第一篇:希拉里就職演說(shuō)
Hillary Clinton Speech At The Democratic Convention
the Democratic National Convention telling them “we are on the same team” and it is time to unite the Democratic Party to win against John McCain.希拉里的演講被安排在當(dāng)天的最后一個(gè)環(huán)節(jié)。她和奧巴馬在民主黨預(yù)選中的競(jìng)爭(zhēng)非常激烈,兩人唇槍舌劍、互不相讓?zhuān)P(guān)系一度非常緊張。雖然最后奧巴馬勝出,前第一夫人希拉里也多次表示會(huì)以黨內(nèi)團(tuán)結(jié)為重并為奧巴馬助選,但她的不少支持者依然對(duì)失敗非常憤恨,并對(duì)奧巴馬最后沒(méi)有選擇希拉里作副手感到不滿(mǎn),部分人甚至在這次黨代會(huì)的舉辦地點(diǎn)丹佛的“百事中心”外面舉行抗議并宣稱(chēng)會(huì)支持共和黨候選人麥凱恩。希拉里在黨代會(huì)上到底會(huì)對(duì)在預(yù)選中擊敗自己的奧巴馬給予多大的支持一直是美國(guó)輿論和政界關(guān)注的焦點(diǎn)。美國(guó)媒體此前分析說(shuō),民主黨急需這次代表大會(huì)來(lái)彌補(bǔ)黨內(nèi)因曠日持久的預(yù)選產(chǎn)生的分裂。
不過(guò),民主黨全國(guó)委員會(huì)主席霍華德·迪安會(huì)前堅(jiān)稱(chēng),民主黨已經(jīng)決定竭盡全力讓奧巴馬成為美國(guó)第44任總統(tǒng)。他說(shuō):“我們并不存在什么團(tuán)結(jié)問(wèn)題,如果有人懷疑這點(diǎn),就等著看希拉里的演講好了?!惫唬@?7日清晰地向現(xiàn)場(chǎng)觀眾和選民表達(dá)了自己對(duì)奧巴馬的支持,甚至說(shuō)出了“他就是我的候選人,他必須是美國(guó)總統(tǒng)”這樣引發(fā)全場(chǎng)雷鳴般掌聲的話(huà)。
希拉里當(dāng)天身穿一件桔黃色的套裝,由女兒切爾西引上講臺(tái)。希拉里在主題演講中首先說(shuō):“我非常榮幸今晚出現(xiàn)在民主黨全國(guó)黨代會(huì)上,我為女兒感到驕傲,為民主黨感到驕傲,為支持巴拉克·奧巴馬感到驕傲。”
希拉里接著對(duì)在民主黨預(yù)選中支持自己的人表達(dá)了衷心的感謝。她對(duì)現(xiàn)場(chǎng)的群眾和電視機(jī)前的觀眾說(shuō):“我要感謝來(lái)自全美50個(gè)州、波多黎各和海外的支持民主黨的每一個(gè)人……你們教會(huì)我很多,你們讓我微笑,你們甚至讓我熱淚盈眶……你們讓我成為你們生活中的一部分,你們也成為我生活中的一部分?!彼又岬搅俗约涸陬A(yù)選中的感人經(jīng)歷。她說(shuō):“我永遠(yuǎn)都忘不了那個(gè)收養(yǎng)了兩個(gè)患有自閉癥孩子的單身媽媽?zhuān)龥](méi)有醫(yī)療保險(xiǎn),還發(fā)現(xiàn)自己患上了癌癥。她在自己已經(jīng)掉光了秀發(fā)的頭上寫(xiě)著我的名字,要我為醫(yī)療保險(xiǎn)事業(yè)繼續(xù)戰(zhàn)斗;我永遠(yuǎn)都忘不了那個(gè)身著海軍陸戰(zhàn)隊(duì)制服、等待醫(yī)療保險(xiǎn)好幾個(gè)月的年輕戰(zhàn)士,他要我照顧他軍中的兄弟,因?yàn)楹芏嗳诉€待在那里(伊拉克)的炮火聲中;我永遠(yuǎn)都忘不了那個(gè)告訴我他媽媽只有微薄工資的男孩,充滿(mǎn)憂(yōu)慮的他對(duì)家庭的未來(lái)不知所措?!?/p>
希拉里緊接著勸導(dǎo)自己的支持者幫助奧巴馬競(jìng)選、為他投票。她說(shuō):“我想讓你們問(wèn)問(wèn)自己:你們僅僅是為了我而競(jìng)選嗎,還是為了那些年輕的戰(zhàn)士以及和他們類(lèi)似的人,還是為了那些一邊和癌癥抗?fàn)帯⒁贿吰D苦撫育孩子的媽媽?zhuān)€是為了那個(gè)和母親依靠微薄收入的男孩,還是為了在這個(gè)國(guó)家中那些感到被忽視的人?不管你過(guò)去是為我還是為巴拉克投票,現(xiàn)在是凝聚成一股力量為共同目的奮斗的時(shí)候了。我們處在同一個(gè)團(tuán)隊(duì)中,沒(méi)有人可以置身事外?!?/p>
希拉里還說(shuō),奧巴馬會(huì)振興美國(guó)經(jīng)濟(jì),捍衛(wèi)美國(guó)勞工利益,帶領(lǐng)國(guó)家應(yīng)對(duì)全球挑戰(zhàn)。她呼吁美國(guó)人投奧巴馬的票,唯有奧巴馬才能推動(dòng)美國(guó)改變,繼續(xù)向前發(fā)展。希拉里表示,對(duì)自己支持奧巴馬感到“非常驕傲”,而且選民不應(yīng)該選擇共和黨候選人麥凱恩。希拉里說(shuō):“不要麥凱恩,壓根兒就別考慮他 ……我們不要在共和黨8年執(zhí)政之后再來(lái)一個(gè)這樣的4年?!?/p>
希拉里的丈夫、美國(guó)前總統(tǒng)克林頓當(dāng)天也出席了妻子的演講會(huì)。美國(guó)權(quán)威機(jī)構(gòu)蓋洛普的最新民調(diào)顯示,共和黨總統(tǒng)候選人麥凱恩目前支持率為46%,領(lǐng)先奧巴馬兩個(gè)百分點(diǎn)。這是自?shī)W巴馬6月穩(wěn)獲總統(tǒng)提名以來(lái),首次在民調(diào)上被麥凱恩超越。
Official Transcript
CLINTON: Thank you.Thank you all.Thank you.Thank you all very, very much.Thank you.Thank you all very much.I, I am so honored to be here tonight.You know, I'm, I'm here tonight as a proud mother, as a proud Democrat......as a proud senator from New York......a proud American......and a proud supporter of Barack Obama.My friends, it is time to take back the country we love.And whether you voted for me or you voted for Barack, the time is now to unite as a single party with a single purpose.We are on the same team.And none of us can afford to sit on the sidelines.This is a fight for the future, and it's a fight we must win together.I haven't spent the past 35 years in the trenches, advocating for children, campaigning for universal health care, helping parents balance work and family, and fighting for women's rights here at home and around the world......to see another Republican in the White House squander our promise of a country that really fulfills the hopes of our people.And you haven't worked so hard over the last 18 months or endured the last eight years to suffer through more failed leadership.No way, no how, no McCain.Barack Obama is my candidate, and he must be our president.Tonight, I ask you to remember what a presidential election is really about.When the polls have closed and the ads are finally off the air, it comes down to you, the American people, and your lives, and your children's futures.For me, it's been a privilege to meet you in your homes, your workplaces, and your communities.Your stories reminded me that, every day, America's greatness is bound up in the lives of the American people, your hard work, your devotion to duty, your love for your children, and your determination to keep going, often in the face of enormous obstacles.You taught me so much, and you made me laugh, and, yes, you even made me cry.You allowed me to become part of your lives, and you became part of mine.I will always remember the single mom who had adopted two kids with autism.She didn't have any health insurance, and she discovered she had cancer.But she greeted me with her bald head, painted with my name on it, and asked me to fight for health care for her and her children.I will always remember the young man in a Marine Corps T-shirt who waited months for medical care.And he said to me, “Take care of my buddies.A lot of them are still over there.And then will you please take care of me?”
