欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      Severn Suzuki聯(lián)合國演講稿(中英對照)

      時間:2019-05-14 18:04:43下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《Severn Suzuki聯(lián)合國演講稿(中英對照)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《Severn Suzuki聯(lián)合國演講稿(中英對照)》。

      第一篇:Severn Suzuki聯(lián)合國演講稿(中英對照)

      Hello, I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O.but really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and unclesnot be

      greedy。

      在學校,甚至在幼稚園,你們大人教我們如何處世,你們告訴我們不要打架,要尊重對方。找出答案,解決矛盾。去分享,而不是貪婪。

      Then why do you go out and do the things you tell us not to do?

      你們大人為什么去做與你們教導孩子相反的事情呢?

      Do not forget why you're attending these conferences, who you're doing this for--we are your own children.You are deciding what kind of world we will grow up in.Parents should be able to comfort their children by saying “everyting's going to be alright” , “we're doing the best we can” and “it's not the end of

      the

      world”。

      不要忘記你們?yōu)楹味鴣淼竭@里開會,你們?yōu)檎l做事情?我們是你們的下一代,你們正在決定我們將要在一個什么樣的環(huán)境中成長,父母需要能夠寬慰孩子們,告訴他們“一切都沒問題,那不是世界末日,我們正在盡其所能的改變”。

      But I don't think you can say that to us anymore.Are we even on your list of priorities? My father always says “You are what you do,not

      what

      you

      say.”

      但我不能再相信這樣的話了,孩子們還是你們的優(yōu)選名單嗎?我爸爸總是說:“聽其言,觀其行,是認識一個人最好的方法”。

      Well, what you do makes me cry at night.You grown ups say you love us.I challenge you, please make your actions reflect your

      words.Thank

      you

      for

      listening

      然而,你們所做的事讓我在夜晚哭泣,你們成年人說你們愛我們,我不會再相信了,因為只有行動和語言的合一,才是找回信任和未來的唯一方法!謝謝!

      第二篇:艾瑪沃特森聯(lián)合國演講HeForShe中英對照

      I was appointed as Goodwill Ambassador for UN Women 6 months ago,and the more I’ve spoken about feminism, the more I have realized that fighting for women’s rights has too often become synonymous with man-hating.If there is one thing I know for certain.It is that this has to stop.For the record, feminism by definition is the belief that men and women should have equal rights and opportunities.It is the theory of political, economic and social equality of the sexes.6個月前,我被任命為任聯(lián)合國婦女署親善大使。我對女權主義說的越多,越發(fā)現(xiàn)為婦女權利的斗爭往往成為仇恨男人的代名詞。這是必須應該停止的。女權主義,顧名思義,就是男性和女性應該享有同樣的權利和機會。它是有關于政治、經(jīng)濟和社會等方面性別平等的理論。

      I started questioning gender-based assumptions a long time ago.When I was 8, I was confused for being called “bossy” because I wanted to direct the plays that we would put on for our parents, but the boys were not.When at 14, I started to be sexualized by certain elements of the media.When at 15, my girlfriends started dropping out of their beloved sports teams because they didn’t want to appear muscly.When at 18, my male friends were unable to express their feelings.I decided that I was a feminist and this seemed uncomplicated to me.But my recent research has shown me that feminism has become an unpopular word.Women are choosing not to identify as feminists.Apparently, I am among the ranks of women whose expressions are seen as too strong, too aggressive, isolating, and anti-men, unattractive even.我從很久之前就開始質疑基于性別歧視的假設。我8歲的時候,因為想要自己導演一次為父母表演的節(jié)目,結果被說是霸道,但是男生卻不會被這么說,我對此感到很困惑。14歲的時候,我開始被媒體的特定元素性別化;15歲時,我的女性朋友們放棄了她們喜愛的球隊,只因為她們不想看起來肌肉發(fā)達;18歲的時候,我決定成為一個女性主義者時,我的男性朋友們拒絕表達他們的感受。這對我而言,非常簡單。但通過我最近的研究發(fā)現(xiàn),女性主義卻是一個非常不被接受的詞語。很多女性也不愿意被定義為女權主義者。顯然,我躋身于強烈表達自身想法的女性之間了,被認為‘太囂張了’,被認為是孤立的,仇視男性,甚至沒有吸引力。

