第一篇:津巴布韋同學(xué)畢業(yè)演講稿—李萌琳
津巴布韋同學(xué)畢業(yè)回國(guó)演講稿
尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo),各位老師、親愛的同學(xué)們:
大家上午好!
今天我們?cè)谶@里舉行津巴布韋鉆石留學(xué)生班畢業(yè)典禮,我很榮幸作為教師代表發(fā)言。在此,我懷著激動(dòng)的心情,帶著最誠(chéng)摯的情感,向全體津巴布韋留學(xué)生班的同學(xué)表示最衷心的祝賀——祝賀你們順利畢業(yè)!在鄭職的這一年,是大家在異國(guó)求學(xué)、成長(zhǎng)的一年,也是我們師生相識(shí)、相知的一年。從第一堂課“鉆石是什么”到今天同學(xué)們學(xué)成畢業(yè),我們不僅一起學(xué)習(xí)了專業(yè)的鉆石理論知識(shí)和實(shí)踐技能,也充分了解了中國(guó)傳統(tǒng)文化。參加樂學(xué)書法活動(dòng),清明植樹活動(dòng),國(guó)際志愿者服務(wù)隊(duì)成立,嶺南文化體驗(yàn)活動(dòng)等等。這一段不一樣的青春必將成為同學(xué)們寶貴的回憶。
回想過去的一年,仿佛就在昨天,運(yùn)動(dòng)會(huì)上全班同學(xué)贏得的一枚枚獎(jiǎng)牌,足球場(chǎng)上我們班每個(gè)男孩子的矯健身影,啦啦隊(duì)同學(xué)們熱情的舞姿,melody為我們精心組織的生日派對(duì),班長(zhǎng)starben同學(xué),班干部伊麗莎白,酷仔,諾林同學(xué),盡職盡責(zé),為班集體服務(wù)。這些美好的回憶將永遠(yuǎn)留在我們心中。在此離別之際我作為班主任想對(duì)你們說:你們每個(gè)人都是津巴布韋留學(xué)生班的驕傲,我為有你們而自豪!同學(xué)們,你們就要離開鄭職、離開中國(guó),即將踏上回國(guó)之路,雖有千般不舍,但是仍期待大家能夠展翅高飛,在你們各自的人生道路上繼續(xù)追求著你們的目標(biāo)和理想。
最后我代表全體鄭職老師祝同學(xué)們身體健康、心想事成!
祝同學(xué)們?nèi)松樌?、前程似錦!
第二篇:2008JK羅琳哈佛畢業(yè)演講稿
福斯特主席,哈佛公司和監(jiān)察委員會(huì)的各位成員,各位老師、家長(zhǎng)、全體畢業(yè)生們:
The first thing I would like to say is “thank you.” Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I’ve endured at the thought of giving this commencement address have made me lose weight.A win-win situation!Now all I have to do is take deep breaths, squint at the red banners and convince myself that I am at the world’s largest Gryffindors' reunion.首先請(qǐng)?jiān)试S我說一聲謝謝。哈佛不僅給了我無上的榮譽(yù),連日來為這個(gè)演講經(jīng)受的恐懼和緊張,更令我減肥成功。這真是一個(gè)雙贏的局面?,F(xiàn)在我要做的就是深呼吸幾下,瞇著眼睛看看前面的大紅橫幅,安慰自己正在世界上最大的魔法學(xué)院聚會(huì)上。
Delivering a commencement address is a great responsibility;or so I thought until I cast my mind back to my own graduation.The commencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock.Reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one, because it turns out that I can't remember a single word she said.This liberating discovery enables me to proceed without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promising careers in business, law or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard.發(fā)表畢業(yè)演說是一個(gè)巨大的責(zé)任,至少在我回憶自己當(dāng)年的畢業(yè)典禮前是這么認(rèn)為的。那天做演講的是英國(guó)著名的哲學(xué)家Baroness Mary Warnock,對(duì)她演講的回憶,對(duì)我寫今天的演講稿,產(chǎn)生了極大的幫助,因?yàn)槲也挥浀盟f過的任何一句話了。這個(gè)發(fā)現(xiàn)讓我釋然,讓我不再擔(dān)心我可能會(huì)無意中影響你放棄在商業(yè),法律或政治上的大好前途,轉(zhuǎn)而醉心于成為一個(gè)快樂的魔法師。
You see? If all you remember in years to come is the 'gay wizard' joke, I've still come out ahead of Baroness Mary Warnock.Achievable goals-the first step to self-improvement.你們看,如果在若干年后你們還記得“快樂的魔法師”這個(gè)笑話,那就證明我已經(jīng)超越了Baroness Mary Warnock。建立可實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)——這是提高自我的第一步。
Actually, I have wracked my mind and heart for what I ought to say to you today.I have asked myself what I wish I had known at my own graduation, and what important lessons I have learned in the 21 years that has expired between that day and this.實(shí)際上,我為今天應(yīng)該和大家談些什么絞盡了腦汁。我問自己什么是我希望早在畢業(yè)典禮上就該了解的,而從那時(shí)起到現(xiàn)在的21年間,我又得到了什么重要的啟示。
I have come up with two answers.On this wonderful day when we are gathered together to celebrate your academic success, I have decided to talk to you about the benefits of failure.And as you stand on the threshold of what is sometimes called 'real life', I want to extol the crucial importance of imagination.我想到了兩個(gè)答案。在這美好的一天,當(dāng)我們一起慶祝你們?nèi)〉脤W(xué)業(yè)成就的時(shí)刻,我希望告訴你們失敗有什么樣的益處;在你們即將邁向“現(xiàn)實(shí)生活”的道路之際,我還要褒揚(yáng)想象力的重要性。
