欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      中國申奧經(jīng)典演講(精選)

      時(shí)間:2019-05-14 19:11:00下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《中國申奧經(jīng)典演講(精選)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《中國申奧經(jīng)典演講(精選)》。

      第一篇:中國申奧經(jīng)典演講(精選)

      中國申奧-楊瀾經(jīng)典演講

      Mr.President, Ladies and Gentlemen,Good afternoon!

      主席先生,各位來賓,大家午安!

      Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008.You're going to have a great time in Beijing.在我介紹我們的文化節(jié)目,首先我要告訴你一件有關(guān)于2008的事,你將在北京度過一

      段美好的時(shí)光。

      China has its own sport legends.Back to Song Dynasty, about the 11th century, people started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football.The game was very popular and women were also participating.Now, you will understand why our women football team is so good today.中國有自己的體育傳奇?;氐剿未?,大約11世紀(jì),人們開始玩一個(gè)叫蹴鞠的游戲,這被看作是足球古老的起源。這個(gè)游戲很受歡迎,婦女也來參加?,F(xiàn)在,你就會明白,為什么

      我們的女子足球隊(duì)這么厲害了。

      There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry.Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you.還有更多精彩的事物在等著你。在新北京,一個(gè)充滿活力的現(xiàn)代化大都市,交織3000年的文化寶藏的城市面貌,伴隨著象征意象的紫禁城、天壇、萬里

      長城正在向您展開,這個(gè)城市有著多樣的的影院、博物館、舞廳、各種餐館和購物中心,正

      在讓您感到驚喜與興奮。

      But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world.People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world.Their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide.但除此之外,它是一個(gè)深受幾百萬喜愛,可以滿足來自全世界的人的城市。北京人民相信,2008年北京奧運(yùn)會將有助提升中國與中國香港的和諧,我們的文化會與世界多元文化相互交融。他們會公開表達(dá)對奧運(yùn)的期盼之情了,你可以見證你和偉大的運(yùn)動間的文化交流。

      Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority.We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country.在我們的文化發(fā)展中,教育和交流將得到優(yōu)先發(fā)展,我們想要?jiǎng)?chuàng)造一個(gè)智力和體育記錄,以擴(kuò)大人們所了解的奧運(yùn)夢想傳播于全國各地。

      Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008.We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world.During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit

      of the athletes.文化活動也將因之而每一年開展,從2005年至2008年,我們將舉辦多元化的文化節(jié)目,如音樂會、展覽會、美術(shù)比賽和夏令營,將涉及來自世界各地的青少年。奧運(yùn)會期間,他們將分別在奧運(yùn)村和所有受惠的運(yùn)動員活動。

      Our Ceremonies will give China's greatest-and the world's greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement.開幕式我們將給予我國在世界最大的藝術(shù)舞臺,歡慶共同愿望和人們獨(dú)特的文化遺產(chǎn)——我們的文化和奧林匹克運(yùn)動所帶來的魅力。

      With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek, Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese.Carrying the message “Share the Peace, Share the Olympics,” the eternal flame will reach new heights as it crosses the Himalayas over the world's highest summit-Mount Qomolangma, which is known to many of you as Mt.Everest.In China, the flame will pass through Tibet, cross the Yangtze and

      Yellow Rivers, travel the Great Wall and visit Hong Kong, Macau, Taiwan and the 56 ethnic communities who make up our society.On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay.著名的絲綢之路的開創(chuàng),我們的火炬接力將有新的突破,從奧林匹亞通過一些最古老的國家的文明——希臘、羅馬、埃及、拜占庭、不達(dá)米亞、波斯、阿拉伯、印度和中國。攜帶的信息“分享和平,分享奧運(yùn)”永恒的火焰將達(dá)到新的高峰,因?yàn)樗鼘⒋┰较柴R拉雅山在世界的最高峰——珠穆朗瑪峰,這是已知的許多你安居樂業(yè)。在中國,圣火還將穿過西藏,穿越長江與黃河,游歷

