第一篇:?jiǎn)滩妓沟难葜v技巧專(zhuān)題
喬布斯的演講技巧:教你站在講臺(tái)上怎樣化腐朽為神奇
導(dǎo)讀:?jiǎn)滩妓沟氖湃?,不僅讓IT界損失了一代奇才,同時(shí)也讓我們失去了一個(gè)很了不起的presenter,我們都愛(ài)他的presentation,是什么原因呢?Camine Gallo為我們分享喬布斯的演講技巧。
Camine Gallo 講解喬布斯演講技巧的中英文對(duì)照演講稿:
Anyone who is watched the Steve Job’s keynote, will tell you, he is one of the most extraordinary speakers and cooperators in America.但凡看過(guò)Steve Jobs的主題演講的人都覺(jué)得,他是全美最棒的演說(shuō)家,最了不起的合作伙伴。
-Who does the best job of that in the world?
-這個(gè)行當(dāng)里誰(shuí)最牛?
Well, most presenter simply convey information, Jobs inspires.多數(shù)演講者只是簡(jiǎn)單地傳達(dá)信息,喬布斯的演講卻能點(diǎn)燃激情。
I'm Camine Gallo.And today I'll walk you to several key techniques that Steve Jobs uses to electrify his audience, the relevants you can adopt for your very next presentation.我是卡邁恩·加洛,今天我將帶領(lǐng)你們領(lǐng)略喬布斯的演講藝術(shù),教您如何在演講中化腐朽為神奇。
-Welcome to Mac world 2008.We got some great stuffs for you.-歡迎來(lái)到2008蘋(píng)果大會(huì)今天要給大家?guī)?lái)非同凡響的新產(chǎn)品
-There's clearly something in the air today.-有沒(méi)有感受到它們的“小宇宙”即將爆發(fā)?
With those words Jobs open Mac Pro 2008, setting the theme for his presentation and hitting the major announcement of the day by launching the ultra thin Mac book air.Whether it's the notebook or the Iphone, Jobs unveils a single headline that set the theme.找講師、公開(kāi)課,上諾達(dá)名師網(wǎng),中國(guó)最大的培訓(xùn)平臺(tái) http://qy.thea.cn/
喬布斯開(kāi)場(chǎng)的寥寥幾句就揭示了大會(huì)主題營(yíng)造出了Mac book air的發(fā)布氛圍。不管是發(fā)布Mac book還是iPhone 喬布斯只用簡(jiǎn)單的一句話就點(diǎn)明了主題——
-Today Apple is going to reinvents the phone.-今天蘋(píng)果將掀起一場(chǎng)手機(jī)革命!
Once you identify a theme, make sure it’s clear and consistent throughout the presentation.Think of a staff meeting as a presentation.So let's say your sales manager introducing a new software tool that helps your team generate track and share sales leads.You might kick off a meeting this way: Good Morning!Thanks for coming.I know you'll be really excited about this.Today we'll make it easier for you to make a quota.That's the headline: easier to make a quota.It's memorable, and it sets the direction for the rest of the meeting.It gives your audience a reason to listen.一旦你確立演講主題,整個(gè)演講就要清晰地圍繞這個(gè)主題來(lái)展開(kāi)。例如,要在員工大會(huì)上推廣一款追蹤銷(xiāo)售數(shù)據(jù)的軟件。你可以這樣開(kāi)場(chǎng):早上好,感謝大家參加會(huì)議。我知道大家都很期待,讓我們直奔主題:如何輕松完成工作配額。如何完成工作配額,這個(gè)主題令人印象深刻。而且接下來(lái)怎么說(shuō)一目了然相信聽(tīng)眾會(huì)非常樂(lè)意傾聽(tīng)下去。
-I got four things I'd like to talk about with you today.So let's get started.Steve Jobs always provides an outline for his presentation and then verbally opens and closes each section with clear transition and between.Here's an example.-今天我有4項(xiàng)成果要與大家分享...演講開(kāi)始喬布斯列出一個(gè)大綱,并明確告訴聽(tīng)眾每個(gè)部分何時(shí)開(kāi)始,何時(shí)結(jié)束。例如:
-So that's time capsule, a perfect companion to leopard.-這就是Time Capsule,完美的系統(tǒng)伴侶。
-And that's the first thing I wanna share with you this morning.找講師、公開(kāi)課,上諾達(dá)名師網(wǎng),中國(guó)最大的培訓(xùn)平臺(tái) http://qy.thea.cn/
-這是我要發(fā)布的第一款產(chǎn)品。
The point is, make it easy for your listeners to follow your story.Your outline will serves as guide post along the way.You also know that during his presentation Jobs uses words like “extraordinary”, “amazing” and “cool”.He is passionate, enthusiastic and it shows.為了讓聽(tīng)眾不會(huì)半路跟丟,大綱會(huì)是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。它就像路標(biāo)指引著聽(tīng)眾緊跟你的步伐。在喬布斯的演講中,你還會(huì)聽(tīng)到這樣一些詞:非同凡響、華麗麗、酷畢了。這些詞匯充分展現(xiàn)了他的興奮與激動(dòng)。
-Incredible, unbelievable, awesome, extraordinary year for Apple.-對(duì)于蘋(píng)果來(lái)說(shuō),這是難以想象、非同凡響的一年。
You know your audience wants to be wowed, not put to sleep.Too many people fall into this presentation mode, its stiff, its formal, it lacks possess.We, your listeners will give you a permission to have fun and be excited about your company, your product during your service.好的演講應(yīng)該振奮人心而不是催人“睡”下??菰铩?yán)肅、乏味的演講放倒了一幫又一群的聽(tīng)眾。那樣的演講我們不愛(ài)聽(tīng)、有趣、有激情地展現(xiàn)公司的產(chǎn)品,這才是我們需要的。