      Why has the word become such an uncomfortable one? I am from Britain, and I think it is right that I am paid the same as my male counterparts.I think it is right that I should be able to make decisions about my own body.I think it is right that women be involved on my behalf in the policies and decisions that will affect my life.I think it is right that socially, I am afforded the same respect as men.為什么這個詞已變得那么令人不爽?我來自英國,我認為和男同事得到平等對待是正確的;我認為能夠為自己的身體做決定是正確的;我認為(被掌聲打斷)……我認為女性能夠代表我的利益、參與制定能影響到我的決策和決定是正確的。我認為,在社會層面上我能和男性們同樣被尊重是正確的。

      But sadly, I can say that there is no one country in the world where all women can expect to receive these rights.No country in the world can yet say that they have achieved gender equality.These rights, I considered to be human rights.But I am one of the lucky ones.但遺憾的是,我可以說,世界上沒有一個國家的所有女性都可以指望得到這些權利。世界上也沒有一個國家能說,他們已經(jīng)實現(xiàn)了性別平等。這些權利,我認為是人權。

      My life is a sheer privilege because my parents didn’t love me less because I was born a daughter.My school did not limit me because I was a girl.My mentors didn’t assume that I would go less far because I might give birth to a child one day.These influences were the gender equality ambassadors that made me who I am today.They may not know it but they are the inadvertent feminists who are changing in the world today.We need more of those.And if you still hate the word, it is not the word that is important.It is the idea and the ambition behind it because not all women have received the same rights that I have.In fact, statistically, very few have been.但我是一個幸運的人,我的生命純粹是一種特權,因為我的父母沒有因為我是女孩兒而不愛我,我的學校沒有因為我是一個女孩兒而限制我,我的導師沒有因為我有一天可能會生孩子而認為我沒有多大發(fā)展。他們是性別平等的大使,讓我成為了今天的我。他們也許不知道,但他們無意間成為了改變著現(xiàn)今世界的女權主義者。我們需要更多的人參與其中,如果你還恨這個詞,你要意識到這個詞本身并不重要。它背后的思想更為重要。因為不是所有的女性都能享受到和我同樣的權利。事實上,據(jù)統(tǒng)計,很少女性享有這樣的權利。In 1997, Hillary Clinton made a famous speech in Beijing about women’s rights.Sadly, many of the things that she wanted to change are still true today.But what stood out for me the most was that less than 30% of the audience were male.How can we effect change in the world when only half of it is invited or feel welcomed to participate in the conversation? Men, I would like to take this opportunity to extend your formal invitation.1997年,希拉里·克林頓在北京做了一場關于婦女權利的著名演講。不幸的是,她想改變的許多事情在今天仍然存在著。站在我面前的聽眾中,男性還不到30%。如果只有那么少的男性愿意參與到我們的交流中,我們還談何去改變世界?男性朋友們,我想借此機會向你們發(fā)出正式邀請。