      長城,并參觀香港,澳門,臺灣和56個(gè)民族的朋友,圣火傳遞時(shí),火焰將被激勵(lì)更多的人

      參與到奧林匹克的大家庭中。

      I am afraid I can not present the whole picture of our cultural programs within such a short period of time.Before I end, let me share with you one story.Seven hundred years ago, amazed by his incredible descriptions of a far away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true.He answered: What I have told you was not even half of what I saw.Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you.在這么短的時(shí)間里,我恐怕不能介紹現(xiàn)在的中華全貌與我們的文化,在我結(jié)束前,讓我跟大家分享這樣一個(gè)故事,七百年前,馬可波羅來到中國,他驚訝的不得了,當(dāng)他描述在一個(gè)遙遠(yuǎn)的國家非常美麗,人們問馬可波羅他在中國的故事是不是真的,他回答道:我告訴你的連我看到的一半都沒有達(dá)到。其實(shí),我們已經(jīng)介紹的只是一小部分,北京正在等待著你!

      何振梁申奧演講詞

      主席先生、國際奧委會的委員們,無論你們今天做出什么樣的選擇,都將載入史冊。

      但是只有一種決定可以創(chuàng)造歷史。你們今天這個(gè)決定可以通過體育促進(jìn)世界和中國友好相擁在一起,從而造福于全人類。

      將近50年前,我第一次參加了奧林匹克運(yùn)動會,那是在赫爾辛基。從那時(shí)起我就深深地愛上了奧運(yùn)精神。和祖國的許多同胞一樣,我認(rèn)為奧林匹克價(jià)值理念具有普遍意義,奧林匹克圣火照亮著人類前進(jìn)的道路。

      在我的生涯中,我一直夢想著將奧運(yùn)會帶來中國,讓我的男女同胞在我的祖國體驗(yàn)奧林匹克理想永恒的魅力。

      選擇北京,你們將在奧林匹克歷史上第一次將奧運(yùn)會帶到擁有世界上五分之一人口的國家,讓十億人民有機(jī)會用他們的創(chuàng)造力和奉獻(xiàn)精神為奧林匹克運(yùn)動服務(wù)。

      你們所傳達(dá)的信息也許將意味著一個(gè)全球團(tuán)結(jié)新時(shí)代的開始。

      如果你們把舉辦2008年奧運(yùn)會的榮譽(yù)授予北京,親愛的同事們,我可以向你們保證,7年之后,北京將讓你們?yōu)榻裉斓臎Q定而自豪。

      謝謝!

      Mr.He Zhenliang's Speech Mr.President, Dear Colleagues,No matter which decision you make today, it will be recorded in history.However one decision will certainly serve to make history.With your decision here today, you can move the world and China toward an embrace of friendship through sport that will benefit all mankind.Almost 50 years ago, I took part in the Olympic Games for the first time;it was in Helsinki.Since then, I have become deeply attached to the Olympic spirit.And me, like so many of my countrymen, I am convinced that the Olympic values are universal and the Olympic flame lights up the way of progress for all humanity.It has been a dream of mine throughout my career to find a way to bring the Olympic Games to China.I, too, want my countrymen and women to experience the eternal beauty of the Olympic dream in our homeland.By voting for Beijing, you will bring the Games for the first time in the history of Olympism to a country with one fifth of the world's population and give to this billion people the opportunity to serve the Olympic Movement with creativity and devotion.Dear colleagues, the message you send today may signal the beginning of a new era of global unity.If you honor Beijing with the right to host the 2008 Olympic Games, I can assure you, my dear colleagues, that, in seven years from now, Beijing will make you proud of the decision you make here today.Thank you.

      第二篇:楊瀾申奧演講

      楊瀾申奧演講稿

      Mr.President, Ladies and Gentlemen,Good afternoon!

      主席先生,各位來賓,大家午安!

      Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008.You're going to have a great time in Beijing.在我介紹我們的文化節(jié)目,首先我要告訴你一件有關(guān)于2008的事,你將在北京度過一段美好的時(shí)光。

      Many people are fascinated by Chin’s its sport legends in history.For example ,Back to Song Dynasty, about(which was)the 11th century, people our country

      started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football.The game was so popular and women were also participating.Now, you will understand why our women football team is so well today.中國有自己的體育傳奇?;氐剿未?,大約11世紀(jì),人們開始玩一個(gè)叫蹴鞠的游戲,這被看作是足球古老的起源。這個(gè)游戲很受歡迎,婦女也來參加?,F(xiàn)在,你就會明白,為什么我們的女子足球隊(duì)這么厲害了。

