。我想請(qǐng)你們?yōu)槲易鲆患隆?/p>
Please, take a good look around you.Look at the classmate on your left.Look at the classmate on your right.Now, consider this: five years from now, 10 years from now, even 30 years from now, odds are the person on your left is going to be a loser.The person on your right, meanwhile, will also be a loser.And you, in the middle? What can you expect? Loser.Loserhood.Loser Cumlaude.請(qǐng)你——好好看一看周?chē)?,看一看站在你左邊的同學(xué),看一看站在你右邊的同學(xué)。請(qǐng)你設(shè)想這樣的情況:從現(xiàn)在起5年之后,10年之后,或30年之后,今天站在你左邊的這個(gè)人會(huì)是一個(gè)失敗者;右邊的這個(gè)人,同樣,也是個(gè)失敗者。而你,站在中間的家伙,你以為會(huì)
怎樣?一樣是失敗者。失敗的經(jīng)歷。失敗的優(yōu)等生。
In fact, as I look out before me today, I don't see a thousand hopes for a bright tomorrow.I don't see a thousand future leaders in a thousand industries.I see a thousand losers.“You're upset.That's understandable.After all, how can I, Lawrence 'Larry' Ellison, college dropout, have the audacity to spout such heresy to the graduating class of one of the nation's most prestigious institutions?
說(shuō)實(shí)話,今天我站在這里,并沒(méi)有看到一千個(gè)畢業(yè)生的燦爛未來(lái)。我沒(méi)有看到一千個(gè)行業(yè)的一千名卓越領(lǐng)導(dǎo)者,我只看到了一千個(gè)失敗者。你們感到沮喪,這是可以理解的。為什么,我,埃里森,一個(gè)退學(xué)生,竟然在美國(guó)最具聲望的學(xué)府里這樣厚顏地散布異端?
I'll tell you why.Because I, Lawrence ”Larry“ Ellison, second richest man on the planet, am a college dropout, and you are not.Because Bill Gates, richest man on the planet--for now, anyway--is a college dropout, and you are not.Because Paul Allen, the third richest man on the planet, dropped out of college, and you did not.And for good measure, because Michael Dell, No.9 on the list and moving up fast, is a college dropout, and you, yet again, are not.我來(lái)告訴你原因。因?yàn)?,我,埃里森,這個(gè)行星上第二富有的人,是個(gè)退學(xué)生,而你不是。因?yàn)楸葼枴どw茨,這個(gè)行星上最富有的人——就目前而言——是個(gè)退學(xué)生,而你不是。因?yàn)榘瑐悾@個(gè)行星上第三富有的人,也退了學(xué),而你沒(méi)有。再來(lái)一點(diǎn)證據(jù)吧,因?yàn)榇鳡枺@個(gè)行星上第九富有的人——他的排位還在不斷上升,也是個(gè)退學(xué)生。而你,不是??
Hmm...you're very upset.That's understandable.你們非常沮喪,這是可以理解的。
So let me stroke your egos for a moment by pointing out, quite sincerely, that your diplomas were not attained in vain.Most of you, I imagine, have spent four to five years here, and in many ways what you've learned and endured will serve you well in the years ahead.現(xiàn)在,讓我打擊你一下。我要相當(dāng)誠(chéng)摯地指出:你們的文憑不是白拿的。你們中的大多數(shù),我猜,已經(jīng)在這里花費(fèi)了4、5年時(shí)光,你們將以各種方式在未來(lái)使用你所學(xué)的東西。
You've established good work habits.You've established a network of people that will help you down the road.你們已經(jīng)確立了好的工作習(xí)慣。你們已經(jīng)建立了能幫你沿這條路前進(jìn)的人際網(wǎng)。
And you've established what will be lifelong relationships with the word therapy.你們已經(jīng)將自己這輩子與”therapy(治療)“這個(gè)詞建立了一種
聯(lián)系。
All that of is good.一切很好。
For in truth, you will need that network.You will need those strong work habits.You will need that therapy.因?yàn)槭聦?shí)上,你們需要這些。你們將來(lái)需要這些有用的工作習(xí)慣。你將來(lái)需要這種”therapy"。
You will need them because you didn't drop out, and so you will never be among the richest people in the world.你需要它們,因?yàn)槟銢](méi)輟學(xué),所以你永遠(yuǎn)不會(huì)成為世界上最富有的人。
Oh sure, you may, perhaps, work your way up to No.10 or No.11, like Steve Ballmer.But then, I don't have to tell you who he really works for, do I? And for the record, he dropped out of grad school.Bit of a late bloomer.哦,當(dāng)然,你可以,也許,以你的 方式進(jìn)步到第10位,第11位,就象Steve Ballmer。但,我沒(méi)有告訴你他在為誰(shuí)工作,是吧?根據(jù)記載,他是研究生時(shí)輟的學(xué),開(kāi)化得稍晚了些。
Finally, I realize that many of you, and hopefully by now most of you, are wondering, Is there anything I can do? Is there any hope for me at all?' Actually, no.It's too late.You've absorbed too much, think you know too much.You're not 19
anymore.You have a built-in cap, and I'm not referring to the mortar boards on your heads.現(xiàn)在,我猜想你們中間很多人,也許是絕大多數(shù)人,正在琢磨,我能做什么?我究竟有沒(méi)有前途?當(dāng)然沒(méi)有。太晚了,你們已經(jīng)吸收了太多東西,以為自己懂得太多。你們?cè)僖膊皇?9歲了。你們有了內(nèi)置的帽子,哦,我指的可不是你們腦袋上的學(xué)位帽。
Hmm...you're really very upset.That's understandable.So perhaps this would be a good time to bring up the silver lining.Not for you, Class of '00.You are a write-off, so I'll let you slink off to your pathetic 200,000-a-year jobs, where your checks will be signed by former classmates who dropped out two years ago.嗯??你們已經(jīng)非常沮喪啦。這是可以理解的。所以,現(xiàn)在可能是討論實(shí)質(zhì)的時(shí)候啦——絕不是為了你們,2000年畢業(yè)生。你們已經(jīng)被報(bào)銷(xiāo),不予考慮了。我想,你們就偷偷摸摸去干那年薪20萬(wàn)的可憐工作吧,在那里,工資單是由你兩年前退學(xué)的同班同學(xué)簽字開(kāi)出來(lái)的。
Instead, I want to give hope to any underclassmen here today.I say to you, and I can't stress this enough: leave.Pack your things and your ideas and don't come back.Drop out.Start up.事實(shí)上,我是寄希望于眼下還沒(méi)有畢業(yè)的同學(xué)。我要對(duì)他們說(shuō),離開(kāi)這里。收拾好你的東西,帶著你的點(diǎn)子,別再回來(lái)。退學(xué)吧,開(kāi)始行動(dòng)。
For I can tell you that a cap and gown will keep you down just as surely as these security guards dragging me off this stage are keeping me down...我要告訴你,一頂帽子一套學(xué)位服必然要讓你淪落??就像這些保安馬上要把我從這個(gè)講臺(tái)上攆走一樣必然??