These may seem quixotic or paradoxical choices, but bear with me.這些似乎是不切實(shí)際或自相矛盾的選擇,但請(qǐng)先容我講完。
Looking back at the 21-year-old that I was at graduation, is a slightly uncomfortable experience for the 42-year-old that she has become.Half my lifetime ago, I was striking an uneasy balance between the ambition I had for myself, and what those closest to me expected of me.回顧21歲剛剛畢業(yè)時(shí)的自己,對(duì)于今天42歲的我來說,是一個(gè)稍微不太舒服的經(jīng)歷??梢哉f,我人生的前一部分,一直掙扎在自己的雄心和身邊的人對(duì)我的期望之間。
I was convinced that the only thing I wanted to do, ever, was to write novels.However, my parents, both of whom came from impoverished backgrounds and neither of whom had been to college, took the view that my overactive imagination was an amusing personal quirk that could never pay a mortgage, or secure a pension.我一直深信,自己唯一想做的事情,就是寫小說。不過,我的父母,他們都來自貧窮的背景,沒有任何一人上過大學(xué),堅(jiān)持認(rèn)為我過度的想象力是一個(gè)令人驚訝的個(gè)人怪癖,根本不足以讓我支付按揭,或者取得足夠的養(yǎng)老金。
I know the irony strikes like with the force of a cartoon anvil now, but…
我現(xiàn)在明白反諷就像用卡通鐵砧去打擊你,但...They had hoped that I would take a vocational degree;I wanted to study English Literature.A compromise was reached that in retrospect satisfied nobody, and I went up to study Modern Languages.Hardly had my parents' car rounded the corner at the end of the road than I ditched German and scuttled off down the Classics corridor.他們希望我去拿個(gè)職業(yè)學(xué)位,而我想去攻讀英國(guó)文學(xué)。最后,達(dá)成了一個(gè)雙方都不甚滿意的妥協(xié):我改學(xué)現(xiàn)代語言??墒堑鹊礁改敢蛔唛_,我立刻放棄了德語而報(bào)名學(xué)習(xí)古典文學(xué)。
I cannot remember telling my parents that I was studying Classics;they might well have found out for the first time on graduation day.Of all the subjects on this planet, I think they would have been hard put to name one less useful than Greek mythology when it came to securing the keys to an executive bathroom.那么為什么我要談?wù)撌〉暮锰幠?因?yàn)槭∫馕吨鴦冸x掉那些不必要的東西。我因此不再偽裝自己、遠(yuǎn)離自我,而重新開始把所有精力放在對(duì)我最重要的事情上。如果不是沒有在其他領(lǐng)域成功過,我可能就不會(huì)找到,在一個(gè)我確信真正屬于的舞臺(tái)上取得成功的決心。我獲得了自由,因?yàn)樽詈ε碌碾m然已經(jīng)發(fā)生了,但我還活著,我仍然有一個(gè)我深愛的女兒,我還有一個(gè)舊打字機(jī)和一個(gè)很大的想法。所以困境的谷底,成為我重建生活的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
You might never fail on the scale I did, but some failure in life is inevitable.It is impossible to live without failing at something, unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all – in which case, you fail by default.你們可能永遠(yuǎn)沒有達(dá)到我經(jīng)歷的那種失敗程度,但有些失敗,在生活中是不可避免的。生活不可能沒有一點(diǎn)失敗,除非你生活的萬般小心,而那也意味著你沒有真正在生活了。無論怎樣,有些失敗還是注定地要發(fā)生。
Failure gave me an inner security that I had never attained by passing examinations.Failure taught me things about myself that I could have learned no other way.I discovered that I had a strong will, and more disciplined than I had suspected;I also found out that I had friends whose value was truly above the price of rubies.失敗使我的內(nèi)心產(chǎn)生一種安全感,這是我從考試中沒有得到過的。失敗讓我看清自己,這也是我通過其他方式無法體會(huì)的。我發(fā)現(xiàn),我比自己認(rèn)為的,要有更強(qiáng)的意志和決心。我還發(fā)現(xiàn),我擁有比寶石更加珍貴的朋友。