      There are a lot more wonderful and exciting events waiting for you in the New Beijing, a modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven(紡織的)into the urban tapestry(城市的織錦畫).Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city also offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls which will amaze u and delight you.還有更多精彩的事物在等著你。在新北京,一個(gè)充滿活力的現(xiàn)代化大都市,交織3000年的文化寶藏的城市面貌,伴隨著象征意象的紫禁城、天壇、萬里 長城正在向您展開,這個(gè)城市有著多樣的的影院、博物館、舞廳、各種餐館和購物中心,正在讓您感到驚喜與興奮。

      But beyond all that, it is a city of millions of friendly people who love to meet people from around the world.They believe that the 2008 Olympics held in Beijing , it will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world, and guarantee their gratitude(感恩)will pour out(傾訴)in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide.但除此之外,它是一個(gè)深受幾百萬喜愛,可以滿足來自全世界的人的城市。北京人民相信,2008年北京奧運(yùn)會將有助提升中國與中國香港的和諧,我們的文化會與世界多元文化相互交融。他們會公開表達(dá)對奧運(yùn)的期盼之情了,你可以見證你和偉大的運(yùn)動間的文化交流。

      Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority.We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country.在我們的文化發(fā)展中,教育和交流將得到優(yōu)先發(fā)展,我們想要?jiǎng)?chuàng)造一個(gè)智力和體育記錄,以擴(kuò)大人們所了解的奧運(yùn)夢想傳播于全國各地。

      Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008.We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world.During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes.文化活動也將因之而每一年開展,從2005年至2008年,我們將舉辦多元化的文化節(jié)目,如音樂會、展覽會、美術(shù)比賽和夏令營,將涉及來自世界各地的青少年。奧運(yùn)會期間,他們將分別在奧運(yùn)村和所有受惠的運(yùn)動員活動。

      Our Ceremonies will give China's greatest-and the world's greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement.開幕式我們將給予我國在世界最大的藝術(shù)舞臺,歡慶共同愿望和人們獨(dú)特的文化遺產(chǎn)——我們的文化和奧林匹克運(yùn)動所帶來的魅力。

      With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek, Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese.Carrying the message “Share the Peace, Share the Olympics,” the eternal flame will reach new heights as it crosses the Himalayas over the world's highest summit-Mount Qomolangma, which is known to many of you as Mt.Everest.In China, the flame will pass through Tibet, cross the Yangtze and Yellow Rivers, travel the Great Wall and visit Hong Kong, Macau, Taiwan and the 56 ethnic communities who make up our society.On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay.著名的絲綢之路的開創(chuàng),我們的火炬接力將有新的突破,從奧林匹亞通過一些最古老的國家的文明——希臘、羅馬、埃及、拜占庭、不達(dá)米亞、波斯、阿拉伯、印度和中國。攜帶的信息“分享和平,分享奧運(yùn)”永恒的火焰將達(dá)到新的高峰,因?yàn)樗鼘⒋┰较柴R拉雅山在世界的最高峰——珠穆朗瑪峰,這是已知的許多你安居樂業(yè)。在中國,圣火還將穿過西藏,穿越長江與黃河,游歷 長城,并參觀香港,澳門,臺灣和56個(gè)民族的朋友,圣火傳遞時(shí),火焰將被激勵(lì)更多的人參與到奧林匹克的大家庭中。

      I am afraid I can not present the whole picture of our cultural programs within such a short period of time.Before I end, let me share with you one story.Seven hundred years ago, amazed by his incredible descriptions of a far away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true.He answered: What I have told you was not even half of what I saw.Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you.在這么短的時(shí)間里,我恐怕不能介紹現(xiàn)在的中華全貌與我們的文化,在我結(jié)束前,讓我跟大家分享這樣一個(gè)故事,七百年前,馬可波羅來到中國,他驚訝的不得了,當(dāng)他描述在一個(gè)遙遠(yuǎn)的國家非常美麗,人們問馬可波羅他在中國的故事是不是真的,他回答道:我告訴你的連我看到的一半都沒有達(dá)到。其實(shí),我們已經(jīng)介紹的只是一小部分,北京正在等待著你!

