欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      新視野英語第二冊課文翻譯 Unit 6-10

      時(shí)間:2019-05-14 18:15:42下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《新視野英語第二冊課文翻譯 Unit 6-10》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《新視野英語第二冊課文翻譯 Unit 6-10》。

      第一篇:新視野英語第二冊課文翻譯 Unit 6-10

      Unit 6 Text A小提琴盒里的生活

      1為了讓你了解我的信念,我必須簡單地說一說我的個(gè)人歷史。

      2我的人生轉(zhuǎn)折點(diǎn)是我決定放棄前途無量的經(jīng)商生涯去學(xué)習(xí)音樂。雖然父母也能理解我,但他們不同意我把音樂當(dāng)作一種職業(yè)。從我的家庭背景來看,我想這也是可以理解的。

      3我的祖父在斯普林希爾學(xué)院教了近40年的音樂。雖然他在社會上備受尊敬,可他幾乎賺不到足夠的錢來供養(yǎng)一大家子人。我父親經(jīng)常說,多虧了我祖母勤儉持家,他們才得以勉強(qiáng)維持生計(jì)。

      4家里有了這個(gè)先例,后來只要一提到一音樂為生,我們就想到朝不保夕的生活。父母堅(jiān)持要我上大學(xué)而不是音樂學(xué)校,所以我就上了大學(xué).5我從哥倫比亞大學(xué)畢業(yè)之前,家里經(jīng)濟(jì)上出了點(diǎn)問題,所以我感到自己有義務(wù)離開學(xué)校去找份工作。于是我就稀里糊涂地開始了經(jīng)商生涯---我認(rèn)為,那是自己一生當(dāng)中的蹉跎歲月。

      6當(dāng)然,我一點(diǎn)都沒有貶低經(jīng)商的意思;我的意思只是說經(jīng)商不適合我。我是為了錢才去經(jīng)商的,而且,除了因?yàn)槟軌驇椭彝ザ玫降臐M足感之外,錢就是我經(jīng)商所得到的一切。這還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。我覺得生命在離我而去。我變得很憂傷。我的目的就是攢夠錢后停止經(jīng)商,然后去歐洲學(xué)習(xí)音樂。

      7我那時(shí)常常一大清早起來練琴,然后去“市中心”工作。我不和同事們一起吃中飯,而是找一家便宜的小餐館,點(diǎn)一分簡單便宜的午餐。我不停地賺錢,終于一點(diǎn)點(diǎn)地?cái)€夠了出國的錢。

      8那時(shí),家里不再需要我?guī)椭?,所以我放棄了工作,坐船去了歐洲。我在那兒呆了4年,發(fā)奮學(xué)習(xí),用工的程度是我以前做夢都想不到的,而且每一分鐘都過得很開心。

      9說真的,“開心”這個(gè)詞環(huán)不足以表達(dá)我的心情;我簡直是陶醉了。這才是真正的生活。我成了一個(gè)自由的人,我在做我喜歡和該做的事情。

      10如果一直經(jīng)商的話,我今天可能已經(jīng)是一個(gè)真正的有錢的人了。然而,我并不認(rèn)為那樣的生活會是成功的。我可能放棄掉了金錢所無法買到的幸福---當(dāng)一個(gè)的主要目標(biāo)是賺錢時(shí),這種幸福往往就被放棄掉了。

      11我脫離商界幾乎是違背了所有朋友和家人的忠告。我們大多數(shù)人習(xí)慣性地認(rèn)為金錢等于成功---這種想法如此根深蒂固,以至于在大多數(shù)人看來,為了幸福而放棄高薪的想法似乎是愚蠢的。如果這樣,我只能說“?。∮薮捞昧恕薄?/p>

      12錢是好東西,但是現(xiàn)在我知道,為了它人們可能會付出太大的代價(jià)。

      Text B 人老志不窮

      1.開學(xué)第一天,教授一到教室就向我們的化學(xué)課班作了自我介紹,并鼓勵我們?nèi)フJ(rèn)識一個(gè)那時(shí)我們還不 認(rèn)識的人。我站起來環(huán)顧四周。她就站在那兒,一位正在朝著我微笑的小個(gè)子老太太。

      2.“嗨,帥小伙兒。我叫羅斯,87歲。我能擁抱一下你嗎?”

      3.“當(dāng)然可以!”我笑道,然后不得不俯下身子,讓她結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地?fù)肀Я宋乙幌隆?/p>

      4.“你為什么這么大年紀(jì)還來讀大學(xué)?”我問道。

      5.她開玩笑地回答:“我來這兒是為了認(rèn)識一個(gè)有錢的丈夫,嫁給他,生幾個(gè)小孩,然后退休去旅行?!?/p>

      6.“不,說真的,”我問道。我很好奇,她這么大歲數(shù)了為什么還要接受這樣的一個(gè)挑戰(zhàn)。

      7.“我一直夢想著上大學(xué)讀書,現(xiàn)在我就在讀了呀!”她告訴我。

      8.我們馬上成了朋友。接下來的3個(gè)月里,我們每天都一起離開教室,不停地交談。我常常默不作聲,滿懷驚奇地聽這部“時(shí)間機(jī)器”與我分享她的智慧和經(jīng)驗(yàn)。9.一學(xué)年的時(shí)間里,羅斯到哪里都受到歡迎而且很容易和別人成為朋友。她幽默、活躍,愛打扮,并且喜歡成為其他學(xué)生注意的焦點(diǎn)。

      10.學(xué)期結(jié)束時(shí),我們邀請羅斯在我們的橄欖球晚宴上講話,我永遠(yuǎn)都不會忘記那晚她教給我們的東西。

      11a.經(jīng)別人介紹后她走上臺。就在她要開始事先準(zhǔn)備好的演講時(shí),她把自己那些三乘五英寸見方的卡片掉到了地上。她有點(diǎn)難為情,靠近麥克風(fēng),只是說:“很抱歉,我喝多了。這酒快要了我的命!我怎么都沒法整理好我的演講稿了,所以,就讓我把我知道的東西告訴你們吧?!?我們大笑了起來,可她卻清了清嗓子,開始說道:

      12.“我們不能因?yàn)樯狭四昙o(jì)就不玩耍了,不玩耍我們就會變老?!?/p>

      13.保持年輕、快樂,成功地生活只有兩個(gè)秘密。

      14.第一:你必須每天都開懷大笑,尋找幽默。

      15.第二:你必須有一個(gè)夢想,當(dāng)你失去了夢想時(shí),你就死了。很多人只是行尸走肉,但他們自己卻不知道!

      16.長大和成長之間有著很大的區(qū)別。如果你19歲,整整一年躺在床上不做一件有創(chuàng)造性的事,你也還是會長大,變成20歲。如果我87歲,整整一年躺在床上,什么事也不干,我也還會變成88歲。誰都會長大、變老,那不需要任何天賦或能力。關(guān)鍵是:要不停地在變化中尋找機(jī)遇,這樣才能成長起來。

      17.而且,我建議你們不要有遺憾。老年人通常不會為做過的事遺憾,而會為還沒有做過的事感到遺憾。只有那些有遺憾的人才會怕死。

      18.羅斯最后終于獲得了多年前就開始攻讀的大學(xué)學(xué)位,畢業(yè)一個(gè)星期后,她在睡夢中安詳?shù)厝ナ懒恕?/p>

      19.隨后不久,兩千多名大學(xué)生參加了她的葬禮。我們都來向這位了不起的女士表示敬意,她為我們樹立了榜樣,告訴我們?nèi)说嚼隙伎梢詫?shí)踐自己的夢想。

      Unit 7 Text A母子網(wǎng)絡(luò)情 “繼父母”這個(gè)詞指的是與有子女的人結(jié)婚的人。這的卻是一個(gè)很大的跨越,但是人們常懷疑“父母”這個(gè)叫法是否真的是名正言順——至少在我成為我丈夫4個(gè)子女的繼母后,就曾經(jīng)有過這樣的顧慮。

      2.我和我丈夫在一起有6年了,我和他一起看著他那些小孩長成少年。雖然他們大部分時(shí)間和他們的母親住在一起,但是他們和我們在一起的時(shí)間也不少。這些年來,我們都學(xué)會了彼此之間輕松相處,適應(yīng)我們這個(gè)新的家庭組合。我們一起去度假,搞家庭聚餐,做家庭作業(yè),打棒球,租錄像帶看。但我仍一直覺得自己是個(gè)置身于外的旁觀者,一個(gè)陌生之地的不速之客。

      3.在孩子們搬到距我們有5小時(shí)車程外的一個(gè)鎮(zhèn)上后,我丈夫自然十分傷心。為了繼續(xù)與孩子們的定期交流,我們馬上申請了電子郵件和網(wǎng)上聊天服務(wù)。借助這項(xiàng)技術(shù),加上電話線,我們能夠經(jīng)常發(fā)送短信和消息,甚至是網(wǎng)上聊天,這樣,我們每天都能與孩子們交流。

      4.不過令人傷心的是,這些現(xiàn)代通信工具人仍然讓我感覺是局外人。比如,如果收到一條電腦信息,抬頭是 “爸爸”,我就會覺得自己被遺忘和忽略了。如果我的名字和他的一起出現(xiàn),那我一整天都會興高采烈,覺得我是他們核心家庭的一員。然而,我們之間總是有一段距離——一段需要跨越的、不僅僅是電話間的距離。

      5.一天深夜,我丈夫正在看電視,而我正抓緊收發(fā)電子郵件,突然屏幕上出現(xiàn)了“即時(shí)信息”的提示。信息是我最大的繼女馬戈發(fā)來的,她坐在5小時(shí)車程以外地方的電腦前,也在熬夜。和以前一樣,我們互發(fā)了幾條信息,交流彼此的近況。我們這樣“交談”的時(shí)候,如果她不問,她就不一定知道坐在另一端鍵盤前的人到底是她爸爸還是我。那晚,她沒有問,我也沒有挑明我是誰。聽他講完商場里的新潮款式、學(xué)校舞會的細(xì)節(jié)以及她手頭的一項(xiàng)歷史作業(yè)之后,我說時(shí)間不早了,該睡覺了。她回信息說:“好吧,下次再聊。我愛你!”