If you are not passionate about it, we are not going to be.Remember, Jobs isn’t selling hardware.He's selling an experience.If you offer numbers and statistics, make them meaningful.如果你在那玩深沉,我們觀眾又怎么可能會(huì)激情四射。喬布斯從頭至尾都不是在兜售產(chǎn)品,而是推銷(xiāo)一種體驗(yàn)。如果要引用數(shù)據(jù),請(qǐng)賜予它意義吧。
-We have sold 4 million Iphones to date.-迄今為止,我們一共售出了4百萬(wàn)部iPhone。
-We divide 4 million by 200 days, that's 20,000 Iphones every day on average.-用4百萬(wàn)除以200,意味著我們平均每天賣(mài)出了2萬(wàn)部iPhone。
找講師、公開(kāi)課,上諾達(dá)名師網(wǎng),中國(guó)最大的培訓(xùn)平臺(tái) http://qy.thea.cn/
Numbers don't mean much, unless it plays in context.Managers, connect the dots for your listeners.Recently I worked with a company that launched 12 Gigabyte memory card, 12 Gigabytes.That number doesn’t mean much to most people.So we put it in the contest.We said that's the enough memory to listen to your music while traveling to the moon and back.Now, 12 Gigabytes, mean something to me.Make numbers meaningful.數(shù)字本身沒(méi)有意義,除非放入特殊的語(yǔ)境。要讓這些數(shù)字有意義,給它們來(lái)點(diǎn)“比方”吧。最近我在和一個(gè)公司合作,這個(gè)公司剛剛發(fā)布了新的12G內(nèi)存卡。12G??!但是多數(shù)人不明白12G是個(gè)什么概念。所以我給這個(gè)數(shù)字包裝了下,12G的存儲(chǔ)量足夠讓你聽(tīng)著音樂(lè)在地球和月球之間兜上一圈。看,這回12G就厲害啦。趕緊地動(dòng)手包裝下數(shù)據(jù)吧。
One of the most effective elements of Steve Jobs's presentation is that they are easy on the eyes.His presentations are visual and simple.喬布斯演講的法寶就是視覺(jué)刺激。他的演講不僅非常視覺(jué)化,而且通俗易懂。
Well, most speakers fill their slides, with = =| data, texts and charts, Jobs does just the opposite.He uses very little text, and usually one, maybe two images for his slide.大多數(shù)的演講者喜歡在幻燈片里塞進(jìn)大量的數(shù)據(jù)、文字和圖表喬布斯卻不這么干。他用豐富的視覺(jué)盛宴替代繁冗的文字圖表,通常每個(gè)幻燈片也只有一兩張圖片而已。
You see you want to paint a picture for your audience, without overwhelming them.Inspiring presentations are short on bullet points and big on visuals.If you really want your presentations to pop, treat it like a show, when ads flows, themes and transitions.Jobs includes video clips, demonstrations and guests, he also has a natural for dramatic flare.It’s very effective.For example we are introducing the MacBook Air, Jobs drew chairs by opening a manila inter office envelope, holding the laptop for everyone to see.找講師、公開(kāi)課,上諾達(dá)名師網(wǎng),中國(guó)最大的培訓(xùn)平臺(tái) http://qy.thea.cn/
在合適的時(shí)刻展現(xiàn)合適的內(nèi)容,而不是連篇累牘、鋪天蓋地砸向聽(tīng)眾。好的演講通常只列出簡(jiǎn)明扼要的觀點(diǎn),其他的全是演示。想要演講得出類(lèi)拔萃,就把它當(dāng)作一場(chǎng)“達(dá)人秀”:各種廣告、各種主題、各種變幻...喬布斯就用到了視頻剪輯、樣品展示、客串嘉賓...有時(shí)還會(huì)來(lái)個(gè)出其不意。別說(shuō),倒還真挺見(jiàn)效。比如在發(fā)布Mac Book Air時(shí),他打開(kāi)一個(gè)大信封,默默抽出了這個(gè)新款筆記本電腦,觀眾們瞬間石化了。
-This is the new, Mac Book Air, you can get a feel for how thin it is.-這就是最新款Mac Book Air, 知道它有多薄了吧。
What is the one memorable moment of your presentation? Identify your memorable moment and build up to it.-...Climax of the show-...our friends and everyone in the world today.你演講中最難忘的瞬間是什么?定下那一刻,然后使出渾身解數(shù)把聽(tīng)眾引向那里。
And finally, rehearse, rehearse, and rehearse some more.最后一條,彩排,彩排,再彩排。
-Let me show you how easy that is now.-讓你們見(jiàn)識(shí)下操作起來(lái)有多簡(jiǎn)單
Steve Jobs makes it look easy because he spends hours rehearsing.He cannot pull off an intro presentation with a video clips and demonstrations and outside speakers without practice.The result of presentation that is perfect synchronized and looks, yes effortless.Now the average business first does not have a resource to create a Steve jobs's extraordinary ganza.But you do have time to rehearse.The greatest presenters do it, so should you.喬布斯的演示之所以看起來(lái)如此簡(jiǎn)單是因?yàn)樗舜罅繒r(shí)間來(lái)彩排。沒(méi)有反復(fù)的練習(xí),那些視頻剪輯、樣品展示和客串嘉賓便都是浮云。因?yàn)榉磸?fù)的彩排,他才能在演講過(guò)程中如此淡定,如此收放自如。當(dāng)然很少有人生來(lái)就像喬布斯這找講師、公開(kāi)課,上諾達(dá)名師網(wǎng),中國(guó)最大的培訓(xùn)平臺(tái) http://qy.thea.cn/
樣天賦異稟。但早起的鳥(niǎo)兒有蟲(chóng)吃的道理,你懂的,你總會(huì)有足夠的時(shí)間去彩排。瞧瞧,人喬布斯還彩排呢,你為什么不呢?
Oh, and one more thing.At the end of most presentations, Jobs add to the drama by saying “and one more thing?”
