第一篇:【美聯(lián)英語(yǔ)】雙語(yǔ)閱讀:科比宣布退役,寫給籃球的一封信《Dear Basketball》
小編給你一個(gè)美聯(lián)英語(yǔ)官方免費(fèi)試聽(tīng)課申請(qǐng)鏈接: http://m.meten.com/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0
美聯(lián)英語(yǔ)提供:科比宣布退役,寫給籃球的一封信《Dear Basketball》
Dear Basketball,親愛(ài)的籃球,F(xiàn)rom the moment
從小時(shí)候
I started rolling my dad’s tube socks
我穿著老爸的直筒襪
And shooting imaginary
假裝著
Game-winning shots
我在大西部論壇球館
In the Great Western Forum
投中制勝球的樣子
I knew one thing was real:
我就清楚知道一件事情:
I fell in love with you.我愛(ài)上你了。
A love so deep I gave you my all —
我愛(ài)你如此之深,已奉獻(xiàn)我的所有
From my mind & body
從我的思想到我的身體
To my spirit & soul.從我的精神到我的靈魂
As a six-year-old boy
六歲的我
Deeply in love with you
深深的愛(ài)著你
I never saw the end of the tunnel.我從沒(méi)想過(guò)這段旅程結(jié)束時(shí)的樣子
I only saw myself
我只看到我自己
Running out of one.在這條路上奔跑
And so I ran.所以我不停的跑
I ran up and down every court
每場(chǎng)比賽我都不停奔跑
After every loose ball for you.為爭(zhēng)取每一次得到你的機(jī)會(huì)
You asked for my hustle
你需要我拼盡全力
I gave you my heart
我為你奉上了我的心
Because it came with so much more.因?yàn)檫@需要的不僅僅是盡力。
I played through the sweat and hurt
我為打球流盡血汗、帶著一身傷病
Not because challenge called me
不是因?yàn)槔щy在挑戰(zhàn)我
But because YOU called me.而是因?yàn)槟阍诤魡疚?/p>
I did everything for YOU
我已經(jīng)為你做了一切
Because that’s what you do
因?yàn)槟阋彩沁@樣對(duì)待我
When someone makes you feel as
因?yàn)槟阕屛腋杏X(jué)
Alive as you’ve made me feel.我自己是一個(gè)鮮活的人
You gave a six-year-old boy his Laker dream
你讓一個(gè)6歲的孩子實(shí)現(xiàn)了他的湖人夢(mèng)
And I’ll always love you for it.為此我將永遠(yuǎn)愛(ài)你。
But I can’t love you obsessively for much longer.但是我不能再如此迷戀你了
This season is all I have left to give.這個(gè)賽季是我所能給的僅有的
My heart can take the pounding
我的心還能繼續(xù)承受各種打擊
My mind can handle the grind
我的意志也還能繼續(xù)堅(jiān)持下去
But my body knows it’s time to say goodbye.但我的身體讓我知道是時(shí)候說(shuō)再見(jiàn)了
And that’s OK.這也很好
I’m ready to let you go.我已經(jīng)做好準(zhǔn)備跟你說(shuō)再見(jiàn)了
I want you to know now
我現(xiàn)在只是想讓你知道
So we both can savor every moment we have left together.我們倆都可以永遠(yuǎn)珍藏著彼此一起度過(guò)的每一段時(shí)光
The good and the bad.無(wú)論是好的,還是壞的
We have given each other
我們已經(jīng)給了彼此
All that we have.我們所能給的全部
And we both know, no matter what I do next
我們倆都知道,接下來(lái)無(wú)論我去做什么
I’ll always be that kid
我都會(huì)是那個(gè)
With the rolled up socks
穿著老爸的直筒襪
Garbage can in the corner
瞄準(zhǔn)角落里的垃圾桶
:05 seconds on the clock
假裝進(jìn)攻時(shí)間還有5秒
Ball in my hands.手里拿著籃球的小孩 … 4 … 3 … 2 … 1
5秒…4秒…3秒…2秒…1秒
Love you always,一直愛(ài)你的,Kobe
科比
第二篇:【美聯(lián)英語(yǔ)】雙語(yǔ)閱讀:青春
小編給你一個(gè)美聯(lián)英語(yǔ)官方免費(fèi)試聽(tīng)課申請(qǐng)鏈接: http://m.meten.com/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美聯(lián)英語(yǔ)提供:青春