      6.看到信息,我心頭涌起一陣悲哀,因?yàn)槲乙庾R到她一定以為她一直是在與她爸爸通信。她和我從來沒有公開說過這樣充滿愛意的話。我為自己沒有挑明身份而感到愧疚,但又不想讓她難堪,于是我只是回答道:“我也愛你!睡個(gè)好覺!”

      7.我又一次想到了他們的家庭圈子,我自以為已經(jīng)習(xí)以為常的那種悵然若失的刺痛感又襲上心頭。然而,就在我的指尖落到鍵盤上準(zhǔn)備關(guān)機(jī)的時(shí)候,馬戈發(fā)來的最后一條信息出現(xiàn)了:“代向爸爸道晚安?!蔽覠釡I盈眶地關(guān)掉了電腦。

      Text B 謹(jǐn)慎上網(wǎng)

      1.電腦和“貓”(調(diào)制解調(diào)器)真是棒極了,他們給我們帶來無窮的快樂。但是要小心:誰知道網(wǎng)絡(luò)的那一頭是個(gè)什么人物。

      2.刑警弗蘭克·克拉克晚上總是在陰暗的地方“巡邏”搜尋罪犯。然而,他“ 巡邏”不是靠步行,也不是駕車,而是通過電腦。

      3.克拉克在華盛頓州塔科馬警察局的部分工作就是保護(hù)使用電腦的孩子。有電腦和“貓”,孩子們就可以了“網(wǎng)”,和世界各地其他電腦使用者交流。他們交換信息、游戲,甚至?xí)r帶圖像和聲音的文件。

      4.這很有趣。但危險(xiǎn)的是,你永遠(yuǎn)不能確定自己在和誰網(wǎng)上聊天。這就產(chǎn)生了問題。5.“問題很嚴(yán)重,”克拉克說,“你不知道對方是否是在扮演哪個(gè)角色,這就可能造成很大的危害。他們可能使用假名,信口開河?!?/p>

      6.大多數(shù)問題都與主要的網(wǎng)絡(luò)服務(wù)有關(guān)。除了易于使用的電子郵件外,他們還提供給陌生人可以“交談”的“聊天室”。此外它們還提供家長監(jiān)控功能,利用這一功能可以監(jiān)控或關(guān)閉聊天室。

      7.這種監(jiān)控功能實(shí)在是太有必要了。有些成人裝成孩子在網(wǎng)上聊天室閑逛,企圖了解孩子們的興趣。他們聲稱也有同樣的興趣,希望和孩子們互發(fā)電子郵件,甚至是通電話。他們通常誘騙孩子談一些不太好的話題。

      8.最可怕的是他們安排和孩子見面。在性質(zhì)最惡劣的一些案件中,有些孩子就被謀害了。1993年,這一噩運(yùn)就曾經(jīng)降臨在馬里蘭州的一個(gè)10歲男孩身上。

      9.上網(wǎng)的孩子也會陷入犯法的泥潭。

      10.眾所周知,當(dāng)“好孩子遇上壞孩子”,總是“壞孩子”掌握著控制權(quán)。

      11.道格·雷曼是佛羅里達(dá)州執(zhí)法部門的一名特種警官,他說這種情況導(dǎo)致發(fā)生孩子偷竊信用卡號碼在網(wǎng)上訂購的案件。

      12.雷曼說:“孩子可能會這樣想,‘我試一次看結(jié)果會怎樣?!?13.結(jié)果是,這個(gè)孩子最終會因盜竊而被鋪。

      14.像網(wǎng)絡(luò)服務(wù)那樣,當(dāng)你把幾百萬人集中在一起時(shí),總歸會有一些逍遙法外的怪人。不過這不應(yīng)該讓你掃興——只要你上網(wǎng)時(shí)小心一點(diǎn)。

      15.“我沒遇到什么問題,我的朋友也沒有,”今年13歲,家住亞利桑那州斯科茨代爾的馬特·埃麗斯說,“如果我真遇到什么問題,我會馬上關(guān)機(jī)退出。”

      16.我們采訪的專家和孩子一致認(rèn)為上網(wǎng)的好處大大超過危險(xiǎn)。

      17.只要你警惕一些,就沒有必要恐慌。電腦是一種工具。它和其他工具一樣,都必須小心使用。以下是專家提出的一些有益建議:

      18.和陌生人交談要在網(wǎng)絡(luò)上的公共區(qū)域進(jìn)行,不要用電子郵件; 19.不要在網(wǎng)上告訴任何人你的真姓、電話號碼或家庭住址; 20.如果有人給你發(fā)電子郵件說些讓你不舒服的事情,不要回信; 21.要留心你在和誰交談;

      22.不要和在網(wǎng)上結(jié)識的人打電話; 23.還有永遠(yuǎn)不要同一個(gè)網(wǎng)上結(jié)識的人在現(xiàn)實(shí)生活中任何地方見面。24.謹(jǐn)慎上網(wǎng),才能其樂無窮!

      Unit 8 Text A天才的性格

      1.即使是世界上功能最強(qiáng)大的計(jì)算機(jī)也不可能是天才,因?yàn)樗鼪]有性格。它雖然能快速準(zhǔn)確地記憶、運(yùn)算、和處理大量的信息,但卻不能和我們?nèi)祟愐粯铀伎歼@些信息。它沒有感情,沒有思想,也沒有瘋狂的時(shí)刻。

      2.仔細(xì)研究一下偉大的天才們,你會發(fā)現(xiàn)他們的性格中都包含有某些特別的品質(zhì)。這些特別的品質(zhì)促使他們能夠超越以往所取得的一切成就。他們的生命中包含很多如何產(chǎn)生偉大思想并付諸實(shí)踐的秘密。要成為天才,你必須: 3.—要尋找樂趣。列奧納多?達(dá)?芬奇就以其所講的笑話趣事而出名。伽利略社交生活繁忙,言談也很詼諧。

      4.微軟背后的天才比爾?蓋茨作為世界首富一直被稱為“大男孩”。他曾說自己最大的愛好之一就是在建筑工地上玩推土機(jī)。

      5.—要有好奇心。天才們一生都在對自己周圍的事物提出疑問。

      6.列奧納多?達(dá)?芬奇在許多筆記本里寫滿了他想回答的問題。以下這一段是從他筆記本里摘錄下來的:

      7.“我漫步鄉(xiāng)間,尋找我不懂的問題的答案:山頂上為什么會有貝殼,為什么雷聲持續(xù)的時(shí)間會比制造雷聲的閃電持續(xù)的時(shí)間長,石頭砸到水面怎么會形成一圈一圈的漣漪,鳥為什么會飛??”

      8.—要勇敢。天才不能怕犯錯誤。奧維爾?萊特和威爾伯?萊特兄弟倆的飛機(jī)墜毀了許多次后才得以飛離地面。發(fā)明家托馬斯?愛迪生失敗了幾千次,才成功地將電轉(zhuǎn)化成光。他告訴朋友說,因?yàn)樗滥敲炊嗟姆椒ǘ夹胁煌?,所以他離正確答案的距離比任何別的發(fā)明家都要近得多!

      9.天才也必須準(zhǔn)備驚世駭俗。新的思想會讓人感到陌生甚至害怕,偉大的思想家常常被人們描述為古怪和愚蠢。

      10.—要堅(jiān)持不懈。托馬斯?愛迪生曾經(jīng)說過,天才是“百分之一的靈感加百分之九十九的汗水”。

      11.要成為天才,你必須準(zhǔn)備在巨大的困難面前長期不懈地勤奮工作。

      12.—要富有靈感。你要尋找的答案也許就在附近,問題是你得知道在哪兒找這些答案。旅行是產(chǎn)生靈感的一個(gè)有效途徑。莫扎特通過旅行積累了許多優(yōu)秀的音樂思想。艾伯特?愛因斯坦十幾歲時(shí),就說服父母讓他周游意大利各主要城市。最后他帶著一些振奮人心的思想旅行歸來。

      13.—要保持健康。古話說,“有一個(gè)健康的身體,才會有一個(gè)健康的大腦?!币虼?,保持身體處于最佳狀態(tài)十分重要,這樣你的大腦才會有效地工作。

      14.索??死账共粌H是哲學(xué)家、詩人和政治家,還是一個(gè)得過很多獎的體育冠軍。列奧納多?達(dá)?芬奇騎馬時(shí)所展示的力量和才技也是十分出名的。

      15.所以很明顯,要成為天才,就是要達(dá)到并超越你所認(rèn)為的極限。

      Text B你的生活態(tài)度是怎樣影響你的健康的

      1.以下是五個(gè)關(guān)于你的生活態(tài)度的問題。盡可能誠實(shí)地回答這些問題,你會發(fā)現(xiàn)其結(jié)果還是很有意義的。

      2.你爭強(qiáng)好勝嗎?

      3.你常感到時(shí)間緊迫嗎?

      4.你渴望在很多方面都取得成功嗎? 5.你吃飯很匆忙嗎?

      6.需要你等待時(shí),你會失去耐心嗎?

