第一篇:電影獨(dú)立日演講稿
Good morning.In less than an hour,aircrafts from here will join others others from around the world.And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind.Mankind, that word should have new meaning for all of us today.We can't be consumed by our petty differences any more.We will be united in our common interest.Perhaps it's fate that today is fourth of july.And you will once again be fighting for our freddom.Not from tyranny, oppression or persecution.But from ammihilation.We're fighting for our right to live.To exist.And should we win the day, the fourth of july will no loger be known sa an american holiday,but as the day when the world declare in one voice: "we will not go quietly into the night!We will not vanish without a fight!we are going to live on!we are going to survive!
Today, we celebrate our independence day!
早上好!還有不到一個(gè)小時(shí)的時(shí)間,這里的戰(zhàn)機(jī)就將起飛與來自世界其他地方的伙伴匯合。而一場(chǎng)前所未有的宏大空戰(zhàn)也將因你們而被永久鐫刻在人類歷史上。人類——對(duì)于我們所有人而言這個(gè)詞將從今天開始有了它新的意義。我們將不會(huì)再因我們之間那些渺小的差異而自起干戈。我們將為我們共同的利益而團(tuán)結(jié)起來。七月四日,也許這就是宿命,你們將再一次為了我們的自由而戰(zhàn)。而這一回,我們面對(duì)的不是暴政,壓迫,或迫害,而是攸關(guān)整個(gè)人類的生死存亡。我們將為我們的生存權(quán),我們的存續(xù)權(quán)而戰(zhàn)。如果我們今天凱旋,那七月四日將不再只是被認(rèn)為是美國(guó)的節(jié)日,而將成為全人類以一個(gè)共同聲音來宣誓的偉大的一天。他們將喊道:“我們不愿坐以待斃 我們不能不戰(zhàn)而亡!我們要活下去!我們要活下去!今天,我們慶祝的是全人類的獨(dú)立日!
第二篇:獨(dú)立日演講
獨(dú)立日演講
一個(gè)小時(shí)之內(nèi),世界各地的軍機(jī)將會(huì)聯(lián)合起來。
In less an hour ,aircraft from here will join others from around the world.發(fā)動(dòng)人類歷史上,規(guī)模最大的空戰(zhàn)。
And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind.人類這個(gè)字眼,對(duì)我們而言有了新的含義。
Mankind.That word should have new meaning for all of us today
我們不能再為小事自相殘殺。
We can't be consumed by our pretty differences any more.要為共同利益團(tuán)結(jié)一致
We will be united in our common interest.也許這就是命運(yùn),今天正是獨(dú)立日。
Perhaps it's fate that today is the Fourth of July.你們要再次為自由而戰(zhàn)。
And you will once again be fighting for our freedom.不是為了反抗暴政或迫害。
Not from tyranny ,oppression or persecution.而是為了避免被消滅。
But from annihilation.為了活命的權(quán)利而戰(zhàn)。
We're fighting for our right to live.為了生存。
To exist.如果能夠勝利。
And should we win the day,七月四日 將不再只是美國(guó)的假日(獨(dú)立日)
the Fourth of July will no longer be known as an American holiday,而是世人一同宣誓之日。
but as the day when the world declared in one voice.我們不會(huì)束手就擒。
We will not go quietly into the night!
我們不會(huì)任人宰割。
We will not vanish without a fight!
我們將要繼續(xù)生存
We're going to live on!
我們要渡過難關(guān)
We're going to survive!
今天 我們要慶祝獨(dú)立紀(jì)念日。
Today, we celebrate our Independence Day.
第三篇:獨(dú)立日演講
獨(dú)立日演講
Good morning.In less than an hour, aircraft from here will join others from around the world.And you will be launching the largest aerial battle in this history of mankind.Mankind--that word should have new meaning for all of us today.We can't be consumed by our petty differences anymore.We will be united in our common interests.Perhaps its fate that today is the 4th of July, and you will once again be fighting for our freedom, not from tyranny, oppression, or persecution--but from annihilation.We're fighting for our right to live, to exist.And should we win the day, the 4th of July will no longer be known as an American holiday, but as the day when the world declared in one voice:“ We will not go quietly into the night!We will not vanish without a fight!We're going to live on!We're going to survive!” Today, we celebrate our Independence Day!
