第一篇:2017扎克伯格哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮演講
扎克伯格輟學(xué)12年后終獲哈佛學(xué)位(畢業(yè)演講視頻)
Mark Zuckerberg finally gets his Harvard degreeBill Gates and Steve Jobs among them.臉書(shū)創(chuàng)始人馬克?扎克伯格是輟學(xué)創(chuàng)辦科技公司并成為百萬(wàn)富翁的成功人士之一,比爾?蓋茨和史蒂夫?喬布斯也是他的同道中人。
But 12 years after leaving Harvard to work on Facebook full time, he has returned to pick up his degree.然而,在離開(kāi)哈佛全職從事臉書(shū)工作12年后,扎克伯格又重回母校取得學(xué)位。
Zuckerberg founded what was then called “The Facebook” in his college dormitory in 2004.The service was at first limited only to Harvard students before expanding to other Ivy League universities.2004年,扎克伯格在大學(xué)宿舍里創(chuàng)辦了“臉書(shū)”(當(dāng)時(shí)叫The Facebook)?!澳槙?shū)”服務(wù)最初只對(duì)哈佛學(xué)生開(kāi)放,后來(lái)又?jǐn)U展到其他常春藤大學(xué)。
He delivered the university's commencement address later on Thursday.After receiving the honour, he posted a photo of him with his parents Edward and Karen Zuckerberg.本周四他在哈佛大學(xué)發(fā)表畢業(yè)演講。在獲得學(xué)位后他上傳了一張和父親愛(ài)德華、母親卡倫的合照。
Today @HarvardAlumni Mark Zuckerberg fulfills his parents dream with a Harvard degree.— Hal Burstein, MD(@DrHBurstein)May 25, 2017 今天 @哈佛校友 馬克?扎克伯格用一個(gè)哈佛學(xué)位圓了他父母的夢(mèng)?!?布爾斯泰恩,醫(yī)學(xué)博士(@DrHBurstein),2017年5月25日
During his remarks on Thursday, Mr Zuckerberg told graduates that “we live in an unstable time”.在他的演講中,扎克伯格對(duì)畢業(yè)生表示,“我們生活在一個(gè)不穩(wěn)定的時(shí)代”。
With his wife, Priscilla, in the audience, he pointed to the dormitory where he launched Facebook, and remarked that meeting her there was the best thing to happen to him at the university.演講時(shí),他的妻子普莉希拉就在觀眾席,他指著當(dāng)初創(chuàng)立臉書(shū)的寢室說(shuō),在那里遇到普莉希拉是他在哈佛期間發(fā)生的最美好的事。
Zuckerberg returned to the room where he built Facebook along with his co-founders, Dustin Moskovitz, Eduardo Saverin, Andrew McCollum and Chris Hughes.扎克伯格回到了他和聯(lián)合創(chuàng)始人達(dá)斯汀?莫斯科維茨、愛(ài)德華多?薩維林、安德魯?麥科克倫和克里斯?休斯一起創(chuàng)建臉書(shū)網(wǎng)站的寢室。
Even after the company moved its headquarters to California, Zuckerberg continued to be enrolled at Harvard until he dropped out in November 2005.“I'm not coming back” he told the university paper The Crimson.即便在公司總部搬到加州之后,哈佛仍然保留扎克伯格的學(xué)生資格,直到他2005年11月輟學(xué)。他告訴哈佛校報(bào)《深紅報(bào)》說(shuō):“我不會(huì)回去了。”
His honorary degree comes 12 years later, a little quicker than it took Bill Gates, another famous Harvard dropout to get his.Gates, who left to found Microsoft in 1975, did not receive his honorary degree until 2007.12年后,扎克伯格拿到了榮譽(yù)學(xué)位,跟比爾?蓋茨相比早了幾年,比爾?蓋茨也是著名的哈佛輟學(xué)生,他1975年離開(kāi)哈佛創(chuàng)辦微軟公司,直到2007年才拿到榮譽(yù)學(xué)位。
Last week, Zuckerberg shared a video of him finding out he had been accepted into Harvard.上周,扎克伯格還分享了當(dāng)年自己得知被哈佛大學(xué)錄取時(shí)的視頻。
現(xiàn)在,一起來(lái)看看扎克伯格的畢業(yè)演講精彩片段:
完整演講視頻下載地址
附演講全文:
Harvard Commencement 2017
President Faust, Board of Overseers, faculty, alumni, friends, proud parents, members of the ad board, and graduates of the greatest university in the world,I'm honored to be with you today because, let's face it, you accomplished something I never could.If I get through this speech, it'll be the first time I actually finish something at Harvard.Class of 2017, congratulations!
I'm an unlikely speaker, not just because I dropped out, but because we're technically in the same generation.We walked this yard less than a decade apart, studied the same ideas and slept through the same Ec10 lectures.We may have taken different paths to get here, especially if you came all the way from the Quad, but today
I want to share what I've learned about our generation and the world we're building together.But first, the last couple of days have brought back a lot of good memories.How many of you remember exactly what you were doing when you got that email telling you that you got into Harvard? I was playing Civilization and I ran downstairs, got my dad, and for some reason, his reaction was to video me opening the email.That could have been a really sad video.I swear getting into Harvard is still the thing my parents are most proud of me for.What about your first lecture at Harvard? Mine was Computer Science 121 with the incredible Harry Lewis.I was late so I threw on a t-shirt and didn't realize until afterwards it was inside out and backwards with my tag sticking out the front.I couldn't figure out why no one would talk to me--except one guy, KX Jin, he just went with it.We ended up doing our problem sets together, and now he runs a big part of Facebook.And that, Class of 2017, is why you should be nice to people.But my best memory from Harvard was meeting Priscilla.I had just launched this prank website Facemash, and the ad board wanted to “see me”.Everyone thought I was going to get kicked out.My parents came to help me pack.My friends threw me a going away party.As luck would have it, Priscilla was at that party with her friend.We met in line for the bathroom in the Pfoho Belltower, and in what must be one of the all time romantic lines, I said: “I'm going to get kicked out in three days, so we need to go on a date quickly.”
Actually, any of you graduating can use that line.I didn't end up getting kicked out--I did that to myself.Priscilla and I started dating.And, you know, that movie made it seem like Facemash was so important to creating Facebook.It wasn't.But without Facemash I wouldn't have met Priscilla, and she's the most important person in my life, so you could say it was the most important thing I built in my time here.We've all started lifelong friendships here, and some of us even families.That's why I'm so grateful to this place.Thanks, Harvard.Today I want to talk about purpose.But I'm not here to give you the standard commencement about finding your purpose.We're millennials.We'll try to do that instinctively.Instead, I'm here to tell you finding your purpose isn't enough.The challenge for our generation is creating a world where everyone has a sense of purpose.One of my favorite stories is when John F Kennedy visited the NASA space center, he saw a janitor carrying a broom and he walked over and asked what he was doing.The janitor responded: “Mr.President, I'm helping put a man on the moon”.Purpose is that sense that we are part of something bigger than ourselves, that we are needed, that we have something better ahead to work for.Purpose is what creates true happiness.You're graduating at a time when this is especially important.When our parents graduated, purpose reliably came from your job, your church, your community.But today, technology and automation are eliminating many jobs.Membership in communities is declining.Many people feel disconnected and depressed, and are trying to fill a void.As I've traveled around, I've sat with children in juvenile detention and opioid addicts, who told me their lives could have turned out differently if they just had something to do, an after school program or somewhere to go.I've met factory workers who know their old jobs aren't coming back and are trying to find their place.To keep our society moving forward, we have a generational challenge--to not only create new jobs, but create a renewed sense of purpose.I remember the night I launched Facebook from my little dorm in Kirkland House.I went to Noch's with my friend KX.I remember telling him I was excited to connect the Harvard community, but one day someone would connect the whole world.The thing is, it never even occurred to me that someone might be us.We were just college kids.We didn't know anything about that.There were all these big technology companies with resources.I just assumed one of them would do it.But this idea was so clear to us--that all people want to connect.So we just kept moving forward, day by day.I know a lot of you will have your own stories just like this.A change in the world that seems so clear you're sure someone else will do it.But they won't.You will.But it's not enough to have purpose yourself.You have to create a sense of purpose for others.I found that out the hard way.You see, my hope was never to build a company, but to make an impact.And as all these people started joining us, I just assumed that's what they cared about too, so I never explained what I hoped we'd build.A couple years in, some big companies wanted to buy us.I didn't want to sell.I wanted to see if we could connect more people.We were building the first News Feed, and I thought if we could just launch this, it could change how we learn about the world.Nearly everyone else wanted to sell.Without a sense of higher purpose, this was the startup dream come true.It tore our company apart.After one tense argument, an advisor told me if I didn't agree to sell, I would regret the decision for the rest of my life.Relationships were so frayed that within a year or so every single person on the management team was gone.That was my hardest time leading Facebook.I believed in what we were doing, but I felt alone.And worse, it was my fault.I wondered if I was just wrong, an imposter, a 22 year-old kid who had no idea how the world worked.Now, years later, I understand that *is* how things work with no sense of higher purpose.It's up to us to create it so we can all keep moving forward together.Today I want to talk about three ways to create a world where everyone has a sense of purpose: by taking on big meaningful projects together, by redefining equality so everyone has the freedom to pursue purpose, and by building community across the world.First, let's take on big meaningful projects.Our generation will have to deal with tens of millions of jobs replaced by automation like self-driving cars and trucks.But we have the potential to do so much more together.Every generation has its defining works.More than 300,000 people worked to put a man on the moon – including that janitor.Millions of volunteers immunized children around the world against polio.Millions of more people built the Hoover dam and other great projects.These projects didn't just provide purpose for the people doing those jobs, they gave our whole country a sense of pride that we could do great things.Now it's our turn to do great things.I know, you're probably thinking: I don't know how to build a dam, or get a million people involved in anything.But let me tell you a secret: no one does when they begin.Ideas don't come out fully formed.They only become clear as you work on them.You just have to get started.If I had to understand everything about connecting people before I began, I never would have started Facebook.Movies and pop culture get this all wrong.The idea of a single eureka moment is a dangerous lie.It makes us feel inadequate since we haven't had ours.It prevents people with seeds of good ideas from getting started.Oh, you know what else movies get wrong about innovation? No one writes math formulas on glass.That's not a thing.It's good to be idealistic.But be prepared to be misunderstood.Anyone working on a big vision will get called crazy, even if you end up right.Anyone working on a complex problem will get blamed for not fully understanding the challenge, even though it's impossible to know everything upfront.Anyone taking initiative will get criticized for moving too fast, because there's always someone who wants to slow you down.In our society, we often don't do big things because we're so afraid of making mistakes that we ignore all the things wrong today if we do nothing.The reality is, anything we do will have issues in the future.But that can't keep us from starting.So what are we waiting for? It's time for our generation-defining public works.How about stopping climate change before we destroy the planet and getting millions of people involved manufacturing and installing solar panels? How about curing all diseases and asking volunteers to track their health data and share their genomes? Today we spend 50x more treating people who are sick than we spend finding cures so people don’t get sick in the first place.That makes no sense.We can fix this.How about modernizing democracy so everyone can vote online, and personalizing education so everyone can learn?