      第三篇:中國申奧演講稿

      中國申奧演講稿.txt我這人從不記仇,一般有仇當(dāng)場我就報(bào)了。沒什么事不要找我,有事更不用找我!就算是believe中間也藏了一個(gè)lie!我那么喜歡你,你喜歡我一下會死啊?我又不是人民幣,怎么能讓人人都喜歡我?中國申奧演講稿(中英)Mr.President, Ladies and Gentlemen, Good afternoon!Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008.You’re going to have a great time in Beijing.China has it sown sport legends.Back to Song Dynasty, about the 11th century, people started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football.The game was very popular and women were also participating.Now, you will understand why our women football team is so good today.There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000years of cultural treasures woven into the urban tapestry.Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums , discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you.But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world.People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world.Their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide.Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority.We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country.Culturalevents will unfold each year, from 2005 to 2008.We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world.During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes.Our Ceremonies will give China’s greatest-and the world’s greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritageof our culture and the Olympic Movement.With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek , Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese.Carrying the message “Share the Peace, Share the Olympics, ”the eternal flame will reach new heights as it crosses the Himalaya sover the world’s highest summit-Mount Qomolangma, which is known to many of you as Mt.Everest.In China, the flame will pass through Tibet, cross the Yangtze and Yellow Rivers, travel the Great Wall and visit Hong Kong, Macau, Taiwan and the 56 ethnic communities who makeup our society.On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay.I am afraid I can not present the whole picture of our cultural programs within such a short period of time.Before I end, let me share with you one story.Seven hundred years ago, amazed by his incredible deions of a far away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true.He answered: What I have told you was not even half of what I saw.Actually, what we have shown you here today is only afraction of Beijing that awaits you.Ladies and gentlemen, I believe that Beijing will prove to be a land of wonders to athletes, spectators and the worldwide television audience alike.Come and join us.Thank you, Mr.President.Thank you all.2 中國申奧演講稿(中英)

      楊瀾:主席先生,女士們,先生們,下午好!在向各位介紹我們的安排之前,我想先告訴大家,你們2008年將在北京渡過愉快的時(shí)光。中國有著悠久的體育傳統(tǒng),在十一世紀(jì)的宋朝,人們癡迷于一項(xiàng)叫做蹴鞠的游戲,這被看作是足球運(yùn)動的起源。當(dāng)時(shí)這項(xiàng)運(yùn)動非常流行,吸引了好多女性也參與進(jìn)來,所以大家應(yīng)該很容易理解我們的女子足球隊(duì)為何會如此強(qiáng)大。而如今,北京這座充滿活力的現(xiàn)代都市,還有更多精彩刺激的東西再等著您。三千年的歷史文化與都市的繁榮相呼應(yīng),除了紫禁城、天壇和萬里長城這幾個(gè)標(biāo)志性的建筑,北京擁有無數(shù)的戲院、博物館,各種各樣的餐廳和歌舞場所,這一切的一切都會令您感到驚奇和高興。我相信在座的許多人都曾為李安的奧斯卡獲獎(jiǎng)影片《臥虎藏龍》所吸引,這僅僅是我們文化的一小部分,還有眾多的文化寶藏等待著你們?nèi)ネ诰颉3酥?,北京城里還有千千萬萬友善的人民,熱愛與世界各地的人民相處,無論是過去還是現(xiàn)在,北京歷來是各個(gè)民族和各種文化的匯集地,北京人民相信,在北京舉辦2008年奧運(yùn)會,將推動我們文化和全世界文化的交流。在我們的計(jì)劃當(dāng)中,教育和交流將是我們的希望,我們期待在全國尤其是數(shù)百萬青少年中,留下一筆精神財(cái)富。從2005年到2008年我們每年定期舉辦文化活動,我們將開展多元文化活動,舉辦世界青少年和表演家參加的音樂會,這些文化活動同時(shí)在奧運(yùn)村和全市范圍內(nèi)展開,以方便運(yùn)動員的參加。我們的開閉幕式,將是展現(xiàn)中國杰出作家、導(dǎo)演和作曲家的舞臺,謳歌人類的共同理想,以及我們獨(dú)特的奧林匹克運(yùn)動?;诮z綢之路帶來的靈感,我們的火炬接力,將途經(jīng)希臘、埃及、羅馬、美索布達(dá)米亞,波斯、印度和中國,以共享和平、共享奧運(yùn)為主題,“奧運(yùn)”這一永恒不惜的火炬,將跨越世界最高峰——珠穆朗瑪峰,從而達(dá)到最高的高度,中國的奧運(yùn)圣活將通過西藏,穿過長江和黃河,踏上長城,途經(jīng)香港、澳門、臺灣,在組成我們國家的56個(gè)民族中傳遞。通過這樣的路線,我們保證目睹這次火炬接力的人們,會比任何一次都多。700年前,馬可波羅曾對中國的美麗有過驚奇的描述。有人問馬可波羅,你的有關(guān)中國的描述是真的嗎?他說,我只不過將我所見到的跟你們描述了一半而已。女士們,先生們,我相信北京和中國將向運(yùn)動員、觀眾和全世界的電視觀眾證明,這是一塊神奇的土地。謝謝主席先生,謝謝大家!