Let's take steps to banish some of the most common negative thoughts many of us repeat to ourselves.Being in a negative space is harmful to our overall well-being, because what you dwell on can easily become self fulfilling if you don't change your mindset.讓我們一起行動(dòng)起來(lái),消滅那些我們經(jīng)常告訴自己的消極想法吧!如果你不改變想法,而是一味地沉浸在消極的念頭中,那么,我們的整個(gè)身心就會(huì)受到影響,因?yàn)椤柏瑝?mèng)”也會(huì)成真。
1.I'm not good enough.我不夠好。
This type of negative thought that can apply to many categories.Maybe you don't think you're a good enough mother or good at a sport.Even if you find yourself lacking in something, there's no need to keep repeating it to yourself.The human brain is an incredible thing.Be inspired by Dr.Jill Bolte Taylor, Harvard-trained neuroscientist who suffered a stroke that left her unable to walk, read, write, talk, or remember her previous life.Dr.Taylor took eight years to recover and has since then written a best-selling book about her experience and appeared on Oprah.Keep on working toward something, and watch the leaps and
bounds you'll make.這種消極想法有很多類型。比如你認(rèn)為自己不是個(gè)稱職的媽媽或不擅長(zhǎng)運(yùn)動(dòng)。即使你真的發(fā)現(xiàn)了自己的弱點(diǎn),也沒(méi)必要對(duì)自己不斷復(fù)述。人腦是神奇的。吉爾泰勒就是個(gè)激勵(lì)的好典型,她是哈佛大學(xué)的神經(jīng)系統(tǒng)學(xué)專家,中風(fēng)后她就失去了行走、閱讀、書寫、交談的能力了,甚至還失憶了。她花了八年的時(shí)間復(fù)原,用自己的經(jīng)歷寫了暢銷書,還上了奧普拉的節(jié)目。堅(jiān)持做一件事,親眼見(jiàn)證自己的變化。
2.No one cares about me.沒(méi)人關(guān)心我。
To accurately say that your family and friends don't care about you would be a very rare situation.Maybe you're being too negative and overlooking the gestures of love they show you.They don't even have to be big gestures, but it's the little things they do for you that count.And people may be reacting to the energy you're putting out;perhaps you think they don't care about you so you don't make any effort in your relationships.Start showing people you care, so they can show you back in kind.And if you don't have good relationships with the people you know, what's stopping you from making new friends?
家人朋友都不關(guān)心你,這種情況其實(shí)不太常見(jiàn)??赡苣氵^(guò)于消極的想法使你忽略了他們對(duì)你表達(dá)的愛(ài)。他們甚至并不需要為你做什么驚天動(dòng)地的大事,正是一些小事才真正打動(dòng)人心。或者你覺(jué)得沒(méi)人關(guān)心你,所以無(wú)需再經(jīng)營(yíng)人際關(guān)系,但其實(shí)也許人們只有在感知到你的付出后,才會(huì)對(duì)你進(jìn)行回報(bào);關(guān)心別人,別人才會(huì)關(guān)心你。如果你和周圍人的關(guān)系處理不好,為何不結(jié)交些新朋友?
3.I really dislike this person.我真的不喜歡這個(gè)人。
If you dislike a person in your work or personal life, focusing on her bad qualities is not going to make things better.You need to let go of your assumptions about her and know that she is human too, which means she makes mistakes.Either you move on and stop thinking and talking about her, or learn to approach her or think about her in a positive manner.Focus on her good qualities, and repeat them to yourself instead of honing in on the unpleasant things.如果工作或生活中有你討厭的人,只關(guān)注她的缺點(diǎn)有害無(wú)益。你需要放下對(duì)她的所有成見(jiàn),告訴自己她也是個(gè)人,也有犯錯(cuò)的時(shí)候。要么就不再談?wù)撍拖胫?,要么學(xué)著去接近她,或想想她好的一面。多想想她的優(yōu)點(diǎn),不要再專注于讓你不開心的事情。
4.Why is she better off?
為什么她比我好?