The knowledge that you have emerged wiser and stronger from setbacks means that you are, ever after, secure in your ability to survive.You will never truly know yourself, or the strength of your relationships, until both have been tested by adversity.Such knowledge is a true gift, for all that it is painfully won, and it has been worth more to me than any qualification I ever earned.從挫折中獲得智慧、變得堅(jiān)強(qiáng),意味著你比以往任何時(shí)候都更有能力生存。只有在逆境來臨的時(shí)候,你才會(huì)真正認(rèn)識(shí)你自己,了解身邊的人。這種了解是真正的財(cái)富,雖然是用痛苦換來的,但比我以前得到的任何資格證書都有用。
Given a Time Turner, I would tell my 21-year-old self that personal happiness lies in knowing that life is not a check-list of acquisition or achievement.Your qualifications, your CV, are not your life, though you will meet many people of my age and older who confuse the two.Life is difficult, and complicated, and beyond anyone's total control, and the humility to know that will enable you to survive its vicissitudes.如果給我一部時(shí)間機(jī)器,我會(huì)告訴21歲的自己,人的幸福在于知道生活不是一份漂亮的成績(jī)單,你的資歷、簡(jiǎn)歷,都不是你的生活,雖然你會(huì)碰到很多與我同齡或更老一點(diǎn)的人今天依然還在混淆兩者。生活是艱辛的,復(fù)雜的,超出任何人的控制能力,而謙恭地了解這一點(diǎn),將使你歷經(jīng)滄桑后能夠更好的生存。
You might think that I chose my second theme, the importance of imagination, because of the part it played in rebuilding my life, but that is not wholly so.Though I will defend the value of bedtime stories to my last gasp, I have learned to value imagination in a much broader sense.Imagination is not only the uniquely human capacity to envision that which is not, and therefore the fount of all invention and innovation.In its arguably most transformative and revelatory capacity, it is the power that enables us to empathise with humans whose experiences we have never shared.對(duì)于第二個(gè)主題的選擇——想象力的重要性——你們可能會(huì)認(rèn)為是因?yàn)樗鼘?duì)我重建生活起到了幫助,但事實(shí)并非完全如此。雖然我愿誓死捍衛(wèi)睡前要給孩子講故事的價(jià)值觀,我對(duì)想象力的理解已經(jīng)有了更廣泛的含義。想象力不僅僅是人類設(shè)想還不存在的事物這種獨(dú)特的能力,為所有發(fā)明和創(chuàng)新提供源泉,它還是人類改造和揭露現(xiàn)實(shí)的能力,使我們同情自己不曾經(jīng)受的他人苦難。
One of the greatest formative experiences of my life preceded Harry potter, though it informed much of what I subsequently wrote in those books.This revelation came in the form of one of my earliest day jobs.Though I was sloping off to write stories during my lunch hours, I paid the rent in my early 20s by working in the research department at Amnesty International's headquarters in London.其中一個(gè)影響最大的經(jīng)歷發(fā)生在我寫哈利波特之前,為我隨后寫書提供了很多想法。這些想法成形于我早期的工作經(jīng)歷,在20多歲時(shí),盡管我可以在午餐時(shí)間里悄悄寫故事,可為了付房租,我做的主要工作是在倫敦總部的大赦國(guó)際研究部門。
There in my little office I read hastily scribbled letters smuggled out of totalitarian regimes by men and women who were risking imprisonment to inform the outside world of what was happening to them.I saw photographs of those who had disappeared without trace, sent to Amnesty by their desperate families and friends.I read the testimony of torture victims and saw pictures of their injuries.I opened handwritten, eye-witness accounts of summary trials and executions, of kidnappings and rapes.在我的小辦公室,我看到了人們匆匆寫的信件,它們是從極權(quán)主義政權(quán)被偷送出來的。那些人冒著被監(jiān)禁的危險(xiǎn),告知外面的世界他們那里正在發(fā)生的事情。我看到了那些無跡可尋的人的照片,它們是被那些絕望的家人和朋友送來的。我看過拷問受害者的證詞和被害的照片。我打開過手寫的目擊證詞,描述綁架和強(qiáng)奸犯的審判和處決。
Many of my co-workers were ex-political prisoners, people who had been displaced from their homes, or fled into exile, because they had the temerity to speak against their governments.Visitors to our office included those who had come to give information, or to try and find out what had happened to those who they had left behind.我有很多的同事是前政治犯,他們已離開家園流離失所,或逃亡流放,因?yàn)樗麄兏矣趹岩烧?、?dú)立思考。來我們辦公室的訪客,包括那些前來提供信息,或想設(shè)法知道那些被迫留下的同志發(fā)生了什么事的人。