These achievements are within our reach.Let's do them all in a way that gives everyone in our society a role.Let's do big things, not only to create progress, but to create purpose.So taking on big meaningful projects is the first thing we can do to create a world where everyone has a sense of purpose.The second is redefining equality to give everyone the freedom they need to pursue purpose.Many of our parents had stable jobs throughout their careers.Now we're all entrepreneurial, whether we're starting projects or finding or role.And that's great.Our culture of entrepreneurship is how we create so much progress.Now, an entrepreneurial culture thrives when it's easy to try lots of new ideas.Facebook wasn't the first thing I built.I also built games, chat systems, study tools and music players.I'm not alone.JK Rowling got rejected 12 times before publishing Harry Potter.Even Beyonce had to make hundreds of songs to get Halo.The greatest successes come from having the freedom to fail.But today, we have a level of wealth inequality that hurts everyone.When you don't have the freedom to take your idea and turn it into a historic enterprise, we all lose.Right now our society is way over-indexed on rewarding success and we don't do nearly enough to make it easy for everyone to take lots of shots.Let's face it.There is something wrong with our system when I can leave here and make billions of dollars in 10 years while millions of students can't afford to pay off their loans, let alone start a business.Look, I know a lot of entrepreneurs, and I don't know a single person who gave up on starting a business because they might not make enough money.But I know lots of people who haven't pursued dreams because they didn't have a cushion to fall back on if they failed.We all know we don't succeed just by having a good idea or working hard.We succeed by being lucky too.If I had to support my family growing up instead of having time to code, if I didn't know I'd be fine if Facebook didn't work out, I wouldn't be standing here today.If we're honest, we all know how much luck we've had.Every generation expands its definition of equality.Previous generations fought for the vote and civil rights.They had the New Deal and Great Society.Now it's our time to define a new social contract for our generation.We should have a society that measures progress not just by economic metrics like GDP, but by how many of us have a role we find meaningful.We should explore ideas like universal basic income to give everyone a cushion to try new things.We’re going to change jobs many times, so we need affordable childcare to get to work and healthcare that aren't tied to one company.We're all going to make mistakes, so we need a society that focuses less on locking us up or stigmatizing us.And as technology keeps changing, we need to focus more on continuous education throughout our lives.And yes, giving everyone the freedom to pursue purpose isn't free.People like me should pay for it.Many of you will do well and you should too.That's why Priscilla and I started the Chan Zuckerberg Initiative and committed our wealth to promoting equal opportunity.These are the values of our generation.It was never a question of if we were going to do this.The only question was when.Millennials are already one of the most charitable generations in history.In one year, three of four US millennials made a donation and seven out of ten raised money for charity.But it's not just about money.You can also give time.I promise you, if you take an hour or two a week--that's all it takes to give someone a hand, to help them reach their potential.Maybe you think that's too much time.I used to.When Priscilla graduated from Harvard she became a teacher, and before she'd do education work with me, she told me I needed to teach a class.I complained: “Well, I'm kind of busy.I'm running this company.” But she insisted, so I taught a middle school program on entrepreneurship at the local Boys and Girls Club.I taught them lessons on product development and marketing, and they taught me what it's like feeling targeted for your race and having a family member in prison.I shared stories from my time in school, and they shared their hope of one day going to college too.For five years now, I’ve been having dinner with those kids every month.One of them threw me and Priscilla our first baby shower.And next year they’re going to college.Every one of them.First in their families.We can all make time to give someone a hand.Let's give everyone the freedom to pursue their purpose--not only because it's the right thing to do, but because when more people can turn their dreams into something great, we're all better for it.Purpose doesn't only come from work.The third way we can create a sense of purpose for everyone is by building community.And when our generation says “everyone”, we mean everyone in the world.Quick show of hands: how many of you are from another country? Now, how many of you are friends with one of these folks? Now we're talking.We have grown up connected.In a survey asking millennials around the world what defines our identity, the most popular answer wasn't nationality, religion or ethnicity, it was “citizen of the world”.That's a big deal.Every generation expands the circle of people we consider “one of us”.For us, it now encompasses the entire world.We understand the great arc of human history bends towards people coming together in ever greater numbers--from tribes to cities to nations--to achieve things we couldn't on our own.We get that our greatest opportunities are now global--we can be the generation that ends poverty, that ends disease.We get that our greatest challenges need global responses too--no country can fight climate change alone or prevent pandemics.Progress now requires coming together not just as cities or nations, but also as a global community.But we live in an unstable time.There are people left behind by globalization across the world.It's hard to care about people in other places if we don’t feel good about our lives here at home.There’s pressure to turn inwards.This is the struggle of our time.The forces of freedom, openness and global community against the forces of authoritarianism, isolationism and nationalism.Forces for the flow of knowledge, trade and immigration against those who would slow them down.This is not a battle of nations, it's a battle of ideas.There are people in every country for global connection and good people against it.This isn't going to be decided at the UN either.It's going to happen at the local level, when enough of us feel a sense of purpose and stability in our own lives that we can open up and start caring about everyone.The best way to do that is to start building local communities right now.We all get meaning from our communities.Whether our communities are houses or sports teams, churches or music groups, they give us that sense we are part of something bigger, that we are not alone;they give us the strength to expand our horizons.That's why it's so striking that for decades, membership in all kinds of groups has declined as much as one-quarter.That's a lot of people who now need to find purpose somewhere else.But I know we can rebuild our communities and start new ones because many of you already are.I met Agnes Igoye, who's graduating today.Where are you, Agnes? She spent her childhood navigating conflict zones in Uganda, and now she trains thousands of law enforcement officers to keep communities safe.I met Kayla Oakley and Niha Jain, graduating today, too.Stand up.Kayla and Niha started a non-profit that connects people suffering from illnesses with people in their communities willing to help.I met David Razu Aznar, graduating from the Kennedy School today.David, stand up.He’s a former city councilor who successfully led the battle to make Mexico City the first Latin American city to pass marriage equality--even before San Francisco.This is my story too.A student in a dorm room, connecting one community at a time, and keeping at it until one day we connect the whole world.Change starts local.Even global changes start small--with people like us.In our generation, the struggle of whether we connect more, whether we achieve our biggest opportunities, comes down to this--your ability to build communities and create a world where every single person has a sense of purpose.Class of 2017, you are graduating into a world that needs purpose.It's up to you to create it.Now, you may be thinking: can I really do this?
Remember when I told you about that class I taught at the Boys and Girls Club? One day after class I was talking to them about college, and one of my top students raised his hand and said he wasn't sure he could go because he's undocumented.He didn't know if they'd let him in.Last year I took him out to breakfast for his birthday.I wanted to get him a present, so I asked him and he started talking about students he saw struggling and said “You know, I'd really just like a book on social justice.”
I was blown away.Here's a young guy who has every reason to be cynical.He didn't know if the country he calls home--the only one he's known--would deny him his dream of going to college.But he wasn't feeling sorry for himself.He wasn't even thinking of himself.He has a greater sense of purpose, and he's going to bring people along with him.It says something about our current situation that I can't even say his name because I don't want to put him at risk.But if a high school senior who doesn't know what the future holds can do his part to move the world forward, then we owe it to the world to do our part too.Before you walk out those gates one last time, as we sit in front of Memorial Church, I am reminded of a prayer, Mi Shebeirach, that I say whenever I face a challenge, that I sing to my daughter thinking about her future when I tuck her into bed.It goes:
“May the source of strength, who blessed the ones before us, help us *find the courage* to make our lives a blessing.”
I hope you find the courage to make your life a blessing.Congratulations, Class of '17!Good luck out there.
第二篇:扎克伯格演講
扎克伯格2017超燃演講:
光有目標(biāo)是不夠的,你必須擁有心系他人的目標(biāo)
喏像這樣的,妻子在現(xiàn)場(chǎng)聽(tīng)得熱淚盈眶
也許我們不可能像小扎這么成功,也不可能每個(gè)人都能創(chuàng)造那樣的偉大。但燃而快樂(lè)的人生,對(duì)每個(gè)人而言,才是最重要的。
所以,這位34歲哈佛優(yōu)秀學(xué)子的畢業(yè)演講(全程傳遞的邏輯、思路,理念和想法,都非常高能而深刻),對(duì)你我都會(huì)有所啟發(fā),圓桌五星級(jí)鑒讀!
Faust校長(zhǎng),校監(jiān)委員會(huì)成員們,老師、校友、朋友、自豪的家長(zhǎng)們、管理委員會(huì)的委員們,以及全世界最偉大學(xué)校的畢業(yè)生們!
今天和你們待在一起我備感榮幸,因?yàn)檎f(shuō)實(shí)話,你們完成了一個(gè)我永遠(yuǎn)無(wú)法辦到的成就。等我做完這個(gè)演講,這將是我第一次在哈佛大學(xué)完成的某件事。
?站在這里演講的我,曾是一名輟學(xué)生
我本不可能是站在這里發(fā)表演講的人,不僅僅因?yàn)槲沂且幻z學(xué)生,還因?yàn)槠鋵?shí)我們是同一代人。我作為學(xué)生走在這個(gè)校園里,也就是不過(guò)十年前的事情。我們學(xué)習(xí)過(guò)同樣的知識(shí),同樣在EC10課堂上補(bǔ)覺(jué)。盡管我們通過(guò)不同的方式來(lái)到這里,尤其那些來(lái)自Quad園區(qū)的同學(xué)(The Quad以前哈佛女性學(xué)院是Radcliffe College的女生宿舍);但今天我想和你們分享的是,我對(duì)我們這代人的一些想法,和我們正在合力建設(shè)的這個(gè)世界。首先,過(guò)去幾天令我想起很多美好的回憶。你們當(dāng)中多少人還確切記得,當(dāng)初收到哈佛的錄取通知郵件時(shí)在做什么?當(dāng)時(shí)我正在玩《文明》游戲,然后我跑下樓,找到我的父親,不過(guò)他的反應(yīng)很奇怪,居然開(kāi)始拍攝我打開(kāi)郵件的過(guò)程。那個(gè)視頻可能看著挺難過(guò)吧。但我發(fā)誓,被哈佛錄取,是最令我父母為我感到驕傲的事情。
你們還記得在哈佛上的第一節(jié)課嗎?我上的是計(jì)算機(jī)121,Harry Lewis老師超級(jí)棒。當(dāng)時(shí)我要遲到了,于是抓了件T恤就套在身上,結(jié)果直到下午才發(fā)現(xiàn)我把它前后里外都穿反了,商標(biāo)都露在前胸。然后我還納悶怎么沒(méi)人理我,除了一個(gè)人——KX Jin,他沒(méi)有在意這些。之后,我們開(kāi)始組隊(duì)解決難題,現(xiàn)在他負(fù)責(zé)Facebook很大一塊業(yè)務(wù)。這說(shuō)明什么?2017的畢業(yè)生們,這說(shuō)明為什么你們應(yīng)該對(duì)別人友善一些。
?我在哈佛最美好的回憶,是遇見(jiàn)了我的妻子
但是我在哈佛最美好的回憶,是我遇見(jiàn)了Priscilla(扎克伯格妻子)。當(dāng)時(shí)我剛上線一個(gè)惡作劇網(wǎng)站Facemash,然后管理委員會(huì)表示“要見(jiàn)我”,所有人都認(rèn)為我要被趕走了。我爸媽來(lái)幫我打包行李;我朋友幫我搞了個(gè)告別派對(duì)。幸運(yùn)的事情就在這里,Priscilla和她朋友一起,來(lái)到了這個(gè)Party。我們?cè)赑foho Belltower的衛(wèi)生間外排隊(duì)時(shí)遇見(jiàn)了,接下來(lái)發(fā)生了一件永生難忘的浪漫事件——我說(shuō):“我三天后就要被趕出學(xué)校了,所以我們需要盡快開(kāi)始約會(huì)。”事實(shí)上,你們所有人都可以使用這個(gè)套路。我沒(méi)有被開(kāi)除——我想辦法留下來(lái)了。Priscilla開(kāi)始和我約會(huì)。你們知道,那部電影(《社交網(wǎng)絡(luò)》)說(shuō)的Facemash對(duì)創(chuàng)造Facebook好像很重要似的。并非如此。但是沒(méi)有Facemash的話,我遇不到Priscilla。她是我生命中最重要的人,所以從這個(gè)角度說(shuō),F(xiàn)acemash是我人生中做出的最重要的一樣?xùn)|西。在這里,我們開(kāi)始結(jié)交一生的摯友,甚至有的以后會(huì)成為家人。這是為什么我對(duì)這里如此感激的原因。謝謝你,哈佛!