Comparing yourself to someone else is never productive or positive.There's always going to be someone who is younger, prettier, smarter, or richer than you.If you keep coveting what someone else has, then this may cause you to be resentful of them, which will open a whole other negative can of worms.Remember, what they don't have is your whole package.Be appreciative of what you have, because if you want to play the comparison game, remember that there are people who are also worse off than you are.和別人比較永遠(yuǎn)不是有效率和積極的表現(xiàn)。總有比你年輕,漂亮,聰明,富有的人。如果你始終關(guān)注別人擁有什么,會(huì)帶來(lái)你對(duì)他們的恨意,隨即帶來(lái)更多消極的想法。記住,你所擁有的也是他們所沒(méi)有的。珍惜你所擁有的東西,如果真的想和別人比較,也別忘了總有
比你差的人。
5.I'll never reach my goal.我永遠(yuǎn)無(wú)法達(dá)到目標(biāo)。
If you think you're not going to be able “get there,” think again.There are many people who are worse off and have overcome bigger obstacles than what you are facing.Take, for example, Olympic sprinter Oscar Pistorius, an amputee who overcame his handicap to compete in the Olympics against his able-bodied peers.Everything is within your reach as long as you work hard and have a a positive attitude.如果你認(rèn)為自己達(dá)不到,再想想。比你差的人比比皆是,他們遇到的困難也比你的更大。比如,奧運(yùn)會(huì)短跑選手刀鋒戰(zhàn)士奧斯卡·皮斯托利斯,一個(gè)被截肢的運(yùn)動(dòng)員,戰(zhàn)勝了自己的阻礙,在其他健壯的對(duì)手中脫穎而出贏得了奧運(yùn)會(huì)的冠軍。只要你努力付出,有著積極的信念,任何事都能夠做到。
第三篇:【美聯(lián)英語(yǔ)】雙語(yǔ)閱讀:給未來(lái)的自己一封信
小編給你一個(gè)美聯(lián)英語(yǔ)官方免費(fèi)試聽(tīng)課申請(qǐng)鏈接: http://m.meten.com/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0
美聯(lián)英語(yǔ)提供:給未來(lái)的自己一封信
In 1994 I wrote a letter.I stuck it in an envelope, put it away and completely forgot about it.It wasn't until we moved into our new home in 2006 that I found it again.It was addressed to me with explicit instructions not to open until my birthday 2005.It was now 2006 so I decided to open it.This is what it said: Dear Sherri By the time you read this you will be 30.At the age of 18 I had so many hopes and dreams about where you'd be, what you'd be doing and with whom you'd spend your life with.Right now I hope that you have traveled and seen everything you've always wanted to, both in Canada and overseas, and maybe even settled down somewhere in Australia doing some research in the field of biology(genetics).I hope you're married to the man of your dreams.The man of mine is Gwynn.He is originally from South Africa(another place I wish to visit).You'll probably have two children of your own – a girl(Michaela Anne)and a boy(name yet to be decided).If everything goes according to plan you'll be living in Australia in a big house
in a small town outside of a big city with a lot of land, a dog, Gwynn and your two beautiful children.Hopefully you have a career in the medical field, maybe doing research in genetics.Gwynn will be a computer programmer and you will be doing alright for yourselves.However, if things don't go according to plan for you, I wish you all the love, happiness and joy in the world and don't settle for anything less than the best since that is absolutely what you deserve.Live long, be happy and live life to it's fullest.Love Sherri “18”
When I read this for the first time since writing it I was floored.Even now having dug this up again another 4 years later I still can't help but think this is really cool.So much of what I wanted for myself has materialized.?I did travel to a few more places in Canada although I haven't seen everything I'd like to.?I did marry the man of my dreams and yes he still is my one and only.?I've traveled to the UK, South Africa, Australia and New Zealand.?I lived in Australia for nearly 4 years in a big house, in a small suburb, in a major city(close enough).?I had a career in Biology in the field of genetics for 10 years.?I have two lovely kids – both boys(names now decided).?I have not one dog but two dogs.Both yellow labs from Australia.?Gwynn is a computer programmer.?We are doing okay for ourselves.After writing this I quickly forgot about what I had put in here actually.The things that materialized were all met with quite a bit of resistance(all internal)but I suppose these were things that I really did want.Having never strayed too far from home overseas travel was a huge deal.Having never been away from my family moving to Australia for several years was an incredibly huge decision.I find it fascinating how the dreams of a young and naive little girl can become a grown woman's reality.I'm curious if you guys have ever written anything to your future self and how it stacks up to your current reality.If you haven't, will you join me in writing a letter now to yourself in say 10 years from now? It's an interesting little experiment.1994年我寫了一封信。