      7.如果你對以上多數(shù)的問題的回答都是“是”,那么,根據(jù)最近一項(xiàng)歷時(shí)八年、對與你持同樣生活態(tài)度的近兩千人所作的調(diào)查的結(jié)果,我可以對你做出一些推測。

      8.你很可能覺得生活充滿了挑戰(zhàn),你常常同時(shí)從事兩項(xiàng)或多項(xiàng)工作。你可能上過大學(xué),現(xiàn)在是個(gè)經(jīng)理,把工作帶回家做對你來說是家常便飯。你認(rèn)為你在工作上所付出的努力比許多同事都要多,而且毫無疑問,你也認(rèn)為自己對待工作比他們大多數(shù)人都要認(rèn)真。你容易煩躁不安,如果某人說話滔滔不絕,你會敦促他言歸正傳。你也很難有空去理發(fā)。

      9.還有一點(diǎn):你患心臟病的可能像是那些生活比較放松的人的兩倍。

      10.提到心臟病發(fā)作,你可能只聯(lián)想到男人,你會想這樣的調(diào)查只是用于他們,因?yàn)樵诿绹陀?,男人患心臟的概率比女人要多四倍。.但是,女人如果也選擇這種緊張的生活方式,那么她們患心臟病的可能性則是那些對生活從容不迫的女人的兩倍。

      11.有人可能認(rèn)為對家庭主婦來說情況會不一樣。由于在家勞動,因此他們遇到的麻煩會比外出工作時(shí)少。然而,很多接受這一調(diào)查的家庭婦女所感到的時(shí)間方面的壓力和在外工作的婦女同樣大。她們的壓力就是:他們必須整天把一切都安排得井井有條,否則一切就會失控。有這種壓力的人患心臟病的可能性是沒有這種壓力的人的三倍,不管她們是主管一間辦公室還是照料一個(gè)家。此外,那些丈夫是藍(lán)領(lǐng)工人,而自己長期在辦公室工作,并有孩子的婦女,她們患心臟病的危險(xiǎn)最大。

      12.你的這些表現(xiàn)可以一直追溯到童年。上學(xué)時(shí),你可能因?yàn)槊艚荨⒙斆鳎驗(yàn)楦优?,因?yàn)橥瑒e人競爭,因?yàn)楂@勝而受到獎勵。你很可能在從學(xué)校畢業(yè)后,戰(zhàn)勝眾多競爭對手,不斷尋找更好的工作。做那些工作,你必須講求結(jié)果,不斷取得進(jìn)步,完成各項(xiàng)任務(wù)。你可能也是覺得不太順利,不是時(shí)間不夠,就時(shí)和別人關(guān)系不協(xié)調(diào)。有些同事好像總是連最簡單的想法也不能領(lǐng)會。你爭取在最后期限前完成工作,而他們卻經(jīng)常拖拖拉拉。

      13.你對此是否很有同感呢?如果是,請你做下來,放松心情,并好好想一想。

      Unit 9 Text A“智能”電器,我算服你了

      1.最近,《華盛頓郵報(bào)》刊登了一篇文章,報(bào)道了電器制造商們逼瘋顧客的計(jì)劃。當(dāng)然他們的原話不是這么說的。他們說他們想要做的是讓我們“所有家用電器都上互聯(lián)網(wǎng)以便共享信息”,而且,電器將會“比大多數(shù)主人更聰明”。比如說,你可以擁有一個(gè)“能在辦公室里啟動開關(guān)”的洗碗機(jī)和一個(gè)“知道什么時(shí)候牛奶喝光了”的電冰箱。

      2.但是聽著,電器制造商們:我們不需要能在辦公室里與之交流的洗碗機(jī)。如果你們想改進(jìn)我們的洗碗機(jī),那就發(fā)明出這樣一個(gè)來:當(dāng)人們把臟碗盆放在廚房桌子上時(shí),它能感覺到,并且大叫:“馬上把碗放到洗碗機(jī)里去,不然我就把你的鞋弄濕!”

      3.同樣,我們不需要知道什么時(shí)候牛奶喝光的冰箱,我們已經(jīng)有了確定這種情況的有效體制:我們可以去問自己的丈夫或妻子。真正改良的智能冰箱應(yīng)當(dāng)在察覺到在我們兩個(gè)小時(shí)內(nèi)吃第四塊餡餅時(shí),就不讓我們開冰箱門了。

      4.這些新型“智能”家用電器正真讓我煩心的是:即使我們喜歡這樣的特別功能也不會使用。我們甚至連現(xiàn)在已有的功能都不會使。我有一部全功能電話機(jī),有43個(gè)按鍵,其中至少與20個(gè)鍵我碰都不敢碰。我的電話機(jī)也許有與死人通話的功能,可我不知道如何操作,同樣我也不知道如何操作我的電視機(jī),因?yàn)樗哪承┕δ苄枰獌刹窟b控器來控制。其中一個(gè)遙控器(有44個(gè)按鍵)和電視機(jī)配套,還有一個(gè)(66個(gè)按鍵)和VCR(盒式磁帶錄放影機(jī))配套。

      5.所以我想看電視的時(shí)候,我總共要面對110個(gè)按鈕,上面還標(biāo)有諸如PIP、MTS、DBS和JUMP這樣有用的名稱。雖然有兩個(gè)開關(guān)鍵,可有的時(shí)候——特別是我兒子和他的朋友改變了設(shè)定之后——我連怎么開電視機(jī)都搞不懂。我站在那兒,拿著兩只遙控器,漫無目標(biāo)地按著按鈕,直到最后不得不放棄,只好去開洗碗機(jī)洗碗。老實(shí)說,我已經(jīng)有些年頭沒有錄成電視節(jié)目了——瞧我的家用電器變得何等的“聰明”!

      6.而現(xiàn)在電器制造商還想要給我們提供更多的特別功能。你知道這意味著什么嗎?這意味著有一天晚上,你打開你的“智能”冰箱想找一瓶啤酒,而你將聽到悅耳的錄音在宣布:“你的牛奶過期了?!?你會納悶這事兒你的冰箱怎么會知道,更糟的是,你也不知道你的冰箱還要把這事告知誰。

      7.但是,要讓冰箱住嘴,你得看完整整一本天書一樣的說明書。

      8.親愛的顧客,這時(shí)你想要的未來嗎?你想要比你更聰明的家用電器嗎?不!絕不!

      9.所以,我奉勸你快讓電器制造商知道:你要對“智能”電器說“不”。但你必須趕快采取行動,因?yàn)樵谀阕x這篇文章時(shí),你的微波爐在說:“是”。

      Text B 高科技女性

      1.她在最喜歡的廣播音樂節(jié)目聲中醒來,隨即在床上打開電視——這幾乎是一個(gè)習(xí)慣性動作——為電視上即將開播的健身節(jié)目做準(zhǔn)備。這15分鐘除了是每天用來健身的時(shí)間外,也是她一天當(dāng)中整理頭緒的惟一機(jī)會。她今晚要離家外出,她得確定開燈和熄燈的時(shí)間。她回來時(shí)要用熱水,但她不必作任何決定,屋頂上的裝置自會處理,再說今天看上去又將是暖和晴朗的一天。

      2.她從冰箱冷凍室取出一包食物來。在把它加熱的3分鐘左右時(shí)間,她查了查電話留言;只有一個(gè)人,還是打錯電話的。出門之前,她把前一天晚上完成的報(bào)告打印出來,直接發(fā)到了香港。她很快地看了看天氣和交通狀況,又很快地調(diào)到第672頁查看網(wǎng)球賽的結(jié)果。她找到那天晚上想要從1頻道和4頻道錄制的那兩個(gè)節(jié)目,然后才關(guān)掉電視。她還需要錢。銀行要到上午10點(diǎn)才開,2c.不過她有銀行卡,同時(shí)還可以再預(yù)定一本新的支票簿。她把錢包塞進(jìn)包里,按下了前門邊的按鈕。盡管屏幕上會把一切都錄下來,但是她可不想在自己外出的時(shí)候有任何人闖進(jìn)來。

      3.在車庫里,她的車由于有電子打火裝置,所以很容易就發(fā)動了。很快,她以每小時(shí)120公里的速度輕松地駛上高速公路。

      4.可是突然,引擎熄火了。她幾乎想也沒想就打開了警示燈,并熟練地把車開到了緊急停車帶上。

      5.她拉上手剎,伸手到包里去拿一件她隨身攜帶的裝置。她打開這件裝置,然后插入一張程序卡。小屏幕上出現(xiàn)了一串電話號碼。她查看了這些號碼,記下了其中的兩個(gè)。她插入另一張卡片,檢查了自己當(dāng)天的日程安排。還好,距離第一個(gè)會面的時(shí)間還有兩三個(gè)小時(shí),時(shí)間還有富余。她打電話給第一個(gè)約見的人,告訴他自己可能會遲到,然后與高速公路服務(wù)部取得了聯(lián)系,對方說大約半個(gè)小時(shí)后到她那兒。

      6.機(jī)修工到的時(shí)候,她已經(jīng)又打了兩個(gè)電話,還把前一天的會議記錄整理歸檔。她把車子的問題告訴機(jī)修工,他說要檢查一下。他打開引擎蓋,驚愕地瞪著里面的高科技裝置說:“對不起,夫人,我?guī)筒涣四∧枰牟皇菣C(jī)修工,而是IBM的電腦工程師!”

      Unit 10 Text A

      如何獲得理想的工作 要得到理想的工作需要動力、精力和準(zhǔn)備。雖然你可以勝任許多崗位,但現(xiàn)在對于好工作的競爭非常激烈,因?yàn)榫邆渫瑯淤Y格的求職者可能有十幾個(gè)甚至更多。因此,你得讓可能成為你老板的人相信你才是他一直在尋找的那個(gè)特別人選。只需要一點(diǎn)引導(dǎo),你就能夠做到這一點(diǎn)。

      2.我很驚訝地認(rèn)識到,你必須把找工作當(dāng)成一種工作。如果你在找工作當(dāng)中投入的精力和你投入工作中的一樣多,那麼就能更快地找到工作。

      3.然而,這一法則不適用于已經(jīng)有工作的人– 別輕易放棄你的工作!換工作比辭職一切從頭開始要容易得多。

      4.有一種方法可以讓你在不危及目前職位的情況下,去謀取一份新的工作:那就是參加和你專長相關(guān)的專業(yè)社團(tuán)活動,并且在其中積極表現(xiàn)。這樣有助于認(rèn)識更多的人,比如認(rèn)識你想去的公司的老總們,而這些人平時(shí)你是遇不到的。

      5.另一個(gè)重要的挑戰(zhàn)是面試—這是很關(guān)鍵的。

      6.心理學(xué)家在研究求職面試后發(fā)現(xiàn),面試包括兩個(gè)主要部分。如果第一部分表現(xiàn)極其差,那麼無論你在第二部分的表現(xiàn)有多麼的出色,你獲得工作的希望都會非常渺茫。

      7.我把第一部分稱為“30秒關(guān)卡”,因?yàn)檠芯勘砻鞔蟛糠诸欀髟诿嬖嚨念^30秒內(nèi)就可以判定了應(yīng)聘者是否適合做這一項(xiàng)工作。這種30秒判定法是基于心理學(xué)家所說的“成見效應(yīng)”,也就是你給人留下的第一印象。.糟糕的是第一印象并不總是美好的。然而,在最好的情況下,“成見效應(yīng)”會使別人覺得我們比實(shí)際上的要更好。一進(jìn)入面試現(xiàn)場,要記住保持鎮(zhèn)靜,面帶笑容,握手有力,同時(shí)還要看著對方的眼睛。做到這些,你將會輕易地闖過30秒關(guān)卡。

      9.此外,幾乎所有的面試者都會提出下列3個(gè)問題,你要作好應(yīng)答的準(zhǔn)備。明智的做法是提前幾天相好答案;和有備而來的人相比,決定臨時(shí)應(yīng)付的人永遠(yuǎn)也不會給人留下很好的印象。

      10.這三個(gè)示范性問題如下:

      1.這麼說,你有興趣在我們實(shí)驗(yàn)室當(dāng)一名助手— 是嗎?