(At this point The oracle CEO was ushered off stage.)(此時(shí),埃里森被帶離了講臺(tái))
第三篇:埃里森在耶魯大學(xué)的演講
埃里森在耶魯大學(xué)的演講
“Graduates of Yale University, I apologize if you have endured this type of prologue before, but I want you to do something for me.Please, take a good look around you.Look at the classmate on your left.Look at the classmate on your right.Now, consider this: five years from now, 10 years from now, even thirty years from now, odds are the person on your left is going to be a loser.The person on your right, meanwhile, will also be a loser.And you, in the middle? What can you expect? Loser.Loserhood.Loser Cum Laude.In fact, as I look out before me today, I don't see a thousand hopes for a bright tomorrow.I don't see a thousand future leaders in a thousand industries.I see a thousand losers.You're upset.That's understandable.After all, how can I,Lawrence ”Larry“ Ellison, college dropout, have the audacity to spout such heresy to the graduating class of one of the nation's most prestigious institutions?
I'll tell you why.Because I, Lawrence ”Larry“ Ellison, second richest man on the planet, am college dropout, and you are not.Because Bill Gates, richest man on the planet-for now anyway-is a college dropout, and you are not.Because Paul Allen, the third richest man on the planet, dropped out of college, and you did not.And for good measure, because Michael Dell, No.9 on the list and moving up fast, is a college dropout, and you, yet again, are not.Hmm...you're very upset.That's understandable.So let me stroke your Egos for a moment by pointing out, quite sincerely, that your diplomas were not attained in vain.Most of you, I imagine, have spent four to five years here, and in many ways what you've learned and endured will serve you well in the years ahead.You've established good work habits.You've established a network of people that will help you down the road.And you've established what will be lifelong relationships with the word ”therapy.“ All that of is good.For in truth, you will need that network.You will need those strong work habits.You will need that therapy.You will need them because you didn't drop out, and so you will never be among the richest people in the world.Oh sure, you may, perhaps, work your way up to #10 or #11, like Steve Ballmer.But then, I don't have to tell you who he really works for, do I? And for the record, he dropped out of grad school.Bit of a late bloomer.Finally, I realize that many of you, and hopefully by now most of you, Are wondering, ”Is there anything I can do? Is there any hope for me at all? Actually, no.It's too late.You've absorbed too much, think you know too much.You're not 9 anymore.You have a built-in cap,and I'm not referring to the mortarboards on your heads.Hmm...you're really very upset.That's understandable.So perhaps this Could be a good time to bring up the silver lining.Not for you, Class of '00.You are a write-off, so I'll let you slink off to your pathetic $200,000-a-year jobs, where your cheques will be signed
by former classmates who dropped out two years ago.Instead, I want to give hope to any underclassmen here today.I say to you, and I can't stress this enough: leave.Pack your things and your ideas and don't come back.Drop out.Start up.For I can tell you that a cap and gown will keep you down just as surely as these security guards dragging me off this stage are keeping me down..."
(At this point The Oracle CEO was ushered off stage.)
第四篇:布什在耶魯大學(xué)畢業(yè)典禮上演講
Commencement Address at Yale University in New Haven, Connecticut May 21, 2001 by George W Bush