我把它插在信封里,把它收好,完全忘了。
直到2006年我們搬進(jìn)了新家,我才發(fā)現(xiàn)了它。它是寫給我明確指示不開放直到我的生日2005年?,F(xiàn)在是2006年,所以我決定打開它。這就是它所說(shuō)的: 親愛(ài)的雪莉先生
當(dāng)你讀這本書的時(shí)候,你將是30歲。在18歲的時(shí)候,我有很多希望和夢(mèng)想,關(guān)于你在哪里,你在做什么,和你一起度過(guò)你的生活。
現(xiàn)在我希望你已經(jīng)旅行,看到了你一直想要的東西,無(wú)論是在加拿大還是在海外,甚至可能在澳大利亞某個(gè)地方定居,在生物學(xué)領(lǐng)域(遺傳學(xué))做一些研究。
我希望你嫁給了你夢(mèng)想的人。我的那個(gè)人是格溫。他原籍是南非(我希望訪問(wèn)的另一個(gè)
地方)。
你可能有兩個(gè)孩子——一個(gè)女孩(麥克拉Anne)和一個(gè)男孩(名字尚待決定)。如果一切按照計(jì)劃,你將生活在澳大利亞的一個(gè)大房子在一個(gè)大城市外面有很多土地,狗,格溫和你的兩個(gè)美麗的孩子。希望你在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域有一個(gè)職業(yè),也許在遺傳學(xué)方面做研究。格溫將是一個(gè)計(jì)算機(jī)程序員,你將為自己做好準(zhǔn)備。
然而,如果事情不符合你的計(jì)劃,我祝你在世界上所有的愛(ài)、幸福和快樂(lè),不要滿足于最好的事情,因?yàn)槟鞘悄銘?yīng)得的。
活得長(zhǎng)久,快樂(lè),活得充實(shí)。愛(ài)情“18”
當(dāng)我第一次讀到這篇文章的時(shí)候,我被難倒了。甚至在4年后的今天,我仍然不能幫助,但認(rèn)為這真的很酷。
我想為自己做的事情已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了。
?我確實(shí)到過(guò)加拿大的幾個(gè)地方,雖然我還沒(méi)有看到我喜歡的東西。?我確實(shí)嫁給了我的夢(mèng)想的人,是的,他仍然是我的唯一。?我曾前往英國(guó)、南非、澳大利亞和新西蘭。
?我在澳大利亞住了將近4年,在一個(gè)大房子里,在一個(gè)小郊區(qū),在一個(gè)大城市(足夠近)。?我在遺傳學(xué)領(lǐng)域有十年的生物學(xué)生涯。
?我有兩個(gè)可愛(ài)的孩子——兩個(gè)男孩(現(xiàn)在都決定取名)。?我沒(méi)有一只狗,而是兩只狗。兩個(gè)來(lái)自澳大利亞的黃色實(shí)驗(yàn)室。?是一個(gè)計(jì)算機(jī)程序員。?我們?yōu)樽约鹤隽撕檬隆?/p>
寫完這篇文章后,我很快忘記了我在這里放的東西。物化的東西都遇到了一些阻力(所有的內(nèi)部),但我認(rèn)為這些是我真正想要的東西。從來(lái)沒(méi)有遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的海外旅行是一個(gè)巨大的交易。幾年來(lái)從未離開過(guò)我的家人搬到澳大利亞是一個(gè)非常巨大的決定。
我發(fā)現(xiàn),一個(gè)年輕而天真的小女孩的夢(mèng)想如何能成為一個(gè)成熟的女人的現(xiàn)實(shí)。我很好奇你們是否寫過(guò)任何東西給未來(lái)的自我,以及它如何與你當(dāng)前的現(xiàn)實(shí)。如果你沒(méi)有,你會(huì)和我一起寫信給你說(shuō)10年后嗎?這是一個(gè)有趣的小實(shí)驗(yàn)。
第四篇:【美聯(lián)英語(yǔ)】雙語(yǔ)閱讀:瑪格麗特
小編給你一個(gè)美聯(lián)英語(yǔ)官方免費(fèi)試聽(tīng)課申請(qǐng)鏈接: http://m.meten.com/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美聯(lián)英語(yǔ)提供:瑪格麗特?撒切爾
Margaret Thatcher, Britain’s longest-serving and only woman prime minister, has died aged 87 after suffering a stroke, prompting a flood of tributes from across the globe.瑪格麗特?撒切爾(Margaret Thatcher)因中風(fēng)去世,享年87歲,在世界各地引發(fā)了一陣哀悼浪潮。撒切爾是英國(guó)任職最長(zhǎng)的首相,也是唯一的女首相。
Leaders lined up to pay their respects to the former prime minister, who revolutionised the UK economy during an 11-year tenure, as she rolled back the state and put in place some of the country’s most radical and controversial reforms.各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人紛紛向這位英國(guó)前首相表達(dá)敬意。在其長(zhǎng)達(dá)11年的任期中,撒切爾領(lǐng)導(dǎo)了英國(guó)經(jīng)濟(jì)的革命,縮減了政府職能,并實(shí)施了該國(guó)最為激進(jìn)、最有爭(zhēng)議的一些改革。
David Cameron, UK prime minister, described the former Conservative prime minister as the “greatest peacetime prime minister”.英國(guó)現(xiàn)首相戴維?卡梅倫(David Cameron)把這位前保守黨首相稱為“英國(guó)和平時(shí)期最偉大的首相”。
“[She] took a country that was on its knees and made Britain stand tall again.We can’t deny that Lady Thatcher divided opinion.For many of us, she was and is
an inspiration.For others she was a force to be defined against.卡梅倫表示:“(她)臨危受命,讓英國(guó)重新站起來(lái),再度屹立。不可否認(rèn),人們對(duì)她的評(píng)價(jià)各異。在我們?cè)S多人看來(lái),她過(guò)去和現(xiàn)在都是一位鼓舞人心的人物。在其他人看來(lái),她是一種特色鮮明的力量。
“But if there is one thing that cuts through all of this – one thing that runs through everything she did – it was her lion-hearted love for this country,” he said.“但如果說(shuō)有一個(gè)中心貫穿著她的一生——在她所做的每一件事中都體現(xiàn)出來(lái),那就是她對(duì)這個(gè)國(guó)家的無(wú)比熱愛(ài)?!?/p>
President Barack Obama said: “The world has lost one of the great champions of freedom and liberty, and America has lost a true friend.”