?今天我想談?wù)勀繕?biāo)(Purpose):目標(biāo)才能創(chuàng)造你真正的快樂(lè)
今天我想談?wù)勀繕?biāo)(Purpose),但是我不是來(lái)給你們做一些程序化的宣言,告訴你們?nèi)绾伟l(fā)現(xiàn)目標(biāo)。我們是千禧一代,我們會(huì)出于直覺(jué)和本能發(fā)現(xiàn)目標(biāo)。相反地,我站在這里要說(shuō)的是,僅僅發(fā)現(xiàn)目標(biāo)還不夠。我們這代人面臨的挑戰(zhàn),是創(chuàng)造一個(gè)人人都能有使命感的世界。
我最喜歡的一個(gè)故事,是約翰·F·肯尼迪訪問(wèn)美國(guó)宇航局太空中心時(shí),看到了一個(gè)拿著掃帚的看門人。于是他走過(guò)去問(wèn)這人在干什么。看門人回答說(shuō):“總統(tǒng)先生,我正在幫助把一個(gè)人送往月球?!?目標(biāo)是我們意識(shí)到我們是比自己更大的東西的一部分,是我們被需要的、我們需要更為之努力的東西。目標(biāo)能創(chuàng)造真正的快樂(lè)。當(dāng)我走過(guò)很多地方的時(shí)候,我曾和許多被拘留的、阿片類藥物成癮的孩子們坐在一起,他們告訴我如果他們有事可做,參加課后活動(dòng)或者有地方可去,他們的人生會(huì)變得很不一樣。我也遇到過(guò)很多工廠的工人,他們沒(méi)法再?gòu)氖轮皬氖碌墓ぷ髁?,所以試圖找到新的能做的事。為了保持社會(huì)的進(jìn)步,我們身負(fù)挑戰(zhàn)——不僅僅是創(chuàng)造新的工作,還要?jiǎng)?chuàng)造新的目標(biāo)。
我還記得在Kirkland House的小宿舍中創(chuàng)造Facebook的那晚。我和我的朋友KX去了Noch。我記得我告訴他,我很開(kāi)心能把哈佛的社群連接起來(lái),但是有一天,有人會(huì)把整個(gè)世界都連接起來(lái)。我完全沒(méi)有想到這個(gè)人會(huì)是我們。當(dāng)時(shí)我們還只是大學(xué)生,對(duì)此還并不了解。所有這些大型技術(shù)公司都有資源,我只是認(rèn)為其中一個(gè)大公司會(huì)做到這一點(diǎn)。但是,我對(duì)這個(gè)想法很確信——所有人都想和彼此連接,所以我們一直在朝這個(gè)方向努力前進(jìn)。
我知道你們中的很多人也會(huì)有類似的故事。你覺(jué)得很多人都在改變世界,然而他們并沒(méi)有,而你會(huì)。但是,光有目標(biāo)是不夠的。你必須擁有心系他人的目標(biāo)。
意識(shí)到這點(diǎn)非常難。我從來(lái)沒(méi)想過(guò)創(chuàng)造一個(gè)公司,我想要的是創(chuàng)造影響力,越來(lái)越多的人加入我們,我假設(shè)他們跟我關(guān)心的是同樣的東西,所以我從來(lái)沒(méi)解釋過(guò)我到底希望建立什么。
?我在Facebook時(shí)最艱難、最孤獨(dú)的時(shí)刻......多年后我明白了原因
幾年來(lái),一些大公司想要收購(gòu)我們。我拒絕了。我想知道是否能連接更多的人。我們正在建立第一個(gè)新聞流(News Feed),當(dāng)時(shí)我想,如果我們能做到這一點(diǎn),它可能會(huì)改變我們學(xué)習(xí)世界的方式。幾乎所有人都想讓我把公司賣了。沒(méi)有更高遠(yuǎn)的使命感,這個(gè)創(chuàng)業(yè)公司不可能夢(mèng)想成真。經(jīng)過(guò)激烈的爭(zhēng)論后,一位顧問(wèn)跟我說(shuō),如果我不同意出售,我會(huì)后悔一輩子。一年左右的時(shí)間里,當(dāng)時(shí)的管理層幾乎都走了。這是我在Facebook時(shí)最艱難的時(shí)刻。我相信我們?cè)谧龅臇|西,但是我也感到孤獨(dú)。更糟糕的是,當(dāng)時(shí)我覺(jué)得這是我的錯(cuò)。我在想是不是我錯(cuò)了,一個(gè)22歲的小孩,都不知道世界是怎么運(yùn)轉(zhuǎn)的。多年以后的今天,我明白了,那是因?yàn)闆](méi)有更高的目標(biāo)。是否創(chuàng)造它取決于我們,所以我們能一起前進(jìn)。
?沒(méi)有人從一開(kāi)始就知道,如何變得偉大
我們這一代將不得不面對(duì)數(shù)千萬(wàn)的工作被機(jī)器取代的情況,比如自動(dòng)駕駛。但我們還有很多事能一起去完成。每一代都有屬于自己一代的作品。比如有超過(guò)30萬(wàn)人一起努力,讓人類登上了月球——包括那個(gè)看門的人;數(shù)百萬(wàn)志愿者為世界各地的小兒麻痹癥患者打疫苗;數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的人為建立胡佛水壩和其他偉大的項(xiàng)目貢獻(xiàn)了自己的力量。做這些項(xiàng)目的使命,并不僅僅是為人們提供工作,而是讓我們整個(gè)國(guó)家感到自豪,我們可以做一些偉大的事情。
現(xiàn)在輪到我們來(lái)做一些偉大的事了。我知道,你可能會(huì)想:我不知道如何建造大壩,或者如何讓一百萬(wàn)人參與到任何事情中來(lái)。但我想告訴你一個(gè)秘密:沒(méi)有人從一開(kāi)始就知道如何做,想法并不會(huì)在最初就完全成型。只有當(dāng)你工作時(shí)才變得逐漸清晰,你只需要做的,就是開(kāi)始。如果我必須在開(kāi)始(Facebook)之前就了解清楚“如何連接人”的想法,那么我就不會(huì)啟動(dòng)Facebook了。
?成功不是電影中的靈光一閃,可能是“瘋子”,可能是“指責(zé)”和“批評(píng)”
或許電影和流行文化會(huì)讓人覺(jué)得被誤導(dǎo),那些想法會(huì)出現(xiàn)在一些靈光一閃的時(shí)刻,這其實(shí)是一個(gè)危險(xiǎn)的謊言。這讓我們感到不滿足,因?yàn)槲覀儧](méi)有了我們自己的(行動(dòng)),它會(huì)阻止那些擁有好想法的人去開(kāi)始。對(duì)了,你知道電影當(dāng)中還有什么是對(duì)創(chuàng)新的誤解嗎?那就是,沒(méi)有人會(huì)在玻璃上寫數(shù)學(xué)公式。那不是什么事。其實(shí),理想主義是好事,但你要做好被誤解的準(zhǔn)備:任何為了更大愿景工作的人,可能會(huì)被稱為瘋子,即使你最終獲得成功。任何為了復(fù)雜問(wèn)題工作的人,都會(huì)因?yàn)椴荒苋媪私馓魬?zhàn)而被指責(zé),即使你不可能事先了解一切。任何抓住主動(dòng)權(quán)先行一步的人,都會(huì)因?yàn)椴阶犹於艿脚u(píng),因?yàn)榭偸怯腥讼胱屇懵聛?lái)。
在我們的社會(huì)里,我們并不經(jīng)常做一些偉大的事,因?yàn)槲覀兒ε路稿e(cuò)。如果我們什么都不做,我們就忽視了今天所有的錯(cuò)誤。事實(shí)上,我們所做的任何事情將來(lái)都會(huì)有問(wèn)題,但這不能阻止我們開(kāi)始。
?還有很多問(wèn)題,我們這一代可以去解決
在地球摧毀之前,如何阻止氣候變化?如何讓數(shù)百萬(wàn)人愿意參與制造和安裝太陽(yáng)能電池板? 如何治愈所有疾病?如何要求志愿者跟蹤他們的健康數(shù)據(jù)和分享他們的基因組?今天,我們可能要花上50倍的價(jià)格去治療病人,而不是找到一種治療方法讓人類第一時(shí)間無(wú)法染上疾病。這并不合理,我們可以解決這個(gè)問(wèn)題。民主現(xiàn)代化如何讓每個(gè)人都能在網(wǎng)上投票,以及通過(guò)個(gè)性化教育讓每個(gè)人都能學(xué)習(xí)?這些成就,在我們能力范圍內(nèi)是可以實(shí)現(xiàn)的,讓我們讓每個(gè)人在我們社會(huì)中發(fā)揮其應(yīng)有的作用來(lái)做這些事情。讓我們做一些偉大的事情,不僅要?jiǎng)?chuàng)造進(jìn)步,而是要?jiǎng)?chuàng)造purpose。所以我們可以做的第一件事就是,創(chuàng)造一個(gè)每人都擁有使命感的世界。
?我知道,我非常幸運(yùn)。然而追求目標(biāo)的自由,從來(lái)都不是免費(fèi)的
Facebook并不是我做的第一件事,我還做過(guò)游戲、聊天系統(tǒng)、學(xué)習(xí)工具和音樂(lè)播放器。我并不孤獨(dú),因?yàn)镴K羅琳在出版《哈利波特》之前被拒絕了12次,即使碧昂絲也不得不寫了數(shù)百首歌曲,才有了今天Halo這首歌獲得的光環(huán)。最大的成功來(lái)自于我們享有失敗的自由。
然而,今天,財(cái)富不均會(huì)讓每個(gè)人都受到傷害。當(dāng)你沒(méi)有自由把你的想法變成一個(gè)歷史性的企業(yè)的時(shí)候,我們就輸了?,F(xiàn)在,我們的社會(huì)在通往成功的路上有過(guò)多的指引,但我們做得不夠,并不是每個(gè)人都能夠輕易得分(獲得成功)。面對(duì)現(xiàn)實(shí)吧,我們的社會(huì)體系是有問(wèn)題的,當(dāng)我能夠離開(kāi)哈佛并在10年內(nèi)賺取數(shù)十億美元的時(shí)候,還有數(shù)百萬(wàn)學(xué)生無(wú)法償還貸款,更不用說(shuō)開(kāi)始創(chuàng)業(yè)。我認(rèn)識(shí)很多企業(yè)家,然而我并不知道是否有一個(gè)人是因?yàn)闆](méi)有足夠的錢而放棄創(chuàng)業(yè)。但是我知道很多人不敢追求夢(mèng)想,因?yàn)橐坏┧麄兪?,并沒(méi)有很好的緩沖(承托住)。我們都知道,想要成功,光憑一個(gè)好想法,或者一個(gè)好的工作態(tài)度,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。幸運(yùn),也是成功很重要的因素。如果當(dāng)初,我無(wú)法花時(shí)間編寫代碼,而是必須勤工儉學(xué)補(bǔ)貼家用,如果我無(wú)法承受“萬(wàn)一Facebook不能成功”這一假設(shè),我今天都不會(huì)站在這里。誠(chéng)實(shí)地想一想,我們都知道,(能夠有今天)自己是多么的幸運(yùn)。是的,賦予每個(gè)人追求目標(biāo)的自由,這并不是免費(fèi)的。像我這樣的人應(yīng)當(dāng)為此付費(fèi)。在你們之中,許多人都會(huì)做得很好,當(dāng)然,你們也有義務(wù)去做好。
這也是為什么當(dāng)初 Priscilla 和我啟動(dòng)了Chan Zuckerberg Initiative(小扎和妻子成立的基金會(huì),希望消除人類的疾病,建設(shè)一個(gè)強(qiáng)大的社區(qū),為此捐出了自己持有的 99% Facebook 股份,大約 450 億美元),并承諾要我們的財(cái)富去促進(jìn)機(jī)會(huì)平等。這些是我們這代人的價(jià)值?!耙灰@樣做”從來(lái)都不是問(wèn)題,唯一的問(wèn)題是“什么時(shí)候去做”。
?花一點(diǎn)時(shí)間,去幫助其他人,這是我們每個(gè)人都可以做到的
千禧一代已經(jīng)是歷史上最慈善的一代人之一了。千禧一代的美國(guó)人在一年中,平均四個(gè)人里就有三個(gè)人會(huì)捐款,平均十個(gè)人里就有七個(gè)人會(huì)為慈善募捐。但這也不僅限于金錢。你也可以奉獻(xiàn)你的時(shí)間。我在這里向你保證,如果你可以每一兩周要花一個(gè)小時(shí)(去奉獻(xiàn)和幫助),就會(huì)有一個(gè)人因此獲得幫助,甚至實(shí)現(xiàn)他們以前不可能實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。或許你覺(jué)得這太花時(shí)間了。我曾經(jīng)也這么認(rèn)為。當(dāng)Priscilla畢業(yè)于哈佛后,她成了一名老師,在她和我一起投身教育行業(yè)之前,她告訴我,我需要去教授一門課。我抱怨道:“好吧,可是我很忙啊,我得經(jīng)營(yíng)Facebook啊。”但是她堅(jiān)持讓我去教課,所以我就在當(dāng)?shù)氐哪型銟?lè)部教授了一門關(guān)于創(chuàng)業(yè)精神的中學(xué)課程。五年來(lái),我每個(gè)月都會(huì)和這些孩子一起共進(jìn)一次晚餐。其中有一個(gè)孩子,為我與Priscilla的第一個(gè)寶寶在出生前,舉辦了寶寶洗禮派對(duì)。明年,這些孩子們都要上大學(xué)了,是的,他們每一個(gè)都要上大學(xué)了,而且他們都將驕傲地成為自己家族里第一名大學(xué)生?;ㄒ稽c(diǎn)時(shí)間,去幫助其他人,這是我們每個(gè)人都可以做到的。讓我們通過(guò)此舉,讓每個(gè)人都有實(shí)現(xiàn)人生目標(biāo)的自由——不僅因?yàn)檫@樣做是正確的,更是因?yàn)楫?dāng)人們可以把夢(mèng)想變?yōu)閭ゴ蟮默F(xiàn)實(shí)時(shí),我們每個(gè)人都會(huì)變得更好。
?改變?cè)从谏磉?,甚至全球性的改變,也是源自微小的事物——和我們一樣的人。在最近一?xiàng)調(diào)查中,世界各地的80后90后被要求選擇自己認(rèn)同的身份,最流行的答案不是國(guó)籍,宗教或種族,它是“世界公民”。
這是一個(gè)標(biāo)志性的事件。我遇到了今天畢業(yè)的Agnes Igoye,(對(duì)著現(xiàn)場(chǎng)說(shuō),你在哪里,Agnes?)她在烏干達(dá)的沖突地區(qū)度過(guò)童年時(shí)期,現(xiàn)在她在訓(xùn)練數(shù)以千計(jì)的執(zhí)法人員來(lái)保持社區(qū)的安全。我遇到Kayla和Niha,也是今天畢業(yè),他們發(fā)起了一個(gè)非營(yíng)利組織,將患有疾病的人與社區(qū)內(nèi)愿意幫助他們的人聯(lián)系起來(lái)。我遇到了David Razu Aznar,今天從肯尼迪政治學(xué)院畢業(yè)(對(duì)著現(xiàn)場(chǎng)說(shuō),David站起來(lái))。他是前墨西哥市的議員,他成功領(lǐng)導(dǎo)了一場(chǎng)運(yùn)動(dòng),使墨西哥城成為第一個(gè)通過(guò)婚姻平等法案的拉丁美洲城市,甚至比舊金山還早。這也是我自己的故事,一個(gè)宅在宿舍的學(xué)生,一次連接了一個(gè)社群,然后始終維護(hù)它,直到有一天我們連接了整個(gè)世界。
改變?cè)从谏磉叀I踔寥蛐缘母淖?,也是源自微小的事物——和我們一樣的人?/p>
在你們最后一次走出這些校門之前,當(dāng)我們坐在這紀(jì)念教堂前的時(shí)候,我想起了一段祈禱,Mi Shebeirach,每當(dāng)我面對(duì)挑戰(zhàn)時(shí)我都會(huì)說(shuō)的,每當(dāng)我把女兒放進(jìn)嬰兒床里想象著她的未來(lái)都會(huì)唱到的:“May the source of strength, who blessed the ones before us, help us *find the courage* to make our lives a blessing.”