I shall never forget the African torture victim, a young man no older than I was at the time, who had become mentally ill after all he had endured in his homeland.He trembled uncontrollably as he spoke into a video camera about the brutality inflicted upon him.He was a foot taller than I was, and seemed as fragile as a child.I was given the job of escorting him to the Underground Station afterwards, and this man whose life had been shattered by cruelty took my hand with exquisite courtesy, and wished me future happiness.我將永遠(yuǎn)不會(huì)忘記一個(gè)非洲酷刑的受害者,一名當(dāng)時(shí)還沒有我大的年輕男子,他因在故鄉(xiāng)的經(jīng)歷而精神錯(cuò)亂。在攝像機(jī)前講述被殘暴地摧殘的時(shí)候,他顫抖失控。他比我高一英尺,卻看上去像一個(gè)脆弱的兒童。我被安排隨后護(hù)送他到地鐵站,這名生活已被殘酷地打亂的男子,小心翼翼地握著我的手,祝我未來生活幸福。
And as long as I live I shall remember walking along an empty corridor and suddenly hearing, from behind a closed door, a scream of pain and horror such as I have never heard since.The door opened, and the researcher poked out her head and told me to run and make a hot drink for the young man sitting with her.She had just given him the news that in retaliation for his own outspokenness against his country's regime, his mother had been seized and executed.只要我活著,我還會(huì)記得,在一個(gè)空蕩蕩的的走廊,突然從背后的門里,傳來我從未聽過的痛苦和恐懼的尖叫。門打開了,調(diào)查員探出頭請(qǐng)求我,為坐在她旁邊的青年男子,調(diào)一杯熱飲料。她剛剛給他的消息是,為了報(bào)復(fù)他對(duì)國(guó)家政權(quán)的批評(píng),他的母親已經(jīng)被捕并執(zhí)行了槍決。
Every day of my working week in my early 20s I was reminded how incredibly fortunate I was, to live in a country with a democratically elected government, where legal representation and a public trial were the rights of everyone.在我20多歲的那段日子,每一天的工作,都在提醒我自己是多么幸運(yùn)。生活在一個(gè)民選政府的國(guó)家,依法申述與公開審理,是所有人的權(quán)利。
Every day, I saw more evidence about the evils humankind will inflict on their fellow humans, to gain or maintain power.I began to have nightmares, literal nightmares, about some of the things I saw, heard and read.每一天,我都能看到更多有關(guān)惡人的證據(jù),他們?yōu)榱双@得或維持權(quán)力,對(duì)自己的同胞犯下暴行。我開始做噩夢(mèng),真正意義上的噩夢(mèng),全都和我所見所聞?dòng)嘘P(guān)。
And yet I also learned more about human goodness at Amnesty International than I had ever known before.同時(shí)在這里我也了解到更多關(guān)于人類的善良,比我以前想象的要多很多。
Amnesty mobilises thousands of people who have never been tortured or imprisoned for their beliefs to act on behalf of those who have.The power of human empathy, leading to collective action, saves lives, and frees prisoners.Ordinary people, whose personal well-being and security are assured, join together in huge numbers to save people they do not know, and will never meet.My small participation in that process was one of the most humbling and inspiring experiences of my life.大赦動(dòng)員成千上萬沒有因?yàn)閭€(gè)人信仰而受到折磨或監(jiān)禁的人,去為那些遭受這種不幸的人奔走。人類同理心的力量,引發(fā)集體行動(dòng),拯救生命,解放囚犯。個(gè)人的福祉和安全有保證的普通百姓,攜手合作,大量挽救那些他們素不相識(shí),也許永遠(yuǎn)不會(huì)見面的人。我用自己微薄的力量參與了這一過程,也獲得了更大的啟發(fā)。
Unlike any other creature on this planet, humans can learn and understand, without having experienced.They can think themselves into other people's places(minds, imagine themselves into other people's places.)
不同于在這個(gè)星球上任何其他的動(dòng)物,人類可以學(xué)習(xí)和理解未曾經(jīng)歷過的東西。他們可以將心比心、設(shè)身處地的理解他人。