美國(guó)總統(tǒng)巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)表示:“世界失去了一位積極倡導(dǎo)自由的領(lǐng)袖,美國(guó)失去了一位真正的朋友?!?/p>
The prime minister’s office announced that parliament would be recalled for a special session on Wednesday to pay tribute to Thatcher.Her funeral will be held at the end of next week at St Paul’s Cathedral.英國(guó)首相辦公室宣布,周三議會(huì)將召開一次特別會(huì)議,向撒切爾致哀。她的葬禮將于下周末在倫敦圣保羅大教堂(St Paul's Cathedral)舉行。
She will have a “full ceremonial funeral” with military honours as was afforded to the Queen Mother and Lady Diana.The British flag flew at half mast over Parliament to honour Thatcher as all UK political parties suspended campaigning for the local elections on May 2.撒切爾將享有帶有軍事禮儀的“禮儀葬禮”,禮遇同王太后和戴安娜一樣。英國(guó)國(guó)會(huì)降半旗向撒切爾致哀,各政黨暫停針對(duì)5月2日地方選舉的競(jìng)選活動(dòng)。
Thatcher, who transformed Britain with her free-market revolution, had been in poor health since suffering minor strokes in 2002.自從2002年患上中風(fēng)以來(lái),撒切爾的健康狀況一直很差。她曾以自己的自由市場(chǎng)革命改變了英國(guó)的面貌。
Statesmen past and present shared their memories of the woman dubbed the “Iron Lady”.Tony Blair, the second longest-serving postwar prime minister, called her “a towering political figure”.“Very few leaders get to change not only the political landscape of their country but of the world.Margaret was such a leader.Her global impact was vast.”
已卸任和在任的政治家們共同悼念有“鐵娘子”綽號(hào)的撒切爾。英國(guó)戰(zhàn)后任期第二長(zhǎng)的首相托尼布萊爾(Tony Blair)稱撒切爾為“一位偉大的政治人物?!薄安坏淖儽緡?guó)政治版圖、還改變世界政治版圖的領(lǐng)袖人物非常少,撒切爾就是其中的一位。她在全球播下了深遠(yuǎn)的影響。”
George W.Bush, former US president, described her as a “great ally” who “strengthened the special relationship”.美國(guó)前總統(tǒng)小布什(George W.Bush)稱撒切爾為一位“強(qiáng)化了美英特殊關(guān)系的偉大盟友”。
Thatcher had a particularly close relationship with Ronald Reagan, the former US president.撒切爾與美國(guó)前總統(tǒng)羅納德?里根(Ronald Reagan)之間保持了一種極為密切的關(guān)系。
With Reagan, she helped bring about the end of the Soviet Union and the fall of the Berlin Wall.The British prime minister saw herself as the perfect intermediary between the two countries, having struck up constructive relationships with both Reagan and Mikhail Gorbachev, the Soviet president, and a man with whom she told Reagan “we can do business”.她和里根一道促成了蘇聯(lián)的解體和柏林墻的倒塌。這位英國(guó)前首相把自己視為美蘇兩國(guó)間的完美中間人,與里根和蘇聯(lián)總統(tǒng)米哈伊爾?戈?duì)柊蛦谭?Mikhail Gorbachev)都建立了富有建設(shè)意義的關(guān)系。她告訴里根,戈?duì)柊蛦谭蚴且粋€(gè)“我們能和他打交道”的人。
Mr Gorbachev said Thatcher helped end the Cold War: “Thatcher was a politician whose word carried great weight,” he said in a statement on his website.“Our first meeting in 1984 marked the beginning of a relationship that was at times difficult, not always smooth, but was treated seriously and responsibly by both sides.”
戈?duì)柊蛦谭蛟谧约壕W(wǎng)站上發(fā)布的聲明中表示,撒切爾幫助結(jié)束了冷戰(zhàn):“撒切爾是一位一言九鼎的政治家。我們?cè)?984年第一次會(huì)面,隨后便開啟了一段時(shí)而棘手、并非一帆風(fēng)順但雙方都認(rèn)真負(fù)責(zé)予以對(duì)待的關(guān)系。”
Lech Walesa, Poland’s former president and anti-communist freedom figure, said Thatcher was key in hastening the fall of the Iron Curtain: “She was a great person.She did a great deal for the world, along with Ronald Reagan, Pope John Paul II and Solidarity, she contributed to the demise of communism in Poland and central Europe.”