(愿力量之源,在我們面前祝福那些人,幫助我們找到勇氣,使我們的生活成為一件幸事?!保┪蚁M銈円部梢哉业綄儆谧约旱挠職?,使你們的生命成為一個(gè)祝福。演講結(jié)束時(shí),冒雨觀看的各位都起身鼓掌
看完整個(gè)演講,很燃吧?只想說(shuō),所有大成的人物,內(nèi)心確實(shí)住著一顆比我們更偉大的靈魂。不過(guò)小扎也說(shuō)了,沒(méi)有人一開(kāi)始就知道自己會(huì)變得偉大,以及如何變得偉大。重點(diǎn)在于,你只需要做,就是開(kāi)始。
第三篇:扎克伯格清華演講
扎克伯格清華演講
大家好!很高興再次來(lái)到清華大學(xué)。
清華是個(gè)非常好的大學(xué);這里的學(xué)生們正在創(chuàng)造很多重要和創(chuàng)新的東西;你們是未來(lái)科技、商業(yè)、政府和其他行業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者。
今天我想討論改變世界的話題。很多人會(huì)說(shuō)你怎么創(chuàng)立企業(yè),或怎么解決問(wèn)題。但是,今天我想要討論一個(gè)不一樣的問(wèn)題。不是“怎么去創(chuàng)立”,而是“為什么創(chuàng)立”。這就是使命的本質(zhì)。
今天我想說(shuō)三個(gè)故事。就三個(gè)故事。相信你的使命
第一個(gè)故事是關(guān)于相信你的使命,做你覺(jué)得是重要的事情。
2004年,我創(chuàng)立Facebook,是因?yàn)槲矣X(jué)得能在網(wǎng)上和人連接是非常重要的。
那時(shí)候,互聯(lián)網(wǎng)上有很多網(wǎng)站,你可以找到差不多所有的東西:新聞,音樂(lè),書(shū),電影,買東西,可是沒(méi)有服務(wù)幫我們找到生活上最重要的東西:人。
人是我們生活最重要的。請(qǐng)大家看這個(gè)房間,你們看到什么?不是這個(gè)桌子,這個(gè)椅子,是這里的人。這是人的特點(diǎn)。
每個(gè)人都想跟他們的朋友和家人聯(lián)系。當(dāng)我們可以分享和聯(lián)系,生活會(huì)變得更好。當(dāng)我們分享和聯(lián)系,我們可以和家人和朋友有更好的關(guān)系。我們的企業(yè)更強(qiáng)大是因?yàn)榭梢院涂蛻粲懈玫臏贤ǎ簧鐣?huì)也會(huì)變得更強(qiáng)大是因?yàn)槲覀冎赖母唷?/p>
當(dāng)我創(chuàng)立Facebook的時(shí)候,我不是要?jiǎng)?chuàng)立一個(gè)公司。我想要解決一個(gè)非常重要的問(wèn)題。我想把人們連接在一起。
當(dāng)我看中國(guó)的公司,像阿里巴巴和小米,我看到的是一樣的故事。
當(dāng)你有使命,它會(huì)讓你更專注。
Facebook 成立幾年后,我們的產(chǎn)品做了一個(gè)很大的改變。我們推出了動(dòng)態(tài)消息,這個(gè)產(chǎn)品可以讓你更好地看到你朋友的帖子和更容易和朋友連接。
現(xiàn)在,人們都覺(jué)得動(dòng)態(tài)消息是一個(gè)好的產(chǎn)品,但是好多人當(dāng)時(shí)不喜歡。那時(shí)候,F(xiàn)acebook有一百萬(wàn)用戶,差不多十萬(wàn)用戶加入了一個(gè)小組,他們說(shuō):如果我們不給他們?cè)瓉?lái)的Facebook,他們就再也不用Facebook了。這是當(dāng)時(shí)Facebook百分之十的用戶啊!如果是今天,這會(huì)是1.5億的用戶告訴我們,他們不想用Facebook了。
我們當(dāng)然關(guān)心用戶的想法。但我們也知道,連接是很重要的。大部分的公司會(huì)害怕這么多的用戶離開(kāi),所以他們會(huì)放棄,但我們相信我們的使命。我們知道動(dòng)態(tài)消息對(duì)我們的使命是非常重要的,所以我們堅(jiān)持住了。今天,動(dòng)態(tài)消息是國(guó)際社交媒體很重要的一部分。
“用心”讓我們創(chuàng)造出世界上最大的互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)
我第二個(gè)故事是關(guān)于“用心”。如果你有了使命,你不需要有完整的計(jì)劃,往前走吧!你只要更多用心。
我在哈佛大學(xué)的時(shí)候,我和我朋友每天晚上吃披薩,討論未來(lái)。我們推出了Facebook第一版本的時(shí)候,我記得我們非常高興我們的產(chǎn)品連接了學(xué)生。當(dāng)時(shí),我們想,總有一天有人會(huì)創(chuàng)造連接世界的產(chǎn)品。
有趣的是,我沒(méi)想到我可能會(huì)建立這個(gè)連接世界的產(chǎn)品。我只是一個(gè)大學(xué)生。我覺(jué)得一個(gè)大公司,像微軟或谷歌會(huì)開(kāi)發(fā)這個(gè)產(chǎn)品。他們有好幾千的工程師和上億的用戶。他們應(yīng)該開(kāi)發(fā)國(guó)際社交網(wǎng)絡(luò)。
但是,他們?yōu)槭裁礇](méi)做?
我常常想這個(gè)問(wèn)題。我們只是大學(xué)生我們沒(méi)有計(jì)劃,我們沒(méi)有資源。我們是怎么創(chuàng)造出世界上最大的互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)?有十五億人以上?
我覺(jué)得我們只是更多用心。
在路上的每一步,都有人會(huì)說(shuō)新的想法不會(huì)成功。
我們面對(duì)過(guò)好多問(wèn)題,需要改變好多次。我們開(kāi)始只是一個(gè)小產(chǎn)品,為了美國(guó)學(xué)生服務(wù)。
一開(kāi)始的時(shí)候,有人說(shuō):“Facebook只是給學(xué)生用的,所以他永遠(yuǎn)不會(huì)是重要的?!笨墒俏覀冞€是繼續(xù)。把Facebook開(kāi)放,給所有人用。后來(lái),又有人說(shuō):“好,現(xiàn)在別人也用了Facebook,但是他們很快就不會(huì)再用它?!?/p>
可是我們還是繼續(xù)。
人們一直在用,是因?yàn)槿烁诉B接是很重要的。
然后有人說(shuō):“可能它在美國(guó)有用,但它不會(huì)在其他國(guó)家有用”。可是我們還是繼續(xù)。開(kāi)發(fā)到了世界其他國(guó)家。
又有人說(shuō):“社交媒體永遠(yuǎn)不會(huì)賺錢”??墒俏覀冞€是繼續(xù)。建立了一個(gè)強(qiáng)大的業(yè)務(wù)。
然后有人在說(shuō):“人們不會(huì)在手機(jī)上用Facebook”。可是我們還是繼續(xù),現(xiàn)在我們成立了移動(dòng)為中心的公司。
當(dāng)時(shí),我們不知道這些問(wèn)題的答案。沒(méi)有人知道。
我們每次繼續(xù)是因?yàn)槲覀冇眯摹?/p>
很多公司在創(chuàng)造社交媒體,但是他們害怕這些問(wèn)題。
我們相信,社交媒體和連接世界是重要的。我們相信,雖然我們不知道每個(gè)答案,我們還可以繼續(xù)幫助人們,連接人們。
我們只是多用心了一點(diǎn)。我們一直在努力,現(xiàn)在十五億人在用Facebook。
不要因?yàn)橐淖儯头艞?。中?guó)有一句話我覺(jué)得很好:“只要功夫深,鐵杵磨成針”。一直努力,你會(huì)改變世界。
“ 著名公司“惠普”的創(chuàng)始人之一戴維?帕卡德的一段話印證了扎克伯格的演講觀點(diǎn),他說(shuō):“很多人誤認(rèn)為公司存在只是為了賺錢,賺錢只是一種結(jié)果,不是存在的真正原因。一群人結(jié)合在一起,是為了能夠合力完成一己之力無(wú)法做到的事情——對(duì)社會(huì)做出貢獻(xiàn)。如創(chuàng)造社會(huì)曾經(jīng)不存在的沒(méi)有過(guò)的產(chǎn)品,提供一種獨(dú)特的服務(wù),是有價(jià)值的事……我們存在的真正原因,是我們要提供一些獨(dú)一無(wú)二(能有獨(dú)特貢獻(xiàn))的東西?!薄幷?一直向前看,總會(huì)解決面臨的挑戰(zhàn)
我第三個(gè)故事是關(guān)于向前看。
馬云說(shuō)過(guò)一句話我很喜歡:“和15年前比,我們很大;但和15年后比,我們還是個(gè)嬰兒。”
為了重要的使命,你了解的更多,你也會(huì)覺(jué)得要做的事情更多。
十年前,我們的目標(biāo)是連接十億人。因?yàn)橐郧皼](méi)有互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)做過(guò),所以我們覺(jué)得這是一個(gè)很大的目標(biāo)。
當(dāng)我們達(dá)到了這個(gè)目標(biāo),我們開(kāi)始了解十億只是一個(gè)數(shù)字,我們真的目標(biāo)是連接整個(gè)世界每一個(gè)人。
這難多了。
世界上差不多三分之二的人沒(méi)有互聯(lián)網(wǎng)。把他們連接起來(lái),我們必須擴(kuò)大整個(gè)互聯(lián)網(wǎng)。
要做到這個(gè),我們要解決很多的問(wèn)題。超過(guò)十億人不住在網(wǎng)絡(luò)附近。所以我們需要?jiǎng)?chuàng)造新的技術(shù),像衛(wèi)星和飛機(jī),把他們連接起來(lái)。超過(guò)十億人沒(méi)有錢上互聯(lián)網(wǎng),所以我們需要讓互聯(lián)網(wǎng)更便宜。大約二十億的人沒(méi)有用過(guò)電腦或互聯(lián)網(wǎng),所以我們需要?jiǎng)?chuàng)造新的方案,幫助他們連接起來(lái)。
三年前,我們成立 Internet.Org,去擴(kuò)大互聯(lián)網(wǎng)。我跟我們的董事會(huì)說(shuō),我覺(jué)得我們要花十億多美元。他們問(wèn)我: 這個(gè)東西怎么賺錢?我告訴他們:我不知道。但是我知道,連接人是我們的使命,這是非常重要的。我們必須向前看,我們現(xiàn)在還不知道整個(gè)計(jì)劃,但是如果我們幫助人們,未來(lái)我們也會(huì)受益。
這就是向前看的意思。每走一步,你可以做新的東西。以前你覺(jué)得是不可能的,現(xiàn)在就可能?,F(xiàn)在你有面對(duì)非常難的挑戰(zhàn),你努力,也會(huì)解決這些挑戰(zhàn)。一直向前看。
中國(guó)歷史是一直創(chuàng)新的。中國(guó)給了世界四大發(fā)明:造紙,印刷術(shù),指南針和火藥。
學(xué)習(xí)對(duì)創(chuàng)新最重要。在清華,你們有很好的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),這些機(jī)會(huì)會(huì)幫助你們有美好的未來(lái)。
幾年前,我的妻子,Priscilla,在一個(gè)北京的醫(yī)院學(xué)習(xí)。她選擇北京,因?yàn)樗胍谥袊?guó)和非常好的老師學(xué)習(xí)。
我的中文很糟糕,但是我還是很喜歡學(xué)習(xí)中文。
你多學(xué)習(xí),會(huì)在生活里創(chuàng)新。也會(huì)在企業(yè)里創(chuàng)新。你就什么都可以做。
在你開(kāi)始做之前,不要只問(wèn)自己,你怎么做。要問(wèn)自己:為什么做?