And I will always remember the young boy who told me his mom worked for the minimum wage, that her employer had cut her hours.He said he just didn't know what his family was going to do.I will always be grateful to everyone from all 50 states, Puerto Rico and the territories......who joined our campaign on behalf of all those people left out and left behind by the Bush administration.To my supporters, to my champions, to my sisterhood of the traveling pantsuits......from the bottom of my heart, thank you.Thank you, because you never gave in and you never gave up.And together we made history.And along the way, America lost two great Democratic champions who would have been here with us tonight, one of our finest young leaders, Arkansas Democratic Chair Bill Gwatney, who believed with all his heart......that America and the South should be Democratic from top to bottom.And Congresswoman Stephanie Tubbs Jones, a dear friend to many of us, a loving mother, a courageous leader who never gave up her quest to make America fairer and smarter, stronger and better.Steadfast in her beliefs, a fighter of uncommon grace, she was an inspiration to me and to us all.Our heart goes out to Stephanie's son, Mervyn, Jr., and Bill's wife, Rebecca, who traveled here to Denver to join this family of Democrats.You know, Bill Gwatney and Stephanie Tubbs-Jones knew that, after eight years of George Bush, people are hurting at home and our standing has eroded around the world.We have a lot of work ahead of us: jobs lost;houses gone;falling wages;rising prices;the Supreme Court in a right-wing headlock;and our government in partisan gridlock;the biggest deficit in our nation's history.I ran for president to renew the promise of America, to rebuild the middle class and sustain the American dream, to provide opportunity to those who are willing to work hard for it and have that work rewarded, so they could save for college, a home, and retirement, afford gas and groceries, and have a little left over each month.To promote a clean energy economy that will create millions of green-collar jobs, to create a health care system that is universal, high-quality, and affordable, so that every single parent knows their children will be taken care of.We want to create a world-class education system and make college affordable again, to fight for an America that is defined by deep and meaningful equality, from civil rights to labor rights, from women's rights to gay rights......from ending discrimination to promoting unionization, to providing help for the most important job there is, caring for our families, and to help every child live up to his or her God-given potential, to make America once again a nation of immigrants and of laws, to restore fiscal sanity to Washington, and make our government an institution of the public good, not of private plunder.To restore America's standing in the world, to end the war in Iraq, bring our troops home with honor, care for our veterans, and give them the services they have earned.We will work for an America again that will join with our allies in confronting our shared challenges, from poverty and genocide to terrorism and global warming.Most of all, I ran to stand up for all those who have been invisible to their government for eight long years.Those are the reasons I ran for president, and those are the reasons I support Barack Obama for president.I want you, I want you to ask yourselves: Were you in this campaign just for me, or were you in it for that young Marine and others like him?
Were you in it for that mom struggling with cancer while raising her kids?
Were you in it for that young boy and his mom surviving on the minimum wage?
Were you in it for all the people in this country who feel invisible?
We need leaders once again who can tap into that special blend of American confidence and optimism that has enabled generations before us to meet our toughest challenges, leaders who can help us show ourselves and the world that with our ingenuity, creativity, and innovative spirit, there are no limits to what is possible in America.Now, this will not be easy.Progress never is.But it will be impossible if we don't fight to put a Democrat back into the White House.We need to elect Barack Obama, because we need a president who understands that America can't compete in the global economy by padding the pockets of energy speculators while ignoring the workers whose jobs have been shipped overseas.We need a president who understands we can't solve the problems of global warming by giving windfall profits to the oil companies while ignoring opportunities to invest in the new technologies that will build a green economy.We need a president who understands that the genius of America has always depended on the strength and vitality of the middle class.Barack Obama began his career fighting for workers displaced by the global economy.He built his campaign on a fundamental belief that change in this country must start from the ground up, not the top down.And he knows that government must be about “we the people,” not “we the favored few.”
And when Barack Obama is in the White House, he'll revitalize our economy, defend the working people of America, and meet the global challenges of our times.Democrats know how to do this.As I recall, we did it before with President Clinton and the Democrats.And if we do our part, we'll do it again with President Obama and the Democrats.Just think of what America will be as we transform our energy economy, create those millions of jobs, build a strong base for economic growth and shared prosperity, get middle-class families the tax relief they deserve.And I cannot wait to watch Barack Obama sign into law a health care plan that covers every single American.And we know that President Obama will end the war in Iraq responsibly, bring our troops home, and begin to repair our alliances around the world.And Barack will have with him a terrific partner in Michelle Obama.Anyone who saw Michelle's speech last night knows she will be a great first lady for America.And Americans are fortunate that Joe Biden will be at Barack Obama's side...a strong leader, a good man who understands both the economic stresses here at home and the strategic challenges abroad.He's pragmatic, he's tough, and he's wise.And Joe, of course, will be supported by his wonderful wife, Jill.They will be a great team for our country.Now, John McCain is my colleague and my friend.He has served our country with honor and courage.But we don’t need four more years of the last eight years...AUDIENCE: No!H.CLINTON:...more economic stagnation and less affordable health care...AUDIENCE: No!H.CLINTON:...more high gas prices and less alternative energy...AUDIENCE: No!H.CLINTON:...more jobs getting shipped overseas and fewer jobs created here at home...AUDIENCE: No!H.CLINTON:...more skyrocketing debt, and home foreclosures, and mounting bills that are crushing middle-class families...AUDIENCE: No!H.CLINTON:...more war and less diplomacy...AUDIENCE: No!H.CLINTON:...more of a government where the privileged few come first and everyone else comes last.AUDIENCE: No!