波蘭前總統(tǒng)、反對(duì)共產(chǎn)主義的自由派人士列赫?瓦文薩(Lech Walesa)表示,撒切爾在加
速“鐵幕”(Iron Curtain)倒塌的過(guò)程中發(fā)揮了關(guān)鍵的作用:“她是一位偉人。她為世界做出了巨大的貢獻(xiàn),她與羅納德?里根、教皇約翰?保羅二世(Pope John Paul II)和波蘭團(tuán)結(jié)工會(huì)(Solidarity)一起,推動(dòng)了波蘭與中歐共產(chǎn)主義政權(quán)的終結(jié)?!?/p>
Her other great success abroad was in the Falklands War against Argentina, which invaded the islands in 1982.Thatcher defied resistance in her own cabinet to send a 25,000-strong task force to the tiny archipelago, which troops eventually recaptured after two months.撒切爾在海外的其他巨大勝利,還包括1982年的英阿??颂m群島戰(zhàn)爭(zhēng)(Falklands war,又稱馬島戰(zhàn)爭(zhēng))。她不顧自己內(nèi)閣的反對(duì),向面積微小的福克蘭群島派出了2.5萬(wàn)人的特遣部隊(duì),最終于兩個(gè)月后奪回了該群島。
Her legacy was just as long-lasting at home.A succession of prime ministers, Labour and Conservative alike, have felt unable or unwilling to depart from the blueprint she established of a state serviced by privatised utilities and free of the stranglehold of organised unions.撒切爾在國(guó)內(nèi)留下的遺產(chǎn)同樣意義深遠(yuǎn)。歷任首相,無(wú)論出自工黨還是保守黨,都感到不能或不愿背離她為英國(guó)設(shè)定的藍(lán)圖——公用事業(yè)私有化,企業(yè)不受有組織工會(huì)的鉗制。
第五篇:寫給科比的一封信
寫給科比
引用在新浪看到一位科蜜的話作為開頭:“你在大洋彼岸,我于世界一角。未謀面,亦未擦肩。卻只一眼,便萬(wàn)年,回眸刻骨,容顏銘心。千萬(wàn)人中,做不到相忘于你,任滄海桑田,恍如隔世,可年華消散,深愛(ài)依然?!?/p>
看到這句話的時(shí)候,文字直擊了我的心臟,這種華麗的文字卻沒(méi)有虛浮,大概有無(wú)數(shù)的科蜜對(duì)這段文字都感同身受。
從最初的稚嫩到現(xiàn)在的偽文藝。僅僅兩年多而已。
大段大段的文字從指間輸入電腦,紀(jì)念了我曾經(jīng)那樣銘心刻骨的歲月。
進(jìn)入高四也漸漸習(xí)慣了與世隔離。
也許是因?yàn)樵僖矡o(wú)法時(shí)??吹奖荣?,所以再寫這些文字也全是無(wú)力感。
不是不再愛(ài),而是不再那樣瘋狂,由平淡替代。
誰(shuí)人知我愛(ài)他那么洶涌,愛(ài)到最后我都不敢去想沒(méi)有他的以后。
一位王者就足夠}
如果人的心臟是一個(gè)國(guó)度,被劃分為無(wú)數(shù)的疆土。那么,在我的心臟中,屬于偶像明星的城池,必然只有一個(gè)王者。
而處于信仰與摯愛(ài)的城池,必然只有一人。于我來(lái)說(shuō),王者是科比,科比是唯一。
科比的年齡比我多出一個(gè)人從出生到成年的距離。洛杉磯與我所在的小城隔了世界上一個(gè)大大的太平洋。但這一切,都無(wú)法阻止我愛(ài)他的心臟鮮活的跳動(dòng)。這種毫無(wú)結(jié)果的孤勇卻成為了我從出生到現(xiàn)在十七年來(lái)最堅(jiān)定的事情。
所以我從來(lái)都不說(shuō),除了科比以外,我還愛(ài)哪個(gè)明星藝人。