你應(yīng)該相信你的使命。解決重要的問(wèn)題。非常用心。不要放棄。一直向前看。
你們可以成為全球領(lǐng)導(dǎo)者,可以提高人們的生活??梢杂没ヂ?lián)網(wǎng)影響全世界。
我非常興奮今天在這里可以和清華學(xué)生和線上的朋友交流。多謝大家給我這個(gè)機(jī)會(huì)。讓我們一起來(lái)連接世界。
第四篇:2017馬克扎克伯格 哈佛畢業(yè)演講
I'm honored to be with you today because, let's face it, you accomplished something I never could.If I get through this speech, it'll be the first time I actually finish something at Harvard.Class of 2017, congratulations!
I'm an unlikely speaker, not just because I dropped out, but because we're technically in the same generation.We walked this yard less than a decade apart, studied the same ideas and slept through the same Ec10 lectures.We may have taken different paths to get here, especially if you came all the way from the Quad, but today I want to share what I've learned about our generation and the world we're building together.But first, the last couple of days have brought back a lot of good memories.How many of you remember exactly what you were doing when you got that email telling you that you got into Harvard? I was playing Civilization and I ran downstairs, got my dad, and for some reason, his reaction was to video me opening the email.That could have been a really sad video.I swear getting into Harvard is still the thing my parents are most proud of me for.What about your first lecture at Harvard? Mine was Computer Science 121 with the incredible Harry Lewis.I was late so I threw on a t-shirt and didn't realize until afterwards it was inside out and backwards with my tag sticking out the front.I couldn't figure out why no one would talk to me--except one guy, KX Jin, he just went with it.We ended up doing our problem sets together, and now he runs a big part of Facebook.And that, Class of 2017, is why you should be nice to people.But my best memory from Harvard was meeting Priscilla.I had just launched this prank website Facemash, and the ad board wanted to “see me”.Everyone thought I was going to get kicked out.My parents came to help me pack.My friends threw me a going away party.As luck would have it, Priscilla was at that party with her friend.We met in line for the bathroom in the Phoho Belltower, and in what must be one of the all time romantic lines, I said: “I'm going to get kicked out in three days, so we need to go on a date quickly.”
Actually, any of you graduating can use that line.I didn't end up getting kicked out--I did that to myself.Priscilla and I started dating.And, you know, that movie made it seem like Facemash was so important to creating Facebook.It wasn't.But without Facemash I wouldn't have met Priscilla, and she's the most important person in my life, so you could say it was the most important thing I built in my time here.We've all started lifelong friendships here, and some of us even families.That's why I'm so grateful to this place.Thanks, Harvard.Today I want to talk about purpose.But I'm not here to give you the standard commencement about finding your purpose.We're millennials.We'll try to do that instinctively.Instead, I'm here to tell you finding your purpose isn't enough.The challenge for our generation is creating a world where everyone has a sense of purpose.One of my favorite stories is when John F Kennedy visited the NASA space center, he saw a janitor carrying a broom and he walked over and asked what he was doing.The janitor responded: “Mr.President, I'm helping put a man on the moon”.Purpose is that sense that we are part of something bigger than ourselves, that we are needed, that we have something better ahead to work for.Purpose is what creates true happiness.You're graduating at a time when this is especially important.When our parents graduated, purpose reliably came from your job, your church, your community.But today, technology and automation are eliminating many jobs.Membership in communities is declining.Many people feel disconnected and depressed, and are trying to fill a void.As I've traveled around, I've sat with children in juvenile detention and opioid addicts, who told me their lives could have turned out differently if they just had something to do, an after school program or somewhere to go.I've met factory workers who know their old jobs aren't coming back and are trying to find their place.To keep our society moving forward, we have a generational challenge--to not only create new jobs, but create a renewed sense of purpose.I remember the night I launched Facebook from my little dorm in Kirkland House.I went to Noch's with my friend KX.I remember telling him I was excited to connect the Harvard community, but one day someone would connect the whole world.The thing is, it never even occurred to me that someone might be us.We were just college kids.We didn't know anything about that.There were all these big technology companies with resources.I just assumed one of them would do it.But this idea was so clear to us--that all people want to connect.So we just kept moving forward, day by day.I know a lot of you will have your own stories just like this.A change in the world that seems so clear you're sure someone else will do it.But they won't.You will.But it's not enough to have purpose yourself.You have to create a sense of purpose for others.I found that out the hard way.You see, my hope was never to build a company, but to make an impact.And as all these people started joining us, I just assumed that's what they cared about too, so I never explained what I hoped we'd build.A couple years in, some big companies wanted to buy us.I didn't want to sell.I wanted to see if we could connect more people.We were building the first News Feed, and I thought if we could just launch this, it could change how we learn about the world.Nearly everyone else wanted to sell.Without a sense of higher purpose, this was the startup dream come true.It tore our company apart.After one tense argument, an advisor told me if I didn't agree to sell, I would regret the decision for the rest of my life.Relationships were so frayed that within a year or so every single person on the management team was gone.That was my hardest time leading Facebook.I believed in what we were doing, but I felt alone.And worse, it was my fault.I wondered if I was just wrong, an imposter, a 22 year-old kid who had no idea how the world worked.Now, years later, I understand that *is* how things work with no sense of higher purpose.It's up to us to create it so we can all keep moving forward together.Today I want to talk about three ways to create a world where everyone has a sense of purpose: by taking on big meaningful projects together, by redefining equality so everyone has the freedom to pursue purpose, and by building community across the world.First, let's take on big meaningful projects.Our generation will have to deal with tens of millions of jobs replaced by automation like self-driving cars and trucks.But we have the potential to do so much more together.Every generation has its defining works.More than 300,000 people worked to put a man on the moon – including that janitor.Millions of volunteers immunized children around the world against polio.Millions of more people built the Hoover dam and other great projects.These projects didn't just provide purpose for the people doing those jobs, they gave our whole country a sense of pride that we could do great things.Now it's our turn to do great things.I know, you're probably thinking: I don't know how to build a dam, or get a million people involved in anything.But let me tell you a secret: no one does when they begin.Ideas don't come out fully formed.They only become clear as you work on them.You just have to get started.If I had to understand everything about connecting people before I began, I never would have started Facebook.Movies and pop culture get this all wrong.The idea of a single eureka moment is a dangerous lie.It makes us feel inadequate since we haven't had ours.It prevents people with seeds of good ideas from getting started.Oh, you know what else movies get wrong about innovation? No one writes math formulas on glass.That's not a thing.It's good to be idealistic.But be prepared to be misunderstood.Anyone working on a big vision will get called crazy, even if you end up right.Anyone working on a complex problem will get blamed for not fully understanding the challenge, even though it's impossible to know everything upfront.Anyone taking initiative will get criticized for moving too fast, because there's always someone who wants to slow you down.In our society, we often don't do big things because we're so afraid of making mistakes that we ignore all the things wrong today if we do nothing.The reality is, anything we do will have issues in the future.But that can't keep us from starting.So what are we waiting for? It's time for our generation-defining public works.How about stopping climate change before we destroy the planet and getting millions of people involved manufacturing and installing solar panels? How about curing all diseases and asking volunteers to track their health data and share their genomes? Today we spend 50x more treating people who are sick than we spend finding cures so people don’t get sick in the first place.That makes no sense.We can fix this.How about modernizing democracy so everyone can vote online, and personalizing education so everyone can learn?
These achievements are within our reach.Let's do them all in a way that gives everyone in our society a role.Let's do big things, not only to create progress, but to create purpose.
第五篇:扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講(全)
扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ
扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講(全)
Part 1 I love this place.Thank you all for coming out in the rain.We gonna(會(huì))make it worth for you.我愛(ài)這個(gè)地方。感謝大家冒著傾盆大雨過(guò)來(lái)。我們會(huì)讓你覺(jué)得不虛此行。President Faust,Board of Overseers,faculty , alumni, friends, proud parents, members of the ad board, and graduates of the greatest university in the world, Faust校長(zhǎng),校監(jiān)委員會(huì)成員們,老師、校友、朋友、自豪的家長(zhǎng)們、管理委員會(huì)的委員們,以及全世界最偉大學(xué)校的畢業(yè)生們!
I'm honored to be with you today because, let's face it, you accomplished something I never could.If I get through this speech,it'll be the first time I actually finish something at Harvard.Class of 2017, congratulations!今天和你們待在一起我備感榮幸,因?yàn)檎f(shuō)實(shí)話,你們完成了一個(gè)我永遠(yuǎn)無(wú)法辦到的成就。等我做完這個(gè)演講,這將是我第一次在哈佛大學(xué)完成的某件事。2017的畢業(yè)班同學(xué),祝賀你們!
I'm an unlikely speaker today, not just because I dropped out, but because we're technically in the same generation.We walked this yard less than a decade apart, studied the same ideas and slept through the same Ec10 lectures.We may have taken different roads to get here, especially if you came all the way from the Quad, but today i want to share what I've learned about our generation and the world we're all building together.我本不可能是站在這里發(fā)表演講的人,不僅僅因?yàn)槲沂且幻z學(xué)生,還因?yàn)槠鋵?shí)我們是同一代人。我作為學(xué)生走在這個(gè)校園里,也就是不過(guò)十年前的事情。扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ 我們學(xué)習(xí)過(guò)同樣的知識(shí),同樣在EC10課堂上補(bǔ)覺(jué)。盡管我們通過(guò)不同的方式來(lái)到這里,尤其那些來(lái)自Quad園區(qū)的同學(xué)(The Quad以前是Radcliffe College的女生宿舍。Radcliffe從1879至1977年是哈佛的女性學(xué)院,1977年匯入哈佛);但今天我想和你們分享的是,我關(guān)于我們這代人的一些想法,關(guān)于我們正在合力建設(shè)的這個(gè)世界。
But first, these last couple of days have brought back a lot of good memories.首先,過(guò)去幾天令我想起很多美好的回憶。
How many of you remember exactly where you were, what you were doing when you got that email telling you that you got into Harvard? I was playing Civilization and i ran downstairs, got my dad, and for some reason, his first reaction was to video me opening the email.That could have been a really really sad video.But i swear getting into Harvard is the thing my parents are most proud of me for.你們當(dāng)中多少人還確切記得,當(dāng)初收到哈佛的錄取通知郵件時(shí)在哪里在做什么?當(dāng)時(shí)我正在玩《文明》游戲,然后我跑下樓,找到我的父親,不過(guò)他的反應(yīng)很奇怪,居然開(kāi)始拍攝我打開(kāi)郵件的過(guò)程。那個(gè)視頻可能看著挺難過(guò)吧。但我發(fā)誓,被哈佛錄取至今仍是最令我父母為我感到驕傲的事情。
My mom is nodding.You all know what I'm talking about.Look guys, it's tough to be this, you'll soon get out of there.我的媽媽在點(diǎn)頭。你們都懂我在說(shuō)什么。朋友們,這有點(diǎn)難,但你會(huì)很快離開(kāi)這里的。扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ How many of you remember your first lecture at Harvard? Mine was Computer Science 121 with the incredible Harry Lewis.I was late so i threw on a t-shirt and didn't realize until afterwards i put it inside out and backwards with my tag sticking out the front.I couldn't figure out why no one would talk to me--except one guy, KX Jin, he just went with it.We start doing our problem sets together, and now he runs a big part of Facebook.And that, Class of 2017, is why you should be nice to people.你們還記得在哈佛上的第一節(jié)課嗎?我上的是計(jì)算機(jī)121,Harry Lewis老師超級(jí)棒。當(dāng)時(shí)我要遲到了,于是抓了件T恤就套在身上,結(jié)果直到下午才發(fā)現(xiàn)我把它前后里外都穿反了,商標(biāo)都露在前胸。然后我還納悶怎么沒(méi)人理我,除了一個(gè)人,KX Jin,他沒(méi)有在意這些。之后,我們開(kāi)始組隊(duì)解決難題,現(xiàn)在他負(fù)責(zé)Facebook很大一塊業(yè)務(wù)。這說(shuō)明什么?2017的畢業(yè)生們,這說(shuō)明為什么你們應(yīng)該對(duì)別人友善一些。
But my best memory from Harvard was meeting Priscilla.I had just launched this prank website Facemash, and the ad board wanted to “see me”.Everyone I was gonna get kicked out.My parents drove here to help me pack my stuff.My friends threw me a going away party.Who does that? As luck would have it, Priscilla was at that party with her friend.We met in line for the bathroom in the Pfoho Belltower, and in what must be one of the all time romantic lines, I turned to her and said: “I'm going to get kicked out in three days, so we need to go on a date quickly.” 扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ
但是我在哈佛最美好的回憶,是我遇見(jiàn)了Priscilla(扎克伯格妻子)。當(dāng)時(shí)我剛上線一個(gè)惡作劇網(wǎng)站Facemash,然后管理委員會(huì)表示“要見(jiàn)我”,所有人都認(rèn)為我要被趕走了。我爸媽來(lái)幫我打包行李;我朋友幫我搞了個(gè)告別派對(duì)。誰(shuí)會(huì)這么做啊!幸運(yùn)的事情就在這里,Priscilla和她朋友一起,來(lái)到了這個(gè)Party。我們?cè)赑foho Belltower的衛(wèi)生間外排隊(duì)時(shí)遇見(jiàn)了,接下來(lái)發(fā)生了一件永生難忘的浪漫事件——我轉(zhuǎn)向她說(shuō):“我三天后就要被趕出學(xué)校了,所以我們需要盡快開(kāi)始約會(huì)?!?/p>
Actually, any of you graduating today can use that line.I'm getting kicked out today we need to go date fast.事實(shí)上,你們所有人都可以使用這個(gè)套路。我今天就要被趕出學(xué)校了,我們最好盡快約會(huì)。
Part 2 I didn't end up getting kicked out--I did that to myself.Priscilla and I started dating.And, you know, that movie made it seem like Facemash was so important to starting Facebook.It wasn't.But without Facemash I would never have met Priscilla, and she's the most important person in my life, so you could still say it was the most important thing I built in my time.我沒(méi)有被開(kāi)除——我想辦法留下來(lái)了。Priscilla開(kāi)始和我約會(huì)。你們知道,那部電影(《社交網(wǎng)絡(luò)》)說(shuō)的Facemash對(duì)創(chuàng)造Facebook好像很重要似的。并非如此。但是沒(méi)有Facemash的話,我遇不到Priscilla。她是我生命中最重要的人,所以從這個(gè)角度說(shuō),F(xiàn)acemash是我人生中做出的最重要的一樣?xùn)|西。扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ We've all started lifelong friendships here, and some of us even families.That's why I'm so grateful to this place.Thanks,Harvard.在這里,我們開(kāi)始結(jié)交一生的摯友,甚至有的以后會(huì)成為家人。這是為什么我對(duì)這里如此感激的原因。謝謝你,哈佛!