H.CLINTON: Well, John McCain says the economy is fundamentally sound.John McCain doesn't think 47 million people without health insurance is a crisis.John McCain wants to privatize Social Security.And in 2008, he still thinks it's OK when women don't earn equal pay for equal work.Now, with an agenda like that, it makes perfect sense that George Bush and John McCain will be together next week in the Twin Cities, because these days they're awfully hard to tell apart.You know, America is still around after 232 years because we have risen to every challenge in every new time, changing to be faithful to our values of equal opportunity for all and the common good.And I know what that can mean for every man, woman, and child in America.I'm a United States senator because, in 1848, a group of courageous women, and a few brave men, gathered in Seneca Falls, New York, many traveling for days and nights to participate in the first convention on women's rights in our history.And so dawned a struggle for the right to vote that would last 72 years, handed down by mother to daughter to granddaughter, and a few sons and grandsons along the way.These women and men looked into their daughters' eyes and imagined a fairer and freer world and found the strength to fight, to rally, to picket, to endure ridicule and harassment, and brave violence and jail.And after so many decades, 88 years ago on this very day, the 19th Amendment, giving women the right to vote, became enshrined in our Constitution.My mother was born before women could vote.My daughter got to vote for her mother for president.This is the story of America, of women and men who defy the odds and never give up.So how do we give this country back to them? By following the example of a brave New Yorker, a woman who risked her lives to bring slaves to freedom along the Underground Railroad.On that path to freedom, Harriet Tubman had one piece of advice: “If you hear the dogs, keep going.If you see the torches in the woods, keep going.If there's shouting after you, keep going.Don't ever stop.Keep going.If you want a taste of freedom, keep going.”
And even in the darkest moments, that is what Americans have done.We have found the faith to keep going.I have seen it.I have seen it in our teachers and our firefighters, our police officers, our nurses, our small-business owners, and our union workers.I've seen it in the men and women of our military.In America, you always keep going.We're Americans.We're not big on quitting.And, remember, before we can keep going, we've got to get going by electing Barack Obama the next president of the United States.We don't have a moment to lose or a vote to spare.Nothing less than the fate of our nation and the future of our children hangs in the balance.I want you to think about your children and grandchildren come Election Day.Think about the choices your parents and grandparents made that had such a big impact on your lives and on the life of our nation.We've got to ensure that the choice we make in this election honors the sacrifices of all who came before us and will fill the lives of our children with possibility and hope.That is our duty, to build that bright future, to teach our children that, in America, there is no chasm too deep, no barrier too great, no ceiling too high for all who work hard, who keep going, have faith in God, in our country, and each other.That is our mission, Democrats.Let's elect Barack Obama and Joe Biden for that future worthy of our great country.Thank you.God bless you, and Godspeed.
第二篇:希拉里演講稿
We are living at an extraordinary moment in history.There are some days when I am very optimistic, and there are other days, I have to confess, when I'm pessimistic.I guess that just goes with the territory.But what I am absolutely convinced of is that our common values, values shared and exemplified by our country and by Israel, are the right values, the values that everyone should have an opportunity to be exposed to and to understand and, hopefully, to emulate.There is no other option in the world that, as Tom Friedman said, has been flattened.We can communicate with each other, we can be transported over long distances quickly, we can follow events in other places far away.And therefore, we need to recognize that our struggle, our ongoing struggle for freedom and democracy is the only way that we can ensure that in this shrinking, flattened world, our children will have a chance for peace and security.We cannot shrink from the duty that this time has imposed upon us.We can have great--and we should--great debates and discussions about what are the best ways to proceed and to pursue these common objectives.We need that.We need that debate and discussion because we are in uncharted territory.No one has all the answers, and we need the combined intelligence and good ideas of as many people as possible.So what you are doing today is not only on behalf of AIPAC, not only on behalf of Israel, not only on behalf of the strong and enduring
relationship between the United States and Israel;it is truly on behalf of the kind of world we want for our children and, for those lucky enough, grandchildren.And we cannot grow weary.This is a long, arduous path.Israel, Israelis, the American Jewish community and the broader diaspora know about this struggle and this path better than most.So if we resolve not to grow weary, but to pursue these values together, I am ultimately not only optimistic, but confident that the world will see a better and brighter day, and our children will thank us for making it possible.
第三篇:希拉里演講稿
You know, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pindars Corner on Pat and Liz Moynihan’s beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black 3)pantsuits later, because of you, here we are.You came out and said that issues and ideals matter.Jobs matter, downstate and upstate.Health care matters, education matters, the environment matters, Social Security matters, a woman’s right to choose matters.It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York!
Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation.I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.I will, I will do everything I can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerful example of Senator Daniel Patrick Moynihan.I would like all of you and the countless New Yorkers and Americans watching to join me in honoring him for his 4)incredible half century of service to New York and our nation.Senator Moynihan, on behalf of New York and America, thank you.I promise you tonight that I will reach across party lines to bring progress for all of New York’s families.Today we voted as Democrats and Republicans.Tomorrow we begin again as New Yorkers.And how fortunate we are indeed to live in the most 5)diverse, 6)dynamic and beautiful state in the entire union.You know, from the South Bronx to the Southern Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montauk to Massena, from the 7)world’s tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, I’ve met people whose faces and stories I will never forget.Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed me into your schools, your local 8)diners, your factory floors, your living rooms and front 9)porches.You taught me, you tested me and you shared with me your challenges and concerns-about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate New York.Now I’ve worked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a difference for all of you.You see, I believe our nation 10)owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives.That’s the basic bargain.I’ll do my best to honor in the United States Senate.And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers.And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my 11)undying gratitude.大家知道,我們是在七月的一個(gè)陽(yáng)光燦爛的早上,從帕特和麗茲·莫伊尼漢夫婦位于頻德角的美麗農(nóng)場(chǎng)開(kāi)始邁出了這艱難的一步,然后輾轉(zhuǎn)六十二個(gè)縣,歷經(jīng)過(guò)十六個(gè)月、三場(chǎng)辯論,打敗了兩個(gè)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,穿破六套黑色便服。如今,在你們的支持下,我們終于勝利了。
你們說(shuō),各項(xiàng)議題和觀念非常重要--全州的就業(yè)問(wèn)題是重要的,醫(yī)療保健是重要的,教育是重要的,環(huán)境是重要的,社會(huì)保險(xiǎn)是重要的,還有婦女選擇權(quán)是重要的。這些全都重要,而我只想衷心道一聲:謝謝你,紐約!