哦,還有一點(diǎn)。通常在演講的結(jié)尾Jobs會(huì)加上一句最后一項(xiàng)...-One last thing? He gonna adds a new product, or feature, sometimes just introduces a band.-最后一項(xiàng)...他會(huì)繼續(xù)介紹一個(gè)新產(chǎn)品、新特性、或是給樂(lè)隊(duì)當(dāng)回司儀。
It's not only the highest excitement, it also leaves your audience feel they been given an added bonus.The point is Steve Jobs approaches each presentation as an invent.A production with strong opening, product demonstrations in the middle and strong conclusion.And then yes, even a anchor, that 'one more thing?'.I wish you a dazzling presentation.這不僅僅是整個(gè)演講的高潮,還能讓觀眾覺(jué)得他們中了頭彩。喬布斯把每一次演講都當(dāng)成產(chǎn)品去打造、去創(chuàng)新。賦予了演講一個(gè)震撼的開(kāi)場(chǎng),一個(gè)高潮迭起的過(guò)程,和一個(gè)令人流連的尾聲。對(duì)了還有那句撩人的最后一項(xiàng)...希望你們的演講也能同樣精彩!
http://
《聞香識(shí)女人》中的7分鐘經(jīng)典演講
http://contest.i21st.cn/article/speaking/1644_1.html#contentbegin 找講師、公開(kāi)課,上諾達(dá)名師網(wǎng),中國(guó)最大的培訓(xùn)平臺(tái) http://qy.thea.cn/
Trask: Mr.Simms, you are a cover-up artist and you are a liar.西門(mén)斯先生,你是一個(gè)狡猾的包庇者,是一個(gè)說(shuō)謊者。Frank: But not a snitch!卻不是告密者。Trask: Excuse me? 請(qǐng)?jiān)?,再說(shuō)一遍。
Frank: No, I don't think I will.我不會(huì)原諒你。Trask: Mr.Slade 斯萊德先生
Frank: This is such a crock of shit!這純粹是一堆狗屁話。
Trask: Please watch your language, Mr.Slade;you are in the Baird School, not a barracks.Mr.Simms, I'll give you one final opportunity to speak up.請(qǐng)注意你的語(yǔ)言斯萊德先生,這里是拜爾德中學(xué)不是軍營(yíng)。西門(mén)斯先生我給你最后一次機(jī)會(huì)申辯。
Frank: Mr.Simms doesn't want it.He doesn't need to be labeled, still worthy of being a Baird man!What the hell is that? What is your motto here? Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we're gonna burn you at the stake? Well, gentleman, when the shit hits the fan some guys run and some guys stay, here's Charlie, facing the fire and there's George hiding in big daddy's pocket.And what are you doing? And you are gonna reward George, and destroy Charlie.西門(mén)斯先生不需要申辯,他不需要被貼上無(wú)愧于拜爾德人的標(biāo)簽。這到底是什么?你們的校訓(xùn)是什么?孩子們,給你們的同學(xué)打小報(bào)告,要是隱瞞不能撒底的交待,就把你放在火上烤??窗桑∽訌棐邅?lái)的時(shí)候,有些人跑了,有些人毅力不動(dòng)。這位查理迎上去面對(duì)火刑,而喬治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎么做,獎(jiǎng)賞喬治,還是毀掉查理。
找講師、公開(kāi)課,上諾達(dá)名師網(wǎng),中國(guó)最大的培訓(xùn)平臺(tái) http://qy.thea.cn/
Trask: Are you finished, Mr.Slade? 你講完了沒(méi)有斯萊德中校。
Frank: No, I'm just getting warmed up!I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one.It's gone.You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches.And if you think you're preparing these minnows for manhood, you better think again, because I say you're killing the very spirit this institution proclaims it instills.What a sham!What kind of a show are you guys putting on here today? I mean, the only class in this act is sitting next to me, I'm here to tell you this boy's soul is intact, it's non-negotiable, you know how I know, someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it, only Charlie here wasn't selling.不。我才剛剛開(kāi)了個(gè)頭,我不知道那些有名的校友是誰(shuí)——威廉-霍華德塔夫、威廉-詹尼斯-布萊克、威廉-蒂爾,管他呢;他們的精神已經(jīng)死了,就算有也不在了。你眼下正在打造用來(lái)運(yùn)送告密者的遠(yuǎn)洋輪,要是你以為正在把他們培養(yǎng)成男子漢,那么你想錯(cuò)了,因?yàn)槟銡⑺懒饲∏∈沁@種精神,也就這學(xué)校所聲稱(chēng)的立校精神。多么可恥,你們今天上演的到底是一出什么樣的鬧劇,在這件事情當(dāng)中唯一值得夸獎(jiǎng)的人就坐在我身邊,讓我告訴你們這個(gè)孩子的品行無(wú)可挑剔,這是毋庸置疑,以為我不知道,這里有人~我不說(shuō)是誰(shuí),想收買(mǎi)他。查理不會(huì)出賣(mài)自己的靈魂