Today I want to talk about purpose.But I'm not here to give you the standard commencement about finding your purpose.We're millennials.We'll try to do that instinctively.Instead, I'm here to tell you finding your purpose isn't enough.The challenge for our generation is creating a world where everyone has a sense of purpose.今天我想談?wù)勀繕?biāo),但是我不是來(lái)給你們做一些程序化的宣言,告訴你們?nèi)绾伟l(fā)現(xiàn)目標(biāo)的。我們是千禧一代,我們會(huì)出于直覺(jué)和本能發(fā)現(xiàn)目標(biāo)。相反地,我站在這里要說(shuō)的,是僅僅發(fā)現(xiàn)目標(biāo)還不夠。我們這代人面臨的挑戰(zhàn),是創(chuàng)造一個(gè)人人都能有使命感的世界。
One of my favorite stories is when John F Kennedy visited the NASA space center, he saw a janitor holding a broom and he walked over and asked what he was doing.The janitor replied: “Mr.President,I'm helping put a man on the moon”.我最喜歡的一個(gè)故事,是約翰·F·肯尼迪訪問(wèn)美國(guó)宇航局太空中心時(shí),看到了一個(gè)拿著掃帚的看門人。于是他走過(guò)去問(wèn)這人在干什么??撮T人回答說(shuō):“總統(tǒng)先生,我正在幫助把一個(gè)人送往月球?!?Purpose is that sense that we are part of something bigger than ourselves, that we are needed, that we have something better ahead to work for.Purpose is 扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ what creates true we have something better ahead to work for.Purpose is what creates true happiness.目標(biāo)是我們意識(shí)到我們是比自己更大的東西的一部分,是我們被需要的、我們需要更為之努力的東西。目標(biāo)能創(chuàng)造真正的快樂(lè)。
You're graduating at a time when this is especially important.When our parents graduated, purpose reliably came from your job, your church, your community.But today, technology and automation are eliminating many jobs.Membership in communities is declining.Many people feel disconnected and depressed, and are trying to fill a void in their lives.今天,你在這個(gè)特別重要的時(shí)刻畢業(yè)了。當(dāng)你父母畢業(yè)的時(shí)候,目標(biāo)很大程度上來(lái)自工作、教會(huì)、社群。但是今天,技術(shù)和自動(dòng)化正在代替很多工作,社區(qū)成員人數(shù)也在下降。許多人感到沮喪,感到自己被隔離開(kāi)來(lái)了,同時(shí)也在努力填補(bǔ)生活當(dāng)中的空缺。
As I've traveled around, I've sat with children in juvenile detention and opioid addicts, who told me their lives could have turned out differently if they just had something to do, an after school program or somewhere to go.I've met factory workers who know their old jobs aren't coming back and are just trying to find their path ahead.當(dāng)我走過(guò)很多地方的時(shí)候,我曾和許多被拘留的、阿片類藥物成癮的孩子們坐在一起,他們告訴我如果他們有事可做,參加課后活動(dòng)或者有地方可去,他們的人生會(huì)變得很不一樣。我也遇到過(guò)很多工廠的工人,他們沒(méi)法再?gòu)氖轮皬氖碌墓ぷ髁?,所以試圖尋找前路。扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ For our society to keep moving forward, we have a generational challenge: to not only create new jobs, but create a renewed sense of purpose.為了保持社會(huì)的進(jìn)步,我們身負(fù)挑戰(zhàn)——不僅僅是創(chuàng)造新的工作,還要?jiǎng)?chuàng)造新的目標(biāo)。
I remember the night I launched Facebook from that little dorm in Kirkland House.I went to Noch's with my friend KX.I remember telling him clearly that was excited to connect the Harvard community, but one day someone would connect the whole world.我還記得在Kirkland House的小宿舍中創(chuàng)造Facebook的那晚。我和我的朋友KX去了Noch。我記得我告訴他,我很開(kāi)心能把哈佛的社群連接起來(lái),但是有一天,有人會(huì)把整個(gè)世界都連接起來(lái)。
The thing is, it never even occurred to me that someone might be us.We were just college kids.We didn't know anything about that.There were all these big technology companies with all this resources.I just assumed one of them would do it.But this idea was so clear to us--that all people want to connect.So we just kept working on it, day after day, after day, after day.我完全沒(méi)有想到這個(gè)人會(huì)是我們。當(dāng)時(shí)我們還只是大學(xué)生,對(duì)此還并不了解。所有這些大型技術(shù)公司都有資源,我只是認(rèn)為其中一個(gè)大公司會(huì)做到這一點(diǎn)。但是,我對(duì)這個(gè)想法很確信——所有人都想和彼此連接,所以我們一直在朝這個(gè)方向努力前進(jìn)。一天一天。扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ
I know a lot of you will have your own stories just like this.A change in the world that seems so clear you're sure someone else is going to do it.But they won't.You will.我知道你們中的很多人也會(huì)有類似的故事。你覺(jué)得世界上將會(huì)發(fā)生變革,你確定會(huì)有人去做這件事情,但是他們不會(huì),你自己才會(huì)。
But it's not enough to have purpose yourself.You have to create a sense of purpose for others.但是,光有目標(biāo)是不夠的。你必須也要為別人創(chuàng)造使命感。
And i found that out the hard way。You see, my hope was never to build a company, but to make an impact.And as all these people started joining us, I just assumed that's what they cared about too, so I never took the time to explained what it was that I hoped we build.意識(shí)到這點(diǎn)非常難。我從來(lái)沒(méi)想過(guò)創(chuàng)造一個(gè)公司,我想要的是創(chuàng)造影響力。越來(lái)越多的人加入我們,我假設(shè)他們跟我關(guān)心的是同樣的東西,所以我從來(lái)沒(méi)花時(shí)間解釋過(guò)我到底希望建立什么。
A couple years in, some big companies wanted to buy us.I didn't want to sell.I wanted to see if we could connect more people.We were building the first version of News Feed, and I thought if we could just launch this, it could change how we learn about the world.幾年來(lái),一些大公司想要收購(gòu)我們。我拒絕了。我想知道是否能連接更多的人。我們正在建立第一個(gè)新聞流(News Feed),當(dāng)時(shí)我想,如果我們能做到這一點(diǎn),它可能會(huì)改變我們學(xué)習(xí)世界的方式。扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ Nearly everyone else wanted to sell.Without a sense of higher purpose, this was the startup dream come true.It tore our company apart.After one particularly tense argument, one of my close advisor told me if I didn't agree to sell the company right now, I would regret that decision for the rest of my life.Relationships were so frayed that within a year or so every single person on the management team was gone.幾乎所有人都想讓我把公司賣了。沒(méi)有更高遠(yuǎn)的使命感,這個(gè)創(chuàng)業(yè)公司不可能夢(mèng)想成真。經(jīng)過(guò)激烈的爭(zhēng)論后,一位顧問(wèn)跟我說(shuō),如果我不同意出售,我會(huì)后悔一輩子。一年左右的時(shí)間里,當(dāng)時(shí)的管理層幾乎都走了。
That was my hardest time leading Facebook.I believed in what we were doing, but I felt alone.And worse, it was my fault.I wondered if I was just wrong, an imposter, a 22 year-old kid who had no idea how things actually worked.這是我在Facebook時(shí)最艱難的時(shí)刻。我相信我們?cè)谧龅臇|西,但是我也感到孤獨(dú)。更糟糕的是,當(dāng)時(shí)我覺(jué)得這是我的錯(cuò)。我在想是不是我錯(cuò)了,一個(gè)22歲的小孩,都不知道世界是怎么運(yùn)轉(zhuǎn)的。
Now, years later, I understand that “is” how things work with no sense of higher purpose.It's up to all us to create it so we can all keep moving forward together.多年以后的今天,我明白了那是因?yàn)闆](méi)有更高的目標(biāo)。是否創(chuàng)造它取決于我們,所以我們能一起前進(jìn)
Part 3 扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ Today I want to talk about three ways to create a world where everyone has a sense of purpose: by taking on big meaningful projects together, by redefining equality so everyone has the freedom to pursue purpose, and by building community across the world.今天我想談?wù)剟?chuàng)造一個(gè)每個(gè)人都有使命感的世界的三種方法:一起做有意義的項(xiàng)目;通過(guò)重新定義平等,使每個(gè)人都有追求目標(biāo)的自由;在全世界建立社群。
So first, let's take on big meaningful projects.首先,讓我們來(lái)說(shuō)說(shuō)做有意義的項(xiàng)目。
Our generation will have to deal with tens of millions of jobs replaced by automation like self-driving cars and trucks.But we have the potential to do so much more than that.我們這一代將不得不面對(duì)數(shù)千萬(wàn)的工作被機(jī)器取代的情況,比如自動(dòng)駕駛。但我們還有很多事能一起去完成。
Every generation has its defining works.More than 300,000 people worked to put a man on the moon –including that janitor.Millions of volunteers immunized children around the world against polio.Millions of more people built the Hoover dam and other great projects.每一代都有屬于自己一代的作品。比如有超過(guò)30萬(wàn)人一起努力,讓人類登上了月球——包括那個(gè)看門的人;數(shù)百萬(wàn)志愿者為世界各地的小兒麻痹癥患者打疫苗;數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的人為建立胡佛水壩和其他偉大的項(xiàng)目貢獻(xiàn)了自己的力量。
Now it's our turn to do great things.I know, you're probably thinking: I don't know how to build a dam, or get a million people involved in anything.扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ 現(xiàn)在輪到我們來(lái)做一些偉大的事了。我知道,你可能會(huì)想:我不知道如何建造大壩,或者如何讓一百萬(wàn)人參與到任何事情中來(lái)。
Well, let me tell you a secret: no one does when they begin.Ideas don't come out fully formed.They only become clear as you work on them.You just have to get started.但我想告訴你一個(gè)秘密:沒(méi)有人從一開(kāi)始就知道如何做,想法并不會(huì)在最初就完全成型。只有當(dāng)你工作時(shí)才變得逐漸清晰,你只需要做的就是開(kāi)始。
If I had to know everything about connecting people before I got started, I never would have started Facebook.如果我必須在開(kāi)始(Facebook)之前就了解清楚“如何連接人”的想法,那么我就不會(huì)啟動(dòng)Facebook了。
Movies and pop culture get this all wrong.The idea of a single eureka moment is a dangerous lie.It makes us feel inadequate since we haven't had ours.It prevents people with seeds of good ideas from getting started.Oh, you know what else movies get wrong about innovation? No one writes math formulas on glass, ok? That's not a thing.電影和流行文化會(huì)誤導(dǎo)別人,那些想法會(huì)出現(xiàn)在一些靈光一閃的時(shí)刻,這其實(shí)是一個(gè)危險(xiǎn)的謊言。這讓我們感到不滿足,因?yàn)槲覀儧](méi)有了我們自己的(行動(dòng)),它會(huì)阻止那些擁有好想法的人去開(kāi)始。對(duì)了,你知道電影當(dāng)中還有什么是對(duì)創(chuàng)新的誤解嗎?那就是,沒(méi)有人會(huì)在玻璃上寫數(shù)學(xué)公式好嘛。那根本不是什么真的。扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ It's good to be idealistic.But be prepared to be misunderstood.Anyone working on a big vision will get called crazy, even if you end up right.Anyone taking on a complex problem will get blamed for not fully understanding the challenge, even though it's impossible to know everything up front.Anyone taking initiative will get criticized for moving too fast, because there's always someone who wants to slow you down.理想主義是好事,但你要做好被誤解的準(zhǔn)備。任何為了更大愿景工作的人可能會(huì)被稱為瘋子,即使你最終獲得成功。任何為了復(fù)雜問(wèn)題工作的人都會(huì)因?yàn)椴荒苋媪私馓魬?zhàn)而被指責(zé),即使你不可能事先了解一切。任何抓住主動(dòng)權(quán)先行一步的人都會(huì)因?yàn)椴阶犹於艿脚u(píng),因?yàn)榭偸怯腥讼胱屇懵聛?lái)。
In our society, we often don't often take on big things because we're so afraid of making mistakes that we ignore all the things wrong today if we do nothing.The reality is, anything we do today is gonna have issues in the future.But that can't keep us from starting.在我們的社會(huì)里,我們并不經(jīng)常做一些偉大的事,因?yàn)槲覀兒ε路稿e(cuò)。如果我們什么都不做,我們就忽視了今天所有的錯(cuò)誤。事實(shí)上,我們所做的任何事情將來(lái)都會(huì)有問(wèn)題。但這不能阻止我們開(kāi)始。
So what are we waiting for? It's time for our generation-defining public works.How about stopping climate change before we destroy the planet and getting millions of people involved manufacturing and installing solar panels? How about curing all diseases and asking volunteers to track their health data and share their genomes? Today our goverment spend 50 times as much 扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ treating people who are sick than we spend finding cures so people dont get sick in the first place.That makes no sense.We can fix this.How about modernizing democracy so everyone can vote online, and personalizing education so everyone can learn?