感謝你們開(kāi)放思想,不存成見(jiàn),感謝你們相信我們攜手為子孫后代、為我州,以至全國(guó)的未來(lái)而共同努力的美好前景。我對(duì)你們每個(gè)人都深懷謝意,感謝你們給了我一個(gè)為大家服務(wù)的機(jī)會(huì)。
我將以參議員丹尼爾·帕特里克·莫伊尼漢為榜樣,盡自己最大的努力不負(fù)眾望。我懇請(qǐng)你們所有人、諸位正在收看直播的紐約市民和美國(guó)人民,同我一起向他致敬,感謝他這半個(gè)世紀(jì)以來(lái)為紐約和美國(guó)做出的巨大貢獻(xiàn)。莫伊尼漢議員:我代表紐約和美國(guó)人民,感謝你。
今晚我發(fā)誓,我將跨越兩黨的界線(xiàn)為全紐約州的所有家庭創(chuàng)造繁榮與進(jìn)步。今天,我們以民主黨人和共和黨人的身份投票;明天,我們將作為紐約人重新開(kāi)始。
能生活在我國(guó)多元文化最豐富多彩、最生氣勃勃、最美麗的一個(gè)州,我們是多么的幸運(yùn)。大家知道,從南布朗克斯到紐約最南端,從布魯克林到布法羅,從蒙特哥到馬塞納,從世界上最高的摩天大樓到令人嘆為觀止的綿延山脈,我認(rèn)識(shí)了不少人,我永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記他們的容貌和故事。紐約六十二個(gè)縣成千上萬(wàn)的紐約人把我迎進(jìn)了你們的學(xué)校、你們的風(fēng)味小餐館、你們的車(chē)間、你們的起居室和前廊。你們教導(dǎo)著我,你們考驗(yàn)著我,你們把面臨的難題和關(guān)心的問(wèn)題告訴我--擁擠的校園和破舊的校舍,養(yǎng)育孩子和贍養(yǎng)年邁雙親的艱辛,尋求人人同等待遇的挑戰(zhàn),還有在紐約州北部地區(qū)因?yàn)榫蜆I(yè)機(jī)會(huì)難尋,孩子們都離開(kāi)故鄉(xiāng)、移往他處的問(wèn)題。長(zhǎng)期以來(lái),我一直在為這些問(wèn)題奔忙,有些問(wèn)題甚至我已經(jīng)為之奮斗了30年之久,我決心讓這些問(wèn)題得到改觀。
大家知道,我們國(guó)家有義務(wù)讓每個(gè)有責(zé)任感的公民和家庭的生活更上一層樓。這是最起碼的,作為一名參議員,我將盡自己最大的努力來(lái)實(shí)現(xiàn)它。
對(duì)于那些在過(guò)去沒(méi)有支持我的人們,我想告訴你們,我將在參議院為你們、為全體紐約人而工作。對(duì)于那些勤奮工作、甚至在最艱難的時(shí)期也不放棄信念的人們,我永遠(yuǎn)感謝你們。
1、紐約州在美國(guó)東北部,紐約市是美國(guó)第一大城市和最大的海港,也是美國(guó)人口最多的城市。美國(guó)的立法機(jī)構(gòu)——美國(guó)國(guó)會(huì)(United States Congress)包括眾議院(House of Representatives)和參議院(Senate)。美國(guó)議員選舉實(shí)行直接選舉制,參議員由各州選民直接選舉,每個(gè)州可選出兩名國(guó)會(huì)參議員,每個(gè)參議員任期為六年。
2、county [5kaunti] n.縣(請(qǐng)注意,美國(guó)的縣是比市更大一級(jí)的行政區(qū)劃單位)
3、pantsuit [5pAnsju:t] n.女褲套裝
4、incredible [in5kredbl] a.驚人的,不可思議的;難以置信的5、diverse [dai5vE:z] a.各種各樣的,相異的6、dynamic [dai5nAmik] a.有生氣的,精力充沛的7、“The world’s tallest skyscrapers”是指位于紐約的世界最高建筑:世界貿(mào)易中心(world Trade Center)和帝國(guó)大廈(Empire State Building),“breath taking mountain ranges”是指阿巴拉契亞山脈(Appalachian Mountains)。
8、diner [5dainE] n.(路邊)小飯店,小餐館
9、porch [pC:tF] n.走廊,游廊;門(mén)廊,入口處
10、owe [Eu] vt.應(yīng)給予,對(duì)??有義務(wù)
11、undying [QndaiiN] a.不朽的,永恒的
第四篇:希拉里演講稿
You know, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pindars Corner on Pat and Liz Moynihan’s beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black 3)pantsuits later, because of you, here we are.You came out and said that issues and ideals matter.Jobs matter, downstate and upstate.Health care matters, education matters, the environment matters, Social Security matters, a woman’s right to choose matters.It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York!
Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation.I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.I will, I will do everything I can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerful example of Senator Daniel Patrick Moynihan.I would like all of you and the countless New Yorkers and Americans watching to join me in honoring him for his 4)incredible half century of service to New York and our nation.Senator Moynihan, on behalf of New York and America, thank you.I promise you tonight that I will reach across party lines to bring progress for all of New York’s families.Today we voted as Democrats and Republicans.Tomorrow we begin again as New Yorkers.And how fortunate we are indeed to live in the most 5)diverse, 6)dynamic and beautiful state in the entire union.You know, from the South Bronx to the Southern Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montauk to Massena, from the 7)world’s tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, I’ve met people whose faces and stories I will never forget.Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed me into your schools, your local 8)diners, your factory floors, your living rooms and front 9)porches.You taught me, you tested me and you shared with me your challenges and concerns-about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate New York.Now I’ve worked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a difference for all of you.You see, I believe our nation 10)owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives.That’s the basic bargain.I’ll do my best to honor in the United States Senate.And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers.And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my 11)undying gratitude.大家知道,我們是在七月的一個(gè)陽(yáng)光燦爛的早上,從帕特和麗茲·莫伊尼漢夫婦位于頻德角的美麗農(nóng)場(chǎng)開(kāi)始邁出了這艱難的一步,然后輾轉(zhuǎn)六十二個(gè)縣,歷經(jīng)過(guò)十六個(gè)月、三場(chǎng)辯論,打敗了兩個(gè)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,穿破六套黑色便服。如今,在你們的支持下,我們終于勝利了。
你們說(shuō),各項(xiàng)議題和觀念非常重要--全州的就業(yè)問(wèn)題是重要的,醫(yī)療保健是重要的,教育是重要的,環(huán)境是重要的,社會(huì)保險(xiǎn)是重要的,還有婦女選擇權(quán)是重要的。這些全都重要,而我只想衷心道一聲:謝謝你,紐約!感謝你們開(kāi)放思想,不存成見(jiàn),感謝你們相信我們攜手為子孫后代、為我州,以至全國(guó)的未來(lái)而共同努力的美好前景。我對(duì)你們每個(gè)人都深懷謝意,感謝你們給了我一個(gè)為大家服務(wù)的機(jī)會(huì)。
我將以參議員丹尼爾·帕特里克·莫伊尼漢為榜樣,盡自己最大的努力不負(fù)眾望。我懇請(qǐng)你們所有人、諸位正在收看直播的紐約市民和美國(guó)人民,同我一起向他致敬,感謝他這半個(gè)世紀(jì)以來(lái)為紐約和美國(guó)做出的巨大貢獻(xiàn)。莫伊尼漢議員:我代表紐約和美國(guó)人民,感謝你。
今晚我發(fā)誓,我將跨越兩黨的界線(xiàn)為全紐約州的所有家庭創(chuàng)造繁榮與進(jìn)步。今天,我們以民主黨人和共和黨人的身份投票;明天,我們將作為紐約人重新開(kāi)始。
能生活在我國(guó)多元文化最豐富多彩、最生氣勃勃、最美麗的一個(gè)州,我們是多么的幸運(yùn)。大家知道,從南布朗克斯到紐約最南端,從布魯克林到布法羅,從蒙特哥到馬塞納,從世界上最高的摩天大樓到令人嘆為觀止的綿延山脈,我認(rèn)識(shí)了不少人,我永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記他們的容貌和故事。紐約六十二個(gè)縣成千上萬(wàn)的紐約人把我迎進(jìn)了你們的學(xué)校、你們的風(fēng)味小餐館、你們的車(chē)間、你們的起居室和前廊。你們教導(dǎo)著我,你們考驗(yàn)著我,你們把面臨的難題和關(guān)心的問(wèn)題告訴我--擁擠的校園和破舊的校舍,養(yǎng)育孩子和贍養(yǎng)年邁雙親的艱辛,尋求人人同等待遇的挑戰(zhàn),還有在紐約州北部地區(qū)因?yàn)榫蜆I(yè)機(jī)會(huì)難尋,孩子們都離開(kāi)故鄉(xiāng)、移往他處的問(wèn)題。長(zhǎng)期以來(lái),我一直在為這些問(wèn)題奔忙,有些問(wèn)題甚至我已經(jīng)為之奮斗了30年之久,我決心讓這些問(wèn)題得到改觀。大家知道,我們國(guó)家有義務(wù)讓每個(gè)有責(zé)任感的公民和家庭的生活更上一層樓。這是最起碼的,作為一名參議員,我將盡自己最大的努力來(lái)實(shí)現(xiàn)它。
對(duì)于那些在過(guò)去沒(méi)有支持我的人們,我想告訴你們,我將在參議院為你們、為全體紐約人而工作。對(duì)于那些勤奮工作、甚至在最艱難的時(shí)期也不放棄信念的人們,我永遠(yuǎn)感謝你們。
2、county [5kaunti] n.縣(請(qǐng)注意,美國(guó)的縣是比市更大一級(jí)的行政區(qū)劃單位)
3、pantsuit [5pAnsju:t] n.女褲套裝
4、incredible [in5kredbl] a.驚人的,不可思議的;難以置信的
5、diverse [dai5vE:z] a.各種各樣的,相異的
6、dynamic [dai5nAmik] a.有生氣的,精力充沛的
7、“The world’s tallest skyscrapers”是指位于紐約的世界最高建筑:世界貿(mào)易中心(world Trade Center)和帝國(guó)大廈(Empire State Building),“breath taking mountain ranges”是指阿巴拉契亞山脈(Appalachian Mountains)。
8、diner [5dainE] n.(路邊)小飯店,小餐館
9、porch [pC:tF] n.走廊,游廊;門(mén)廊,入口處
10、owe [Eu] vt.應(yīng)給予,對(duì)??有義務(wù)
11、undying [QndaiiN] a.不朽的,永恒的
高鴻業(yè)的西方經(jīng)濟(jì)學(xué)課本
同濟(jì)五版高數(shù)教材
浙大三版概率論教材
同濟(jì)的線(xiàn)性代數(shù)
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社 陳信元的 會(huì)計(jì)學(xué)
《中級(jí)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)學(xué)(上、下冊(cè))》 葛家澍主編 杜興強(qiáng)、桑士俊副主編 中國(guó)人民大學(xué)出版社
《管理會(huì)計(jì)(第2版)——廈門(mén)大學(xué)會(huì)計(jì)系列教材》 遼寧人民出版社 最佳答案
*********************************************************** 我剛剛考完。也是數(shù)學(xué)四。我感覺(jué)先大概看看同濟(jì)的教材。然后基礎(chǔ)一般的我建議你看李永樂(lè)的復(fù)習(xí)全書(shū)。講的很基礎(chǔ)的做題方法。
基礎(chǔ)好些的可以看看陳文燈的復(fù)習(xí)指南。能開(kāi)拓思路。
我復(fù)習(xí)的時(shí)候看的是李永樂(lè)的書(shū)。然后同學(xué)給我張陳文燈的聽(tīng)課證,我就去聽(tīng)了(其實(shí)陳的課講的不怎么的,到是黃先開(kāi)講的很好)。我感覺(jué)這么一來(lái)數(shù)學(xué)水平提高的很快。
一本復(fù)習(xí)的書(shū)就足夠了,不需要在破費(fèi)。反復(fù)做幾遍(我做了3遍,但我同學(xué)做了7遍)就OK了。12月左右在看點(diǎn)沖刺的模擬題。真題要多做幾遍啊,這個(gè)最最重要了。
祝你考研成功!