President Levin, thank you very much.Dean Brodhead;fellows of the Yale Corporation;fellow Yale parents, families, and graduates.It's a special privilege to receive this honorary degree.I was proud 33 years ago to receive my first Yale degree;I'm even prouder that, in your eyes, I've earned this one.I congratulate my fellow honorees.I'm pleased to share this honor with such a distinguished group.I'm particularly pleased to be here with my friend the former President of Mexico.Sen? or Presidente, usted es un verdadero lider y un gran amigo.I congratulate all the parents who are here.It's a glorious day when your child graduates from college.It's a great day for you;it's a great day for your wallet.[Laughter] Most important, congratulations to the class of 2001.To those of you who received honors, awards, and distinctions, I say, well done.And to the C students I say, you, too, can be President of the United States.[Laughter] A Yale degree is worth a lot, as I often remind Dick Cheney—[laughter]—who studied here but left a little early.So now we know: If you graduate from Yale, you become President;if you drop out, you get to be Vice President.[Laughter] I appreciate so very much the chance to say a few words on this occasion.I know Yale has a tradition of having no commencement speaker.I also know that you've carved out a single exception.Most people think that to speak at Yale's commencement, you have to be President.But over the years, the specifications have become far more demanding.Now you have to be a Yale graduate;you have to be President;and you have had to have lost the Yale vote to Ralph Nader.This is my first time back here in quite a while.I'm sure that each of you will make your own journey back at least a few times in your life.If you're like me, you won't remember everything you did here.[Laughter] That can be a good thing.[Laughter] But there will be some people and some moments you will never forget.Take, for example, my old classmate Dick Brodhead, the accomplished dean of this great university.I remember him as a young scholar, a bright lad—[laughter]— a hard worker.We both put a lot of time in at the Sterling Library, in the reading room where they have those big leather couches.[Laughter] We had a mutual understanding.Dick wouldn't read aloud, and I wouldn't snore.[Laughter] Our course selections were different, as we followed our own path to academic discovery.Dick was an English major and loved the classics.I loved history and pursued a diversified course of study.I like to think of it as the academic road less traveled.[Laughter] For example, I took a class that studied Japanese haiku.Haiku, for the uninitiated, is a 15th-century form of poetry, each poem having 17 syllables.Haiku is fully understood only by the Zen masters.As I recall, one of my academic advisers was worried about my selection of such a specialized course.He said I should focus on English.[Laughter] I still hear that quite often.[Laughter] But my critics don't realize, I don't make verbal gaffes;I'm speaking in the perfect forms and rhythms of ancient haiku.I did take English here, and I took a class called “The History and Practice of American Oratory,” taught by Rollin G.Osterwies.And President Levin, I want to give credit where credit is due.I want the entire world to know this: Everything I know about the spoken word, I learned right here at Yale.[Laughter] As a student, I tried to keep a low profile.It worked.Last year the New York Times interviewed John Morton Blum because the record showed I had taken one of his courses.Casting his mind's eye over the parade of young faces down through the years, Professor Blum said, and I quote, “I don't have the foggiest recollection of him.” [Laughter] But I remember Professor Blum.And I still recall his dedication and high standards of learning.In my time there were many great professors at Yale, and there still are.They're the ones who keep Yale going after the commencements, after we have all gone our separate ways.I'm not sure I remembered to thank them the last time I was here, but now that I have a second chance, I thank the professors of Yale University.That's how I've come to feel about the Yale experience, grateful.I studied hard, I played hard, and I made a lot of lifelong friends.What stays with you from college is the part of your education you hardly ever notice at the time.It's the expectations and examples around you, the ideals you believe in, and the friends you make.In my time, they spoke of the “Yale