Trask: Sir, you're out of order.不要破壞規(guī)矩
Frank: I'll show you out of order.You don't know what out of order is, Mr.Trask, I'd show you, but I'm too old, I'm too tired, I'm too fucking blind, if I were the man I was five years ago, I'd take a flame thrower to this place!Out of order? Who the hell do you think you're talking to? I've been around, you know? There was a time I could see, and I have seen, 找講師、公開(kāi)課,上諾達(dá)名師網(wǎng),中國(guó)最大的培訓(xùn)平臺(tái) http://qy.thea.cn/
boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off, but there is nothing like the sight of an amputated spirit.There is no prosthetic for that, you think you're merely sending this splendid foot solider back home to Oregen with his tail between his legs, but I say you're executing his soul!And why? Because he is not a Baird man.Baird men, you hurt this boy, you're gonna be Baird bums, the lot of you.And Harry, Jimmy, and Trent, wherever you are out there, fuck you too!讓你見(jiàn)識(shí)見(jiàn)識(shí)什么是破壞規(guī)矩,你不知道什么叫破壞規(guī)矩,克拉斯先生,真該讓你見(jiàn)識(shí),可我太老了!我太累了!該死的我還是個(gè)瞎子。要是五年前,我會(huì)拿火焰噴射劑把這給燒了,破壞規(guī)矩,你以為在跟誰(shuí)說(shuō)話,我可是久經(jīng)殺場(chǎng),那時(shí)候我還能看的見(jiàn),我看見(jiàn)的是象他們這么大孩子們胳膊被炸段了,雙腿被截段了,可我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)孩子們的精神有過(guò)任何程度的缺損,他們從不缺少這種精神。你以為你只是把這個(gè)優(yōu)秀的“戰(zhàn)士”潛送回家?讓他回到俄勒岡,從此你們就萬(wàn)事大吉了嗎?可我要說(shuō)你們正在謀殺這個(gè)孩子的精神,為什么!就因?yàn)樗皇且粋€(gè)拜爾德人,拜爾德人?你們傷害了這個(gè)孩子,你們就是拜爾德的混蛋,你們?nèi)恰9?、吉米、享特,不管你們坐在哪,?jiàn)你們的鬼。
Trask: Stand down, Mr.Slade!請(qǐng)你肅靜,斯萊德中校
Frank: I'm not finished.As I came in here, I heard those words: cradle of leadership.Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here, it has fallen.Makers of men, creators of leaders, be careful what kind of leaders you're producin' here.I don't know if Charlie's silence here today is right or wrong, I'm not a judge or jury, but I can tell you this: he won't sell anybody out to buy his future!And that my friends is called integrity, that's called courage.Now, that's the stuff leaders should be made of.Now I have come to crossroads in my life, I always knew what the right path was.Without exception, I knew, but I never took it, you know why, it was too * hard.Now here's Charlie, 找講師、公開(kāi)課,上諾達(dá)名師網(wǎng),中國(guó)最大的培訓(xùn)平臺(tái) http://qy.thea.cn/
he's come to the crossroads, he has chosen a path.It's the right path, it's a path made of principle that leads to character.Let him continue on his journey.You hold this boy's future in your hands, committee, it's a valuable future, believe me.Don't destroy it, protect it.Embrace it.It's gonna make you proud one day, I promise you.How's that for cornball? 我還說(shuō)完呢,我剛一進(jìn)到這里,就聽(tīng)到那些話:“未來(lái)領(lǐng)袖的搖籃”如果架子斷了,搖籃也就掉了,它已經(jīng)掉了,它墜落了,造就青年,培養(yǎng)未來(lái)的領(lǐng)袖,看吧!要小心了,你們?cè)谂囵B(yǎng)什么樣的領(lǐng)袖,我不知道!今天查理保持沉默是對(duì)還是錯(cuò),我雖然不是法官但我可以告訴你,他不會(huì)為了自己的前途而出賣(mài)任何人。朋友們!這就是人們常說(shuō)的正直,這就是勇氣,這才是未來(lái)領(lǐng)袖所具有的品質(zhì)?,F(xiàn)在我到了一個(gè)人生的十字路口,我一向知道哪條路是正確的,這毋庸置疑。我知道,可我沒(méi)走,為什么?因?yàn)樽龅竭@一點(diǎn)他太堅(jiān)難了。輪到查理了,他也在一個(gè)人生的十字路口,他必須選擇一條路,一條正確的路,一條有原則的路,一條成全他人格的路,讓他沿著這條是繼續(xù)前行,這孩子的前途掌握在你們的手里委員們,他會(huì)前途無(wú)量的,相信我,別毀了他!保護(hù)他!支持他!我保證會(huì)有一天你們會(huì)為此而感到驕傲。