****************下面是2006年考研的考試大綱****************** 這只是2006年考研數(shù)學(xué)四的要求。2007年據(jù)說(shuō)要和數(shù)學(xué)三合并。有這種說(shuō)法,但還是要等教育部的考試大剛出來(lái)才知道。數(shù)學(xué)四考試大綱
[考試科目]
微積分、線(xiàn)性代數(shù)、概率論
微積分
一、函數(shù)、極限、連續(xù)
考試內(nèi)容
函數(shù)的概念及其表示法函數(shù)的有界性、單調(diào)性、周期性和奇偶性反函數(shù)、復(fù)合函數(shù)、隱函數(shù)、分段函數(shù)基本初等函數(shù)的性質(zhì)及其圖形初等函數(shù)數(shù)列極限與函數(shù)極限的概念函數(shù)的左極限和右極限無(wú)窮小和無(wú)窮大的概念及其關(guān)系無(wú)窮小的基本性質(zhì)及階的比較極限四則運(yùn)算兩個(gè)重要極限函數(shù)連續(xù)與間斷的概念初等函數(shù)的連續(xù)性閉區(qū)間上連續(xù)函數(shù)的性質(zhì)
考試要求
1.理解函數(shù)的概念,掌握函數(shù)的表示法。
2.了解函數(shù)的有界性、單調(diào)性、周期性和奇偶性。
3.理解復(fù)合函數(shù)、反函數(shù)、隱函數(shù)和分段函數(shù)的概念。
4.掌握基本初等函數(shù)的性質(zhì)及其圖形,理解初等函數(shù)的概念。
5.會(huì)建立簡(jiǎn)單應(yīng)用問(wèn)題中的函數(shù)關(guān)系式。
6.了解數(shù)列極限和函數(shù)極限(包括左、右極限)的概念。
7.了叔無(wú)窮小的概念和其基本性質(zhì)掌握無(wú)窮小的階的比較方法,了解無(wú)窮大的概念及其與無(wú)窮小的關(guān)系。
8.了解極限的性質(zhì)與極限存在的兩個(gè)準(zhǔn)則(單調(diào)有界數(shù)列有極限、夾逼定理),掌握極限四則運(yùn)算法則,會(huì)應(yīng)用兩個(gè)重要極限。
9.理解函數(shù)連續(xù)性的概念(含左連續(xù)與右連續(xù))。
10.了解連續(xù)函數(shù)的性質(zhì)和初等函數(shù)的連續(xù)性。了解閉區(qū)間連續(xù)函數(shù)的性質(zhì)(有界性、最大值和最小值定理、介值定理)及其簡(jiǎn)單應(yīng)用。二、一元函數(shù)微分學(xué)
考試內(nèi)容
導(dǎo)數(shù)的概念函數(shù)的可導(dǎo)性與連續(xù)性之間的關(guān)系導(dǎo)數(shù)的四則運(yùn)算基本初等函數(shù)的導(dǎo)數(shù)復(fù)合函數(shù)、反函數(shù)和隱函數(shù)的導(dǎo)數(shù)高階導(dǎo)數(shù)微分的概念和運(yùn)算法則羅爾(Rolle)定理和拉格朗日(lagrange)中值定理及其應(yīng)用洛比大(L'Hospital)法則函數(shù)單調(diào)性函數(shù)的極值函數(shù)圖形的凹凸性、拐點(diǎn)及漸近線(xiàn)函數(shù)圖形的描繪函數(shù)的最大值和最小值
考試要求
1.理解導(dǎo)數(shù)的概念及可導(dǎo)性與連續(xù)性之間的關(guān)系,了解導(dǎo)數(shù)的幾何意義與經(jīng)濟(jì)意義(含邊際和彈性的概念)·
2.掌握基本初等函數(shù)的導(dǎo)數(shù)公式、導(dǎo)數(shù)的四則運(yùn)算法則及復(fù)函數(shù)的求導(dǎo)法則;掌握反函數(shù)與隱函數(shù)求導(dǎo)法,了解對(duì)數(shù)求導(dǎo)
3.了解高階導(dǎo)數(shù)的概念,會(huì)求二階導(dǎo)數(shù)以及較簡(jiǎn)單函數(shù)的n階導(dǎo)數(shù)。
4.了解微分的概念,導(dǎo)數(shù)與微分之間的關(guān)系,以及一階微分試的不變性;掌握微分法。
5.理解羅爾定理和拉格朗日中值定理的條件和結(jié)論,掌握這兩個(gè)定理的簡(jiǎn)單應(yīng)用
6.會(huì)用洛必達(dá)法則求極限。
7.掌握函數(shù)單調(diào)性的判別方法及簡(jiǎn)單應(yīng)用,掌握極值、最大值和最小值的求法(含解較簡(jiǎn)單的應(yīng)用題)。
8.掌握曲線(xiàn)凹凸性和拐點(diǎn)的判別方法,以及曲線(xiàn)的漸近線(xiàn)的求法。
9.掌握函數(shù)作圖的基本步驟和方法,會(huì)作某些簡(jiǎn)單函數(shù)的圖形。
三、一元函數(shù)積分學(xué)
考試內(nèi)容
原函數(shù)與不定積分的概念不定積分的基本性質(zhì)基本的積分公式不定積分的換元積分法和分部積分法定積分的概念和基本性質(zhì)積分中值定理變上限積分定義的函數(shù)及其導(dǎo)數(shù)牛頓一萊布尼茨(NewtOn一Deibniz)公式定積分的換元積分法和分部積分法廣義積分的概念及計(jì)算定積分的應(yīng)用
考試要求
1.理解原函數(shù)與不定積分的概念,掌握不定積分的基本性質(zhì)、基本積分公式;掌握計(jì)算不定積分的換元積分法和分部積分法。
2.了解定積分的概念和基本性質(zhì);掌握牛頓一萊布尼茨公式,以及定積分的換元積分法和分部積分法;會(huì)求變上限積分的導(dǎo)數(shù)。
3.會(huì)利用定積分計(jì)算平面圖形的面積和旋轉(zhuǎn)體的體積,會(huì)利用定積分求解一些簡(jiǎn)單的經(jīng)濟(jì)應(yīng)用題。
4.了解廣義積分收斂與發(fā)散的概念,掌握計(jì)算廣義積分的基本方法,了解廣義積分的收斂與發(fā)散的條件。
四、多元函數(shù)微積分學(xué)
考試內(nèi)容
多元函數(shù)的概念二元函數(shù)的幾何意義二元函數(shù)的極限與連續(xù)性有界閉區(qū)域上二元連續(xù)函數(shù)的性質(zhì)(最大值和最小值定理)偏導(dǎo)數(shù)的概念與計(jì)算多元復(fù)合函數(shù)的求導(dǎo)法隱函數(shù)求導(dǎo)法高階偏導(dǎo)數(shù)全微分多元函數(shù)的極值和條件極值、最大值和最小值。二重積分的概念、基本性質(zhì)和計(jì)算無(wú)界區(qū)域上的簡(jiǎn)單二重積分的計(jì)算
考試要求
1.了解多元函數(shù)的概念,了解二元函數(shù)的表示法與幾何意義。
2.了解二元函數(shù)的極限與連續(xù)的直觀意義。
3.了解多元函數(shù)的偏導(dǎo)數(shù)與全微分的概念,掌握求復(fù)合函數(shù)偏導(dǎo)數(shù)和全微分的方法;會(huì)用隱函數(shù)的求導(dǎo)法則。
4.了解多元函數(shù)極值和條件極值的概念,掌握多元函數(shù)極值存在的必要條件,了解二元函數(shù)極值存在的充分條件,會(huì)求二元函數(shù)的極值。會(huì)用拉格朗日乘數(shù)法求條件極值。會(huì)求簡(jiǎn)單多元函數(shù)的最大值和最J、值,并會(huì)求解一些簡(jiǎn)單的應(yīng)用題。