      Gender equality is your issue, too.Because to date, I’ve seen my father’s role as a parent being valued less by society.Despite my need of his presence as a child, as much as my mother’s.I’ve seen young men suffering from mental illness, unable to ask for help for fear it would make them less of a man, or less of a man.In fact, in the UK, suicide is the biggest killer of men between 20 to 49, eclipsing road accidents, cancer and coronary heart disease.I’ve seen men made fragile and insecure by a distorted sense of what constitutes male success.Men don’t have the benefits of equality, either.性別平等也是你們應該關心的議題。因為到目前為止,盡管對孩子來說,父親的存在非常重要,但社會上對父親角色的重要性認識程度仍遠低于母親的角色。我看到年輕的男性承受著重大的精神壓力,但不能向他人尋求幫助,因為害怕被說成是不像個男人。事實上,在英國,自殺是20歲-49歲男性最大的死因,超過了道路交通事故、癌癥和冠狀動脈心臟病。我見過有些男性因為扭曲的成功觀而脆弱,產(chǎn)生不安全感。男性們也沒有享受到平等的權利.We don’t often talk about men being imprisoned by gender stereotypes but I can see that they are.And when they are free, things will change for women as a natural consequence.If men don’t have to be aggressive in order to be accepted, women won’t feel compelled to be submissive.If men don’t have to control, women won’t have to be controlled.Both men and women should feel free to be sensitive.Both men and women should feel free to be strong.It is time that we all preceive gender on a spectrum, instead of two sets of opposing ideals.If we stop defining each other by what we are not and start defining ourselves by who we are.We can all be freer and this is what HeForShe is about.It’s about freedom.I want men to take up this mantle so that their daughters, sisters and mothers can be free from prejudice but also so that their sons have permission to be vulnerable and human too, reclaim those parts of themselves they abandoned and in doing so, be a more true and complete version of themselves.我不想說男性們被性別刻板印象所禁錮,但是我可以看到事實上確實如此。當他們自由的時候,自然而然,女性也會得到改變。如果男性不必非要有野心,女性自然也不必非得被迫順從。如果男性不必去控制,女性也不必被控制。這時我們就能看到兩性和諧相處而不是互相對立了。我們應該停止為彼此定義。我們是誰?我們可以更自由,這就是HeForShe運動的意義所在。這是關于自由的運動。我希望男性們可以參與其中,這樣他們的女兒、母親、姐妹可以擺脫偏見,他們的兒子可以被允許脆弱、平凡,成為更真實、更完整的自己。

      You might be thinking: who is this Harry Potter girl? What is she doing at the UN? That’s a really good question.I’ve been asking myself the same thing.All I know is that I care about this problem and I want to make it better.And having seen what I’ve seen and given the chance, I feel it is my responsibility to say something.Statesman Edmund Burke said all that is need for the forces of evil to triumph is for good men and women to do nothing.你可能會想:這個演《哈利·波特》的女孩兒是誰?她在聯(lián)合國是做什么的?這是一個很好的問題,我也一直在問自己同樣的問題。我所知道的就是我關心這個問題,我想把它解答得更好。就我所發(fā)現(xiàn)的,如果我有機會,我認為我有責任要說些什么。政治家埃德蒙·伯克曾說,好人袖手旁觀,邪惡就勝利。

      In my nervousness for this speech and in my moments of doubt, I’ve told myself firmly: if not me, who? If not now, when? If you have similar doubts when opportunities are presented to you, I hope that those words will be helpful.Because the reality is that if we do nothing, it will take 75 years or for me to be nearly 100 before women can expect to be paid the same as men for the same work.15.5 million girls will be married in the next 16 years as children.And at current rates, it won’t be until 2086 before all rural African girls can have a secondary education.在為這個演講緊張而自我懷疑時,我告訴自己必須要堅持:如果我不說,那么誰來說?如果此時不說?那么何時說?如果你也有類似的疑慮,我希望這些話能夠幫助到你。因為現(xiàn)實確實如此,如果我們什么都不做,可能再過75年,甚至接近100年,女性們都還不能和男性們同工同酬。按照目前的數(shù)字計算,在未來16年內,將有1550萬女性會結婚。而直到2086年前,所有的非洲農村女孩都不能享受中等教育。

      If you believe in equality, you might be one of those inadvertent feminists that I spoke of earlier and for this I applaud you.We must struggling for a uniting word but the good news is that we have a uniting movement.It is called HeForShe.如果你堅信性別平等,那么你已經(jīng)在不經(jīng)意間成為了女權主義者,我為你喝彩!我們正在為團結一致而努力,好消息就是,我們現(xiàn)在有了一個團結一致的活動,那就是HeForShe運動。

      I am inviting you to step forward, to be seen and ask yourself: if not me, who? If not now, when? Thank you.我邀請你們站出來,問問自己:如果我不做,那么誰來做?如果此時不做?那么等到何時?非常,非常感謝。

      第三篇:彭 麗 媛 聯(lián)合國演講全文(中英對照)(本站推薦)