Of course, this is a power, like my brand of fictional magic, that is morally neutral.One might use such an ability to manipulate, or control, just as much as to understand or sympathise.當(dāng)然,這種能力,就像在我虛構(gòu)的魔法世界里一樣,在道德上是中立的。一個(gè)人可能會(huì)利用這種能力去操縱控制,也有人選擇去了解同情。
And many prefer not to exercise their imaginations at all.They choose to remain comfortably within the bounds of their own experience, never troubling to wonder how it would feel to have been born other than they are.They can refuse to hear screams or to peer inside cages;they can close their minds and hearts to any suffering that does not touch them personally;they can refuse to know.而很多人選擇不去使用他們的想象力。他們選擇留在自己舒適的世界里,從來不愿花力氣去想想如果生在別處會(huì)怎樣。他們可以拒絕去聽別人的尖叫,看一眼囚禁的籠子;他們可以封閉自己的內(nèi)心,只要痛苦不觸及個(gè)人,他們可以拒絕去了解。
I might be tempted to envy people who can live that way, except that I do not think they have any fewer nightmares than I do.Choosing to live in narrow spaces can lead to a form of mental agoraphobia, and that brings its own terrors.I think the wilfully unimaginative see more monsters.They are often more afraid.我可能會(huì)受到誘惑,去嫉妒那樣生活的人。但我不認(rèn)為他們做的噩夢(mèng)會(huì)比我更少。選擇生活在狹窄的空間,可以導(dǎo)致不敢面對(duì)開闊的視野,給自己帶來恐懼感。我認(rèn)為不愿展開想像的人會(huì)看到更多的怪獸,他們往往更感到更害怕。
What is more, those who choose not to empathise may enable real monsters.For without ever committing an act of outright evil ourselves, we collude with it, through our own apathy.更甚的是,那些選擇不去同情的人,可能會(huì)激活真正的怪獸。因?yàn)楸M管自己沒有犯下罪惡,我們卻通過冷漠與之勾結(jié)。
One of the many things I learned at the end of that Classics corridor down which I ventured at the age of 18, in search of something I could not then define, was this, written by the Greek author plutarch: What we achieve inwardly will change outer reality.我18歲開始從古典文學(xué)中汲取許多知識(shí),其中之一當(dāng)時(shí)并不完全理解,那就是希臘作家普魯塔克所說:我們內(nèi)心獲得的,將改變外在的現(xiàn)實(shí)。
That is an astonishing statement and yet proven a thousand times every day of our lives.It expresses, in part, our inescapable connection with the outside world, the fact that we touch other people's lives simply by existing.那是一個(gè)驚人的論斷,在我們生活的每一天里被無數(shù)次證實(shí)。它指明我們與外部世界有無法脫離的聯(lián)系,我們以自身的存在接觸著他人的生命。
But how much more are you, Harvard graduates of 2008, likely to touch other people's lives? Your intelligence, your capacity for hard work, the education you have earned and received, give you unique status, and unique responsibilities.Even your nationality sets you apart.The great majority of you belong to the world's only remaining superpower.The way you vote, the way you live, the way you protest, the pressure you bring to bear on your government, has an impact way beyond your borders.That is your privilege, and your burden.但是,哈佛大學(xué)的2008屆畢業(yè)生們,你們多少人有可能去觸及他人的生命?你們的智慧,你們努力工作的能力,以及你們所受到的教育,給予你們獨(dú)特的地位和責(zé)任。甚至你們的國(guó)籍也讓你們與眾不同,你們絕大部份人屬于這個(gè)世界上唯一的超級(jí)大國(guó)。你們表決的方式,你們生活的方式,你們抗議的方式,你們給政府帶來的壓力,具有超乎尋常的影響力。這是你們的特權(quán),也是你們的責(zé)任。
If you choose to use your status and influence to raise your voice on behalf of those who have no voice;if you choose to identify not only with the powerful, but with the powerless;if you retain the ability to imagine yourself into the lives of those who do not have your advantages, then it will not only be your proud families who celebrate your existence, but thousands and millions of people whose reality you have helped transform for the better.We do not need magic to change the world, we carry all the power we need inside ourselves already: we have the power to imagine better.如果你選擇利用自己的地位和影響,去為那些沒有發(fā)言權(quán)的人發(fā)出聲音;如果你選擇不僅與強(qiáng)者為伍,還會(huì)同情幫扶弱者;如果你會(huì)設(shè)身處地為不如你的人著想,那么你的存在,將不僅是你家人的驕傲,更是無數(shù)因?yàn)槟愕膸椭淖兠\(yùn)的成千上萬人的驕傲。我們不需要改變世界的魔法,我們自己的內(nèi)心就有這種力量:那就是我們一直在夢(mèng)想,讓這個(gè)世界變得更美好。