第四篇:美國(guó)獨(dú)立日中英簡(jiǎn)介
美國(guó)獨(dú)立日(Independence Day)是美國(guó)的主要法定節(jié)日之一,日期為每年7月4日,以紀(jì)念1776年7月4日大陸會(huì)議在費(fèi)城正式通過《獨(dú)立宣言》。這一天會(huì)首先敲響費(fèi)城的自由鐘,各地居民自發(fā)地進(jìn)行慶祝游行,政客會(huì)發(fā)表演說以頌揚(yáng)美國(guó)傳統(tǒng)的自由觀念。從15世紀(jì)末起,英國(guó)移民。17世紀(jì)到18世紀(jì)前半期,英國(guó)在北美大西洋沿岸建立了13個(gè)殖民地,并加強(qiáng)了對(duì)殖民地人民的壓迫和剝削,激起了當(dāng)?shù)厝嗣窈托屡d資產(chǎn)階級(jí)的反抗。1775年,北美13個(gè)殖民地的人民開始掀起推翻英國(guó)殖民統(tǒng)治的獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng),組成了“大陸軍”,由華盛頓任總司令。1776年7月4日,殖民地代表在費(fèi)城召開了第二次大陸會(huì)議,通過了《獨(dú)立宣言》,正式宣布建立美利堅(jiān)合眾國(guó)。
《獨(dú)立宣言》是英屬北美殖民地人民宣告獨(dú)立的綱領(lǐng)性文件。《獨(dú)立宣言》向全世界宣告:“聯(lián)合一致的殖民地從此是自由和獨(dú)立的國(guó)家”。《獨(dú)立宣言》的起草人是資產(chǎn)階級(jí)民主派人士托馬斯·杰斐遜。來自各殖民地的56位代表在《宣言》上簽了字。宣言的標(biāo)題是《美利堅(jiān)十三國(guó)聯(lián)合邦的一致宣言》?!缎浴啡募s2500字,分三個(gè)部分。第一部分闡明資產(chǎn)階級(jí)革命的基本原則,提出了著名的人權(quán)原則,《宣言》指出:“人類生而平等,造物者賦予他們?nèi)舾刹豢蓜儕Z的權(quán)利,其中包括生命權(quán)、自由權(quán)和追求幸福的權(quán)利”。第二部分譴責(zé)英國(guó)殖民當(dāng)局的種種暴政。第三部分宣告13個(gè)殖民地獨(dú)立,建立獨(dú)立國(guó)家,斷絕與英國(guó)的一切政治關(guān)系?!丢?dú)立宣言》反映了北美殖民地人民爭(zhēng)取自由獨(dú)立的愿望,激發(fā)了美國(guó)人民的自信心和自豪感,極大地鼓舞了各階層群眾奮起參加獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)?!丢?dú)立宣言》對(duì)爭(zhēng)取各國(guó)人民的同情和支持,推動(dòng)后來的歐洲資產(chǎn)階級(jí)革命,特別是法國(guó)大革命及法國(guó)的《人權(quán)宣言》都產(chǎn)生了積極的影響。
《獨(dú)立宣言》發(fā)表以后第5年的9月,英國(guó)軍隊(duì)主力在約克鎮(zhèn)被擊潰,被迫同美國(guó)講和,并于1783年簽訂《巴黎和約》,正式承認(rèn)13個(gè)殖民地脫離英國(guó)獨(dú)立。美洲出現(xiàn)了第一個(gè)資產(chǎn)階級(jí)共和國(guó)。后來,7月4日被定為美國(guó)國(guó)慶日。每年的這一天,在美國(guó)各地都舉行隆重的盛典,進(jìn)行歌舞、體育、游行等活動(dòng)。早期的獨(dú)立日慶?;顒?dòng)主要是游行和演講,有時(shí)還帶有一定的宗教色彩,以后增加了體育比賽等戶外活動(dòng)。有一個(gè)時(shí)期,美國(guó)人民燃放鞭炮、煙火慶賀國(guó)慶,20世紀(jì)以后,政府為防止發(fā)生人身事故和火災(zāi)明令取消了這種形式。每年的獨(dú)立日這一天,全美大小教堂鐘聲齊鳴,而頭一個(gè)敲響的是費(fèi)城的自由鐘。
Middle of the 18th century, the British colonies in the Americas and the United Kingdom have a rift.Colonial expansion, so that they have some kind of conscious and conscious of the British persecution, and the idea of an independent initiation.1774, representatives from 12 states gathered in
Philadelphia, held a meeting of the so-called first subcontinent.hope to find out a reasonable way to settle the issue peacefully with the British.However, the king insists that the colonial must unconditionally succumb to the king, and accept the punishment.18世紀(jì)中葉,英國(guó)在美洲的殖民地與英國(guó)之間已有了裂痕。殖民地的擴(kuò)張,使他們產(chǎn)生某種自覺——自覺到英國(guó)的迫害,而萌生獨(dú)立的念頭。1774 年,來自12州的代表聚集在費(fèi)
城,召開所謂第一次大陸會(huì)議,希望能尋出一條合理的途徑,與英國(guó)和平解決問題,然而英王卻堅(jiān)持殖民地必須無條件臣服于英王并接受處分。
1775, the American armed forces and the British colonial army in the
independent Massachusetts flames of war, in May.American subcontinent independence forces held its second meeting with the independent firm
determination in the war, and made the famous declaration of independence.fully justified to fight this battle, and this is also the last winning factor.1781, the U.S.military has won a decisive victory in 1783, the United States and Britain signed the Treaty of Paris that ended the War of Independence.1775年,美洲獨(dú)立軍隊(duì)和英國(guó)殖民軍隊(duì)在麻州點(diǎn)燃戰(zhàn)火,5月,美洲獨(dú)立軍召開第二次大陸會(huì)議,堅(jiān)定了戰(zhàn)爭(zhēng)與獨(dú)立的決心,并發(fā)表有名的獨(dú)立宣言,提出充分的理由來打這場(chǎng)仗,這也是最后致勝的要素。1781年,美軍贏得了決定性的勝利,1783年,美英簽定巴黎條約,結(jié)束了獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)。