      彭麗媛聯(lián)合國演講全文2015年9月28日

      Director-General Bokova, ladies and gentlemen, It gives me great pleasure to join you for this important initiative as the UN marks its seventieth nniversary.Education is very important in my heart.My father grew up in a small village in China.In those days, not many villagers could read.So my father opened a night school to teach them how to read.With his help, many people learned to write their own names.With his help, many people learned to read newspapers for the first time.With his help, many women were able to teach their children how to read.As his daughter, I know what education means to the people, especially those without it.After generations of hard work, China has come a long way in education.I myself am a beneficiary of that progress, otherwise I would never become a soprano and professor of music.I’m following my father’s footsteps by teaching at China Conservatory of Music to help continue China’s success on it.I want to thank Director-General Bokova and UNESCO for naming me the special envoy for girls and women’s education.I’m truly honoured to work with the UN and do something for global education.I have visited many schools around the world.I’ve seen first-hand how much more we can do on education.Education is about women and girls.It is important for girls to go to school because they will become their children’s first teachers someday.But women still account for over half towards all in(poor)population and sixty percent of adults who cannot read.Education is critical in addressing such inequalities.In China, the Spring Bud Education Program has helped over three million girls go back to school.Many of them have finished university education and are doing well at their work.Education is about equality.In poor countries and regions, the number of school drop-outs is astonishing.We call for more educational resources to these places.Education is about young people.Young people are the future.Education is important because it not only gives young people knowledge and skills, but also helps them become responsible citizens.As UNESCO special envoy and a mother myself, my commitment to education for all will never change.Many years ago, my father made a small difference in his village.Together, we can make a big difference in the world.I was once asked about my Chinese dream.I said I hope all children, especially girls can have access to good education.This is my Chinese dream.I believe, one day, education first will no longer be a dream, but be a reality enjoyed by every young woman on this planet.尊敬的博科娃總干事,女士們先生們:

      我非常高興在聯(lián)合國成立七十周年之際出席教育第一倡議高級別會議。在我的心中,教育無疑是重要的。我的父親生長在中國的一個小山村。那個時候,許多村民不識字。當時,我的父親是村夜校校長,從事掃盲工作。在他的幫助下,許多人第一次寫出自己的名字,第一次看懂了報紙書刊。在他的幫助下,許多婦女得以將自己學會的字交給她們的孩子們。在父親的教導下,我認識到,教育對于每個人,尤其是得不到教育的人來說,是多么重要。經(jīng)過幾代人的努力,中國教育事業(yè)取得了顯著成就。我自己也是這一進步的受益者,否則我永遠無法成為一個女高音歌唱家和一位音樂教授。我正追隨父親的腳步,投身教育工作,在中國音樂學院任教,為中國教育事業(yè)發(fā)展盡綿薄之力。

      我想感謝博科娃總干事和聯(lián)合國教科文組織賦予我促進女童和婦女教育特使稱號。我非常榮幸能夠與聯(lián)合國共同為全球教育貢獻一己之力。我走訪了世界許多學校,也直接認識到,在教育方面,我們仍然任重道遠。教育要關注婦女和女童。女童有學可上是非常重要的,因為她們長大后會成為自己孩子的第一位老師。然而,全球貧困者中,女性過半;女性也占全球文盲的百分之六十以上。教育是改變女性不公平待遇的關鍵途徑。中國的春蕾計劃幫助了三百多萬女童重返校園。她們其中很多已經(jīng)從高校畢業(yè),并在各行各業(yè)中發(fā)揮出色。

      教育要倡導平等。在全球貧困國家和地區(qū),輟學率仍然高居不下。我們呼吁加大對這些地區(qū)的教育投入。

      教育要面向青年。青年是我們的未來。教育之所以重要,不僅因為它教會青年知識與技能,更是因為它幫助青年成長為具有社會責任感的公民。

      作為聯(lián)合國教科文組織特使和一位母親,我恪守教育公平的心永不改變。多年前,我的父親小小地改變了他的村莊。只要攜手努力,我們能大大地改變世界。我曾經(jīng)被問到自己的中國夢。我說,我希望所有孩子,尤其是女孩都能得到良好教育。這就是我的中國夢。我相信,有一天,教育第一不再是一個夢,而是全天下年輕女性共享的現(xiàn)實。