      不能簡單地回答“是”?;卮稹笆恰焙笠由闲﹥?nèi)容—比如,“是的,我對該職位非常感興趣,這正是我期待已久的工作?!被卮鹨啙?,但永遠(yuǎn)也別蒼白地只是回答說“是”或“不是”。

      2.你為什麼看中這份工作?

      某位經(jīng)理告訴我,如果應(yīng)征者對此問題回答說:“我覺得這個(gè)工作很有趣”或“我喜歡與人合作”,他會立即把他們的名字從名單上刪除。“這意味著他們根本不了解自己想做什麼,也沒有考慮過這份工作的要求,”他解釋到。

      3.談?wù)勀阕约汉脝幔?/p>

      面試這并非想了解你的整個(gè)生活歷程。他想了解的是能證明你性格、能力、動力的事實(shí)。

      11.就這些了!有了上述的指導(dǎo),你肯定會找到理想的工作。祝你好運(yùn)!

      Text B

      尋找新老板

      1.我離家上大學(xué)時(shí),父親給了我一條忠告:“選什麼課程無所謂,只要找到好的教授就行?!惫?,不久我就發(fā)現(xiàn)只要有好老師,所有的課程都令人感興趣。比如說在溫斯坦教授的課上,我?guī)缀趼牭搅朔▏锩鼤r(shí)期囚犯們在巴黎被游街示眾的聲音。我現(xiàn)在還記得再早些時(shí)候?qū)W到的有關(guān)行星的知識,要不是我那位二年級老師講的那股熱情勁兒,我恐怕早就將那些知識拋到九霄云外去了。對我而言,這一切可以歸結(jié)為一點(diǎn):一個(gè)好老師可以把課上活。

      3.當(dāng)然,好的教育并不局限于校園。優(yōu)秀的老板能夠把每天的工作變成學(xué)習(xí)的過程,從而起到同樣的教育作用。他可以給你信心,讓你更樂意請教別人,擔(dān)負(fù)責(zé)任,甚至提議改變某些已經(jīng)過時(shí)的公司政策。總之,好老板深知如何教人。

      4.因此,我的忠告是:不要只為了合適的工作去應(yīng)聘,而要應(yīng)征合適的老板—他并不一定要成為你的朋友,但應(yīng)該是一位既愿意又有能力在職業(yè)方面幫助你成長的人。

      5.那麼糟糕的老板有哪些特征呢?他們: 1.年復(fù)一年被同樣的人包圍。假如你是這樣一位優(yōu)秀的老板,那你周圍的這些人為何沒有升職呢?

      2.缺乏幽默感。人生短暫,工作也辛苦。在收發(fā)室丟了個(gè)郵包時(shí),也讓我們放輕松些,好嗎?用不著悶悶不樂。

      3.喜歡打字,討厭當(dāng)面交談。我就在同一間辦公室里,你為何要接二連三地給我發(fā)電子郵件呢? 6.我接觸過的最出色的老板又是誰呢? 安吉拉是我大學(xué)畢業(yè)后遇到的第一位老板。她不但聰明,為人也坦率—她直言不諱。在公司里她免不了要得罪人,但她隨時(shí)會讓我了解她的想法以及為什麼會有這種想法。那時(shí)她在公司已經(jīng)呆了30年,但依然愛管閑事—我喜歡她這一點(diǎn)。

      8.我的另一位老板湯姆有一句口頭禪:“人到死時(shí)方能安睡?!睘樗ぷ麟m然很累,但他心胸開闊—他樂意向我征求意見,也樂意向我提供建議。我們經(jīng)常意見相左,但由此產(chǎn)生的爭論也使我們更深地理解了我們共同追求的目標(biāo)。杰出的老板既給人以尊重,也贏得尊重。

      9.然而你如何知道自己找到了好的老板?請相信自己的直覺.保持自我,然后判斷一下在未來幾年內(nèi)他是否是那個(gè)你想向他學(xué)習(xí)的人。假如那個(gè)家伙在面試時(shí)了無趣味,難以接近,消極被動,可以想象平時(shí)的周一至周五他們會是什麼摸樣。在那種氣氛下,應(yīng)征者處于最佳狀態(tài),而面試者也不應(yīng)該例外。你不喜歡看到這一切嗎?決定權(quán)在你—不知去看看其他老板之后在決定是否長期加入這家公司。

      10.丘吉爾曾經(jīng)把人歸為兩類,一類認(rèn)為工作與快樂經(jīng)渭分明;另一類卻把工作當(dāng)作快樂。不管你屬于哪一類型。我建議一定要搞清楚你自己和老板各屬于哪一類,如果你們是同類,那麼他可能就是你要找的好老師。

      第二篇:新視野英語第二冊課文翻譯 Unit 6

      Unit 6Text A小提琴盒里的生活

      1為了讓你了解我的信念,我必須簡單地說一說我的個(gè)人歷史。

      2我的人生轉(zhuǎn)折點(diǎn)是我決定放棄前途無量的經(jīng)商生涯去學(xué)習(xí)音樂。雖然父母也能理解我,但他們不同意我把音樂當(dāng)作一種職業(yè)。從我的家庭背景來看,我想這也是可以理解的。3我的祖父在斯普林希爾學(xué)院教了近40年的音樂。雖然他在社會上備受尊敬,可他幾乎賺不到足夠的錢來供養(yǎng)一大家子人。我父親經(jīng)常說,多虧了我祖母勤儉持家,他們才得以勉強(qiáng)維持生計(jì)。

      4家里有了這個(gè)先例,后來只要一提到一音樂為生,我們就想到朝不保夕的生活。父母堅(jiān)持要我上大學(xué)而不是音樂學(xué)校,所以我就上了大學(xué).5我從哥倫比亞大學(xué)畢業(yè)之前,家里經(jīng)濟(jì)上出了點(diǎn)問題,所以我感到自己有義務(wù)離開學(xué)校去找份工作。于是我就稀里糊涂地開始了經(jīng)商生涯---我認(rèn)為,那是自己一生當(dāng)中的蹉跎歲月。

      6當(dāng)然,我一點(diǎn)都沒有貶低經(jīng)商的意思;我的意思只是說經(jīng)商不適合我。我是為了錢才去經(jīng)商的,而且,除了因?yàn)槟軌驇椭彝ザ玫降臐M足感之外,錢就是我經(jīng)商所得到的一切。這還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。我覺得生命在離我而去。我變得很憂傷。我的目的就是攢夠錢后停止經(jīng)商,然后去歐洲學(xué)習(xí)音樂。

      7我那時(shí)常常一大清早起來練琴,然后去“市中心”工作。我不和同事們一起吃中飯,而是找一家便宜的小餐館,點(diǎn)一分簡單便宜的午餐。我不停地賺錢,終于一點(diǎn)點(diǎn)地?cái)€夠了出國的錢。

      8那時(shí),家里不再需要我?guī)椭?,所以我放棄了工作,坐船去了歐洲。我在那兒呆了4年,發(fā)奮學(xué)習(xí),用工的程度是我以前做夢都想不到的,而且每一分鐘都過得很開心。

      9說真的,“開心”這個(gè)詞環(huán)不足以表達(dá)我的心情;我簡直是陶醉了。這才是真正的生活。我成了一個(gè)自由的人,我在做我喜歡和該做的事情。

      10如果一直經(jīng)商的話,我今天可能已經(jīng)是一個(gè)真正的有錢的人了。然而,我并不認(rèn)為那樣的生活會是成功的。我可能放棄掉了金錢所無法買到的幸福---當(dāng)一個(gè)的主要目標(biāo)是賺錢時(shí),這種幸福往往就被放棄掉了。

      11我脫離商界幾乎是違背了所有朋友和家人的忠告。我們大多數(shù)人習(xí)慣性地認(rèn)為金錢等于成功---這種想法如此根深蒂固,以至于在大多數(shù)人看來,為了幸福而放棄高薪的想法似乎是愚蠢的。如果這樣,我只能說“?。∮薮捞昧恕?。

      12錢是好東西,但是現(xiàn)在我知道,為了它人們可能會付出太大的代價(jià)。

      Text B 人老志不窮

      1.開學(xué)第一天,教授一到教室就向我們的化學(xué)課班作了自我介紹,并鼓勵我們?nèi)フJ(rèn)識一個(gè)那時(shí)我們還不 認(rèn)識的人。我站起來環(huán)顧四周。她就站在那兒,一位正在朝著我微笑的小個(gè)子老太太。

      2.“嗨,帥小伙兒。我叫羅斯,87歲。我能擁抱一下你嗎?”