I am nearly finished.I have one last hope for you, which is something that I already had at 21.The friends with whom I sat on graduation day have been my friends for life.They are my children's godparents, the people to whom I've been able to turn in times of trouble, friends who have been kind enough not to sue me when I've used their names for Death Eaters.At our graduation we were bound by enormous affection, by our shared experience of a time that could never come again, and, of course, by the knowledge that we held certain photographic evidence that would be exceptionally valuable if any of us ran for prime Minister.我的演講要接近尾聲了。對(duì)你們,我有最后一個(gè)希望,也是我21歲時(shí)就有的。畢業(yè)那天坐在我身邊的朋友現(xiàn)在是我終身的摯交,他們是我孩子的教父母,是在我遇到麻煩時(shí)愿意伸出援手,在我用他們的名字給哈利波特中的“食死徒”起名而不會(huì)起訴我的朋友。我們?cè)诋厴I(yè)典禮時(shí)坐在了一起,因?yàn)槲覀冴P(guān)系親密,擁有共同的永遠(yuǎn)無法再來的經(jīng)歷,當(dāng)然,也因?yàn)榧傧胍俏覀冎械娜魏稳烁?jìng)選首相,那照片將是極為寶貴的關(guān)系證明。
So today, I can wish you nothing better than similar friendships.And tomorrow, I hope that even if you remember not a single word of mine, you remember those of Seneca, another of those old Romans I met when I fled down the Classics corridor, in retreat from career ladders, in search of ancient wisdom:
所以今天我可以給你們的,沒有比擁有知己更好的祝福了。明天,我希望即使你們不記得我說的任何一個(gè)字,你們還能記得哲學(xué)家塞內(nèi)加的一句至理明言。我當(dāng)年沒有順著事業(yè)的階梯向上攀爬,轉(zhuǎn)而與他在古典文學(xué)的殿堂相遇,他的古老智慧給了我人生的啟迪:
As is a tale, so is life: not how long it is, but how good it is, is what matters.生活就像故事一樣:不在乎長(zhǎng)短,而在于質(zhì)量,這才是最重要的。
I wish you all very good lives.我祝愿你們都有美好的生活。
Thank you very much.非常感謝大家。
第三篇:讀后感(李浩萌)
做最快的“小慢泥龜”
——讀《最快的小慢泥龜》有感
大姚縣金碧小學(xué)二(2)班:李浩萌
指導(dǎo)教師:鹿吟藍(lán)
暑假里,我讀了《皮爾遜動(dòng)物故事》這部好書。其中《最快的小慢泥龜》這個(gè)故事給我留下了深刻的印象。
故事里的小泥龜行動(dòng)遲緩,它最喜歡說的一句話是:“等等我,我馬上就??”可是,當(dāng)別人等它的時(shí)候,它卻和路上的小蝸牛聊天,不慌不忙的地觀看路上的風(fēng)景。日子久了,大伙都不愿意等它了。在小慢泥龜?shù)纳砩希曳路鹂吹搅俗约旱挠白?。在家吃飯的時(shí)候,我總喜歡在餐桌上嘰嘰喳喳地說話,等到爸爸媽媽快吃好的時(shí)候,我才知道著急,常常央求他們:“爸爸媽媽,等等我!”有時(shí)他們不等我,我還會(huì)像故事里的小泥龜一樣愛生氣。
雖然這只小泥龜行動(dòng)遲緩,可我還是很喜歡它。因?yàn)樗跉v經(jīng)了一次危險(xiǎn)之后,認(rèn)識(shí)到了行動(dòng)遲緩的危害,知錯(cuò)就改,變成了一只行動(dòng)最快的小泥龜。我也希望我能漸漸地改掉行動(dòng)遲緩的毛病,成為一只“最快的小慢泥龜”。
第四篇:李怡萌作文
秋院里的婆婆
李怡萌
以前待的地方,有個(gè)庭院,四周都是墻,土做的。屋頂也不高,剛好進(jìn)個(gè)人。
那叫秋院,是平時(shí)小孩子們最不愛、甚至最怕去的地方。因?yàn)槟莾河袀€(gè)“可怕”的婆婆。我聽說婆婆不是本地人,活了挺久的,啥時(shí)候來的我也不知道。還聽說那房子本來叫知春院,后來,婆婆給換了。
孩子們都說她長(zhǎng)得嚇人,但都沒見過。我“有幸”見過她一面。
說實(shí)話,長(zhǎng)得跟我們不太一樣。夏天正熱她也渾身上下除了手、臉,別的地方都裹得緊。她的腳是那種只在書里見過的“三寸金蓮”式的小腳,小鞋緊貼在腳上。我看她走路搖晃,是因?yàn)檫@個(gè)吧。
我走近了幾步,她像是沒瞧著我,眼睛無神,像干涸的死水,若非偶爾閃過的流光,我快以為她就長(zhǎng)眠在此了。我又壯著膽子靠近了。她突然拿起不知從哪變出來的一把黑色的木制長(zhǎng)尺在我垂下的手腕處狠狠打了一下。疼!真疼!我一下子跳起來,哭著就跑出去了。
這事我沒敢與媽媽說,因?yàn)榇笕苏f小孩是不能靠近秋院的,會(huì)有可怕的魔鬼。我還每晚?yè)?dān)心夢(mèng)里可怕的婆婆會(huì)不會(huì)來找我。
隔了幾個(gè)月,我聽見人們議論秋院,于是又跑去看了看。
她似死水般的灰色眼眸居然有了一點(diǎn)光彩。我沒敢靠太近,所以聽不見她到底在呢喃什么。我才注意到她那根長(zhǎng)的放不下的辮子,像是很久沒有打理過了。她從袖子里摸出一張紅紙,放在嘴上抿了抿,又掏出一個(gè)小盒子,拿出一根木簪,戴上,這是?出嫁么?可她臉上分明是痛苦的神情,雖然這神情放在她臉上并不稱得上痛苦,反倒有點(diǎn)可怕。臨走前,我聽見風(fēng)中飄來一句似嘆息似呼喚的年代感極強(qiáng)的話:我回不去了,我也守不住?