5.了解二重積分的概念與基本性質(zhì),會(huì)計(jì)算較簡(jiǎn)單的二重積分(含利用極坐標(biāo)進(jìn)行計(jì)算);會(huì)計(jì)算無(wú)界區(qū)域上較簡(jiǎn)單的二重積分。
線(xiàn)性代數(shù)
一、行列式
考試內(nèi)容
行列式的概念和基本性質(zhì)行列式按行(列)展開(kāi)定理克萊姆(Crammer)法則
考試要求
1.理解N階行列式的概念。
2.掌握行列式的性質(zhì),會(huì)應(yīng)用行列式的性質(zhì)和行列式按行(列)展開(kāi)定理計(jì)算行列式。
3.會(huì)用克萊姆法則解線(xiàn)性方程組。
二、矩陣
考試內(nèi)容
矩陣的概念單位矩陣、對(duì)角矩陣、數(shù)量矩陣、三角矩陣和對(duì)稱(chēng)矩陣、矩陣的和數(shù)與矩陣的積、矩陣與矩陣的積、矩陣的轉(zhuǎn)置、逆矩陣的概念和性質(zhì)、矩陣的伴隨矩陣、矩陣的初等變換、初等矩陣、分塊矩陣及其運(yùn)算矩陣的秩
考試要求
1.理解矩陣的概念,了解幾種特殊矩陣的定義和性質(zhì)。
2.掌握矩陣的加法、數(shù)乘和乘法以及它們的運(yùn)算法則;掌握矩陣轉(zhuǎn)置的性質(zhì);掌握方陣乘積的行列式的性質(zhì)。
3.理解逆矩陣的概念,掌握逆矩陣的性質(zhì)。會(huì)用伴隨矩陣求矩陣的逆。
4.了解矩陣的初等變換和初等矩陣的概念;理解矩陣的秩的概念,會(huì)用初等變換求矩陣的逆和秩。
5.了解分塊矩陣的概念,掌握分塊矩陣的運(yùn)算法則。
三、向量
考試內(nèi)容
向量的概念向量的和數(shù)與向量的積向量的線(xiàn)性組合與線(xiàn)性表示向量組線(xiàn)性相關(guān)與線(xiàn)性無(wú)關(guān)的概念、性質(zhì)和判別法向量組的極大線(xiàn)性無(wú)關(guān)組向量組的秩
考試要求
1.了解向量的概念。掌握向量的加法和數(shù)乘的運(yùn)算法則。
2.人理解向量的線(xiàn)性組合與線(xiàn)性表示、向量組線(xiàn)性相關(guān)、線(xiàn)性元關(guān)等概念,掌握向量組線(xiàn)性相關(guān)、線(xiàn)性無(wú)關(guān)的有關(guān)性質(zhì)及判別法。
3.理解向量組的極大無(wú)關(guān)組的概念,掌握求向量組的極大無(wú)夫組的方法。
4.理解向量組的秩的概念,了解矩陣的秩與其行(列)向量組的秩之間的關(guān)系,會(huì)求向量組的秩。
四、線(xiàn)性方程組
考試內(nèi)容
線(xiàn)性方程組的解線(xiàn)性方程組有解和尤解的判定齊次線(xiàn)性方程組的基礎(chǔ)解系和通解非齊次線(xiàn)性方程組的解與相應(yīng)的齊次線(xiàn)性方程組(導(dǎo)出組)的解之間的關(guān)系非齊次線(xiàn)性方程組的通解
考試要求
1.理解線(xiàn)性方程組解的概念,掌握線(xiàn)性方程組有解和無(wú)解的判定方法。
2.理解齊次線(xiàn)性方程組的基礎(chǔ)解系的概念,掌握齊次線(xiàn)性方程組的基礎(chǔ)解系和通解的求法。
3.掌握非齊次線(xiàn)性方程組的通解的求法,會(huì)用其特解及相應(yīng)的導(dǎo)出組的基礎(chǔ)解系表示非齊次線(xiàn)性方程組的通解。
五、矩陣的特征值和特征向量
考試內(nèi)容
矩陣的特征值和特征向量的概念相似矩陣矩陣的相似對(duì)角矩陣實(shí)對(duì)稱(chēng)矩陣的特征值和特征向量
考試要求
1.理解矩陣的特征值、特征向量等概念,掌握矩陣特征值的性質(zhì)。掌握求矩陣的特征值和特征向量的方法。
2.理解矩陣相似的概念,掌握相似矩陣的性質(zhì);了解矩陣可對(duì)角化的充分條件和必要條件,掌握將矩陣化為相似對(duì)角矩陣的方法。
3.了解實(shí)對(duì)稱(chēng)矩陣的特征值和特征向量的性質(zhì)。
概率論
一、隨機(jī)事件和概率
考試內(nèi)容
隨機(jī)事件與樣本空間事件的關(guān)系事件的運(yùn)算及其性質(zhì)事件的獨(dú)立性完全事件組概率的定義概率的基本性質(zhì)古典型概率條件概率加法公式乘法公式全概率公式和貝葉斯(BAYES)公式獨(dú)立重復(fù)試驗(yàn)
考試要求
1.了解樣本空間的概念,理解隨機(jī)事件的概念,掌握事件間的關(guān)系及運(yùn)算。
2.理解概率、條件率的概念,掌握概率的基本性質(zhì),會(huì)計(jì)算古典型概率;掌握概率的加法、剩法公式,以及全概率公式、貝葉斯公式。
3.理解事件的獨(dú)立性的概念,掌握用事件獨(dú)立性進(jìn)行概率計(jì)算;理解獨(dú)立重復(fù)試驗(yàn)的概念,掌握計(jì)算有關(guān)事件概率的方法。
二、隨機(jī)變量及及其概率分布
考試內(nèi)容
隨機(jī)變量及其概率分布隨機(jī)變量的分布函數(shù)的概念及其性質(zhì)離散型隨機(jī)變量的概率分布連續(xù)型隨機(jī)變量的概率密度常見(jiàn)隨機(jī)變量的概率分布二維隨機(jī)變量及其聯(lián)合(概率)分布二維離散型隨機(jī)變量的聯(lián)合概率分布和邊緣分布二維連續(xù)型隨機(jī)變量的聯(lián)合概率密度和邊緣密度隨機(jī)變量的獨(dú)立性常見(jiàn)二維隨機(jī)變量的聯(lián)合分布隨機(jī)變量函數(shù)的概率分布
考試要求
1.理解隨機(jī)變量及其概率分布的概念;理解分布函數(shù)F(x)=P{X≤x} 的概念及性質(zhì);會(huì)計(jì)算與隨機(jī)變量相關(guān)的事件的概率。
2.理解離散型隨機(jī)變量及其概率分布的概念;掌握0一1分布、二項(xiàng)分布、超幾何分布、泊松(Poison)分布及其應(yīng)用。
3.理解連續(xù)型隨機(jī)變量及其概率密度的概念;掌握概率密度與分布函數(shù)之間的關(guān)系;掌握均勻分布、指數(shù)分布分布及其應(yīng)用
4.理解二維隨機(jī)變量的概念,理解二維隨機(jī)變量的聯(lián)合分布的概念、性質(zhì)及其兩種基本形式:離散型聯(lián)合概率分布和邊緣分布、連續(xù)型聯(lián)合概率密度和邊緣密度;會(huì)利用二維概率分布求有關(guān)事件的概率。
5.理解隨機(jī)變量的獨(dú)立性概念,掌握離散型和連續(xù)型隨機(jī)變量獨(dú)立的條件。
6.掌握二維均勻分布,了解二維正態(tài)分布的密度函數(shù),理解其中參數(shù)的概率意義。
7.掌握根據(jù)自變量的概率分布求其較簡(jiǎn)單函數(shù)的概率分布的基本方法。
三、隨機(jī)變量的數(shù)字特征
考試內(nèi)容
隨機(jī)變量的數(shù)學(xué)期望、方差、標(biāo)準(zhǔn)差以及它們的基本性質(zhì)隨機(jī)變量函數(shù)的數(shù)學(xué)期望二隨機(jī)變量的協(xié)方差及其性質(zhì)二隨機(jī)變量的相關(guān)系數(shù)及其性質(zhì)