因?yàn)槲抑?,這樣。
但我并未覺(jué)得這有什么不好。少的愛(ài)不是信誓旦旦,是獨(dú)一無(wú)二 你耀,我的驕
傲
}
年全明星正賽。
我看著屏幕上那樣熟悉的眉眼,科比的出場(chǎng)服上滿是榮譽(yù)勛章堆在左胸的前方,那是心臟的位置。不知道那些凝聚了你十七年汗水的勛章在那樣近的距離是否感受的到你滿是夢(mèng)想的心臟的跳動(dòng)。
你是NBA新世紀(jì)第一個(gè)十年最偉大的球員,這一點(diǎn)大概沒(méi)有質(zhì)疑。
網(wǎng)上有過(guò)兩組數(shù)據(jù)。一組是科比第一次在NBA上場(chǎng)打球時(shí)現(xiàn)在年輕球員的年齡;一組是科比拿下第一個(gè)冠軍時(shí),現(xiàn)在年輕球員的年齡。
無(wú)論身處何處,我都可以滿懷驕傲的宣告,我是科蜜。科蜜,科比的信徒。
我堅(jiān)信我愛(ài)的人是這個(gè)星球上最偉大的存在,最優(yōu)秀的男人,沒(méi)有之一。
{你的幸福,我的愿望}
1999年相遇,2001年結(jié)婚。Kobe和Vanessa.我從過(guò)去13年的片段里,對(duì)兩人的愛(ài)情只有羨慕。你為了她可以與家庭反目,這應(yīng)該是你的風(fēng)格。03年的千夫所指,大概是Vanessa的不離不棄,才能使其盡快過(guò)去,也只是成為了過(guò)去。
我記得新聞發(fā)布會(huì)上你的淚水,還有她的堅(jiān)定。雙手緊握,有著世界上最羨煞旁人的愛(ài)情。好像篤定了白頭到永久的以后。
最美不過(guò)如此,在比賽后,無(wú)論成功失敗,總有人歡喜著等你回家。然后這樣走過(guò)了十年。
2011年12月17日,離婚申請(qǐng)書曝出。
然后我看著你之后的樣子,蓄起了胡須,連笑容都滿是落寞。
我本以為你是不在乎的。
你曾對(duì)著鏡頭說(shuō),希望大家不要去打擾她的生活。你那樣心心念念的維護(hù),不知道碎了多少人的心臟。2012年12月24日,你們撤銷了申請(qǐng)。其實(shí)早在London奧運(yùn)會(huì)就已經(jīng)有了這種兆頭。真好,她回到了你的身邊。在你和你的球隊(duì),最艱難的時(shí)刻。
全明星賽上一張很唯美的圖片,你們是世界上最般配的璧人。
我愿意相信,你們的愛(ài)情不是童話。她對(duì)你的愛(ài)和你對(duì)她的愛(ài)一樣多。你若幸
福,便
是
終
點(diǎn)。
{我在夢(mèng)里哭到不能呼吸}
不知道什么時(shí)候開始,我們時(shí)時(shí)刻刻都要面臨“科比還能打幾年”“科比什么時(shí)候退役”這樣的話題。我討厭的字眼里有退役。
有人在不厭其煩的告訴我們科比打了十七年,科比已經(jīng)老了。
也總有記者不厭其煩的問(wèn)科比“你準(zhǔn)備什么時(shí)候退役?”
我不知道那種被人追問(wèn)著一些你什么時(shí)候離開你從小到大都愛(ài)的東西的感覺(jué)。離開被你視為生命的籃球。離開你灑下那樣多汗水的球場(chǎng)。
所以,我不知道你笑著回答這些問(wèn)題的時(shí)候,會(huì)不會(huì)心疼。
全明星的時(shí)候,你說(shuō)再打兩年已經(jīng)是極限。兩年不長(zhǎng),但我不知道以現(xiàn)在的湖人的陣容能否在這不長(zhǎng)的時(shí)光里帶給你第六枚戒指。大概不能吧。我看得到你的無(wú)力。滄海桑田淡化了你的年少。無(wú)人知曾經(jīng)的你艱辛到什么程度,因?yàn)闆](méi)有人是你,即使是陪伴你十七年的球迷,也不是你,不知道你在背后付出了多少努力。
我時(shí)常想,當(dāng)你對(duì)著世界宣告你走不下去的時(shí)候,會(huì)有多少人為你的離開淚流成河。不知道。
也不知道有多少人能在你退役后固執(zhí)依舊。不忘記你曾經(jīng)帶給這個(gè)世界的所有。
[url=][/url] {你的微笑,比什么都重要}
我不知道其他國(guó)家的科蜜是什么樣子。但我知道,中國(guó)的科蜜是什么樣子。你在中國(guó)有一批理智蜜還有一群腦殘蜜。Ta們都愛(ài)你。我也一樣。