第三天,她就走了。沒見兒女們回來。
后來,媽媽終于肯告訴我那個(gè)早已成為廢品站的秋院的故事。
婆婆喚春娘,自幼足不出戶,被培養(yǎng)的知書達(dá)理,早早就嫁了人。兒子娶了思想先進(jìn)的姑娘,女兒嫁了教書先生。丈夫呢?早就死了。她怎么沒改嫁?三從四德。兒子怎么走了?因?yàn)槭懿涣怂慕逃?。女兒呢??duì)知識(shí)的渴求惹怒了她,被她趕走了。
聽說,她要入她丈夫的祖墳,可是她丈夫在哪里呢?這里的人都不知道。
第五篇:培訓(xùn)總結(jié)(李萌)
在天津師范大學(xué)津沽學(xué)院實(shí)習(xí)的工作及案例總結(jié)
天津師范大學(xué)津沽學(xué)院李萌
一.10級(jí)播音3班助理班主任,在工作中學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)中成長(zhǎng)。
助理班主任這項(xiàng)工作對(duì)我來說完全是從零做起。在我看來,大學(xué)輔導(dǎo)員工作很容易,沒什么了不起,但當(dāng)真正的任務(wù)落到自己手上,就會(huì)發(fā)現(xiàn)其實(shí)并不是這樣。
(一)深入班級(jí)掌握學(xué)生第一手資料,實(shí)現(xiàn)角色轉(zhuǎn)換
角色轉(zhuǎn)換,可以說,這是我在助理班主任崗位上所要克服的第一個(gè)困難。我要盡快從一名學(xué)生干部角色轉(zhuǎn)換成為一名合格的輔導(dǎo)員,在此我要感謝新傳系團(tuán)總支書記崔春霞老師和10播音3班班主任王晨雪老師對(duì)我的幫助。兩位老師悉心指導(dǎo)我,幫助我逐步的適應(yīng)新崗位,我也經(jīng)常虛心向兩位老師請(qǐng)教,很快進(jìn)入了角色。
由于我是中途接班,盡快熟悉班級(jí)情況就變得尤為重要。我在接到帶班通知后就主動(dòng)聯(lián)系了王晨雪老師,與她進(jìn)行工作上的溝通,對(duì)班級(jí)情況有了初步了解。通過開班委會(huì),到學(xué)生宿舍和學(xué)生交流,更加深入了解班內(nèi)學(xué)生的情況,對(duì)班委們提出的工作上的困難,我根據(jù)以往的經(jīng)驗(yàn)提出建議,幫助他們拓展工作思路,更好的開展班級(jí)工作。
(二)組織參與班級(jí)活動(dòng),深入課堂了解學(xué)生學(xué)習(xí)情況。做到多角度多形式與學(xué)生交流,增進(jìn)師生互相了解
我協(xié)助王老師組織全班同學(xué)到天津電視臺(tái)錄制節(jié)目。由于是播音專業(yè)的學(xué)生,同學(xué)們對(duì)這次的活動(dòng)興致很高,大家都希望到電視臺(tái)里面去看一看。大家到了現(xiàn)場(chǎng)對(duì)一切都很好奇,紛紛與工作人員請(qǐng)教問題,詢問專業(yè)知識(shí),了解電視臺(tái)的工作內(nèi)容。錄制過程中,對(duì)突然增設(shè)的采訪環(huán)節(jié),同學(xué)們也不怯場(chǎng),積極配合踴躍發(fā)言,節(jié)目錄制非常順利。大家的表現(xiàn)得到電視臺(tái)工作人員的贊許,同學(xué)們也在活動(dòng)中開拓了眼界,得到了展示自我的機(jī)會(huì)。王老師與我一同組織帶隊(duì)的這次班級(jí)活動(dòng),讓我來到了同學(xué)們中間,看到了更加真實(shí)的同學(xué)們,也讓班里的同學(xué)認(rèn)識(shí)我,了解我。
這一個(gè)月來,我針對(duì)專業(yè)學(xué)生的具體情況,不定期檢查考勤。由于藝術(shù)生的專業(yè)特性,我主要關(guān)注公共課以及英語課的考勤檢查。了解學(xué)生缺勤的真正原因,同學(xué)生分析公共課與英語學(xué)習(xí)的重要性。督促、監(jiān)督學(xué)生的考勤情況。
同時(shí)我也積極深入課堂,了解學(xué)生上課情況,與任課老師溝通,發(fā)現(xiàn)學(xué)生在學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的通病。通過了解,學(xué)生們上課很積極活躍,愛動(dòng)腦筋,能夠配合教師完成課堂教學(xué)任務(wù)。但是同時(shí)也反映出學(xué)生們沖動(dòng),不注重團(tuán)隊(duì)合作,比較自我這些缺點(diǎn)。這就要輔導(dǎo)員與任課教師積極配合,幫助同學(xué)們保留優(yōu)勢(shì),逐漸改正缺點(diǎn)錯(cuò)誤。
(三)每名學(xué)生都是一本書,讀懂他們才能算是一名合格的輔導(dǎo)員
通過實(shí)習(xí),我深深體會(huì)到身為一名學(xué)生管理教師的辛苦與快樂。學(xué)生工作靈活多變,它要求輔導(dǎo)員必須在學(xué)中干,在干中學(xué)。全班56名學(xué)生,每個(gè)人都是一本書,其內(nèi)容豐富多彩形式各異,他們有的能歌善舞,有的專業(yè)能力強(qiáng),有的愛表現(xiàn)自己,有的則不善言辭,只有讀懂他們才能算是一名合格的輔導(dǎo)員。我要根據(jù)學(xué)生自身特色,專業(yè)特點(diǎn)來因材施教,要不斷深入到課堂、宿舍,和學(xué)生交流,掌握學(xué)生思想動(dòng)態(tài),要做好學(xué)生的思想工作,指導(dǎo)學(xué)生樹立正確的人生方向和堅(jiān)定的政治方向。學(xué)生事無小事,在實(shí)踐中總結(jié)經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),以應(yīng)對(duì)日益復(fù)雜的學(xué)生工作。