man.” I was really never sure what that was, but I do think that I'm a better man because of Yale.All universities, at their best, teach that degrees and honors are far from the full measure of life.Nor is that measure taken in wealth or in titles.What matters most are the standards you live by, the consideration you show others, and the way you use the gifts you are given.Now you leave Yale behind, carrying the written proof of your success here, at a college older than America.When I left here, I didn't have much in the way of a life plan.I knew some people who thought they did, but it turned out that we were all in for ups and downs, most of them unexpected.Life takes its own turns, makes its own demands, writes its own story, and along the way, we start to realize we are not the author.We begin to understand that life is ours to live but not to waste and that the greatest rewards are found in the commitments we make with our whole hearts—to the people we love and to the causes that earn our sacrifice.I hope that each of you will know these rewards.I hope you will find them in your own way and your own time.For some, that might mean some time in public service.And if you hear that calling, I hope you answer.Each of you has unique gifts, and you were given them for a reason.Use them and share them.Public service is one way, an honorable way, to mark your life with meaning.Today I visit not only my alma mater but the city of my birth.My life began just a few blocks from here, but I was raised in west Texas.From there, Yale always seemed a world away, maybe a part of my future.Now it's a part of my past, and Yale, for me, is a source of great pride.I hope that there will come a time for you to return to Yale to say that and to feel as I do.And I hope you won't wait as long.Congratulations, and God bless.
第五篇:2008年耶魯大學(xué)畢業(yè)典禮上演講
“退學(xué)吧,開(kāi)始行動(dòng)”——埃里森在耶魯?shù)难葜v 這篇演講被網(wǎng)民稱為“歷史上最牛的演講”,這是一次可以列入搞笑堂的演講,但同時(shí)也是可以讓我們好好反思的演講。演講人larry·ellison是oracle(甲骨文)的ceo。larry·ellison在耶魯大學(xué)2000屆畢業(yè)典禮上發(fā)表了以下世人看來(lái)最為狂妄、不受歡迎但又是現(xiàn)實(shí)真實(shí)狀況的演講。
退學(xué)吧,開(kāi)始行動(dòng) graduates of yale university, i apologize if you have endured this type of prologue before, but i want you to do something for me.耶魯?shù)漠厴I(yè)生們,我很抱歉——如果你們不喜歡這樣的開(kāi)場(chǎng)。我想請(qǐng)你們?yōu)槲易鲆患?。please, take a good look around you.look at the classmate on your left.look at the classmate on your right.now, consider this: five years from now, 10 years from now, even 30 years from now, odds are the person on your left is going to be a loser.the person on your right, meanwhile, will also be a loser.and you, in the middle? what can you expect? loser.loserhood.loser cumlaude.請(qǐng)你——好好看一看周?chē)?,看一看站在你左邊的同學(xué),看一看站在你右邊的同學(xué)。請(qǐng)你設(shè)想這樣的情況:從現(xiàn)在起5年之后,10年之后,或30年之后,今天站在你左邊的這個(gè)人會(huì)是一個(gè)失敗者;右邊的這個(gè)人,同樣,也是個(gè)失敗者。而你,站在中間的家伙,你以為會(huì) 怎樣?一樣是失敗者。失敗的經(jīng)歷。失敗的優(yōu)等生。in fact, as i look out before me today, i dont see a thousand hopes for a bright tomorrow.i dont see a thousand future leaders in a thousand industries.i see a thousand losers.youre upset.thats understandable.after all, how can i, lawrence larry ellison, college dropout, have the audacity to spout such heresy to the graduating class of one of the nations most prestigious institutions? 說(shuō)實(shí)話,今天我站在這里,并沒(méi)有看到一千個(gè)畢業(yè)生的燦爛未來(lái)。我沒(méi)有看到一千個(gè)行業(yè)的一千名卓越領(lǐng)導(dǎo)者,我只看到了一千個(gè)失敗者。你們感到沮喪,這是可以理解的。為什么,我,埃里森,一個(gè)退學(xué)生,竟然在美國(guó)最具聲望的學(xué)府里這樣厚顏地散布異端? ill tell you why.because i, lawrence larry ellison, second richest man on the planet, am a college dropout, and you are not.because bill gates, richest man on the planet--for now, anyway--is a college dropout, and you are not.because paul allen, the third richest man on the planet, dropped out of college, and you did not.and for good measure, because michael dell, no.9 on the list and moving up fast, is a college dropout, and you, yet again, are not.我來(lái)告訴你原因。因?yàn)?,我,埃里森,這個(gè)行星上第二富有的人,是個(gè)退學(xué)生,而你不是。因?yàn)楸葼枴どw茨,這個(gè)行星上最富有的人——就目前而言——是個(gè)退學(xué)生,而你不是。