那我們還在等什么呢? 現(xiàn)在輪到我們這一代人定義“公共事務(wù)”的時(shí)候了。在地球摧毀之前,如何阻止氣候變化?如何讓數(shù)百萬(wàn)人愿意參與制造和安裝太陽(yáng)能電池板? 如何治愈所有疾???如何要求志愿者跟蹤他們的健康數(shù)據(jù)和分享他們的基因組? 今天,我們可能要花上50倍的價(jià)格去治療病人,而不是找到一種治療方法讓人類第一時(shí)間無(wú)法染上疾病。這并不合理,我們可以解決這個(gè)問(wèn)題。民主現(xiàn)代化如何讓每個(gè)人都能在網(wǎng)上投票,以及通過(guò)個(gè)性化教育讓每個(gè)人都能學(xué)習(xí)?
These achievements are within our reach.Let's do them all in a way that gives everyone in our society a role.Let's do big things, not only to create progress, but to create purpose.這些成就在我們能力范圍內(nèi)是可以實(shí)現(xiàn)的,讓我們讓每個(gè)人在我們社會(huì)中發(fā)揮其應(yīng)有的作用來(lái)做這些事情。讓我們做一些偉大的事情,不僅要?jiǎng)?chuàng)造進(jìn)步,而是要?jiǎng)?chuàng)造purpose。
Part 4 So taking on big meaningful projects together is the first thing we can do to create a world where everyone has a sense of purpose.所以我們可以做的第一件事就是,創(chuàng)造一個(gè)每人都擁有使命感的世界。扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ The second is redefining our idea of equality so everyone has the freedom to pursue their purpose.第二件事是,重新定義平等,讓每個(gè)人都有追求目的的自由。
Many of our parents had stable jobs throughout their careers.But in our generation, we're all a little entrepreneurial, whether we're starting our projects or finding or role or another one.And that's great.Our culture of entrepreneurship is how we create so much progress.我們這一代人的父母,很多在整個(gè)職業(yè)生涯中都有穩(wěn)定的工作。但是現(xiàn)在,我們這一代人都是企業(yè)家,無(wú)論我們是剛開(kāi)始一些項(xiàng)目還是在尋找、或是已經(jīng)扮演著這個(gè)角色。這都很棒,我們的創(chuàng)業(yè)文化恰好是導(dǎo)致我們創(chuàng)造如此多進(jìn)步的原因。
Now, an entrepreneurial culture thrives when it's easy to try lots of new ideas.Facebook wasn't the first thing I built.I also built chat systems, games, study tools and music players.I'm not alone.JK Rowling got rejected 12 times before publishing Harry Potter.Even Beyonce had to make hundreds of songs to get Halo.The greatest successes come from having the freedom to fail.現(xiàn)在,只要在嘗試很多新想法的時(shí)候,創(chuàng)業(yè)文化就會(huì)蓬勃發(fā)展。Facebook并不是我做的第一件事,我還做過(guò)游戲、聊天系統(tǒng)、學(xué)習(xí)工具和音樂(lè)播放器。我并不孤獨(dú),因?yàn)镴K羅琳在出版《哈利波特》之前被拒絕了12次,即使碧昂絲也不得不寫了數(shù)百首歌曲,才有了今天Halo這首歌獲得的光環(huán)。最大的成功來(lái)自于我們享有失敗的自由。扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ Now today, we have a level of wealth inequality that hurts everyone.When you don't have the freedom to take your idea and turn it into a historic enterprise, we all lose.And right now today our society is way over-indexed on rewarding people when they are successful and we don't do nearly enough to make sure that everyone can take lots of different shots.然而,今天,財(cái)富不均會(huì)讓每個(gè)人都受到傷害。當(dāng)你沒(méi)有自由把你的想法變成一個(gè)歷史性的企業(yè)的時(shí)候,我們就輸了。現(xiàn)在,我們的社會(huì)在通往成功的路上有過(guò)多的指引,但我們做的不夠,并不是每個(gè)人都能夠輕易得分(獲得成功)。
Let's face it.There is something wrong with our system when I can leave here and make billions of dollars in 10 years while millions of students can't afford to pay off their loans, let alone start a business.面對(duì)現(xiàn)實(shí)吧,我們的社會(huì)體系是有問(wèn)題的,當(dāng)我能夠離開(kāi)哈佛并在10年內(nèi)賺取數(shù)十億美元的時(shí)候,還有數(shù)百萬(wàn)學(xué)生無(wú)法償還貸款,更不用說(shuō)開(kāi)始創(chuàng)業(yè)。
Look, I know a lot of entrepreneurs, and I don't know a single person who gave up on starting a business because they might not make enough money.But I know lots of people who haven't pursued dreams because they didn't have a cushion to fall back on if they failed.我認(rèn)識(shí)很多企業(yè)家,然而我并不知道是否有一個(gè)人是因?yàn)闆](méi)有足夠的錢而放棄創(chuàng)業(yè)。但是我知道很多人不敢追求夢(mèng)想,因?yàn)橐坏┧麄兪?,并沒(méi)有很好的緩沖(承托?。T瞬?017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ We all know you don't get successful just by having a good idea or working hard.You get successful by being lucky too.If I had to support my family growing up instead of having time to how to code, if I didn't know I'd be fine if Facebook didn't work out, I wouldn't be standing here today.And if we're honest, we all know how much luck we've had to get this point in our lives.我們都知道,想要成功,光憑一個(gè)好想法,或者一個(gè)好的工作態(tài)度,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。幸運(yùn)也是成功很重要的因素。如果當(dāng)初,我無(wú)法花時(shí)間編寫代碼,而是必須勤工儉學(xué)補(bǔ)貼家用,如果我無(wú)法承受“萬(wàn)一Facebook不能成功”這一假設(shè),我今天都不會(huì)站在這里。誠(chéng)實(shí)地想一想,我們都知道,(能夠有今天)自己是多么的幸運(yùn)。
Every generation expands its definition of equality.Previous generations fought for the vote and civil rights.They had the New Deal and Great Society.Now it's our generation to define a new social contract.每一代人的成長(zhǎng)都擴(kuò)大了平等的定義。前幾代人爭(zhēng)取投票權(quán)和民權(quán),于是他們爭(zhēng)取到了有新政和大社會(huì)?,F(xiàn)在到了我們?yōu)檫@一代人定義新的社會(huì)契約的時(shí)候了。
We should have a society that measures progress not just by economic metrics like GDP, but by how many of us have a role we find meaningful.We should explore ideas like universal basic income to makes sure everyone have a cushion to try new things.We're going to change jobs many times, so we need affordable childcare to get to work and healthcare that aren't tied to one employer.We're all going to make mistakes, so we need a society that focuses 扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ less on locking us up or stigmatizing us when we do.And as our technology keeps on involving, we need a society that it's more focuses on providing continuous education throughout our lives.我們應(yīng)該有一個(gè)不僅僅憑借GDP這樣的經(jīng)濟(jì)指標(biāo)來(lái)衡量進(jìn)步的社會(huì),而是一個(gè)每個(gè)人都可以找到自己的存在意義和角色的社會(huì)。我們應(yīng)該探索像“普遍基本收入”這樣的觀念,讓每一個(gè)人探索像“普遍基本收入”這樣的觀念,讓每一個(gè)人都有機(jī)會(huì)嘗試新事物。每個(gè)人都有可能換很多工作,這就要求我們得建立人人都負(fù)擔(dān)得起的兒童托管保育機(jī)構(gòu)和不約束于就職單位的醫(yī)療保健,這樣讓人可以無(wú)負(fù)擔(dān)地去上班。人人都會(huì)犯錯(cuò),所以我們需要一個(gè)更少污蔑與束縛的社會(huì)。隨著技術(shù)的不斷變化,我們要更多地關(guān)注繼續(xù)教育,活到老,學(xué)到老。
And yes, giving everyone the freedom to pursue purpose isn't gonna be free.People like me should pay for it.And a lot of you are gonna do really well and you should too.是的,賦予每個(gè)人追求目標(biāo)的自由,這并不是免費(fèi)的。像我這樣的人應(yīng)當(dāng)為此付費(fèi)。在你們之中,許多人過(guò)得都很好,你們也有義務(wù)去做。
That's why Priscilla and I started the Chan Zuckerberg Initiative and committed our wealth to promoting equal opportunity.These are the values of our whole generation.It was never a question of if we were going to do this.The only question was when.這也是為什么當(dāng)初 Priscilla 和我啟動(dòng)了Chan Zuckerberg Initiative,并承諾要我們的財(cái)富去促進(jìn)機(jī)會(huì)平等。這些是我們這代人的價(jià)值?!耙灰@樣做”從來(lái)都不是問(wèn)題,唯一的問(wèn)題是“什么時(shí)候去做”。扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ Millennials are already one of the most charitable generations in history.In one year, more than three or four US millennials made a donation and seven out of ten raised money for charity.千禧一代已經(jīng)是歷史上最慈善的一代人之一了。千禧一代的美國(guó)人在一年中,平均四個(gè)人里就有三個(gè)人會(huì)捐款,平均十個(gè)人里就有七個(gè)了。千禧一代的美國(guó)人在一年中,平均四個(gè)人里就有三個(gè)人會(huì)捐款,平均十個(gè)人里就有七個(gè)人會(huì)為慈善募捐。
But it's not just about money.You can also give time.I promise you, if you take an hour or two a week--that's all it takes to give someone a hand, to help them reach their potential.但這也不僅限于金錢。你也可以奉獻(xiàn)你的時(shí)間。我在這里向你保證,如果你可以每一兩周要花一個(gè)小時(shí)(去奉獻(xiàn)和幫助),就會(huì)有一個(gè)人因此獲得幫助,甚至實(shí)現(xiàn)他們以前不可能實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。
Maybe you think that's ta lot of time.I used to.You know when Priscilla graduated from Harvard she became a teacher, and before she'd do education work with me, she told me that I needed to get my own experience of teaching a class.At first I complained: “You know, I'm kind of busy.I'm running this company.” But she insisted, so I taught an after school program at the local Boys and Girls Club on entrepreneurship.或許你覺(jué)得這太花時(shí)間了。我曾經(jīng)也這么認(rèn)為。當(dāng)Priscilla畢業(yè)于哈佛后,她成了一名老師,在她和我一起投身教育行業(yè)之前,她告訴我,我需要去教授一門課。我抱怨道:“好吧,可是我很忙啊,我得經(jīng)營(yíng)Facebook啊。”但是她堅(jiān)持扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ 讓我去教課,所以我就在當(dāng)?shù)氐哪型銟?lè)部教授了一門關(guān)于創(chuàng)業(yè)精神的中學(xué)課程。
I taught those kids lessons on product development and marketing, and they taught me what it's like growing up feeling targeted for your race and what it's like having a family member in prison.I shared stories from my time in school, and they shared their hope of one day they would get to go to college too.For five years now, I've been having dinner with those students every month.One of them threw me and Priscilla our first baby shower.And next year they're going to college.Every one of them.First generation in their families.我教他們?cè)诋a(chǎn)品開(kāi)發(fā)和市場(chǎng)營(yíng)銷中應(yīng)當(dāng)吸取的教訓(xùn),從他們身上,我學(xué)到了當(dāng)自己的種族受到社會(huì)關(guān)注、或有家庭成員身陷囹圄時(shí)的感受。我向他們分享了我讀書(shū)時(shí)的故事,他們分享了對(duì)走進(jìn)大學(xué)深造的渴望。五年來(lái),我每個(gè)月都會(huì)和這些孩子一起共進(jìn)一次晚餐。其中有一個(gè)孩子,為我與Priscilla的第一個(gè)寶寶在出生前,舉辦了寶寶洗禮派對(duì)。明年,這些孩子們都要上大學(xué)了,是的,他們每一個(gè)都要上大學(xué)了,是的,他們每一個(gè)都要上大學(xué)了,而且他們都將驕傲地成為自己家族里第一名大學(xué)生。
We can all make time to give someone a hand.Let's give everyone the freedom to pursue purpose--not only because it's the right thing to do, but because when more people can turn their dreams into something great, we're all better for it.扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ 花一點(diǎn)時(shí)間,去幫助其他人,這是我們每個(gè)人都可以做到的。讓我們通過(guò)此舉,讓每個(gè)人都有實(shí)現(xiàn)人生目標(biāo)的自由——不僅因?yàn)檫@樣做是正確的,更是因?yàn)楫?dāng)人們可以把夢(mèng)想變?yōu)閭ゴ蟮默F(xiàn)實(shí)時(shí),我們每個(gè)人都會(huì)變得更好。