      第四篇:布萊爾申奧演講中英

      布萊爾申奧演講 中英

      It is a unique honour to act as Host City.I also understand it is an honour which comes with a great responsibilityand the main Opposition parties tooin Britain and across the worlda global platform for the Olympic message to young people.Not just for the 17 days of the competition, but for the years leading up to the Games, and beyond.我們希望能夠 成為主辦城市,這是我們的榮幸,這個(gè)榮幸也意味著巨大的責(zé)任,也要求最高水準(zhǔn)地與國際奧委會的合作。

      我向大家承諾,我會成為你們最佳的合作伙伴,我向大家承諾,我所有的承諾將會兌現(xiàn),無論是安保還是資金,或者任何方面的準(zhǔn)備工作,如果我們獲得主辦權(quán)利,我個(gè)人的承諾將 會繼續(xù)給我們奧申委的同事提供最高水平的支持。

      無論是政府還是反對黨在申辦的問題上都是同心協(xié)力的,這是我們?nèi)珖囊粋€(gè)申辦?,F(xiàn)在有三百多萬個(gè)英國人已經(jīng)自愿地表示了他們的支持,我希望引用曼德拉先生說的一句話&l squo;沒有一個(gè)地方比倫敦更合適舉行將世界團(tuán)結(jié)在一起的盛事,倫敦將激勵(lì)全世界的青年人,將他們的思想實(shí)現(xiàn)’。

      無論是政府還是體育界,我們有這樣的責(zé)任,來超越我們的時(shí)代,超越我們的國界。

      我們的遠(yuǎn)景是數(shù)百萬的年輕人,不過是英國還是全球,都要讓他們參加體育改變他們的生活,倫敦有一種聲音能向年輕人說話,有超過一千個(gè)媒體在我們這里向全世界播出這里的信 息,通過這種獨(dú)特的力量,一個(gè)全球的平臺將在我們這里激勵(lì)我們的年輕,不僅僅是在那17天的比賽進(jìn)程中,而是在后面的很多年里都會這樣?!?/p>

      第五篇:何振梁申奧演講

      Mr.He Zhenliang's Speech Mr.President, Dear Colleagues, No matter which decision you make today, it will be recorded in history.However one decision will certainly serve to make history.With your decision here today, you can move the world and China toward an embrace of friendship through sport that will benefit all mankind.Almost 50 years ago, I took part in the Olympic Games for the first time;it was in Helsinki.Since then, I have become deeply attached to the Olympic spirit.And me, like so many of my countrymen, I am convinced that the Olympic values are universal and the Olympic flame lights up the way of progress for all humanity.It has been a dream of mine throughout my career to find a way to bring the Olympic Games to China.I, too, want my countrymen and women to experience the eternal beauty of the Olympic dream in our homeland.By voting for Beijing, you will bring the Games for the first time in the history of Olympism to a country with one fifth of the world's population and give to this billion people the opportunity to serve the Olympic Movement with creativity and devotion.Dear colleagues, the message you send today may signal the beginning of a new era of global unity.If you honor Beijing with the right to host the 2008 Olympic Games, I can assure you, my dear colleagues, that, in seven years from now, Beijing will make you proud of the decision you make here today.Thank you.國際奧委會執(zhí)委何振梁進(jìn)行總結(jié)發(fā)言

      ...............................................................國際奧委會執(zhí)委何振梁在莫斯科進(jìn)行北京申奧總結(jié)發(fā)言時(shí)表示:

      無論你們今天作出什么樣的選擇都將創(chuàng)造歷史,只有一種決定能改變歷史,你們今天的決定促進(jìn)世界和中國的友誼,從而為全人類造福。近50年前,我第一次參加了奧林匹克運(yùn)動會,和祖國的許多同胞一樣,從那時(shí)起我就 深深地愛上了奧運(yùn)精神。奧運(yùn)的價(jià)值是不變的,它的圣火照亮人類共同的 前進(jìn)道路。

      多年來,中國人對于奧林匹克理想的不懈追求,就像奧林匹克信仰一樣毫 不動搖。在我的職業(yè)生涯當(dāng)中,我希望能把奧林匹克帶入中國,讓我的祖 國和人民體驗(yàn)奧林匹克。選擇北京,你們將在奧運(yùn)會歷史上,第一次將奧 運(yùn)會帶入五分之一的國家,讓他們有機(jī)會為奧林匹克服務(wù);你們今天的決 定,將瞬間傳播到地球的每一個(gè)角落;你們的信息意味著全球團(tuán)結(jié)的新世 紀(jì)的開始。如果2008年奧運(yùn)會的舉辦權(quán)能夠授予北京,我可以向你們保證,七年后的北京,都讓你們?yōu)榻裉斓臎Q定而自豪。謝謝!Mr.President, IOC members, Ladies and gentlemen, On behalf of the Chinese government, I wish to reaffirm that our Government stands firmly behind Beijing in its bid for the 2008 Olympic Games.The Chinese Government respects and appreciates the conclusion reached by the IOC Evaluation Commission.We have worked out a plan accordingly to ensure an excellent Games in Beijing.The Chinese Government will honor each and every commitment it has made in Beijing's Candidature File and will do whatever it can to assist Beijing to fulfill its promises.China embraces the Olympic spirit and has always been a staunch supporter behind the IOC initiatives.Over the past five decades, thanks to, among other things, the nation-wide “fitness-for-all” sports campaign, our people's health has been GREatly improved, and the average life expectancy has increased from 35 years to 70.Our athletes have been doing quite well in the sports events organized by the IOC.To further promote the Olympic spirit, China has also helped other developing countries with their sports facilities.For instance, we have helped them build 36 stadiums.And we will continue to do so in the future.Ladies and Gentlemen, I wish to take this opportunity to pledge to you that if there is a surplus in the Games revenue, we will use it to set up an Olympic Friendship and Co-operation Fund for financing sports undertakings in developing countries.If there is a deficit, the difference will be covered by the Chinese Government.China has been one of the fastest growing economies in the world over the past 20 years since its reform and opening-up.It has enjoyed continued political stability, social progress and economic prosperity.An Olympic Games in Beijing will not only serve the interests of the Chinese people, but also promote the Olympic spirit and contribute to peace and friendship, stability and development in the world.Many people in the world have a dream that one day they could come to China and visit Beijing.My fellow countrymen, for their part, share a strong desire to stage an excellent Olympic Games in Beijing, which, as they see it, is a great contribution to the Olympic Movement.I therefore hope, from the bottom of my heart, that you, distinguished IOC members, will help them realize their long-cherished aspirations.Chinese sage Confucius says, “Is it not a delight after all to have friends come from afar!” Indeed, it is our delight to welcome all guests with open arms in Beijing in the year 2008.I am sure you will have a great Games in Beijing.Thank you.主席先生,奧委會成員,女仕和先生們:

      我代表中國政府再次確認(rèn),中國政府堅(jiān)定支持北京申請舉辦2008年國際奧運(yùn)會的立場。

      中國政府尊重并贊賞國際奧運(yùn)會評估團(tuán)所作的評估報(bào)告,我們據(jù)此已制定了在北京舉辦一次出色奧運(yùn)會的規(guī)劃。

      中國政府將信守在北京陳述報(bào)告中所作的所有承諾,并將盡一切努力幫助北京實(shí)現(xiàn)其承諾。中國擁護(hù)奧林匹克精神,是奧委會各項(xiàng)號召和活動的重要支持者。

      在過去的半個(gè)世紀(jì)里,由于開展了全民健身運(yùn)動及其它方面的因素,我國人民的健康水平有了很大提高,人民的平均預(yù)期壽命已從35歲增加到70歲,我們的運(yùn)動員在國際奧委會舉辦的重大比賽中都有出色的表現(xiàn)。