因?yàn)榘瑐?,這個(gè)行星上第三富有的人,也退了學(xué),而你沒(méi)有。再來(lái)一點(diǎn)證據(jù)吧,因?yàn)榇鳡?,這個(gè)行星上第九富有的人——他的排位還在不斷上升,也是個(gè)退學(xué)生。而你,不是?? hmm...youre very upset.thats understandable.你們非常沮喪,這是可以理解的。so let me stroke your egos for a moment by pointing out, quite sincerely, that your diplomas were not attained in vain.most of you, i imagine, have spent four to five years here, and in many ways what youve learned and endured will serve you well in the years ahead.現(xiàn)在,讓我打擊你一下。我要相當(dāng)誠(chéng)摯地指出:你們的文憑不是白拿的。你們中的大多數(shù),我猜,已經(jīng)在這里花費(fèi)了4、5年時(shí)光,你們將以各種方式在未來(lái)使用你所學(xué)的東西。youve established good work habits.youve established a network of people that will help you down the road.你們已經(jīng)確立了好的工作習(xí)慣。你們已經(jīng)建立了能幫你沿這條路前進(jìn)的人際網(wǎng)。and youve established what will be lifelong relationships with the word therapy.你們已經(jīng)將自己這輩子與therapy(治療)這個(gè)詞建立了一種
聯(lián)系。
all that of is good.一切很好。for in truth, you will need that network.you will need those strong work habits.you will need that therapy.因?yàn)槭聦?shí)上,你們需要這些。你們將來(lái)需要這些有用的工作習(xí)慣。你將來(lái)需要這種therapy。
you will need them because you didnt drop out, and so you will never be among the richest people in the world.你需要它們,因?yàn)槟銢](méi)輟學(xué),所以你永遠(yuǎn)不會(huì)成為世界上最富有的人。oh sure, you may, perhaps, work your way up to no.10 or no.11, like steve ballmer.but then, i dont have to tell you who he really works for, do i? and for the record, he dropped out of grad school.bit of a late bloomer.哦,當(dāng)然,你可以,也許,以你的 方式進(jìn)步到第10位,第11位,就象steve ballmer。但,我沒(méi)有告訴你他在為誰(shuí)工作,是吧?根據(jù)記載,他是研究生時(shí)輟的學(xué),開(kāi)化得稍晚了些。finally, i realize that many of you, and hopefully by now most of you, are wondering, is there anything i can do? is there any hope for me at all? actually, no.its too late.youve absorbed too much, think you know too much.youre not 19 anymore.you have a built-in cap, and im not referring to the mortar boards on your heads.現(xiàn)在,我猜想你們中間很多人,也許是絕大多數(shù)人,正在琢磨,我能做什么?我究竟有沒(méi)有前途?當(dāng)然沒(méi)有。太晚了,你們已經(jīng)吸收了太多東西,以為自己懂得太多。你們?cè)僖膊皇?9歲了。你們有了內(nèi)置的帽子,哦,我指的可不是你們腦袋上的學(xué)位帽。hmm...youre really very upset.thats understandable.so perhaps this would be a good time to bring up the silver lining.not for you, class of 00.you are a write-off, so ill let you slink off to your pathetic 200,000-a-year jobs, where your checks will be signed by former classmates who dropped out two years ago.嗯??你們已經(jīng)非常沮喪啦。這是可以理解的。所以,現(xiàn)在可能是討論實(shí)質(zhì)的時(shí)候啦——絕不是為了你們,2000年畢業(yè)生。你們已經(jīng)被報(bào)銷(xiāo),不予考慮了。我想,你們就偷偷摸摸去干那年薪20萬(wàn)的可憐工作吧,在那里,工資單是由你兩年前退學(xué)的同班同學(xué)簽字開(kāi)出來(lái)的。事實(shí)上,我是寄希望于眼下還沒(méi)有畢業(yè)的同學(xué)。我要對(duì)他們說(shuō),篇二:耶魯大學(xué)校長(zhǎng)2010年畢業(yè)典禮演講:重塑政治
耶魯大學(xué)校長(zhǎng)2010年畢業(yè)典禮演講:重塑政治
重塑政治
理查德.查.萊文校長(zhǎng) 2010年5月23日
耶魯大學(xué)
在課堂里,你們完整而嚴(yán)密的獨(dú)立思考能力通過(guò)所學(xué)課程不斷得到發(fā)展。你們的批判精神和思辨習(xí)慣不斷經(jīng)受考驗(yàn)。這對(duì)你們未來(lái)的發(fā)展與成功至關(guān)重要。在課堂以外,你們的團(tuán)隊(duì)精神和領(lǐng)導(dǎo)才能在數(shù)百個(gè)學(xué)生組織的活動(dòng)中得到提升。你們的海外經(jīng)歷加深了你們對(duì)不同價(jià)值觀、不同文化的包容與理解。你們因此成為與世界相聯(lián)通的全球公民。也許你們自己還沒(méi)有意識(shí)到,你們已經(jīng)為人生的下一步做好了準(zhǔn)備。
你們心中想必對(duì)未來(lái)還有一些躊躇與顧慮。如果我們依歷史預(yù)測(cè)
未來(lái),那么我們知道,光明坦途就在你們腳下。你們自身的稟賦,以及在這里所經(jīng)歷的成長(zhǎng),將必定幫助你們?cè)谒x擇的道路上取得成功。我們也希望你們能夠相互扶持。回想你們所親歷過(guò)的校友們的饋贈(zèng),比如院長(zhǎng)茶會(huì)、客座演講、學(xué)院研討,你們就會(huì)意識(shí)到,這所學(xué)校的生活正是倚賴畢業(yè)生們的執(zhí)著與付出而如此豐富多彩。當(dāng)你們感謝父母時(shí),你們也需要明白,正是一代代耶魯畢業(yè)生的回饋,支撐著屬于你們的這個(gè)集體。
也許我對(duì)你們未來(lái)將會(huì)實(shí)現(xiàn)的人生價(jià)值和取得的事業(yè)成就過(guò)于樂(lè)觀了。但是我不這么認(rèn)為。假如你同意我的觀點(diǎn),那么請(qǐng)?jiān)试S我提出一個(gè)問(wèn)題,一個(gè)深植于耶魯之精神與傳統(tǒng),以至于你們中的許多人都已經(jīng)把他看作與生俱來(lái)的問(wèn)題,那就是,你將如何奉獻(xiàn)?你將如何把你在學(xué)院中為集體奉獻(xiàn)、在紐黑文為這座城市奉獻(xiàn)的精神,帶到你的生活之中,去改善你身邊每一個(gè)人的生活?這樣重要的一個(gè)問(wèn)題,在現(xiàn)在這樣的時(shí)刻提出,正當(dāng)其時(shí)。請(qǐng)讓我先解釋為什么要提出這樣的問(wèn)題,然后讓我們看看應(yīng)該如何來(lái)回答。