      3.“當(dāng)然可以!”我笑道,然后不得不俯下身子,讓她結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地?fù)肀Я宋乙幌隆?/p>

      4.“你為什么這么大年紀(jì)還來讀大學(xué)?”我問道。

      5.她開玩笑地回答:“我來這兒是為了認(rèn)識一個(gè)有錢的丈夫,嫁給他,生幾個(gè)小孩,然后退休去旅行?!?/p>

      6.“不,說真的,”我問道。我很好奇,她這么大歲數(shù)了為什么還要接受這樣的一個(gè)挑戰(zhàn)。

      7.“我一直夢想著上大學(xué)讀書,現(xiàn)在我就在讀了呀!”她告訴我。

      8.我們馬上成了朋友。接下來的3個(gè)月里,我們每天都一起離開教室,不停地交談。我常常默不作聲,滿懷驚奇地聽這部“時(shí)間機(jī)器”與我分享她的智慧和經(jīng)驗(yàn)。

      9.一學(xué)年的時(shí)間里,羅斯到哪里都受到歡迎而且很容易和別人成為朋友。她幽默、活躍,愛打扮,并且喜歡成為其他學(xué)生注意的焦點(diǎn)。

      10.學(xué)期結(jié)束時(shí),我們邀請羅斯在我們的橄欖球晚宴上講話,我永遠(yuǎn)都不會忘記那晚她教給我們的東西。

      11a.經(jīng)別人介紹后她走上臺。就在她要開始事先準(zhǔn)備好的演講時(shí),她把自己那些三乘五英寸見方的卡片掉到了地上。她有點(diǎn)難為情,靠近麥克風(fēng),只是說:“很抱歉,我喝多了。這酒快要了我的命!我怎么都沒法整理好我的演講稿了,所以,就讓我把我知道的東西告訴你們吧?!?我們大笑了起來,可她卻清了清嗓子,開始說道:

      12.“我們不能因?yàn)樯狭四昙o(jì)就不玩耍了,不玩耍我們就會變老?!?/p>

      13.保持年輕、快樂,成功地生活只有兩個(gè)秘密。

      14.第一:你必須每天都開懷大笑,尋找幽默。

      15.第二:你必須有一個(gè)夢想,當(dāng)你失去了夢想時(shí),你就死了。很多人只是行尸走肉,但他們自己卻不知道!

      16.長大和成長之間有著很大的區(qū)別。如果你19歲,整整一年躺在床上不做一件有創(chuàng)造性的事,你也還是會長大,變成20歲。如果我87歲,整整一年躺在床上,什么事也不干,我也還會變成88歲。誰都會長大、變老,那不需要任何天賦或能力。關(guān)鍵是:要不停地在變化中尋找機(jī)遇,這樣才能成長起來。

      17.而且,我建議你們不要有遺憾。老年人通常不會為做過的事遺憾,而會為還沒有做過的事感到遺憾。只有那些有遺憾的人才會怕死。

      18.羅斯最后終于獲得了多年前就開始攻讀的大學(xué)學(xué)位,畢業(yè)一個(gè)星期后,她在睡夢中安詳?shù)厝ナ懒恕?/p>

      19.隨后不久,兩千多名大學(xué)生參加了她的葬禮。我們都來向這位了不起的女士表示敬意,她為我們樹立了榜樣,告訴我們?nèi)说嚼隙伎梢詫?shí)踐自己的夢想。

      第三篇:新視野英語第二冊翻譯

      Unit 1 1.她連水都不愿喝一口,更別提留下來吃飯了。

      翻譯:She wouldn't take a drink, much less would she stay for dinner.2.他認(rèn)為我在對他說謊,但實(shí)際上我講的是實(shí)話。

      翻譯:He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth.3.這個(gè)星期你每天都遲到,對此你怎么解釋?

      翻譯:How do you account for the fact that you have been late every day this week? 4.他們利潤增長的部分原因是采用了新的市場策略。

      翻譯:The increase in their profits is due partly to their new market strategy.5.這樣的措施很可能會帶來工作效率的提高。

      翻譯:Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.6.我們已經(jīng)在這個(gè)項(xiàng)目上投入了大量時(shí)間和精力,所以我們只能繼續(xù)。

      翻譯:We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.Unit 2 1.盡管她是家里的獨(dú)生女,她父母也從不溺愛她。

      翻譯:Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents.2.邁克沒來參加昨晚的聚會,也沒給我打電話作任何解釋。

      翻譯:Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation.3.坐在他旁邊的那個(gè)人確實(shí)發(fā)表過一些小說,但決不是什么大作家。

      翻譯: The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer.4.他對足球不感興趣,也從不關(guān)心誰輸誰贏。

      翻譯: He has no interest in football and is indifferent to who wins or loses.5.經(jīng)理需要一個(gè)可以信賴的助手,在他外出時(shí),由助手負(fù)責(zé)處理問題。

      翻譯: The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.6.這是他第一次當(dāng)著那么多觀眾演講。

      翻譯: This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.Unit 3 1.你再怎么有經(jīng)驗(yàn),也得學(xué)習(xí)新技術(shù)。

      翻譯:You are never too experienced to learn new techniques.2.還存在一個(gè)問題,那就是派誰去帶領(lǐng)那里的研究工作。

      翻譯:There remains one problem, namely, who should be sent to head the research there.3.由于文化的不同,他們的關(guān)系在開始確實(shí)遇到了一些困難。

      翻譯: Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.4.雖然他歷經(jīng)沉浮,但我始終相信他總有一天會成功的。

      翻譯:Though he has had ups and downs, I believed all along that he would succeed someday.5.我對你的說法的真實(shí)性有些保留看法。

      翻譯:I have some reservations about the truth of your claim.6.她長得并不特別高,但是她身材瘦,給人一種個(gè)子高的錯覺。翻譯:She isn't particularly tall, but her slim figure gives an illusion of height.Unit 4 1.有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?

      翻譯:It is a great pleasure to meet friends from afar.2.不管黑貓白貓,能抓住老鼠就是好貓。

      翻譯:It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.3.你必須明天上午十點(diǎn)之前把那筆錢還給我。

      翻譯: You must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.4.請?jiān)试S我參加這個(gè)項(xiàng)目,我對這個(gè)項(xiàng)目非常感興趣。

      翻譯: Allow me to take part in this project: I am more than a little

      interested in it.5.人人都知道他比較特殊:他來去隨意。

      翻譯:Everyone knows that he is special: He is free to come and go as he pleases.6.看她臉上不悅的神色,我覺得她似乎有什么話想跟我說。

      翻譯:Watching the unhappy look on her face, I felt as though she wished to say something to me.Unit 5

      1.他說話很自信,給我留下了很深的印象。

      翻譯:He spoke confidently, which impressed me most.2.我父親太愛忘事,總是在找鑰匙。

      翻譯:My father is so forgetful that he is always looking for his keys.3.我十分感激你給我的幫助。

      翻譯: I'm very grateful to you for all the help you have given me.4.光線不足,加上地面潮濕,使得駕駛十分困難。

      翻譯:The bad light, coupled with the wet ground, made driving very difficult.5.由于缺乏資金,他們不得不取消了創(chuàng)業(yè)計(jì)劃。

      翻譯:Being starved of funds, they had to cancel their plan to start a business.6.每當(dāng)有了麻煩,他們總是依靠我們。

      翻譯:They always lean on us whenever they are in trouble.Unit 6

      1.就像機(jī)器需要經(jīng)常運(yùn)轉(zhuǎn)一樣,身體也需要經(jīng)常鍛煉。

      翻譯:(Just)as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.2.在美國學(xué)習(xí)時(shí),他學(xué)會了彈鋼琴。

      翻譯:He learned to play the piano while studying in the United States.3.令我們失望的是,他拒絕了我們的邀請。

      翻譯:To our disappointment, he turned down our invitation.4.真實(shí)情況是,不管是好是壞,隨著新科技的進(jìn)步,世界發(fā)生了變化。

      翻譯:The reality is that, for better or worse, the world has changed with the advance of new technologies.5.我班里的大多數(shù)女生在被要求回答問題時(shí)都似乎感到不自在。翻譯:Most of the female students in my class appear to be ill at ease when(they are)required to answer questions.6.當(dāng)?shù)卣?fù)責(zé)運(yùn)動會的安全。

      翻譯:The local government took charge of the security for the sports meeting.Unit 7

      1.在會上,除了其他事情,他們還討論了目前的經(jīng)濟(jì)形勢。

      翻譯: At the meeting they discussed, among other things, the present economic situation.2.我對大自然了解得越多,就越癡迷于大自然的奧秘。

      翻譯: The more I learned about the nature, the more absorbed I became in its mystery.3.醫(yī)生建議說,有壓力的人要學(xué)會做一些新鮮有趣、富有挑戰(zhàn)性的事情,好讓自己的負(fù)面情緒有發(fā)泄的渠道。

      翻譯:The doctor recommends that those stressed people should try something new, interesting and challenging in order to give their negative feelings an outlet.4.那個(gè)學(xué)生的成績差,但老師給他布置了更多的作業(yè),而不是減少作業(yè)量。

      翻譯: The teacher gives more homework to the student who has bad grades instead of cutting it down.5.相比之下,美國的父母更趨向于把孩子的成功歸因于天賦。

      翻譯: By contrast, American parents are more likely to attribute their children's success to natural talent.6.教師首先要考慮的事情之一是喚起學(xué)生的興趣,激發(fā)他們的創(chuàng)造性。

      翻譯: One of a teacher's priorities is to stimulate students' interests and their creativity.