Part 5 Purpose doesn't only come from work.The third way we can create a sense of purpose for everyone is by building community.And in our generation when we say purpose for “everyone”, we mean everyone in the world.“目標(biāo)”不僅來(lái)自于工作。去實(shí)現(xiàn)“讓每個(gè)人都有活的有目標(biāo)”的第三種方式是建立社區(qū)。而當(dāng)我們這一代人說(shuō)“每個(gè)人”的時(shí)候,我們指的是——世界上的每一個(gè)人。
Quick show of hands: how many of you are from another country? Now, keep your hands up.Now, how many of you are friends with one of these folks? Now we're talking.We have grown up connected.來(lái)做一個(gè)調(diào)查:你們有多少來(lái)自美國(guó)之外其他國(guó)家?手舉起來(lái)!你們中有多少人是他們的朋友?看到了嗎?我們出生于一個(gè)互聯(lián)的世界。
In recent survey of millennials around the world asking what most defines our identity, the most popular answer wasn't nationality, ethnicity or religion it was citizen of the world“.That's a big deal.在最近一項(xiàng)調(diào)查中,世界各地的80后90后被要求選擇自己認(rèn)同的身份,最流行的答案不是國(guó)籍,宗教或種族,它是”世界公民“。這是一個(gè)標(biāo)志性的事件。
Every generation expands the circle of people we consider ”one of us“.And in our generation, that now includes the whole world.扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ 每一代人都擴(kuò)大了我們認(rèn)同的”自己人“。對(duì)我們來(lái)說(shuō),它現(xiàn)在涵蓋了整個(gè)世界。
We understand the great arc of human history bends towards people coming together in ever greater numbers--from tribes to cities to nations--to achieve things we couldn't on our own.回顧歷史,歷史的車輪總是青睞于更大基數(shù)的集體來(lái)實(shí)現(xiàn)我們不能單獨(dú)做的事情。
We get that our greatest opportunities are now global--we can be the generation that ends poverty, that ends disease.We get that our greatest challenges need global responses too--no country can fight climate change alone or prevent pandemics.Progress now requires coming together not just as cities or nations, but also as a global community.我們認(rèn)為現(xiàn)在最大的機(jī)會(huì)是全球性的沒(méi)有一個(gè)國(guó)家可以單獨(dú)應(yīng)對(duì)氣候變化或預(yù)防全球大瘟疫。要想取得進(jìn)步不能靠單個(gè)城市或國(guó)家,更是要團(tuán)結(jié)全球社會(huì)。
But we live in an unstable time.There are people left behind by globalization across the world.It's tough to care about people in other places if we don't feel good about our lives here at home.There's pressure to turn inwards.但我們生活在一個(gè)不穩(wěn)定的時(shí)期。有人被全球化所拋棄。如果我們對(duì)我們自己的生活感到困擾,那么很難在別的地方照顧別人,因?yàn)橛袃?nèi)在的壓力。扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ This is the struggle of our time.The forces of freedom, openness and global community against the forces of authoritarianism, isolationism and nationalism.Forces for the flow of knowledge, trade and immigration against those who would slow them down.This is not a battle of nations, it's a battle of ideas.There are people in every country for more global connection and good people against it.這是我們時(shí)代的斗爭(zhēng)。有支持自由,開(kāi)放和反對(duì)威權(quán)主義,孤立主義和民族主義勢(shì)力的力量。有支持知識(shí)流動(dòng),貿(mào)易和移民。這不是一場(chǎng)國(guó)家之間的斗爭(zhēng),而是一場(chǎng)思想的斗爭(zhēng)。每個(gè)國(guó)家的人們都有支持和反饋全球化的人。
This isn't going to be decided at the UN either.It's going to happen at the local level, when enough of us feel a sense of purpose and stability in our own lives that we can open up and start caring about everyone too.The best way to do that is to start building local communities right now.這不會(huì)在聯(lián)合國(guó)決定。這將在每個(gè)地區(qū)發(fā)生,當(dāng)我們足夠的感覺(jué)到我們自己的使命和穩(wěn)定感,我們可以開(kāi)始關(guān)心其他人。最好的辦法是開(kāi)始建立當(dāng)?shù)氐纳缛骸?/p>
We all get meaning from our communities.Whether our communities are houses or sports teams, churches or a cappella groups, they give us that sense we are part of something bigger, that we are not alone;they give us the strength to expand our horizons.扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ 我們都從我們的社群中獲得意義。無(wú)論我們的社群是鄰里社區(qū)還是運(yùn)動(dòng)小組,教堂或音樂(lè)團(tuán)體。他們給我們歸屬感,我們屬于的群體的一部分,我們不是一個(gè)人;社群給了我們擴(kuò)大我們的視野的力量。
That's why it's so striking that for decades, membership in all kinds of groups has declined as much as one-quarter.That's a lot of people who now need to find purpose somewhere else.這就是為什么這幾十年來(lái)各類團(tuán)體的會(huì)員人數(shù)下降了四分之一的事實(shí)是多么需要引起注意!現(xiàn)在很多人都需要在別的地方尋找生活的使命。
But I know we can rebuild our communities and start new ones because many of you already are.但是,我知道我們可以重建我們的社群,因?yàn)槟銈冎性S多人已經(jīng)開(kāi)始行動(dòng)了。
I met Agnes Igoye, who's graduating today.Where are you, Agnes? She spent her childhood navigating conflict zones in Uganda, and now she trains thousands of law enforcement officers to keep communities safe.我遇到了今天畢業(yè)的Agnes Igoye,(對(duì)現(xiàn)場(chǎng)說(shuō),你在哪里,Agnes?)她在烏干達(dá)的沖突地區(qū)度過(guò)童年時(shí)期,現(xiàn)在她在訓(xùn)練數(shù)以千計(jì)的執(zhí)法人員來(lái)保持社區(qū)的安全。
I met Kayla Oakley and Niha Jain, graduating today, too.Stand up.Kayla and Niha started a non-profit that connects people suffering from illnesses with people in their communities willing to help out.扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ 我遇到Kayla和Niha,也是今天畢業(yè),他們發(fā)起了一個(gè)非營(yíng)利組織,將患有疾病的人與社區(qū)內(nèi)愿意幫助他們的人聯(lián)系起來(lái)。
I met David Razu Aznar, graduating from the Kennedy School today.David, stand up.David is a former city councilor who fought to make Mexico City the first Latin American city to pass marriage equality--even before San Francisco.我遇到了David Razu Aznar,今天從肯尼迪政治學(xué)院畢業(yè)(對(duì)現(xiàn)場(chǎng)說(shuō),David站起來(lái))。他是前墨西哥市的議員,他成功領(lǐng)導(dǎo)了一場(chǎng)運(yùn)動(dòng),使墨西哥城成為第一個(gè)通過(guò)婚姻平等法案的拉丁美洲城市,甚至比舊金山還早。
This is my story too.A student in a dorm room, connecting one community at a time, and keeping at it until one day we connect the whole world.這也是我自己的故事。一個(gè)宅在宿舍的學(xué)生,一次連接了一個(gè)社群,然后始終維護(hù)它,直到有一天我們連接了整個(gè)世界。
Change starts local.Even global changes start small--with people like us.In our generation, the struggle of whether we connect more, whether we achieve our greatest opportunities, comes down to this--your ability to build communities and create a world where every single person has a sense of purpose.改變?cè)从谏磉?。甚至全球性的改變也是源自微小的事?—— 和我們一樣的人。在我們這一代,我們的努力能否連接更多人和事,能否把握我們最大的機(jī)扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ 遇,都?xì)w結(jié)于這一點(diǎn) —— 你是否有能力搭建社群并且創(chuàng)造一個(gè)所有人都能有使命感的世界。
Part 6 Class of 2017, you are graduating into a world that needs purpose.It's up to you to create it.2017屆的校友們,你們畢業(yè)于一個(gè)無(wú)比需求使命感的世界。而怎么創(chuàng)造它由你自己決定。
Now, you may be thinking: can I really do this? 那么現(xiàn)在,你可能在想:我真的能做到嗎?
Remember when I told you about that class I taught at the Boys and Girls Club? One day after class I was talking to them about college, and one of my top students raised his hand and said he wasn't sure he could go because he's undocumented.He didn't know if they'd let him in.還記得我前面提到的我在Boys and Girls Club教授的課程嗎?有一天下課后,我正和他們談?wù)摯髮W(xué),其中一個(gè)頂尖的學(xué)生舉手說(shuō)道他并不確定他是否可以上大學(xué)因?yàn)樗菦](méi)有身份的。他完全不知道,大學(xué)會(huì)不會(huì)批準(zhǔn)他入學(xué)!
Last year I took him out to breakfast for his birthday.I wanted to get him a present, so I asked him and he started talking about students he saw struggling and said ”You know, I'd really just like a book on social justice.“
去年,在他過(guò)生日的時(shí)候,我?guī)コ栽绮汀N蚁胨徒o他一個(gè)禮物,所以我問(wèn)他想要什么,然后他開(kāi)始談?wù)撍吹降恼趻暝谶M(jìn)入大學(xué)的學(xué)生,”你知道的,我其實(shí)就想要一本關(guān)于社會(huì)正義的書(shū)?!?扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ I was blown away.Here's a young guy who has every reason to be cynical.He didn't know if the country he calls home--the only one he's known--would deny him his dream of going to college.But he wasn't feeling sorry for himself.He wasn't even thinking of himself.He has a greater sense of purpose, and he's going to bring people along with him.我被震撼了。這本該是個(gè)完全可以憤世嫉俗的年輕人。他不知道他所稱之為家鄉(xiāng)的,他唯一知道的國(guó)家,是否會(huì)拒絕他上大學(xué)的夢(mèng)想。但他自己并不覺(jué)得遺憾。他甚至都沒(méi)有想到自己。他有更宏大的使命感,他想要帶著大家一起前進(jìn)。
It says something about our current situation that I can't even say his name because I don't want to put him at risk.But if a high school senior who doesn't know what the future holds can do his part to move the world forward, then we owe it to the world to do our part too.由于現(xiàn)在所處的情況,我并不能說(shuō)出他的名字,因?yàn)槲也幌氚阉蒙碛谖kU(xiǎn)之中。但是,如果一個(gè)不知道自己未來(lái)會(huì)怎樣的高中生都能為推動(dòng)世界做出自己的貢獻(xiàn),那么我們也理應(yīng)對(duì)這個(gè)世界做出我們的貢獻(xiàn)。
Before you walk out those gates one last time, as we sit in front of Memorial Church, I am reminded of a prayer, Mi Shebeirach, that I say whenever I face a challenge, that I sing to my daughter thinking about her future when I tuck her into bed.在你們最后一次走出這些校門之前,當(dāng)我們坐在這紀(jì)念教堂前的時(shí)候,我想起了一段祈禱,Mi Shebeirach,每當(dāng)我面對(duì)挑戰(zhàn)時(shí)我都會(huì)說(shuō)的,每當(dāng)我把女兒放進(jìn)嬰兒床里想象著她的未來(lái)都會(huì)唱到的: 扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ It goes:”May the source of strength, who blessed the ones before us, help us find the courage to make our lives a blessing."
它是這么說(shuō)的:愿力量之源保佑我們找到勇氣,讓我們的生活擁有福氣。I hope you find the courage to make your life a blessing.我希望你們也可以找到屬于自己的勇氣,讓生活擁有福氣。Congratulations, Class of '17!Good luck out there.恭喜你們,2017屆的同學(xué)們!祝你們好運(yùn)!
2017年6月18日整理 扎克伯格2017哈佛畢業(yè)演講
By LYJ