我用一份真誠(chéng)的心和踏實(shí)認(rèn)真的工作態(tài)度來完成我的工作,同時(shí)我也深知自身的經(jīng)驗(yàn)欠缺,我會(huì)在今后的日子里認(rèn)真學(xué)習(xí),多多向有經(jīng)驗(yàn)的前輩老師請(qǐng)教,完善自己的工作方法,提高自身工作能力。
二.團(tuán)委實(shí)習(xí),從小事做起,腳踏實(shí)地,積累工作經(jīng)驗(yàn)
(一)了解辦公室工作具體業(yè)務(wù)知識(shí),協(xié)助團(tuán)委老師做好日常工作
1.認(rèn)真編輯、校對(duì)各類文件通知
由于對(duì)辦公軟件操作熟練,團(tuán)委下發(fā)的各類文件、通知的電子排版校對(duì)工作由我負(fù)責(zé)。實(shí)習(xí)期間學(xué)院第四屆體育節(jié)、首屆外語節(jié)、慶祝建黨90周年活動(dòng)等通知的格式調(diào)整和校對(duì),我都會(huì)認(rèn)真逐字校驗(yàn),調(diào)整格式,用最快的速度將文件整理好,蓋章裝訂。
在一天時(shí)間內(nèi)完成了院學(xué)生會(huì)全體成員,以及參加校、院級(jí)13項(xiàng)比賽活動(dòng)所有學(xué)生的綜合測(cè)評(píng)成績(jī),根據(jù)《學(xué)生管理手冊(cè)》的相關(guān)規(guī)定進(jìn)行打分計(jì)算,制作成績(jī)單,及時(shí)下發(fā)各系。保證各系學(xué)期測(cè)評(píng)的順利進(jìn)行。
2.按時(shí)參加工作會(huì)議,認(rèn)真記錄會(huì)議內(nèi)容
在實(shí)習(xí)期間我按時(shí)參加每周的學(xué)生管理工作例會(huì),認(rèn)真記錄會(huì)議內(nèi)容,總結(jié)上周的工作,聽取本周的工作重點(diǎn),全面了解學(xué)院一周內(nèi)的主要活動(dòng)和辦公事項(xiàng),以便自身工作的開展和高效有序的配合。
我來到天津財(cái)經(jīng)大學(xué)參加天津團(tuán)市委與中國(guó)人壽保險(xiǎn)天津分公司聯(lián)合舉辦的就業(yè)說明會(huì),以及關(guān)于“挑戰(zhàn)杯”比賽的事項(xiàng)說明會(huì)。我與中國(guó)人壽天津分公司分管本學(xué)院的工作人員進(jìn)行溝通,詳細(xì)了解了相關(guān)就業(yè)崗位的基本信息以及培訓(xùn)要求;參觀了“挑戰(zhàn)杯”比賽的決賽場(chǎng)地,對(duì)比賽的相關(guān)要求以及注意事項(xiàng)都進(jìn)行了詳實(shí)的記錄。會(huì)后我及時(shí)向團(tuán)委吳瓊老師匯報(bào)了會(huì)議內(nèi)容,同時(shí)向就業(yè)指導(dǎo)中心的韓老師說明了會(huì)議情況與就業(yè)信息,并且?guī)椭袊?guó)人壽工作人員與韓老師及時(shí)取得了聯(lián)系。
3.細(xì)心整理與交送文件
在團(tuán)委辦公室各類文件的下發(fā)都要面對(duì)全院10個(gè)系,所有文件、資料的復(fù)印與交送就成為最常見的工作。在這實(shí)習(xí)期的工作中,我及時(shí),準(zhǔn)確的傳達(dá)、交送了各類文件資料,交送部門分別有團(tuán)市委、院黨委、各系團(tuán)總支。交送完成后都會(huì)和團(tuán)委老師進(jìn)行報(bào)告,沒有交到本人的記錄接收人,以便日后查詢核對(duì)。
(二)從小事做起,積累工作經(jīng)驗(yàn),為日后工作打下良好基礎(chǔ)
辦公室工作內(nèi)容繁雜,事無巨細(xì)。工作頭緒多,任務(wù)重,我必須保持清醒的頭腦,擁有高度的責(zé)任心和耐心。在工作中不能疏忽大意,要認(rèn)真仔細(xì)力求完美。團(tuán)委開展的各項(xiàng)活動(dòng)直接面向全院學(xué)生,大家都會(huì)親身參與,親自感受,這就要求它的工作要有求真務(wù)實(shí)的特點(diǎn)。在實(shí)習(xí)期間我也秉承這一工作作風(fēng),踏踏實(shí)實(shí)工作,認(rèn)真完成老師交予的每項(xiàng)任務(wù),將其落到實(shí)處。
雖然我做的只是一些瑣碎繁雜的工作,但我在其中動(dòng)腦筋思考,邊做邊學(xué),保證工作質(zhì)量的同時(shí),也充分了解了團(tuán)委工作的具體內(nèi)容,充實(shí)自身的工作經(jīng)驗(yàn),為日后工作打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
非常感謝學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)、老師對(duì)我的支持與厚愛,讓我有在學(xué)院實(shí)習(xí)工作的機(jī)會(huì)。經(jīng)過這次的實(shí)習(xí),我更加深刻了解了學(xué)生工作的重要意義。我親身投入到工作中,經(jīng)歷困難和快樂,讓我更加熱愛學(xué)生工作。我會(huì)以更加飽滿的熱忱,腳踏實(shí)地的精神去工作,以真誠(chéng)的心去對(duì)待學(xué)生。我相信,只要自己堅(jiān)持不懈地努力,一定能把學(xué)生工作做好。