亞里士多德說(shuō),我們每一個(gè)人都是天生的政治動(dòng)物。但是在他眼里,當(dāng)今的我們也許早已經(jīng)成為了一個(gè)完全陌生的種群。十八個(gè)月前,美國(guó)選舉出了一位新總統(tǒng)。他肩負(fù)的使命是全面而深入地解決這個(gè)國(guó)家所遭遇到的最緊迫的問(wèn)題——教育,醫(yī)保,氣候變化,以及重塑美國(guó)的國(guó)際形象。在選戰(zhàn)的后半段,金融危機(jī)的影響擴(kuò)散開(kāi)來(lái),于是經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇與金融業(yè)改革也被提上日程,列入了這本已十分宏偉的計(jì)劃。之后發(fā)生的事情并沒(méi)有讓我們相信當(dāng)前的體制可以有能力解決 這些問(wèn)題。我們出臺(tái)的復(fù)蘇計(jì)劃遠(yuǎn)沒(méi)有達(dá)到預(yù)期的效果,而中國(guó)采取的相應(yīng)措施比我們有效的多。十五個(gè)月過(guò)去了,美國(guó)的失業(yè)率仍然高達(dá)9.9%。經(jīng)過(guò)幾個(gè)月的拖延,國(guó)會(huì)終于通過(guò)了一項(xiàng)惠及幾百萬(wàn)家庭的醫(yī)療保障計(jì)劃。但是與之相關(guān)的高昂成本會(huì)讓我們未來(lái)幾十年負(fù)債累累,國(guó)會(huì)對(duì)此卻完全無(wú)人問(wèn)津。在哥本哈根我們沒(méi)能就全球氣候變化達(dá)成任何有價(jià)值的協(xié)議。不僅如此,金融業(yè)改革的可能性也在對(duì)關(guān)鍵癥結(jié)的誤解和對(duì)報(bào)復(fù)性舉措的濫用中消耗殆盡。
為什么會(huì)這樣?請(qǐng)先讓我提出我的兩點(diǎn)看法,然后讓我們看看這與你們未來(lái)的政治生涯以及公民身份有什么聯(lián)系。第一,當(dāng)今的政治決策過(guò)程中往往充斥著為了迎合普通選民膚淺的訴求而刻意簡(jiǎn)單化的意識(shí)形態(tài)。第二,美國(guó)的政客為了確保再次當(dāng)選,對(duì)手握重金的利益集團(tuán)過(guò)于看重,而對(duì)他們的行為到底會(huì)給普羅大眾帶來(lái)怎樣的利害卻漠不關(guān)心。
在聯(lián)邦黨人憲章第十篇中,詹姆斯.麥迪遜針對(duì)美國(guó)憲法剛剛確立的共和政體論述過(guò)我上面的第二點(diǎn)看法。他指出,對(duì)個(gè)人利益的追求永遠(yuǎn)無(wú)法被完全消滅,但是一個(gè)良好的政治制度卻可以最大限度地消除這種追求的負(fù)面影響。麥迪遜認(rèn)為,相比起人人追逐自我利益的直接民主體制,共和體制將會(huì)更有效地推選出代表最廣泛群眾利益的人民代表。不僅如此,他還認(rèn)為,一個(gè)由許多不同利益訴求所構(gòu)成的大共和體,相比起由一小撮競(jìng)爭(zhēng)黨派構(gòu)成的小共和體,更易于推動(dòng)人民代表克服狹隘主義的局限。但是自麥迪遜的時(shí)代以來(lái),我們的政府形式所能發(fā)揮的對(duì)意識(shí)形
態(tài)和黨派爭(zhēng)端的限制作用已經(jīng)被大大削弱。導(dǎo)致這一變化的原因至少有兩點(diǎn)。第一,大眾傳媒手段的普及放大了簡(jiǎn)單政治口號(hào)對(duì)普通選民的影響作用。當(dāng)然,大眾傳媒手段的興起可以通過(guò)對(duì)選民的教育而達(dá)到提高政治決策水平的目的。但是由于結(jié)合了第二點(diǎn)原因,即大眾傳媒時(shí)代的選戰(zhàn)勝利往往對(duì)特殊利益集團(tuán)的政治獻(xiàn)金過(guò)于依賴,大眾傳媒手段便往往被這些利益集團(tuán)所利用,通過(guò)散布過(guò)于簡(jiǎn)單化的信息,來(lái)達(dá)到扭曲政治決策的目的。這樣的變化對(duì)于推行科學(xué)有效的公共政策所產(chǎn)生的阻礙作用是顯而易見(jiàn)的。比如說(shuō),反對(duì)醫(yī)療保障改革的利益集團(tuán)給降低醫(yī)保成本的計(jì)劃貼上了“死刑審判”的標(biāo)簽,從而使得這些計(jì)劃無(wú)法得以推行。他們通過(guò)鼓吹“政府不干涉醫(yī)療保障事業(yè)”來(lái)阻礙公共醫(yī)療保險(xiǎn)機(jī)制的創(chuàng)立與推進(jìn)。實(shí)際上,僅退休醫(yī)保、醫(yī)療低保、退伍醫(yī)保三項(xiàng),就承擔(dān)了這個(gè)國(guó)家超過(guò)40%的醫(yī)療保障成本。我并不想在此事上加入個(gè)人偏見(jiàn)。(也許我已經(jīng)加入了。)我只想指出,公共醫(yī)療事業(yè)的決策過(guò)程,如今早已被意識(shí)形態(tài)和集團(tuán)利益所扭曲和左右。
我們要怎樣做,才能在全國(guó)乃至全球范圍內(nèi),逐漸克服這樣過(guò)于簡(jiǎn)單化的趨勢(shì)和狹隘主義?我認(rèn)為,我們需要你們?cè)谧拿恳粋€(gè)人來(lái)改變政治決策的過(guò)程。你們來(lái)到這里接受教育,為的是培養(yǎng)你們的思辨能力,為的是讓你們學(xué)會(huì)區(qū)分什么是正確的,什么是膚淺的、誤導(dǎo)的、蠱惑的。無(wú)論你們所學(xué)習(xí)的是文學(xué)、哲學(xué)、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、生物、物理、化學(xué),還是工程,你們都已經(jīng)可以深入思考,辨識(shí)矛盾與錯(cuò)誤,并最終得出你們自己的正確結(jié)論。你們不僅可以運(yùn)用這些能
力去取得個(gè)人的成功,你們也可以為公眾的利益做出貢獻(xiàn)。在這樣一個(gè)欣欣向榮的集體里,你們獲得的點(diǎn)滴教育都指引著你們?yōu)槌阶陨砝娴氖聵I(yè)而付出努力。在你們的學(xué)院里,你們明白了只有互相尊重、互相理解,并且有時(shí)犧牲個(gè)人訴求,才能構(gòu)建起一個(gè)和諧的集體。這些精神應(yīng)該在你們離開(kāi)耶魯之后的生活中得到延續(xù)。如果你們將為解決這個(gè)國(guó)家的問(wèn)題而奮斗,或者跨越國(guó)界,為解決全世界所面臨的諸如氣候變化、恐怖主義、核武擴(kuò)散等問(wèn)題而奮斗,你們都必須明白,耶魯教育的成果,是為了幫助你們,在智力上與道義上,都取得超越個(gè)人利益的成功。
我知道你們中的許多人一畢業(yè)就將成為人民公仆。我也希望你們中的更多人最終會(huì)加入這個(gè)行列。公共事業(yè)的許多領(lǐng)域都需要你們這樣的畢業(yè)生去為之努力,不論是作為短期計(jì)劃,還是作為終身事業(yè)。你們中的許多人都已經(jīng)報(bào)名成為教師。其他人也許會(huì)進(jìn)入商業(yè)或者技術(shù)領(lǐng)域。無(wú)論你們選擇了怎樣的道路,你們都可以為這個(gè)國(guó)家和世界做出貢獻(xiàn),只要你們記住,政治決策過(guò)程不是用來(lái)為意識(shí)形態(tài)和個(gè)人利益服務(wù)的。為了克服短淺的意識(shí)形態(tài)局限,你們必須用你們的思辨能力去考量每一個(gè)問(wèn)題,最終得出全面而科學(xué)的結(jié)論。為了克服狹隘主義,你們必須把耶魯賦予你們的道德力量發(fā)揚(yáng)光大,而這道德力量的緣起,就是為人民服務(wù)的黃金法則。無(wú)論你們是為政府工作,還是行使你們作為公民與選民的權(quán)利,你們都需要意識(shí)到,唯有超越個(gè)人利益而惠及整個(gè)人類(lèi)文明的決策,才能最大限度地服務(wù)我們每一個(gè)人。唯有提高政治決策的水平,我們才能克服意識(shí)形態(tài)和黨派爭(zhēng)端的篇三:布什在耶魯大學(xué)畢業(yè)典禮上演講 president levin, thank you very much.dean brodhead;fellows of the yale corporation;fellow yale parents, families, and graduates.its a special privilege to receive this honorary degree.i was proud 33 years ago to receive my first yale degree;im even prouder that, in your eyes, ive earned this one.i congratulate my fellow honorees.im pleased to share this honor with such a distinguished group.im particularly pleased to be here with my friend the former president of mexico.sen? or presidente, usted es un verdadero lider y un gran amigo.i congratulate all the parents who are here.its a glorious day when your child graduates from college.its a great day for you;its a great day for your wallet.