      第四篇:演講稿中英對照

      演講稿中英對照

      演講者:劉東海

      各位大家好。good evening

      今天我演講的主要內容是關于音樂。

      The main content of my speech today is about music.就像我們知道的一樣,作為人類生活的重要組成部分。。。

      well,as we all know, music is an important piece of human life.音樂卻老是在與其他大哥的比較下相形見絀。

      Music is always in comparison with other eldest brothers to shame.這很正常。

      it's normal.很好。

      it's good.至少代表人們關注著實際生活而非一些奇特的事。

      At least the phenomenon tells the truth that we are keeping a watchful eye on practical things but not someting fancy.音樂在什么時候卻可以稍微贏一下這些兄弟呢?

      but when is the chance for music to win his brothers a little bit?

      哦,求愛的時候。

      well, maybe ask for love?

      就像現(xiàn)在主流音樂市場充斥的,我們稱為的求愛音樂一樣。Like the music market filled with the so-called love songs 在求愛方面,軍事政治經(jīng)濟可沒任何辦法。

      all in a word,when praying for love, the military and political economy can't do anything.可是,這也是為什么貓王,披頭士,老爵爺以至于杰克遜,麥當娜之后,音樂輸給這幾個兄弟的原因。甚至電影小兄弟也能把音樂當奴隸使喚。

      But, this is also the reason why after elvis Presley, the beatles, Quincy Jones or even Jackson, Madonna,music always loss to their brothers.or even such a little child called movie can make music as his slave.原來我們還可以看著巨星們傳奇般的唱片記錄而舉世瘋狂。

      we were cheering when a new album record of superstars occurred.而現(xiàn)在,WELL.你懂我們現(xiàn)在如何對待音樂的。

      時間不多,我就舉個音樂怎么滲透入人生的例子。

      Don't have much time, i will set an example for how music overcomes your life.卡扎菲政權最近不穩(wěn)定。

      Mr Qaddafi's regime recently is not stable.我回顧了卡扎菲這頭雄獅的一生。

      I looked back on this lion's life.發(fā)現(xiàn),政客汲汲營營的一生,都沒透過一些奇特的事來徹底了解自我。

      i find that, politicoes would like to even work hard for power rather than keep it real through some fancy things.而與此同時,地球的另一端,一些人已經(jīng)透過音樂完成了人生的華麗轉身。

      And at the same time, the other side of the planet, some people have been through music completed the magnificent life turn on the stage.我們稱之為巨星。

      We call them superstars.Sing~

      第五篇:中英對照演講稿

      正確的選擇

      “對于三十歲以后的人來說,十年八年不過是指縫間的事。而對于年輕人而言,三年五年就可以是一生一世??” 這句話出自張愛玲的經(jīng)典小說《半生緣》,書里開頭是沈世均的內心獨白“他和曼楨認識,已經(jīng)是多年前的事了。算起來倒已經(jīng)有十四年了——真嚇人一跳!馬上使他連帶地覺得自己老了許多。日子過得真快,尤其對于中年以后的人,十年八年都好像是指顧間的事??墒菍τ谀贻p人,三年五載就可以是一生一世。他和曼楨從認識到分手,不過幾年的工夫,這幾年里面卻經(jīng)過這么許多事情,仿佛把生老病死一切的哀樂都經(jīng)歷到了。”今天在這里援引這句話卻不是想探討關于愛情的話題,而是想說說關于年輕時的選擇。

      選擇是人一生永恒的課題,我們無時無刻不在經(jīng)歷著各種的選擇,小到衣食住行雞毛蒜皮,大至事業(yè)婚姻未來規(guī)劃,尤其是對于二三十歲的年輕人來說,每一個大的選擇都是對于后半生的奠基,甚至某種程度上來說,是一場以未來做注的一場賭局,想來不啻于世間第一的豪賭了。一旦做下了選擇,便如美國詩人羅伯特·弗羅斯特(ROBERT FROST)在他的詩《未選擇的路》(The Road Not Taken)中寫到的:

      啊,留下一條路等改日再見!.但我知道路徑延綿無盡頭,恐怕我難以再回返。

      也許多少年后在某個地方,我將輕聲嘆息將往事回顧: 一片樹林里分出兩條路-而我選擇了人跡更少的一條,從此決定了我一生的道路。

      我想,何為做出正確的選擇,便是20歲跟對人,30歲做對事

      當我們20歲,我們剛進入社會,猶如一張白紙,想要畫出漂亮的圖案,奈何空有一番熱情卻不知道如何下手。這個時候,我們尋尋覓覓,希望能抓住一根稻草,沿著這根草我們能夠認準人生的方向,可以看到未來的輝煌。于是,跟對人,成為這個年齡所做的必修課。

      社會確實有點復雜,年輕單純的我們往往被輿情熱浪掀起,找不到方向。似乎經(jīng)濟社會的人都成了經(jīng)濟人,他們用自己闖蕩了多年的社會閱歷,練就了一身武大郎似的畫餅的能力??墒?,很多人卻沒有學到武大郎的忠厚老實,結果年輕人跟著他充滿希望大踏步前進,結果武大郎的餅子越攤越大,終究還是一張夢中的餅。等年輕人幡然醒悟時,武大郎卻挑著貨擔走遠了。

      一轉眼便邁進30了。30歲人要做對事。30歲的人,在社會上已經(jīng)闖蕩了多年,有一定的社會閱歷,開始漸漸認準人生的方向。這時候,作為一個有理想的人,他就必須選擇好自己的事業(yè),認定自己的目標并為之奮斗。這時,他的選擇很重要,也就是我們所說的做對事。如果選擇錯誤,方面出現(xiàn)偏差,那么,他越用功,他離成功也就越遠了。在選擇正確的情況下,堅持10年,等到我們不惑之年的時候,也許就能看到人生的枝頭掛滿累累碩果。對于三十而立的中國傳統(tǒng)標準來說,也許這是一份遲來的午餐,但它卻是給當年的30歲的人一個曾經(jīng)披荊斬棘、櫛風沐雨的補償。

      20歲起步,30歲定位,每個人擁有的人生,是否能在這里找到答案。年輕人這個時候都是敢拼敢闖的時候.就像燦爛的煙花這個時候在拼命的燃燒那樣吧.幾乎是把一生的熱情都聚集在這個階段了.?;氐介_頭引用張愛玲的那句話,眾所皆知,她有一句著名的話“出名要趁早”,在她的觀念里人就應該趁著自己大好年華做出一番成就,抓住年少時的分分秒秒,短短幾年便可造就一生;而當人近中年以后很多事已是塵埃落定,沒有了年少時的激情,一歲歲只是某種程度上的重復,十年八載沒有什么差別。因此便更要抓緊珍貴的華年,審慎的選擇,努力的奮斗。

      How to Choose Rightly

      “To those older than thirty, eight years or ten shall be nothing more than that has slipped through the fingers;to the young, three years or five can be equaled to a whole lifetime.” The sentence was said by Zhang Ailing in her classic novel Half Life Fate.Beginning in the book is Shen Shijun’s inner monologue, “It was already 14 years since he knew Manzhen.So scary!This made him feel old.Time flies, especially for people beyond middle age, eight years or ten years seem nothing, but to those who are young, three years or five years can be equaled to a whole lifetime.It was only a few years from their acquaintance to their break up.Over the years too many things have happened, as if I had experienced all physical sorrows.” I quoted the words here today don’t want to discuss about the topic of love, but to talk about choice when we were young.Choice is one of life's eternal topic.From trivial things such as food and clothing to marriage and the future career planning.We are experiencing all kinds of choice all the time.Especially for young people who are in their 20s and 30s, every big choice is the foundation for future life, even to some extent, a bet for future.Maybe this is the biggest gamble in the world.As was written in American poet Robert Frost’s poem The Road Not Taken,Oh, I kept the first for another day!Yet knowing how way leads on to way,I doubted if I should ever come back Somewhere ages and ages hence: I shall be telling this with a sigh Two roads diverged in a wood, and I took the one less traveled by, And that has made all the difference