Ctrl+鼠標(biāo)左鍵【點(diǎn)擊訪問(wèn)諾達(dá)名師官方網(wǎng)站】
找講師、公開(kāi)課,上諾達(dá)名師網(wǎng),中國(guó)最大的培訓(xùn)平臺(tái) http://qy.thea.cn/
第二篇:?jiǎn)滩妓棍攘ρ葜v技巧
1.開(kāi)場(chǎng)寥寥幾句,揭示大會(huì)主題(簡(jiǎn)明,有吸引力);
2.一旦確立演講主題,整個(gè)演講就要清晰地圍繞這個(gè)主題來(lái)展開(kāi);
3.列出大綱,并明確告訴聽(tīng)眾每個(gè)部分何時(shí)開(kāi)始,何時(shí)結(jié)束;
4.多用一些飽滿(mǎn)的形容詞,來(lái)振奮人心,讓演講有趣,有激情,如:
非同凡響,難以想象,華麗麗,Cool;
5.如果要引用數(shù)據(jù),請(qǐng)賦予它意義(更容易讓人理解,而不是冷冰冰的數(shù)字);
6.PPT簡(jiǎn)單明要,多圖片,少文字;
7.把演講做成“達(dá)人秀”;
8.彩排,彩排,彩排,反復(fù)練習(xí);
9.最后一點(diǎn)(One more thing),通常在演講的結(jié)尾,加上一句,“最
后一點(diǎn)”,會(huì)讓觀眾覺(jué)得他們又多賺了一點(diǎn)。
總結(jié):要賦予演講一個(gè)震撼的開(kāi)場(chǎng),一個(gè)高潮迭起的過(guò)程和一個(gè)令人流連的結(jié)尾。
第三篇:?jiǎn)滩妓菇棠闾岣哐葜v技巧
在XX年的macworld大會(huì)上,喬布斯的熱情表現(xiàn)得淋漓盡致。喬布斯站在舞臺(tái)上,他的氣場(chǎng)像旋渦一樣有力,他的聲音、手勢(shì)和肢體語(yǔ)言無(wú)一不透出權(quán)威、信心和能量。
喬布斯宣傳新產(chǎn)品時(shí),選詞固然重要,但他表述的方式和演講的風(fēng)格對(duì)演講的效果也起著決定性的作用,充滿(mǎn)了經(jīng)典領(lǐng)袖的風(fēng)采。他每一小節(jié)都條理清晰、重點(diǎn)突出,語(yǔ)言技巧處理得當(dāng),語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)、節(jié)奏富于變化。同時(shí),為了配合演講,他靈活運(yùn)用手勢(shì)等肢體語(yǔ)言和聽(tīng)眾交流。
溝通的效果,不僅僅取決于我們說(shuō)話的內(nèi)容,更取決于我們說(shuō)話的方式。下邊我們?cè)敿?xì)解讀商界領(lǐng)袖喬布斯的經(jīng)典形象,更好地欣賞他的演講技巧——
提升肢體語(yǔ)言效果的三大技巧
喬布斯登臺(tái)演講時(shí),總是熱情洋溢,看起來(lái)似乎有無(wú)窮無(wú)盡的精力。當(dāng)他的情緒處于最佳狀態(tài)時(shí),有三件事貫穿喬布斯演講的始終,任何人都可以學(xué)習(xí)這三項(xiàng)技巧,以提升自己的演講和表達(dá)能力。這三大技巧是:注重目光交流,保持開(kāi)放式姿勢(shì),并頻繁運(yùn)用手勢(shì)。
注重目光交流
眼睛是傳遞非言語(yǔ)信息的最有效的渠道。喬布斯比一般的演講者更注重保持目光的接觸,他很少在演講時(shí)讀幻燈片或注釋。喬布斯并沒(méi)有完全淘汰注釋。進(jìn)行示范展示時(shí),他常常會(huì)參照事先準(zhǔn)備好的注釋提示。蘋(píng)果公司的keynote演示軟件,使得演講者可以很容易地參考準(zhǔn)備好的注釋?zhuān)^眾只能看到顯示在投影儀上的幻燈片。如果喬布斯逐字逐句地閱讀注釋?zhuān)_(tái)下沒(méi)有人知道,但是,事實(shí)上,他一直和聽(tīng)眾保持著目光交流。他會(huì)偶爾掃視一張幻燈片,然后迅速將注意力轉(zhuǎn)移到聽(tīng)眾身上。
大多數(shù)演講者把太多時(shí)間花在逐字閱讀幻燈片文本上。進(jìn)行示范展示時(shí),平庸的演講者基本上完全忘卻了和聽(tīng)眾保持目光交流。研究發(fā)現(xiàn),目光交流意味著誠(chéng)實(shí)、守信、真誠(chéng)和信心。避免目光的接觸則意味著缺乏信心和領(lǐng)導(dǎo)能力。缺乏和聽(tīng)眾的目光交流絕對(duì)會(huì)使你失去聽(tīng)眾。
喬布斯之所以能一直和聽(tīng)眾進(jìn)行良好的目光交流,因?yàn)樗偸翘崆皫讉€(gè)星期就開(kāi)始排練。他對(duì)每張幻燈片上的內(nèi)容了如指掌,他排練得越多,演講的內(nèi)容就越了然于胸,和聽(tīng)眾之間的交流也就更加易如反掌。大多數(shù)的演講者都缺乏排練,熟練程度不夠。
使喬布斯和聽(tīng)眾保持良好的目光交流的第二個(gè)原因是,他的幻燈片令人賞心悅目。大多數(shù)時(shí)候,幻燈片上只有寥寥數(shù)語(yǔ),只有照片(見(jiàn)場(chǎng)景8和場(chǎng)景17)。即便有文字,字?jǐn)?shù)也不多,有時(shí)一張幻燈片上只有一個(gè)詞。圖像風(fēng)格的幻燈片使得演講者必須向聽(tīng)眾解釋圖片的內(nèi)容,從而和聽(tīng)眾保持了很好的目光交流。
開(kāi)放式姿勢(shì)+頻繁運(yùn)用手勢(shì)
喬布斯很少雙臂抱肘,雙手在胸前交叉,或是站在講臺(tái)后面,他的姿勢(shì)是“開(kāi)放的”。開(kāi)放的姿勢(shì)意味著他沒(méi)有在自己和聽(tīng)眾之間設(shè)置任何障礙。進(jìn)行示范演示時(shí),喬布斯坐的位置和電腦平行,因此他和聽(tīng)眾之間的目光交流保持通暢。他演示完產(chǎn)品的一項(xiàng)功能后,就立即轉(zhuǎn)向聽(tīng)眾,向大家解釋他所作的演示。他很少長(zhǎng)時(shí)間中斷和聽(tīng)眾之間的目光交流。在喬布斯早期所作的演講中,最著名的是1984年macintosh電腦的推介會(huì)。一開(kāi)始,他站在一張講臺(tái)后面,但是很快他就放棄了講臺(tái),并且不再使用講臺(tái)之類(lèi)的道具(XX年,他在斯坦福大學(xué)的演講例外)。
幾乎每一句話,喬布斯都會(huì)運(yùn)用手勢(shì)進(jìn)行強(qiáng)調(diào)。一些守舊的演講教練依然誤導(dǎo)客戶(hù),要求他們雙手自然下垂,放在身體的兩側(cè)。我不知道這種理論的來(lái)源,但是這樣做對(duì)于任何一位演講者而言可謂“死亡之吻”(表面上看上去有益但是實(shí)際上是毀滅性的行為)。手放在身體兩側(cè),會(huì)使你看起來(lái)身體僵硬,過(guò)于呆板,而且坦率地說(shuō),看上去還有點(diǎn)奇怪。諸如喬布斯之類(lèi)的杰出的演講大師,則比一般的演講者更頻繁地使用手勢(shì),甚至有研究證實(shí)這一觀察結(jié)論。