[laughter] most important, congratulations to the class of 2001.to those of you who received honors, awards, and distinctions, i say, well done.and to the c students i say, you, too, can be president of the united states.[laughter] a yale degree is worth a lot, as i often remind dick university.i remember him as a young scholar, a bright lad—[laughter]— a hard worker.we both put a lot of time in at the sterling library, in the reading room where they have those big leather couches.[laughter] we had a mutual understanding.dick wouldnt read aloud, and i wouldnt snore.[laughter] our course selections were different, as we followed our own path to academic discovery.dick was an english major and loved the classics.i loved history and pursued a diversified course of study.i like to think of it as the academic road less traveled.[laughter] for example, i took a class that studied japanese haiku.haiku, for the uninitiated, is a 15th-century form of poetry, each poem having 17 syllables.haiku is fully understood only by the zen masters.as i recall, one of my academic advisers was worried about my selection of such a specialized course.he said i should focus on english.[laughter] i still hear that quite often.[laughter] but my critics dont realize, i dont make verbal gaffes;im speaking in the perfect forms and rhythms of ancient haiku.i did take english here, and i took a class called the history and practice of american oratory, taught by rollin g.osterwies.and president levin, i want to give credit where credit is due.i want the entire world to know this: everything i know about the spoken word, i learned right here at yale.[laughter] as a student, i tried to keep a low profile.it worked.last year the new york times interviewed john morton blum because the record showed i had taken one of his courses.casting his minds eye over the parade of young faces down through the years, professor blum said, and i quote, i dont have the foggiest recollection of him.[laughter] in my time, they spoke of the yale man.i was really never sure what that was, but i do think that im a better man because of yale.all universities, at their best, teach that degrees and honors are far from the full measure of life.nor is that measure taken in wealth or in titles.what matters most are the standards you live by, the consideration you show others, and the way you use the gifts you are given.for some, that might mean some time in public service.and if you hear that calling, i hope you answer.each of you has unique gifts, and you were given them for a reason.use them and share them.public service is one way, an honorable way, to mark your life with meaning.today i visit not only my alma mater but the city of my birth.my life began just a few blocks from here, but i was raised in west texas.from there, yale always seemed a world away, maybe a part of my future.now its a part of my past, and yale, for me, is a source of great pride.congratulations, and god bless.篇四:湯姆.漢克斯為2011年耶魯大學(xué)畢業(yè)生演講
湯姆.漢克斯為2011年耶魯大學(xué)畢業(yè)生演講 我知道,在座很多人相信昨晚(2011年5月21日)六點(diǎn)是世界末日(笑聲)(掌聲)。就算沒(méi)發(fā)生,并不表示它遠(yuǎn)在天邊(笑聲)。因?yàn)槲医裉煸谝敩F(xiàn)身,簡(jiǎn)直跟天啟四騎士(代表瘟疫、戰(zhàn)爭(zhēng)、饑荒、死亡)降臨差不多(笑聲)(掌聲)。但聽(tīng)著,今天是你們的大日子,拜托千萬(wàn)不要關(guān)掉手中的電子裝置(笑聲)。請(qǐng)把你們的iphone、ipad、sidekicks(滑蓋式鍵盤(pán)手機(jī))、droids(motorola手機(jī))和黑莓機(jī)全都打開(kāi),請(qǐng)錄音、拍照、傳簡(jiǎn)訊,大力放送我接下來(lái)在臺(tái)上的所有演出(笑聲)(歡呼聲)。順帶一提,我會(huì)好好戴著這頂帽子,絕不讓它掉下(歡呼聲)(掌聲)。
你們知道,畢業(yè)典禮后,你們可以比較自己和他人twitter和facebook上的貼文,看看我是否說(shuō)了什么發(fā)人深省的話(笑聲)。嘿,不如這樣,立刻把我剛剛說(shuō)的話貼上twitter(笑聲)。給你們一個(gè)點(diǎn)子,幫你們找點(diǎn)事做,讓朋友知道你們現(xiàn)在在哪里(笑聲)。好,然后-好,把這場(chǎng)演講配上音樂(lè),也許加上幾張搞笑圖片,讓自己成為影片主角,放上網(wǎng)絡(luò)。如果這部影片爆紅,你就會(huì)像那只玩紙袋的貓(笑聲),或用達(dá)達(dá)語(yǔ)對(duì)話的雙胞胎兄弟(笑聲),或唱“星期五”的可愛(ài)女孩一樣受歡迎。嘿(笑聲),搞不好你會(huì)成為下一個(gè)sam tsui(耶魯亞裔學(xué)生,拍攝過(guò)爆紅影片)(歡呼聲)(掌聲)。這只是我們美好新世界當(dāng)中的一個(gè)可能性,這個(gè)你們即將接手的世界,無(wú)論你們是否愿意(笑聲)。好日子已經(jīng)結(jié)束,時(shí)機(jī)已到,我們的未來(lái)正等著戴著怪帽子的你們開(kāi)創(chuàng)(笑聲)。這都是因?yàn)椋銈兪且敭厴I(yè)生(歡呼聲)(掌聲)。你 們是被選定的一群,擔(dān)負(fù)重責(zé)大任;你們是最杰出、最聰明的人才;在座每個(gè)人都是美國(guó)和世界的希望之光。你們是新世代的天才,將在三角向量、方根、除法之后,賦予“人類(lèi)”這個(gè)種族最終定義。你們長(zhǎng)大成人之前,各個(gè)世代肩上背負(fù)的重?fù)?dān),現(xiàn)在輪到你們接手。歡迎共襄盛舉。