      I deem right choice as following the right person at the age of 20 and doing right things at the age of 30.We are the new entrants in our 20s, just like a piece of blank paper.We want to paint the beautiful design, but we don’t know how to start only with enthusiasm.During this period, we search and hope for clutching at a straw.With the straw, we can sure about our directions of life and see the glorious future.The society is indeed complex, we are so young and so innocent, sometimes we may lost the direction of life.It seems that people in economy society all become economists, they all have the capacity to make pancake, just as Wu Dalang.But they don’t have the characters of Wu Dalang----upright and honest.Finally, their dreams are drawing water with a sieve.Then suddenly 30 years old, the period of following the right person.People at the age of 30 have a lot of experience in society, they have their own direction in their mind.At this time, people who has ideals should choose the career and work hard for the career.Choosing the right career is doing the right thing.If the choose is wrong, he may be far from success.If we choose the right career and insist for 10 years, we can see the best result in our 40s, which maybe too late according to Chinese tradition that a man should be independent at the age of 30.But it is the compensation for 10 years’ hard work of a person.Starting from 20, locating 30.We all have our own life whether we can find our answer here or not.We youngest should be aggressive and dare to do everything.Like the framework, trying hard to burn in the glorious time.As we all know, Zhang Ailing has a very famous sentence, to be known as early as possible.Her conception is that young people should do a great when they are young.Seize every minute at early years, just a few years can make a life.When middle-aged, people can hardly have the enthusiasm when they are at an early age.Eight years or ten years seem nothing.Therefore, we should seize the good time, choose career prudently and work hard.

      下載Severn Suzuki聯(lián)合國演講稿(中英對照)word格式文檔
      下載Severn Suzuki聯(lián)合國演講稿(中英對照).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        彭麗媛聯(lián)合國英文演講談教育(中英對照)

        彭麗媛聯(lián)合國英文演講談教育(中英對照) Director-General Bokova博科娃總干事 Ladies and gentlemen女士們、先生們: It gives me a great pleasure to join you for this i......

        模擬聯(lián)合國演講稿

        模擬聯(lián)合國演講稿 能源歷來是人類文明的先決條件,人類社會的一切活動都離不開能源。對一個國家來講,能源是經(jīng)濟增長和社會發(fā)展的重要物質基礎。隨著科學技術進步和社會工業(yè)化......

        模擬聯(lián)合國演講稿

        模擬聯(lián)合國演講稿——印度 大家好,我是印度方的代表人——蔡嘉瑞。在此我樹立下我方觀點。我方認為擁有密集型工業(yè)并非是走向強國的唯一途徑。 我們就借用發(fā)達國家的發(fā)展歷程......

        Ted中英對照演講稿..

        Ted中英對照演講稿 Rita Pierson: Every kid needs a champion 每個孩子都需要一個冠軍 I have spent my entire life either at the schoolhouse, on the way to the schoo......

        I_have_a_dream演講稿(中英對照)

        我有一個夢想 I have a dream演講稿(中英文) Martin Luther King, Jr. 馬丁?路德金 演講背景:默陌 18:23:52 1963年8月23日,馬丁·路德·金組織了美國歷史上影響深遠的......

        安南演講稿——中英對照

        安南在獲得2001年諾貝爾和平獎后的演講 整理:趙全發(fā) Your Majesties, Your Royal Highnesses, Excellencies, 王和王后陛下,各位殿下,各位閣下, Members of the Norwegian Nobe......

        希特勒演講稿中英對照

        英文中文對照格式 Then someone has said: 'Since the Revolution the people has gained Rights. The people govern!' Strange! The people has now been ruling three ye......

        布什演講稿(中英對照)

        Thank you! Chief Justice Rehnquist, president Carter, president Bush, president Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of au......