      第四篇:新視野大學(xué)英語第二版第二冊課文翻譯 Unit 5-Section A

      Unit 5

      Section A

      Weeping for My Smoking Daughter

      My daughter smokes.While she is doing her homework, her feet on the bench in front of her and her calculator clicking out answers to her geometry problems, I am looking at the half-empty package of Camels tossed carelessly close at hand.I pick them up, take them into the kitchen, where the light is better, and study them — they're filtered, for which I am grateful.My heart feels terrible.I want to weep.In fact, I do weep a little, standing there by the stove holding one of the instruments, so white, so precisely rolled, that could cause my daughter's death.When she smoked Marlboros and Players I hardened myself against feeling so bad;nobody I knew ever smoked these brands.She doesn't know this, but it was Camels that my father, her grandfather, smoked.But before he smoked cigarettes made by manufacturers — when he was very young and very poor, with glowing eyes — he smoked Prince Albert tobacco in cigarettes he rolled himself.I remember the bright-red tobacco tin, with a picture of Queen Victoria's partner, Prince Albert, dressed in a black dress coat and carrying a cane.By the late forties and early fifties no one rolled his own anymore(and few women smoked)in my hometown of Eatonton, Georgia.The tobacco industry, coupled with Hollywood movies in which both male and female heroes smoked like chimneys, completely won over people like my father, who were hopelessly hooked by cigarettes.He never looked as fashionable as Prince Albert, though;he continued to look like a poor, overweight, hard working colored man with too large a family, black, with a very white cigarette stuck in his mouth.I do not remember when he started to cough.Perhaps it was unnoticeable at first, a little coughing in the morning as he lit his first cigarette upon getting out of bed.By the time I was sixteen, my daughter's age, his breath was a wheeze, embarrassing to hear;he could not climb stairs without resting every third or fourth step.It was not unusual for him to cough for an hour.My father died from “the poor man's friend”, pneumonia, one hard winter when his lung illnesses had left him low.I doubt he had much lung left at all, after coughing for so many years.He had so little breath that, during his last years, he was always leaning on something.I remembered once, at a family reunion, when my daughter was two, that my father picked her up for a minute — long enough for me to photograph them — but the effort was obvious.Near the very end of his life, and largely because he had no more lungs, he quit smoking.He gained a couple of pounds, but by then he was so slim that no one noticed.When I travel to Third World countries I see many people like my father and daughter.There are large advertisement signs directed at them both: the tough, confident or fashionable older man, the beautiful, “worldly” young woman, both dragging away.In these poor countries, as in American inner cities and on reservations, money that should be spent for food goes instead to the tobacco companies;over time, people starve themselves of both food and air, effectively weakening and hooking their children, eventually killing themselves.I read in the newspaper and in my gardening magazine that the ends of cigarettes are so poisonous that if a baby swallows one, it is likely to die, and that the boiled water from a bunch of them makes an effective insecticide.There is a deep hurt that I feel as a mother.Some days it is a feeling of uselessness.I remember how carefully I ate when I was pregnant, how patiently I taught my daughter how to cross a street safely.For what, I sometimes wonder;so that she can struggle to breathe through most of her life feeling half her strength, and then die of self-poisoning, as her grandfather did?

      There is a quotation from a battered women's shelter that I especially like: “Peace on earth begins at home.” I believe everything does.I think of a quotation for people trying to stop smoking: “Every home is a no smoking zone.” Smoking is a form of self-battering that also batters those who must sit by, occasionally joke or complain, and helplessly watch.I realize now that as a child I sat by, through the years, and literally watched my father kill himself: surely one such victory in my family, for the prosperous leaders who own the tobacco companies, is enough.Words: 772

      第五篇:新視野第二冊課文翻譯

      新視野第二冊課文翻譯

      第一單元

      美國人認(rèn)為沒有人能停止不前。如果你不求進(jìn)取,你就會落伍。

      這種態(tài)度造就了一個(gè)投身于研究、實(shí)驗(yàn)和探索的民族。時(shí)間是美國人注意節(jié)約的兩個(gè)要素之一,另一要素是勞力。人們一直說:“只有時(shí)間才能支配我們。”

      人們似乎把時(shí)間當(dāng)作一個(gè)差不多是實(shí)實(shí)在在的東西來對待。

      我們安排時(shí)間、節(jié)約時(shí)間、浪費(fèi)時(shí)間、擠搶時(shí)間、消磨時(shí)間、縮減時(shí)間、對時(shí)間的利用作出解釋;我們還要因付出時(shí)間而收取費(fèi)用。

      時(shí)間是一種寶貴的資源,許多人都深感人生的短暫。時(shí)光一去不復(fù)返。

      我們應(yīng)當(dāng)讓每一分鐘都過得有意義。

      外國人對美國的第一印象很可能是:每個(gè)人都匆匆忙忙──常常處于壓力之下。城里人看上去總是在匆匆地趕往他們要去的地方,在商店里他們焦躁不安地指望店員能馬上來為他們服務(wù),或者為了趕快買完東西,用肘來推搡他人。白天吃飯時(shí)人們也都匆匆忙忙,這部分地反映出這個(gè)國家的生活節(jié)奏。人們認(rèn)為工作時(shí)間是寶貴的。

      在公共用餐場所,人們都等著別人盡快吃完,以便他們也能及時(shí)用餐,你還會發(fā)現(xiàn)司機(jī)開車很魯莽,人們推搡著在你身邊過去。你會懷念微笑、簡短的交談以及與陌生人的隨意閑聊。不要覺得這是針對你個(gè)人的,這是因?yàn)槿藗兌挤浅U湎r(shí)間,而且也不喜歡他人“浪費(fèi)”時(shí)間到不恰當(dāng)?shù)牡夭?。許多剛到美國的人會懷念諸如商務(wù)拜訪等場合開始時(shí)的寒暄。他們也會懷念那種一邊喝茶或喝咖啡一邊進(jìn)行的禮節(jié)性交流,這也許是他們自己國家的一種習(xí)俗。

      他們也許還會懷念在飯店或咖啡館里談生意時(shí)的那種輕松悠閑的交談。一般說來,美國人是不會在如此輕松的環(huán)境里通過長時(shí)間的閑聊來評價(jià)他們的客人的,更不用說會在增進(jìn)相互間信任的過程中帶他們出去吃飯,或帶他們?nèi)ゴ蚋郀柗蚯颉?/p>

      既然我們通常是通過工作而不是社交來評估和了解他人,我們就開門見山地談?wù)隆R虼?,時(shí)間老是在我們心中滴滴答答地響著。因此,我們千方百計(jì)地節(jié)約時(shí)間。我們發(fā)明了一系列節(jié)省勞力的裝置;

      我們通過發(fā)傳真、打電話或發(fā)電子郵件與他人迅速地進(jìn)行交流,而不是通過直接接觸。雖然面對面接觸令人愉快,但卻要花更多的時(shí)間,尤其是在馬路上交通擁擠的時(shí)候。因此,我們把大多數(shù)個(gè)人拜訪安排在下班以后的時(shí)間里或周末的社交聚會上。

      就我們而言,電子交流的缺乏人情味與我們手頭上事情的重要性之間很少有或完全沒有關(guān)系。

      在有些國家,如果沒有目光接觸,就做不成大生意,這需要面對面的交談。在美國,最后協(xié)議通常也需要本人簽字。然而現(xiàn)在人們越來越多地在電視屏幕上見面,開遠(yuǎn)程會議不僅能解決本國的問題,而且還能通過衛(wèi)星解決國際問題。美國無疑是一個(gè)電話王國。

      幾乎每個(gè)人都在用電話做生意、與朋友聊天、安排或取消社交約會、表達(dá)謝意、購物和獲得

      新視野第二冊課文翻譯

      一切都是那么新鮮、那么令人興奮。而且我們兩人都認(rèn)為,我們的婚姻是理想婚姻,至少表面上看是如此,而且一切跡象都表明我們的婚姻會天長地久。

      直到后來我才明白,在我們結(jié)婚時(shí),我并不十分理解我所愛的人——你的爸爸。” “但是我和馬克呆在一起已有兩年多了,”蓋爾抱怨道。“我們倆一起經(jīng)歷了許許多多的事情。我們彼此多次看到對方最糟糕的一面。

      我可以肯定時(shí)間只能證明我們是彼此深情相愛的?!?/p>

      “你也許是對的。但我還是認(rèn)為再等一等沒壞處。你才25歲?!?/p>

      蓋爾的父親戴維——我還未見過他的面——以知事莫若父的態(tài)度對待我們的決定。他問的問題基本上和蓋爾母親的問題相同:“干嗎這么匆忙?這個(gè)馬克是什么人?他是什么公民身份?”

      當(dāng)他得知我辦公民身份遇到了問題時(shí),就懷疑我是因?yàn)橄肓粼诿绹⑺畠旱?。“不過爸爸,你這話講得太難聽了,”蓋爾說?!澳敲锤蓡嵋@樣著急?”他重復(fù)地問。

      “馬克是有公民身份方面的問題,但他總是在自己處理這些問題,”蓋爾辯解道。

      “事實(shí)上,當(dāng)我們在討論結(jié)婚的時(shí)候,他清楚地表明了一點(diǎn):如果我對任何事情有懷疑,我完全可以取消我們的計(jì)劃?!?/p>

      她父親開始引用統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)說明異族通婚的離婚率比同族結(jié)婚的要高,而且還列舉了接受過他咨詢的、在婚姻上有麻煩的異族通婚夫婦的例子。

      他問道:“你考慮過你將來的孩子可能會遭受的苦難嗎?” “爸爸,你是種族主義者嗎?” “不,當(dāng)然不是。

      但你必須得現(xiàn)實(shí)一點(diǎn)?!?/p>

      “也許我們的孩子會遇到一些問題。但誰的孩子不會呢? 可是有一樣?xùn)|西他們將會永遠(yuǎn)擁有,那就是我們的愛?!?“那是理想主義的想法。

      人們對異族通婚生下的孩子是會很殘酷的。” “爸爸,到時(shí)候我們自己會操心的。但是假如我們在做什么事之前,就必須把所有的疑難問題全部解決的話,那么我們幾乎什么都干不成了?!?/p>

      “記住,你什么時(shí)候改變主意都不晚?!?/p>

      第四單元

      大中央車站問詢處桌子上方的數(shù)字鐘顯示:差六分六點(diǎn)。

      約翰·布蘭福德,一個(gè)年輕的高個(gè)子軍官,眼睛盯著大鐘,看確切的時(shí)間。

      六分鐘后,他將見到一位在過去13個(gè)月里在他生命中占有特殊位置的女人,一位他素未謀面、卻通過書信始終給予他力量的女人。

      在他自愿參軍后不久,他收到了一本這位女子寄來的書。隨書而來的還有一封信,祝他勇敢和平安。

      他發(fā)現(xiàn)自己很多參軍的朋友也收到了這位名叫霍利斯·梅內(nèi)爾的女子寄來的同樣的書。他們所有的人都從中獲得了勇氣,也感激她對他們?yōu)橹畱?zhàn)斗的事業(yè)的支持,但只有他給梅內(nèi)爾女士回了信。

      在他啟程前往海外戰(zhàn)場戰(zhàn)斗的那天,他收到了她的回信。

      站在即將帶他進(jìn)入敵人領(lǐng)地的貨船甲板上,他一遍又一遍地讀著她的來信。

      新視野第二冊課文翻譯

      我女兒抽煙。

      她做作業(yè)時(shí),腳擱在前面的長凳上,計(jì)算器嗒嗒地跳出幾何題的答案。我看著那包已抽了一半、她隨意扔在手邊的“駱駝”牌香煙。我拿起香煙,走到廚房里去仔細(xì)察看,那里的光線好一點(diǎn)──謝天謝地,香煙是有過濾嘴的。我心里十分難過。我想哭。