或許只有千萬(wàn)分之一的科蜜可以站在你身邊,比如炎亞綸,他喜歡了你十年。
我記得上海雪碧籃球賽上,阿布見(jiàn)到你,激動(dòng)地跪拜?;蛟S只有千萬(wàn)分之一的人幸運(yùn)的得到和你交談的機(jī)會(huì)。都只是很少一部分而已。
就連你見(jiàn)到的中國(guó)行的火爆,也只是冰山一角。但沒(méi)有誰(shuí)會(huì)放棄。
你難過(guò)的時(shí)候有一群死忠難過(guò)你的難過(guò); 你受傷的時(shí)候有一群死忠心疼你的傷痛; 你拼命的時(shí)候有一群死忠抱怨你的不愛(ài)惜。那些抱怨全是愛(ài)。我從不奢求什么。
有很多人跟我一樣,對(duì)你的愛(ài)已刻骨銘心??吹侥阌蓛?nèi)散發(fā)的笑容,就會(huì)花癡的滿足。不喜歡你緊皺著眉頭。
你的笑容是我們——摯愛(ài)你的科蜜最喜歡的樣子。你的健康和笑容是科蜜心心念念的美好。
一種愛(ài)叫挫骨揚(yáng)灰不后悔} 我不敢講我是最愛(ài)你的科蜜。最愛(ài)你的人始終都是空缺的吧。
有人為了紀(jì)念你去刺青;有人為了見(jiàn)到你,背棄所有;有人為了離你更近奔赴斯臺(tái)普斯。這些我都做不到。沒(méi)有條件亦沒(méi)有勇氣。但我在努力,想要追趕你的腳步。
即使我知道是徒勞-星星永遠(yuǎn)不及太陽(yáng)閃耀,候鳥永遠(yuǎn)追趕不到時(shí)光。
-科比帶走了你那么多眼淚,你后悔遇見(jiàn)他嗎?-不后悔。
這種類似的問(wèn)題,不論在過(guò)去、現(xiàn)在還是未來(lái),答案都是一樣的。
不后悔。唯一后悔的是未能早些遇見(jiàn)你。
事情向來(lái)都是雙面的,科比的的確確帶給我許多悲傷,許多眼淚,許多痛心,許多不如意。但更多的卻是正能量。
有堅(jiān)強(qiáng),有不言敗,有固執(zhí),有夢(mèng)想。我曾說(shuō)過(guò)我是科蜜。
科比給科蜜帶來(lái)的有驕傲和榮耀的沐浴。
那么我就有足夠的理由陪他穿過(guò)黑暗,走過(guò)陰霾,接受失敗。靜待陽(yáng)光
Kobe·Bryant。我篤定了要一輩子的信仰與摯愛(ài)。Never change.Never give up.{唯愿時(shí)光不變}
唯愿時(shí)光不變,讓我愛(ài)你依然。
如果看圖片,你看起來(lái)比很多人都年輕。如果看比賽,卻能深深地感到你的年邁。
打著打著就會(huì)看到你汗流滿面,打著打著你就會(huì)躬身喘粗氣。
這個(gè)賽季,有人說(shuō),科比變了。他們不喜歡只傳不攻的你。但我知道你還是科比。
無(wú)論你做成什么樣子,你都是科比,是為了球隊(duì)??坪诳偸悄茉陔u蛋里挑出骨頭。
況且,我們總是力量很渺小,改變不了什么,阻止不了什么。
能做的只有靜靜的看著他在奮斗拼命。這一點(diǎn),早在四年之前我就已經(jīng)明了。
我還是足夠的幸運(yùn),可以遇見(jiàn)你,可以看著你打球。即使相隔萬(wàn)里。
即使能看你打球的日子已經(jīng)所剩無(wú)幾了?;@球公園致敬傳奇系列,你的短片我哭得很不成樣子。“我們已經(jīng)進(jìn)入了科比傳奇倒計(jì)時(shí)。”戳中的是淚點(diǎn)還有心傷。
所以,我現(xiàn)在分外珍惜每一個(gè)能看到你的瞬間,因?yàn)槲蚁氚堰@一切都深刻腦海使之變?yōu)橛篮?。我想科比帶給我的影響就是永遠(yuǎn)的。
我會(huì)證明給所有人看,我對(duì)你的愛(ài)不是頭腦發(fā)熱,不是一時(shí)沖動(dòng),不是年少輕狂。
而是可以經(jīng)過(guò)時(shí)間的考驗(yàn),經(jīng)久不衰的。
科比,于我來(lái)說(shuō),你是信仰??梢缘诌^(guò)千百萬(wàn)人的力量。
在巴斯博士去世以后,你們的湖人好像有了一股很好的力量。
我在不能陪你走過(guò)這個(gè)賽季剩下的比賽了。我的暫別,我的努力,只是為了將來(lái)有更大的希望踏上天使之城的大地。
去呼吸你曾經(jīng)呼吸過(guò)的空氣,去看看你曾經(jīng)仰望過(guò)的天空。
去感受你曾經(jīng)是王者的球館的氣氛。去眺望你已經(jīng)高掛著退役的24號(hào)球衣。