我有個(gè)朋友,他有位富有的叔叔,答應(yīng)替他付大學(xué)學(xué)費(fèi),無(wú)論他打算在學(xué)校里待多久?!澳銘?yīng)該設(shè)法在學(xué)校里待越久越好,”那位富有的叔叔說(shuō)。“因?yàn)橐坏┠闾こ鲂iT(mén),余生將日復(fù)一日地在工作中打轉(zhuǎn)。”(笑聲)總有一天,你們會(huì)明白那位富有叔叔的意思。就像總有一天,你們會(huì)想不起該死的眼鏡放在哪里,或?qū)⒆哟蠛稹鞍涯窃撍赖囊魳?lè)轉(zhuǎn)小聲點(diǎn)”。(笑聲)
在像今天這樣的場(chǎng)合中,通常我們會(huì)反思世界的整體情況,勉勵(lì)大家貢獻(xiàn)心力,讓世界得更好;這似乎暗示著這個(gè)世界每況愈下。我不確定世界是否真的變得更糟;比起三十年前,不,比起十八年前,不,比起四年前(笑聲)。但這也不代表世界變得更好。若不以緬懷過(guò)往的方式來(lái)比較上一代和這一代的差異,也不提你們這一代像史奴比狗狗(饒舌歌手)那種說(shuō)話方式和腔調(diào)(笑聲)(掌聲),或不管是像五角(饒舌歌手)還是0.25美分(笑聲)。以客觀角度來(lái)看,這個(gè)世界確實(shí)變得更好,但同時(shí)也變得更糟。前進(jìn)一步,又倒退一步,彷佛宇宙在科技進(jìn)步和文化倒退間達(dá)成平衡,使人類(lèi)的進(jìn)展呈鐘形曲線。其中一小部分顯示了進(jìn)步帶來(lái)的喜悅和安逸,但也顯示了相同比例的困境。對(duì)于起伏不定的經(jīng)濟(jì)和種種混亂局勢(shì)的不樂(lè)觀,使我們逐漸忽略生活質(zhì)量的變化。
畢業(yè)典禮是一個(gè)談?wù)撊蛩Y源危機(jī)的適當(dāng)場(chǎng)合,我認(rèn)為汞污染的情況顯示-水資源危機(jī)一如往常。
十年前,當(dāng)我們汲汲營(yíng)營(yíng)地為生活打拼時(shí),發(fā)生了九一一事件;一九九一年,當(dāng)各種新興行業(yè)創(chuàng)造出巨大財(cái)富時(shí),美國(guó)陷入經(jīng)濟(jì)危機(jī);一九八一年,當(dāng)我準(zhǔn)備在電視界大展身手時(shí)(笑聲),一九八二年,《bosom buddies》(湯姆.漢克斯首次展露頭角的電視喜?。K遭停播(笑聲)。一九七一年,當(dāng)彩色電視逐漸普及時(shí),播出的總是美國(guó)青年在越戰(zhàn)中出生入死的消息;一九六一年,當(dāng)衛(wèi)星首次將實(shí)時(shí)影像傳送到世界各地時(shí),播出的卻是柏林圍墻開(kāi)始建造的影像。
這十年當(dāng)中,世事呈現(xiàn)相同的yin-yang thang(陰陽(yáng)相生);我打算為這個(gè)說(shuō)法申請(qǐng)版權(quán)(笑聲)。陰陽(yáng)相生,湯姆.漢克斯版權(quán)所有(笑聲)。在2011年畢業(yè)典禮上也顯示了相同的陰陽(yáng)相生,謝謝。我們擁有各種科技設(shè)備,能永久記錄地球另一端的種種變革,但同時(shí)也記錄了我國(guó)各種充滿仇恨的族群。三餐不繼的美國(guó)人愈來(lái)愈少,但你們是否知道,肥胖問(wèn)題對(duì)本國(guó)一半的人口造成多大影響?無(wú)論我們?cè)诒镜厣虉?chǎng)中能找到多少特價(jià)品,許多人仍被房租和日常生活開(kāi)銷(xiāo)壓得喘不過(guò)氣來(lái)。上世紀(jì)大半期間,美國(guó)已不再發(fā)動(dòng)實(shí)質(zhì)、或甚至意識(shí)形態(tài)戰(zhàn)爭(zhēng),但邁入千禧年后十一年半的今天,我國(guó)軍隊(duì)仍在其中九個(gè)戰(zhàn)場(chǎng)參戰(zhàn)。無(wú)論是購(gòu)買(mǎi)智慧產(chǎn)權(quán)物品或我們喜愛(ài)的藝術(shù)作品,只要點(diǎn)一下鼠標(biāo),花點(diǎn)錢(qián)就能獲得。這意味著你們或許會(huì)發(fā)現(xiàn),并不一定能靠自己選擇的專業(yè)謀生。
這個(gè)時(shí)代也有其獨(dú)特的優(yōu)點(diǎn),這是無(wú)法否認(rèn)的,例如“無(wú)聊”似乎已被擊潰(笑聲)。人們總是有事可忙,但這不代表總是心不在焉地度日無(wú)傷大雅。不論在廁所中、餐桌上、汽車(chē)后座、婚禮上,割禮上(笑聲)、畢業(yè)典禮上,總是有人檢視訊息、在twitter貼文、上網(wǎng)、下載、玩游戲、分享、購(gòu)物、聽(tīng)語(yǔ)音留言,手中這些每個(gè)月僅需付少許服務(wù)費(fèi)的裝置占據(jù)了我們的注意力。同樣的科技也造成名人泛濫現(xiàn)象;這不是什么值得高興的事(笑聲)。任何人-雖然我不得不承認(rèn),sam tsui確實(shí)紅得要命(笑聲)(歡呼聲)-現(xiàn)在,任何人都能享受眾所矚目的滋味,而成名期間,從安迪.沃荷所說(shuō)的短短十五分鐘延長(zhǎng)到十五個(gè)月,只要你愿意在鏡頭前做某些事。雖然我們演藝人員的消息通常由電視上說(shuō)著正式新聞?dòng)谜Z(yǔ)、看起來(lái)像“獨(dú)裁者”的恐怖家伙發(fā)布,但這不會(huì)造成廣大影響;除非我住在北韓,或在比佛利山闖紅燈(笑聲),或上網(wǎng)購(gòu)物被發(fā)現(xiàn),或在不合宜的時(shí)間、地點(diǎn)做些蠢事,剛好被某人的手機(jī)拍下。在座每個(gè)人都有機(jī)會(huì)這么做。忍耐一下我??瞥潭鹊睦∥模浾撛诰W(wǎng)絡(luò)上一覽無(wú)遺,即使你將它刪除,搜尋引擎依然能使你做過(guò)的蠢事無(wú)所遁形。所以,確實(shí)有個(gè)獨(dú)裁者,但他不是小說(shuō)中的虛構(gòu)人物;事實(shí)上,他代表使用搜尋引擎的每一個(gè)人。所以,無(wú)論我怎么計(jì)算,結(jié)果總是不分勝負(fù)。正面和負(fù)面的發(fā)展達(dá)成平衡;x 和 y相等(笑聲);希望和恐懼比例相當(dāng)。但后者的發(fā)展令我憂心,因?yàn)榭謶郑炷?!恐懼已成?011年一股強(qiáng)大的勢(shì)力??磁_(tái)上圍繞著各位畢業(yè)生的我們,對(duì)每一屆畢業(yè)生都有相同的期待,希望你們能盡一己之力,使我們免于恐懼。我們面臨許多恐懼,恐懼成了輕易就能售出的商品,就像性一樣??謶至畠r(jià)、容易取
得;恐懼引人注目、如八卦般傳播迅速,也如八卦般聳動(dòng)、吸引人、有利可圖??謶帜芘で聦?shí),令人變得無(wú)知??謶轴莘饑?guó)內(nèi)混亂的經(jīng)濟(jì),逐漸波及到所有家庭。
不久前某天,我坐在家里觀賞電視球賽轉(zhuǎn)播,看見(jiàn)一則夜間新聞?lì)A(yù)告:“學(xué)校毒害我們的孩子?本專題和夏日最火辣比基尼特輯將于今晚十一點(diǎn)播出。”(笑聲)當(dāng)時(shí)我家剛好有學(xué)齡孩童,我擔(dān)心他們可能會(huì)在學(xué)校里遭到毒害,而夏天還要好幾周才會(huì)來(lái)臨,所以-(笑聲)我轉(zhuǎn)到新聞臺(tái),看看是怎么回事。這則新聞的實(shí)際內(nèi)容是,某家廠商供應(yīng)的漢堡被驗(yàn)出某種細(xì)菌含量偏高,為了安全起見(jiàn),這批漢堡將全面停售。這批漢堡原本預(yù)定出售給它州學(xué)校餐廳,所幸及時(shí)回收。所以,這則新聞所質(zhì)疑的問(wèn)題,答案是-不(笑聲),學(xué)校并沒(méi)有毒害學(xué)生(笑聲)。但沒(méi)錯(cuò),那年夏天海邊確實(shí)出現(xiàn)一些超辣的比基尼(笑聲)。
美國(guó)前海軍指揮官john paul jones曾說(shuō),“恐懼經(jīng)過(guò)培養(yǎng)將會(huì)變得更強(qiáng)大;信念經(jīng)過(guò)培養(yǎng)將會(huì)更堅(jiān)定不移。”這就是歷史吸引我的原因。因?yàn)橛^察200多年前nathan hale在美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)中的事跡-他曾經(jīng)住過(guò)那棟大樓(歡呼聲)(掌聲)-逐一對(duì)照2011年的美國(guó);在我看來(lái),恐懼本身就是一個(gè)令人恐懼的存在,恐懼本身充滿威脅、陰魂不散。而我認(rèn)為,信念深植于我們心中,蘊(yùn)含在我們獨(dú)立自主的美國(guó)理想中。恐懼無(wú)時(shí)無(wú)刻地在我們耳邊竊竊私語(yǔ)、在我們眼前高聲吶喊;而信念必須由你們每天在鏡中看到的自己培養(yǎng)。前者總是緊追在我們身后、糾纏不休、令我們停滯不前;后者則激勵(lì)我們、帶給我們驚喜、刺激我們的創(chuàng)造力、驅(qū)使我們不斷地前進(jìn)。