      事實(shí)上,我確實(shí)哭過。我站在爐子旁邊,手里捏著一支雪白的香煙,制作得非常精致,但那可是會致我女兒于死地的東西啊。

      當(dāng)她抽“萬寶路”及“普雷厄爾”牌香煙時(shí),我硬起心腸,不讓自己感到難過。我認(rèn)識的人當(dāng)中沒有人抽這兩種牌子的香煙。

      她不知道我父親、也就是她外公生前抽的就是“駱駝”牌香煙。

      但是在他開始抽機(jī)制卷煙之前──那時(shí)他很年輕、也很窮,眼睛炯炯有神──他抽的是用“阿爾伯特親王牌”煙絲自己手工卷的香煙。我還記得那鮮紅的煙絲盒,上面有一張維多利亞女王丈夫阿爾伯特親王的照片,他身穿黑色燕尾服,手里拿著一支手杖。

      到40年代末、50年代初,我的家鄉(xiāng)佐治亞州的伊騰頓已沒有人再自己手工卷煙了(而且?guī)缀鯖]有女人抽煙)。煙草業(yè),再加上好萊塢電影──影片中的男女主角都是煙鬼──把像我父親這樣的人完完全全爭取了過去,他們無可救藥地抽煙抽上了癮。

      然而我父親從來就沒有像阿爾伯特親王那樣時(shí)髦過。他還是一個(gè)貧窮、過于肥胖、為養(yǎng)活一大家人而拼命干活的男人。他是黑人,嘴里卻總叼著一支雪白的香煙。我記不清父親是什么時(shí)候開始咳嗽的。

      也許開始時(shí)并不明顯,只是早晨一下床點(diǎn)燃第一支香煙時(shí)才有點(diǎn)微咳。

      到我16歲,也就是我女兒現(xiàn)在這般年紀(jì)時(shí),他一呼吸就呼哧呼哧的,讓人感到不安;他上樓時(shí)每走三、四級樓梯就得停下來休息一會兒,而且,他常常一連咳上一個(gè)小時(shí)。

      肺部的病痛把我父親折磨得虛弱不堪,一個(gè)嚴(yán)冬,他死于被稱為“窮人之友” 的疾病──肺炎。

      他咳嗽了這么多年,我想他的肺部已沒有什么完好的地方了。去世前幾年,他的呼吸已經(jīng)很虛弱了,他總得倚靠著某個(gè)東西。

      我記得有一次全家聚會,當(dāng)時(shí)我女兒才兩歲,他抱了她一會兒,好讓我有時(shí)間給他倆拍張照片。但是很明顯,他是費(fèi)了好大勁兒的。

      生命行將結(jié)束前,他才戒了煙,主要是因?yàn)樗姆喂δ芤褬O度受損。戒煙后他的體重增加了幾磅,但當(dāng)時(shí)他太瘦了,所以沒人注意到這一點(diǎn)。我到第三世界國家去旅行時(shí),看到了許多像我父親和女兒那樣的人。

      到處都有針對他們這兩類人的巨大廣告牌:強(qiáng)壯、自信或時(shí)髦的成熟男人,以及漂亮、“世故”的年青女子,都在吞云吐霧。

      就像在美國的舊城區(qū)和印第安人的居留地上一樣,在這些貧困的國家里,那些本應(yīng)該花在食物上的錢卻流進(jìn)了煙草公司。久而久之,人們不但缺少食物,而且還缺少空氣,這樣不但大大地?fù)p害了孩子們的體質(zhì),還使他們?nèi)旧狭藷煱a,最終還會致他們于死地。

      我在報(bào)紙還有我訂閱的園藝雜志上看到,煙蒂的毒性很強(qiáng):一個(gè)嬰兒如果吞下了一個(gè)煙蒂,就很有可能會死去,而沸水加一把煙蒂就成了很有效的殺蟲劑。作為母親,我深深地感到痛苦。有時(shí)我有一種無能為力的感覺。

      新視野第二冊課文翻譯

      最有吸引力的男性名字。

      我認(rèn)識一位女士,她就拒絕了一次與一位叫哈里的男人見面,因?yàn)椤斑@人的名字聽上去沒勁”。

      可就在幾天后的一個(gè)晚間聚會上,她走到我身邊,催我把她介紹給一位氣度不凡的男人;他們倆人整個(gè)晚上都在互送秋波。

      “哦,”我說:“你指的是哈里呀?!?她聽了后感到很尷尬。

      雖然我們中大多數(shù)人會認(rèn)為自己沒有這樣的偏見,但在某種程度上,我們都多多少少對名字產(chǎn)生過成見。說實(shí)話,你碰到一個(gè)名叫奈杰爾的木匠會不會感到驚訝呢?或是一個(gè)叫伯莎的物理學(xué)家?抑或是一個(gè)叫梅爾的教皇?正如我的一位女性朋友在照看托兒所里四歲的兒童時(shí)所發(fā)現(xiàn)的那樣,我們常常把由名字引起的固有想法加到他人身上?!霸谕袃核?,有一次我想讓一個(gè)很活躍的名叫朱利安的小男孩靜靜地坐下來看書,而把一個(gè)喜歡沉思、名叫羅里的孩子推出去打球。因?yàn)樗麄兊拿?,我把他們的性格給搞混了!” 很明顯,這樣的偏見也會影響課堂成績。

      在一項(xiàng)由圣迭戈州立大學(xué)的赫伯特·哈拉里及喬治亞州立大學(xué)的約翰·麥克戴維主持的研究中發(fā)現(xiàn),教師總是給署名為埃爾默和休伯特的作文打較低的分?jǐn)?shù),但當(dāng)把這兩篇作文的署名改為邁克爾和戴維時(shí),老師給的分?jǐn)?shù)就要高些。但是教師的偏見不是造成課堂成績差別的唯一原因。

      坦普爾大學(xué)的托馬斯·V·布塞博士和路易莎·瑟拉里達(dá)里安發(fā)現(xiàn):那些名叫琳達(dá)、黛安、芭芭拉、卡羅爾及辛迪之類的女孩們在評分較客觀的智力測驗(yàn)和學(xué)業(yè)成績測驗(yàn)中的表現(xiàn)比那些名字不太有吸引力的女孩要好。

      (一個(gè)與之相關(guān)的研究表明:女孩受同伴歡迎的程度也與她們的名字受歡迎的程度有關(guān)系,雖然對男孩來說這種關(guān)系不太明顯。)

      雖然你父母很可能想讓你的名字伴隨你一輩子,但記住,他們選這個(gè)名字的時(shí)候幾乎還沒有見到你呢。而且,他們在選名字時(shí)所看重的希望和夢想也許并不符合你的希望和夢想。如果你的名字看上去已不再適合你,不要苦惱;你不必一輩子用這個(gè)名字。影星們就經(jīng)常改名,下點(diǎn)決心,你也可以這樣做。

      第七單元

      如果你常常生氣、身心疲乏,好像你生活中的壓力正在快速地積聚,將要失去控制,那么你可能是在損害你的心臟了。假如你不想損害自己的心臟,你就需要努力學(xué)會在力所能及的范圍內(nèi)控制自己的生活──并且承認(rèn)有許多東西你是無法控制的。

      這是羅伯特·S.埃利奧特博士的觀點(diǎn)。他是內(nèi)布拉斯加大學(xué)的臨床醫(yī)學(xué)教授,新書《從壓力到力量:怎樣減輕你的負(fù)擔(dān),拯救你的生命》的作者。

      埃利奧特說在這個(gè)世界上有一類他稱之為“熱核反應(yīng)堆式的人”(即易怒的人)。對這些人來說,緊張會導(dǎo)致他們血壓大幅度迅速上升。

      埃利奧特說,研究人員已經(jīng)發(fā)現(xiàn),有壓力的人除了其他癥狀外,膽固醇的含量也較高?!拔覀円呀?jīng)做了多年研究,證明過分憂慮或緊張所產(chǎn)生的化學(xué)物質(zhì)的確會損傷心肌纖維。這種情況發(fā)生時(shí)往往很快,不到5分鐘。它會造成許多短路,而且這種短路會引起嚴(yán)重的心律不齊。

      新視野第二冊課文翻譯

      心臟跳起來不像一個(gè)泵,而像一只裝著蠕蟲的袋子(雜亂而又綿軟無力)。當(dāng)這種情況發(fā)生時(shí),我們就活不成了?!?/p>

      現(xiàn)年64歲的埃利奧特,在44歲時(shí)曾有過一次心臟病發(fā)作,他把那次心臟病發(fā)作的部分原因歸于壓力。多年來,他一直是一個(gè)“熱核反應(yīng)堆式的人”。

      表面上,他顯得沉著、冷靜、泰然自若,但他內(nèi)心深處的壓力使他筋疲力盡。他現(xiàn)在身體狀況很好。

      他說,壓力破壞性程度的主要預(yù)測指標(biāo)是FUD因素──FUD指的是恐懼、猶豫和懷疑──再加上可察覺到的缺乏控制力。

      對許多人來說,壓力的根源是憤怒,而對付憤怒的訣竅是找出怒從何來。

      埃利奧特問道:“這種憤怒是否來自這么一種感覺:希望一切事物都必須完美無缺?” “這在職業(yè)女性中是很常見的原因。她們覺得要讓人人感到她們無所不能,而且要把樣樣事情都做得完美無缺。

      她們認(rèn)為,‘我應(yīng)該這樣,我必須這樣,我不得不這樣?!非笸昝烙罒o止境。完美主義者事必躬親。

      他們生氣是因?yàn)樗麄儾坏貌话咽裁词虑槎伎冈谧约杭缟?,還為之發(fā)脾氣。隨后他們就感到內(nèi)疚,接著他們就再把整個(gè)過程重復(fù)一遍?!? “還有的人生氣是因?yàn)樗麄兊纳顩]有方向。