Independence Day is one of America's principal legal holiday.July 4, 1776, Jefferson drafted the “Declaration of Independence” conference in Philadelphia formally adopted the mainland, United States of America and solemnly declared independence from Britain.“Declaration of Independence” is a great history of the world literature, adoption of the “Declaration of Independence” that the American people will one day become a memorable day for the United States Independence Day.獨(dú)立日是美國(guó)主要法定節(jié)日之一。1776年7月4日,由杰弗遜起草的《獨(dú)立宣言》在費(fèi)城大陸會(huì)議上正式通過,莊嚴(yán)地宣布美利堅(jiān)合眾國(guó)脫離英國(guó)而獨(dú)立。《獨(dú)立宣言》是具有世界歷史意義的偉大文獻(xiàn),通過《獨(dú)立宣言》的這一天也成為美國(guó)人民永遠(yuǎn)紀(jì)念的節(jié)日,定為美國(guó)獨(dú)立日。
Independence Day(Independence Day)is one of the main statutory holiday, the date of July 4th each year to commemorate the July 4, 1776 Continental Congress formally adopted in Philadelphia, “the Declaration of Independence.”
“Declaration of Independence” drafted by Thomas Jefferson, July 4, 1776 by the Continental Congress adopted the revised special committees by the Continental Congress John Hancock signed.“Declaration of Independence” explicitly states that all men are created equal, with the pursuit of happiness and freedom of the natural rights;most to enumerate the British colonialists in the crimes committed by the American continent;final solemn declaration of the United States of America and independent from Britain.“Declaration of Independence” is the historical significance of the world's great literature.Through the “Declaration of Independence” has also become a day tocommemorate the American people will never holiday, Independence Day as the United States
第五篇:美國(guó)獨(dú)立日起源(英文)
Good afternoon, everyone: What i want to introduce to you is American Independence Day,which is equivalent to Chinese National Day
Independence Day,commonly known as the Fourth of July, is a federal holiday in the United States commemorating the adoption of the Declaration of Independence on July 4, 1776, declaring independence from the Kingdom of Great Britain.During the American Revolution(美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)), the legal separation of the Thirteen Colonies from Great Britain occurred on July 2, 1776, when the Second Continental Congress voted to approve a resolution of independence.After voting for independence, Congress turned its attention to the Declaration of Independence, a statement explaining this decision, which had been prepared by a Committee of Five(五人小組), with Thomas Jefferson as its principal author.Congress debated and revised(修正)the Declaration, finally approving it on July 4.From then on, American celebrated the birthday of their homeland every year by a variety of ways.In the beginning, people will held demonstrations and speeches in this special day and most of these activities were covered with a layer of religious color.With the development of America, outdoor activities and sports events also became a part of celebration.Fireworks activities were once very popular before 20th century, but government canceled these projects to prevent the risk of fire after 20th century.Nowadays, Independence Day in the United States is a fairly important festival.People will have a day off to relax.All of american church bells rang in honor of American Independence after the ringing of Liberty Bell in Philadelphia.Various floats, model cars, acrobatics car and crowd line up a enormous and powerful team to go forward which is a very spectacular sight.At the end of the procession, people tend to gather in a park or public place.All the families dance and cheer, or have a picnic in sound of music.Businessmen are busy selling souvenirs, the politicians take the opportunity to conduct campaign speeches, the kids play games on the grass, the entire United States show the joyful scene of festival.That's all.Thank you!