考試要求 1.理解隨機(jī)變量數(shù)字特征(期望、方差、標(biāo)準(zhǔn)差、協(xié)方差、相關(guān)系數(shù))的概念,并會(huì)運(yùn)用數(shù)字特征的基本性質(zhì)計(jì)算具體分布的數(shù)字特征,掌握常用分布的數(shù)字特征
2.會(huì)根據(jù)隨機(jī)變量調(diào)的概率分布求其函數(shù)G(X)的數(shù)學(xué)期望Eg(X)。
四、中心極限定理
考試內(nèi)容
泊松(POISSON)定理列莫弗一拉普拉斯(DEMOIVRE)(Laplace)定理、二項(xiàng)分布以正態(tài)分布為極限分布)列維一林德伯格(Levi一Lindberg)定理(獨(dú)立同分布的中心極限定理)
考試要求
1.掌握泊松定理的結(jié)論和應(yīng)用條件,并會(huì)用泊松分布近似計(jì)算二項(xiàng)分布的概率。
2.了解列莫弗~拉普拉斯中心極限定理,列維一林德伯格中心極限定理的結(jié)論和應(yīng)用條件,并會(huì)用相關(guān)定理近似計(jì)算有關(guān)隨機(jī)事件的概率。
[試卷結(jié)構(gòu)]
(一)內(nèi)容比例
微積分約50%
線(xiàn)性代數(shù)約25%
概率論約25%
(二)題型比例
填空與選擇題約30%
解答題(包括證明題)約70%
第五篇:希拉里演講稿
希拉里競(jìng)選英文演講稿
I’m getting ready for a lot of things.A lot of things.我已準(zhǔn)備好做很多事。很多事。
It’s spring, so we’re starting to get the gardens ready and my tomatoes are legendary here in my own neighborhood.春季已至,我們開(kāi)始整理花園,在我住的社區(qū)里,我種的西紅柿可是個(gè)傳奇。My daughter is about to start kindergarten next year, and so we’re moving just so she can belong to a better school.我女兒明年就要上幼兒園了,所以我們準(zhǔn)備搬家,為了讓她上更好的學(xué)校。My brother and I are starting our first business.我的兄弟和我正打算創(chuàng)業(yè)。
After five years of raising my children, I am now going back to work.五年來(lái)我一直在養(yǎng)育自己的孩子,現(xiàn)在我要重返職場(chǎng)了。
Every day we’re trying to get more and more ready and more prepared.Baby boy, coming your way.每天,我們都在做著越來(lái)越充分準(zhǔn)備來(lái)迎接兒子的誕生。
Right now I’m applying for jobs.It’s a look into what the real world will look like after college.現(xiàn)在我提出工作申請(qǐng)。我對(duì)畢業(yè)后即將面對(duì)的真實(shí)世界充滿(mǎn)期待。I’m getting married this summer to someone I really care about.我今年夏天要結(jié)婚了——跟一個(gè)我非常在乎的人。
I’m gonna be in the play and I’m gonna be in a fish costume.From little tiny fishes.我要參演一個(gè)劇了,穿著魚(yú)的服裝。小魚(yú)魚(yú)。I’m getting ready to retire soon.Retirement means reinventing yourself in many ways.我很快就準(zhǔn)備退休了。退休意味著各個(gè)方面重塑你自身。
Well we’ve been doing a lot of home renovations.But, most importantly, we just want to teach our dog to quit eating the trash.我們打算重新裝修房子。不過(guò)最重要的還是教會(huì)我們的狗別再吃垃圾了。And so we have high hopes for 2015 that that’s going to happen.我們對(duì)2015年有很高的期待,它們會(huì)實(shí)現(xiàn)的。
I’ve started a new career recently.This is a fifth generation company which means a lot to me.This country was founded on hard work and it really feels good to be a part of that.我最近開(kāi)始了一份新的事業(yè)這個(gè)。這個(gè)第五代公司對(duì)我來(lái)說(shuō)意義重大。每個(gè)人都在為此努力工作,而成為其中一員感覺(jué)非常棒。
I’m getting ready to do something, too.I’m running for president.Americans have fought their way back from tough economic times but the deck is still stacked in favor of those at the top.Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion.So, you can do more than just get by, you can get ahead.And stay ahead!Because when families are strong, America is strong.So, I’m hitting the road to earn your vote.Because it’s your time, and I hope you’ll join me on this journey.我也準(zhǔn)備好了要做一些事情。我要參加總統(tǒng)競(jìng)選。美國(guó)已經(jīng)從艱難的經(jīng)濟(jì)形勢(shì)中恢復(fù),但機(jī)遇仍然存在并青睞那些位于頂端的人。每一天,美國(guó)都需要一個(gè)冠軍,而我希望成為那個(gè)冠軍。所以,你可以做的更好,你可以領(lǐng)先并一直領(lǐng)先。因?yàn)橹灰彝シ睒s,美國(guó)就會(huì)繁榮。因此我需要你的選票,因?yàn)檫@是你的時(shí)代,我希望你能和我一起踏上征程。