      為了傳播奧林匹克精神,中國同時(shí)也幫助其他發(fā)展中國家完善其體育設(shè)施。例如我們已經(jīng)幫助他們建設(shè)了36座體育場館,我們今后還將繼續(xù)這樣做。

      女士們,先生們,我希望借此機(jī)會向你們保證,如果此次奧運(yùn)會產(chǎn)生盈余,我們將用它來建立一個(gè)奧林匹克友誼合作基金,用于幫助發(fā)展中國家的體育事業(yè)。如果發(fā)生赤字,中國政府將自己承擔(dān)。在過去20年改革開放的過程中,中國已經(jīng)成為世界上經(jīng)濟(jì)增長最快的國家之一。我們將繼續(xù)保持政治穩(wěn)定,社會進(jìn)步和經(jīng)濟(jì)繁榮。

      在北京舉辦奧運(yùn)會不僅有利于中國人民,也有利于傳播奧林匹克精神,為世界的和平、友誼、穩(wěn)定和發(fā)展作出貢獻(xiàn)。

      全世界很多人都有這樣一個(gè)夢想,他們希望有朝一日能來到中國并訪問北京,我的同胞也有在中國舉辦一次出色奧運(yùn)會的強(qiáng)烈渴望,并將其看作是對奧林匹克及其歷史的一個(gè)重大貢獻(xiàn),因此我衷心地希望尊敬的奧委會委員們,能幫助他們實(shí)現(xiàn)這一長期期待的愿望。

      我國先圣孔子說過,有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎。2008年如能在北京,熱烈歡迎各位客人,這將是我們最喜悅的盛事。我相信,屆時(shí)你們將會在北京看到一次偉大的奧運(yùn)會。謝謝!

      下載中國申奧經(jīng)典演講(精選)word格式文檔
      下載中國申奧經(jīng)典演講(精選).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        2008北京申奧楊瀾演講

        2008北京申奧楊瀾演講 Speech by Yang Lan: Bidding for Beiing Olympic 2008 主席先生, Mr. President, 女士們,先生們, Ladies and Gentlemen, 下午好! 在向各位介紹我們......

        楊瀾申奧演講(本站推薦)

        楊瀾申奧演講.txt懂得放手的人找到輕松,懂得遺忘的人找到自由,懂得關(guān)懷的人找到幸福!女人的聰明在于能欣賞男人的聰明。生活是燈,工作是油,若要燈亮,就要加油!相愛時(shí),飛到天邊都覺得......

        中國代表團(tuán)申奧陳述報(bào)告

        何振梁:主席先生,親愛的同事,今天我僅代表我的祖國和對這次會議充滿希望的13億中國人民隆重的介紹第二次北京申報(bào)奧運(yùn)會的情況。第一次申辦兩千年奧運(yùn)會以后,八年已經(jīng)過去了,我們......

        (公路系統(tǒng))申奧成功后演講

        北京贏了,中國贏了,我們贏了!各位領(lǐng)導(dǎo)、同志們,朋友們,我演講的題目是“北京贏了,中國贏了,我們贏了!”2001年7月13日,北京時(shí)間22時(shí)10分,國際奧委會主席薩馬蘭奇在世界貿(mào)易中心會場莊......

        楊瀾申奧演講翻譯文稿(精選合集)

        楊瀾申奧演講翻譯文稿 Mr. President, Ladies and Gentlemen,Good afternoon! 主席先生,各位來賓,大家午安! Before I introduce our cultural programs, I want to tell yo......

        (公路系統(tǒng))申奧成功后演講五篇

        北京贏了,中國贏了,我們贏了!各位領(lǐng)導(dǎo)、同志們,朋友們,我演講的題目是“北京贏了,中國贏了,我們贏了!”2001年7月13日,北京時(shí)間22時(shí)10分,國際奧委會主席薩馬蘭奇在世界貿(mào)易中心會場莊......

        2001年北京申奧形象大使楊瀾演講全文

        2001年北京申奧形象大使楊瀾演講全文 Mr. President, Ladies and Gentlemen,Good afternoon! 主席先生,各位來賓,大家午安! Before I introduce our cultural programs, only t......

        申奧成功

        ”。這三大理念與《奧林匹克2020議程》的高度契合,給國際社會留下了深刻的印象。習(xí)近平致信申辦冬奧會代表團(tuán)表示熱烈祝賀習(xí)近平在賀信中說,北京攜手張家口獲得了2022年第二......