芝加哥大學(xué)的戴維·麥克尼爾博士(dr。david mcneill)因其在手勢(shì)領(lǐng)域所作的詳盡研究而聞名。自1980年以來(lái),他一直積極地從事這項(xiàng)研究。他的研究顯示,姿態(tài)和語(yǔ)言是密切相關(guān)的;事實(shí)上,手勢(shì)的運(yùn)用可以幫助演講者更好地理順自己的思路。他認(rèn)為,其實(shí)不運(yùn)用手勢(shì)難度更大,需要演講者加倍集中精力。麥克尼爾博士發(fā)現(xiàn),受過(guò)訓(xùn)練、作風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn)、滿(mǎn)懷信心的思想家善于運(yùn)用手勢(shì)來(lái)清晰地表達(dá)思想-手勢(shì)就好像是一扇觀察思考過(guò)程的窗子。
運(yùn)用手勢(shì)來(lái)強(qiáng)調(diào)你的觀點(diǎn)。要小心,別讓你的手勢(shì)過(guò)于機(jī)械化,使你看上去像個(gè)機(jī)器人,或者顯得表情僵硬,不夠自然。換句話說(shuō),不要完全模仿喬布斯和他的舉止。要做真實(shí)可信的自己。
制造語(yǔ)言生動(dòng)性的四大亮點(diǎn)
喬布斯盡可能有效地控制他的語(yǔ)音,就像恰當(dāng)運(yùn)用手勢(shì)一樣。他的演講內(nèi)容、幻燈片和示范演示都能使觀眾興奮起來(lái),但將所有這些融合在一起的是他的表述方式。XX年1月,當(dāng)他發(fā)布iphone手機(jī)時(shí),他向聽(tīng)眾講述了一個(gè)情節(jié)動(dòng)人的故事,他的音量、語(yǔ)調(diào)、節(jié)奏和故事的內(nèi)容剛好契合。我們已經(jīng)在前面的章節(jié)中介紹過(guò)發(fā)布會(huì)和幻燈片?,F(xiàn)在讓我們集中討論喬布斯表述的方式。畢竟這是一套完整的系統(tǒng),出色的幻燈片如果不能有效地予以表達(dá),效果也不會(huì)理想,偉大的故事如果表述不當(dāng)也會(huì)淪為平庸。
喬布斯不斷變換演講風(fēng)格,不斷制造懸念、熱情和興奮點(diǎn),帶動(dòng)著聽(tīng)眾的情緒。精彩的演講如果采用單調(diào)枯燥的表述方式,只會(huì)使所有的精心準(zhǔn)備都前功盡棄,而喬布斯肯定不會(huì)這樣做。
喬布斯的語(yǔ)音和故事的情節(jié)互為補(bǔ)充。每次演講中,喬布斯都會(huì)靈活運(yùn)用技巧來(lái)吸引聽(tīng)眾的關(guān)注,下面將詳細(xì)討論四類(lèi)相關(guān)的技巧:音調(diào)的變化、停頓、音量和語(yǔ)速。
音調(diào)的變化
喬布斯運(yùn)用音調(diào)抑揚(yáng)頓挫的變化傳達(dá)情感。試想,如果在iphone手機(jī)的發(fā)布會(huì)上,他一直使用單調(diào)的音調(diào),音調(diào)適中,語(yǔ)氣平和,那么實(shí)際效果一定大不相同。平鋪直敘的演講很難引起聽(tīng)眾的共鳴,相反,喬布斯音調(diào)明快,節(jié)奏適中,抑揚(yáng)頓挫分明。當(dāng)他說(shuō) “大家聽(tīng)明白了嗎”和“而是一款產(chǎn)品”時(shí),他的音調(diào)高亢響亮。他在演講中常常會(huì)冒出很多口頭禪,他愛(ài)用“令人難以置信的”、“真棒”、“酷”和“巨大的”這些標(biāo)志性的詞匯。這些詞匯如果在使用過(guò)程中不改變語(yǔ)氣和音調(diào)加以強(qiáng)調(diào),感情的深淺濃淡就很難表現(xiàn)出來(lái)。喬布斯不斷地調(diào)整其音調(diào),召喚、鼓動(dòng)聽(tīng)眾隨著他的思路時(shí)而驚呼,時(shí)而贊嘆,時(shí)而大笑,時(shí)而震撼。
停頓
停頓是演講中奇妙的“休止符”。恰到好處的停頓往往比語(yǔ)言能更有效地傳達(dá)思想,更具有戲劇性。“今天,我們將向大家推出第三類(lèi)筆記本電腦?!?012年1月,喬布斯在macworld大會(huì)上對(duì)觀眾說(shuō)道。在介紹之前,他停頓了幾個(gè)節(jié)拍,接著他說(shuō):“它就是所謂的macbook air系列?!彼滞nD了一下,才拋出了震驚全場(chǎng)的標(biāo)題性口號(hào)-“它是世界上最薄的筆記本電腦”。
停頓也是一種說(shuō)話的藝術(shù),恰到好處的“停頓”對(duì)于一次成功的演講具有重要意義-它能促使人們對(duì)主題進(jìn)行深入的關(guān)注和思考,使演講者的信息更加有效而巧妙地得到傳達(dá)。喬布斯演講從不急于求成,他賦予演講以生命,讓它“自由呼吸”。當(dāng)他闡述一個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)時(shí),他時(shí)常緘默數(shù)秒鐘,從而達(dá)到出人意料的演講效果。大部分演講者語(yǔ)速很快,好像趕著讀完事先備好的閱讀材料。多數(shù)情況下,是因?yàn)樗麄兊拈喿x資料準(zhǔn)備得過(guò)多,導(dǎo)致寶貴的演講時(shí)間不夠用所致。喬布斯向來(lái)都是不慌不忙,他的演講都是經(jīng)過(guò)精心排練的,這使他有足夠的時(shí)間放慢速度、恰到好處地停頓,讓聽(tīng)眾準(zhǔn)確地接收他傳達(dá)的信息。
音量
音量的高低起伏應(yīng)配合演講的內(nèi)容。呼吁、號(hào)召時(shí)自然提高音量、加重語(yǔ)氣。如果演講中一直使用較高的音量或較重的語(yǔ)氣,則無(wú)法突出重點(diǎn),反而給人以嘈雜、夸張的感覺(jué)。喬布斯不斷地調(diào)整音量以增強(qiáng)演講的戲劇效果。當(dāng)他一開(kāi)始在發(fā)布會(huì)上演講時(shí),他通常會(huì)使用較低的音量,而當(dāng)他介紹某種產(chǎn)品時(shí),就會(huì)提高音量;相反的情形他也處理得恰到好處。例如,當(dāng)他介紹第一代ipod時(shí),他提高嗓音說(shuō):“能夠做到任何時(shí)候都將你的整個(gè)音樂(lè)庫(kù)隨身攜帶,這是欣賞音樂(lè)的巨大飛躍?!本o接著,他又壓低嗓音說(shuō):“但ipod最酷的地方還不只是這些,它可以將你的整個(gè)音樂(lè)資料庫(kù)都裝入口袋里?!?/p>
就像抑揚(yáng)頓挫的音調(diào)和恰到好處的停頓能夠牢牢抓住聽(tīng)眾的注意力一樣,音量的高低起伏也能達(dá)到這樣的效果。
語(yǔ)速
語(yǔ)速和演講的節(jié)奏密切相關(guān)。喬布斯的演講有張有弛,語(yǔ)速拿捏快慢適中,起承轉(zhuǎn)合駕輕就熟。進(jìn)行示范演示時(shí),他往往會(huì)使用正常的語(yǔ)速,闡述標(biāo)題或主要信息時(shí)語(yǔ)速則大大減慢,他希望大家理解并記住重點(diǎn)。當(dāng)喬布斯第一次介紹ipod時(shí),他壓低聲音幾近耳語(yǔ),強(qiáng)調(diào)這一關(guān)鍵的轉(zhuǎn)變。他還通過(guò)放慢語(yǔ)速來(lái)增強(qiáng)戲劇效果。表14-3展現(xiàn)的是其語(yǔ)速變化的例子。
演講“軟實(shí)力”=領(lǐng)袖風(fēng)范