      他們把交通阻塞看得和家庭糾紛一樣重,” 他說: “如果你生氣超過5分鐘──如果你生悶氣,沒有安全的發(fā)泄渠道的話──你就必須弄清你為何生氣?!?/p>

      “此時(shí)就會發(fā)生這種情況──人們由于心理壓力在生理上變得越發(fā)激動,他們的身體就越可能因?yàn)槟撤N心臟病而崩潰?!?/p>

      讓自己平靜下來的做法就是承認(rèn)你存在這種傾向。

      通過改變你的某些看法和消極思想,學(xué)會對事物不再抱有那么強(qiáng)烈的敵視態(tài)度。埃利奧特建議人們控制自己的生活。“如果有什么能取代壓力,那就是控制。

      你所需要的不是FUD因素而是NICE因素──NICE是指新的、使人感興趣的、有挑戰(zhàn)性的經(jīng)歷。”

      “你必須確定你能控制自己生活中的哪些部分,”他說:“停下你的腳步,對自己說,‘我要把指南針拿出來,弄明白自己需要什么?!?/p>

      他建議人們寫下他們覺得自己生活中最重要的、最想做成的6件事。本·富蘭克林在32歲時(shí)就是這樣做的。

      “他寫下了他想要做的事情,諸如要做一個(gè)更慈愛的父親、更體貼的丈夫、經(jīng)濟(jì)上獨(dú)立、思維上活躍,而且還要保持性情平和──這一點(diǎn)他也做得不好?!?/p>

      埃利奧特說,你可以先列出12件事,然后壓縮到6件,要確定輕重緩急?!皠e讓自己去做不可能做到的事。要做那些會影響你的個(gè)性、控制能力和自我價(jià)值的事情?!? “把它們記在一張可以隨身攜帶的卡片上,需要的時(shí)候看看。

      既然我們無法讓一天有26個(gè)小時(shí),我們就得確定先做哪些事情。” 請記?。弘S著時(shí)間的推移,優(yōu)先要做的事會有所改變。

      “孩子會長大,狗會死去,你所優(yōu)先考慮做的事也會改變?!? 根據(jù)埃利奧特的觀點(diǎn),控制壓力的另一關(guān)鍵因素是“要承認(rèn)你生活中還有一些棘手的、你幾乎無法或完全無法控制的東西──比如經(jīng)濟(jì)以及政客們。”

      新視野第二冊課文翻譯

      你必須認(rèn)識到,有時(shí)候像交通阻塞、最后期限及討厭的老板這類事情,“你無法抗?fàn)?,也無法逃避。你必須學(xué)會如何與之相容。”

      第八單元

      人們常常說:對于青春來說,最令人悲傷的事情莫過于青春在年輕時(shí)被浪費(fèi)掉了。在讀一份對大學(xué)一年級新生作的調(diào)查報(bào)告時(shí),我又想起了這種惋惜之情:“要是當(dāng)初我就懂得了現(xiàn)在我領(lǐng)悟到的東西該有多好!”

      這份調(diào)查報(bào)告印證了我以前根據(jù)在梅肯和羅賓斯住宿中心對學(xué)生進(jìn)行的非正式民意調(diào)查所作的推斷:學(xué)生們認(rèn)為如果某種東西(不管它是何物)沒有實(shí)際意義,不能把它當(dāng)酒喝、當(dāng)煙抽、當(dāng)錢花,那么“它”就基本毫無價(jià)值?;趯?88,000多名學(xué)生答卷的調(diào)查表明,當(dāng)今的大學(xué)新生比這項(xiàng)民意測驗(yàn)開始17年以來的任何時(shí)候的大學(xué)新生都“更主張消費(fèi)主義,同時(shí)也少了些理想主義”。在這個(gè)經(jīng)濟(jì)不景氣的時(shí)代,學(xué)生們的主要目標(biāo)是追求“經(jīng)濟(jì)上的富?!?。與過去任何時(shí)候相比,樹立有意義的人生哲學(xué)已不那么重要了。

      這一情況并不讓人感到驚奇。因此,如今最受歡迎的課程不是文學(xué)或歷史,而是會計(jì)學(xué)。如今人們對當(dāng)教師、社會服務(wù)和人文學(xué)科、還有種族和婦女研究的興趣都處于低潮。而另一方面,攻讀商科、工程學(xué)及計(jì)算機(jī)科學(xué)的學(xué)生人數(shù)卻在迅速增加。還有一件事也不令人意外。我的一個(gè)朋友(一個(gè)化工公司的銷售代理)在干這份工作的第一年所掙的錢就已是大學(xué)教師薪水的兩倍了──這甚至還是在她修完兩年制的準(zhǔn)學(xué)士學(xué)位課程之前的事。

      她喜歡說這樣一句話:“我會對他們講,他們學(xué)習(xí)音樂、歷史、文學(xué)等等有什么用!”那還是四年以前呢,我都不敢想象她現(xiàn)在賺多少錢。

      坦率地說,我為這位小姐感到驕傲(不是為她的態(tài)度,而是為她的成功)。但是我們?yōu)槭裁床荒軆扇涿滥??我們就不能教會人們既懂得謀生,又懂得人生么?我相信我們能夠做到。

      如果我們做不到這一點(diǎn),那就是對我們從幼兒園、小學(xué)、中學(xué)直到大學(xué)的整個(gè)教育制度的否定。

      在一個(gè)日益專業(yè)化的時(shí)代,我們比過去任何時(shí)候都更需要了解什么是生活中真正重要的東西。

      這就是年齡和成熟所能帶給人們的啟示。

      大多數(shù)年齡約在30至50歲之間的人都會最終得出一個(gè)必然的結(jié)論,即他們不應(yīng)該僅僅是為某個(gè)公司、某個(gè)政府機(jī)構(gòu)或任何其他單位服務(wù)。

      我們大多數(shù)人最終會認(rèn)識到,生活質(zhì)量并不完全是由資產(chǎn)負(fù)債表來決定的。

      誠然,每個(gè)人都想在經(jīng)濟(jì)上富裕點(diǎn)。但是我們還希望對自己職業(yè)范圍以外的世界有所了解;我們希望能為我們的同胞和上帝效勞。

      如果說人要到步入中年才能對人生的含義有所領(lǐng)悟的話,那么為這種領(lǐng)悟掃清障礙不正是教育機(jī)構(gòu)的責(zé)任嗎?大多數(shù)人在年輕的時(shí)候怨恨從他們工資中扣錢交社會保險(xiǎn)金,然而好像只是短短幾年后,他們就發(fā)現(xiàn)自己正焦急地站在信箱旁邊(等待養(yǎng)老金支票)了。雖然我們所有人都確實(shí)需要一份工作,最好是一份薪水豐厚的工作。但同樣不容爭議的事實(shí)是,我們的文明已經(jīng)在我們各自的領(lǐng)域之外積累了巨大的知識財(cái)富。

      而且正因?yàn)槲覀兝斫饬诉@些在其他領(lǐng)域的貢獻(xiàn)――不管是科學(xué)方面的,還是藝術(shù)方面的――我們的人生才更完善。

      同樣地,我們在了解他人的智慧的同時(shí),自己也學(xué)會了如何去思考。

      也許更重要的是,教育使我們的視野超越了眼前的需求,并使我們看到了事物間的聯(lián)系。

      下載新視野英語第二冊課文翻譯 Unit 6-10word格式文檔
      下載新視野英語第二冊課文翻譯 Unit 6-10.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        新視野大學(xué)英語第二冊讀寫教程課文翻譯

        新視野大學(xué)英語二級讀寫教程翻譯(第一版) Unit 1 時(shí)間觀念強(qiáng)的美國人 --------美國人認(rèn)為沒有人會停止不前。如果你不求進(jìn)取,就會落伍。 這種態(tài)度造就了一個(gè)決心投身于研究、......

        新視野大學(xué)英語第二冊section A&B課文翻譯(五篇范文)

        UNIT SECTION A 美國人認(rèn)為沒有人能停止不前。 如果你不求進(jìn)取,你就會落伍。 這種態(tài)度造就了一個(gè)投身于研究、實(shí)驗(yàn)和探索的民族。 時(shí)間是美國人注意節(jié)約的兩個(gè)要素之一,另一......

        新視野大學(xué)英語第三版第二冊讀寫課文所有翻譯

        新視野大學(xué)英語第三版第二冊讀寫課文所有翻譯 。 Unit 1 Text A 一堂難忘的英語課 1 如果我是唯一一個(gè)還在糾正小孩英語的家長,那么我兒子也許是對的。 對他而言,我是一個(gè)乏......

        新視野大學(xué)英語課文翻譯

        班級:09級金融二班 學(xué)號:0965147227 姓名:梁麗麗 公司的力量觀后感 這次的選修課我選了公司法要以這門課,上課時(shí)老師為我們放了公司力量10集紀(jì)錄片,看完以后我的心情很復(fù)雜,是激......

        新視野英語2課文翻譯

        Unit1 My mother In my eyes, my mother is the most beautiful woman in the world. Her eyes are as clear and bright as the night sky, and whenever she smileds, the......

        新視野大學(xué)英語第一冊Unit 5課文翻譯(合集五篇)

        獲得性免疫缺陷綜合征(艾滋?。┦?0世紀(jì)70年代末在美國發(fā)現(xiàn)的。自那時(shí)以來,艾滋病已奪走了20.4萬多美國人的生命——其中有一半是在過去幾年中喪生的。此外,在100萬感染艾滋病病......

        知行英語第二冊課文翻譯

        知行英語第二冊課文翻譯 Unit 1 Reading 1 Making Something from Nothing 1 如果你僅有5美元和兩個(gè)小時(shí),你會做些什么來掙錢呢?這是我給斯坦福大學(xué)我教的一個(gè)班學(xué)生布置的作......

        新視野大學(xué)英語第二冊Unit 4 Text

        Unit 4 Text A 大學(xué)情侶 1 我微笑著看著我那兩個(gè)可愛的女兒,她們似乎比她們的父母還是大學(xué)情侶那會兒更為成熟。 琳達(dá),21歲,在大學(xué)一年級交過一個(gè)男友,她曾以為會跟那個(gè)男孩結(jié)婚......