演講中,肢體語(yǔ)言和言語(yǔ)表達(dá)方式同等重要,這些都屬于演講中適用的“軟技能”。加州大學(xué)洛杉磯分校的科學(xué)家艾伯特·梅拉比安(albert mehrabian)在他的《無(wú)聲的信息》(silent messages)一書(shū)中,研究表達(dá)和交流的技巧。他發(fā)現(xiàn),肢體語(yǔ)言正是意識(shí)、思維的表達(dá)方式,也是暗示的表達(dá)方式;非語(yǔ)言因素是交流中最具決定性的因素,其次是語(yǔ)調(diào)等與語(yǔ)言有關(guān)的因素,排在第三也最不重要的因素是實(shí)際的談話內(nèi)容。
在很大程度上,喬布斯說(shuō)話的方式為其贏得了聽(tīng)眾的尊敬。聽(tīng)眾心中充滿(mǎn)了對(duì)他的敬畏和信任——他就像一位領(lǐng)袖人物。美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬曾經(jīng)說(shuō)過(guò),無(wú)論是從事社區(qū)工作,還是把自己變成地球上最有勢(shì)力的人,他所吸取的最寶貴的教訓(xùn)就是:“永遠(yuǎn)表現(xiàn)出信心十足的一面?!?/p>
人們永遠(yuǎn)都在對(duì)你評(píng)頭論足,尤其是在初次見(jiàn)面的前90秒內(nèi),你的肢體語(yǔ)言和你說(shuō)話的方式可能使你的聽(tīng)眾受到一定的啟發(fā),也可能讓他們大失所望。喬布斯之所以是一位激動(dòng)人心的溝通大師,是因?yàn)闊o(wú)論是聲音還是手勢(shì)的運(yùn)用,他都已經(jīng)駕輕就熟,得心應(yīng)手。
第四篇:?jiǎn)滩妓寡葜v
史蒂夫-喬布斯的2005年斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮演說(shuō)辭
Thank you.I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world.Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.謝謝大家。很榮幸能和你們,來(lái)自世界最好大學(xué)之一的畢業(yè)生們,一塊兒參加畢業(yè)典禮。老實(shí)說(shuō),我大學(xué)沒(méi)有畢業(yè),今天恐怕是我一生中離大學(xué)畢業(yè)最近的一次了。
Today I want to tell you three stories from my life.That's it.No big deal.Just three stories.The first story is about connecting the dots.今天我想告訴大家來(lái)自我生活的三個(gè)故事。沒(méi)什么大不了的,只是三個(gè)故事而已。第一個(gè)故事,如何串連生命中的點(diǎn)滴。
I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit.So why did I drop out? It started before I was born.My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, “We've got an unexpected baby boy.Do you want him?” They said, “Of course.” My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.我在里得大學(xué)讀了六個(gè)月就退學(xué)了,但是在十八個(gè)月之后--我真正退學(xué)之前,我還常去學(xué)校。為何我要選擇退學(xué)呢?這還得從我出生之前說(shuō)起。我的生母是一個(gè)年輕、未婚的大學(xué)畢業(yè)生,她決定讓別人收養(yǎng)我。她有一個(gè)很強(qiáng)烈的信仰,認(rèn)為我應(yīng)該被一個(gè)大學(xué)畢業(yè)生家庭收養(yǎng)。于是,一對(duì)律師夫婦說(shuō)好了要領(lǐng)養(yǎng)我,然而最后一秒鐘,他們改變了注意,決定要個(gè)女孩兒。然后我的排在收養(yǎng)人名單中的養(yǎng)父母在一個(gè)深夜接到電話,“很意外,我們多了一個(gè)男嬰,你們要嗎?”“當(dāng)然要!”但是我的生母后來(lái)又發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母沒(méi)有大學(xué)畢業(yè),養(yǎng)父連高中都沒(méi)有畢業(yè)。她拒絕在領(lǐng)養(yǎng)書(shū)上簽字。幾個(gè)月后,我的養(yǎng)父母保證會(huì)讓我上大學(xué),她妥協(xié)了。This was the start in my life.And seventeen years later, I did go to college, but I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn't see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn't interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.這是我生命的開(kāi)端。十七年后,我上大學(xué)了,但是我很無(wú)知地選了一所差不多和斯坦福一樣貴的學(xué)校,幾乎花掉我那藍(lán)領(lǐng)階層養(yǎng)父母一生的積蓄。六個(gè)月后,我覺(jué)得不值得。我看不出自己以后要做什么,也不曉得大學(xué)會(huì)怎樣幫我指點(diǎn)迷津,而我卻在花銷(xiāo)父母一生的積蓄。所以我決定退學(xué),并且相信沒(méi)有做錯(cuò)。一開(kāi)始非常嚇人,但回憶起來(lái),這卻是我一生中作的最好的決定之一。從我退學(xué)的那一刻起,我可以停止一切不感興趣的必修課,開(kāi)始旁聽(tīng)那些有意思得多的課。
It wasn't all romantic.I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms.I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.Let me give you one example.事情并不那么美好。我沒(méi)有宿舍可住,睡在朋友房間的地上。為了吃飯,我收集五分一個(gè)的舊可樂(lè)瓶,每個(gè)星期天晚上步行七英里到哈爾-克里什納廟里改善一下一周的伙食。我喜歡這種生活方式。能夠遵循自己的好奇和直覺(jué)前行后來(lái)被證明是多么的珍貴。讓我來(lái)給你們舉個(gè)例子吧。
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer was beautifully hand-calligraphed.Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.當(dāng)時(shí)的里得大學(xué)提供可能是全國(guó)最好的書(shū)法指導(dǎo)。校園中每一張海報(bào),抽屜上的每一張標(biāo)簽,都是漂亮的手寫(xiě)體。由于我已退學(xué),不用修那些必修課,我決定選一門(mén)書(shū)法課上上。在這門(mén)課上,我學(xué)會(huì)了“serif”和“sans-serif”兩種字體、學(xué)會(huì)了怎樣在不同的字母組合中改變字間距、學(xué)會(huì)了怎樣寫(xiě)出好的字來(lái)。這是一種科學(xué)無(wú)法捕捉的微妙,楚楚動(dòng)人、充滿(mǎn)歷史底蘊(yùn)和藝術(shù)性,我覺(jué)得自己被完全吸引了。
None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me, and we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.一開(kāi)始實(shí)在看不出所有這些會(huì)對(duì)我的實(shí)際生活應(yīng)用有任何幫助。但是十年后當(dāng)我們?cè)谠O(shè)計(jì)蘋(píng)果第一臺(tái)電腦的時(shí)候,這些東西都跑出來(lái)了,我把它們?nèi)荚O(shè)計(jì)到了電腦里。那是第一臺(tái)有漂亮字體的電腦。如果我從來(lái)沒(méi)有選過(guò)那門(mén)課,蘋(píng)果電腦就不會(huì)有那些漂亮的字型,又因?yàn)槲④浭峭耆截愄O(píng)果,很有可能,個(gè)人電腦就不會(huì)有這些漂亮的字體了。
If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personals computers might not have the wonderful typography that they do.如果我沒(méi)有退學(xué),我就不會(huì)去修那門(mén)寫(xiě)字課,個(gè)人電腦就不會(huì)像現(xiàn)在這樣有令人愉悅的字體了。
Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years later.Again, you can't connect the dots looking forward.You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in something--your gut, destiny, life, karma, whatever--because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.當(dāng)然,當(dāng)我還在大學(xué)時(shí)向前預(yù)測(cè)是完全不可能把這些點(diǎn)滴串聯(lián)起來(lái)的,然而十年后再回顧時(shí),就顯得很明朗了。再說(shuō)一遍,往前看,是連接不起這些點(diǎn)滴的,只有往后看才行。所以你必須相信,那些點(diǎn)點(diǎn)滴滴,會(huì)在你未來(lái)的生命里,以某種方式串聯(lián)起來(lái)。你必須相信一些東西--你的勇氣、宿命、生活、因緣,隨便什么--因?yàn)橄嘈胚@些點(diǎn)滴能夠一路連接會(huì)給你帶來(lái)循從本覺(jué)的自信,它使你走離平凡,變得與眾不同。
My second story is about love and loss.I was lucky.I found what I loved to do early in life.Woz and I started Apple in my parents' garage when I was twenty.We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4,000 employees.We'd just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I'd just turned thirty, and then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well.But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling out.When we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn't know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me.I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley.But something slowly began to dawn on me.I still loved what I did.The turn of events at Apple had not changed that one bit.I'd been rejected but I was still in love.And so I decided to start over.第二個(gè)故事是關(guān)于愛(ài)與失的。我很幸運(yùn)。很早就發(fā)現(xiàn)自己喜歡做的事情。我二十歲的時(shí)候就和沃茨在父母的車(chē)庫(kù)里開(kāi)創(chuàng)了蘋(píng)果公司。我們工作得很努力,十年后,蘋(píng)果公司成長(zhǎng)為擁有四千名員工,價(jià)值二十億的大公司。我們只是推出了最好的創(chuàng)意,Macintosh操作系統(tǒng),在這之前的一年,也就是我剛過(guò)三十歲,我被解雇了。你怎么可能被一個(gè)親手創(chuàng)立的公司解雇?事情是這樣的,在公司成長(zhǎng)期間,雇傭了一個(gè)我們認(rèn)為非常聰明,可以和我一起經(jīng)營(yíng)公司的人。一年后,我們對(duì)公司未來(lái)的看法產(chǎn)生分歧,董事長(zhǎng)站在了他的一邊。于是,在我三十歲的時(shí)候,我出局了,很公開(kāi)地出局了。我整個(gè)成年生活的焦點(diǎn)沒(méi)了,這很要命。一開(kāi)始的幾個(gè)月我真的不知道該干什么。我覺(jué)得我讓公司的前一代創(chuàng)建者們失望了,我把傳給我的權(quán)杖給弄丟了。我與戴維德-帕珂德和鮑勃-諾埃斯見(jiàn)面,試圖為這徹頭徹尾的失敗道歉。我敗得如此之慘以至于我想要逃離這兒。有個(gè)東西在慢慢地叫醒我。我還愛(ài)著我從事的行業(yè)。這次失敗一點(diǎn)兒都沒(méi)有改變這一點(diǎn)。我被逐了,但我仍愛(ài)著。我決定從新開(kāi)始。
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods in my life.During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife.Pixar went on to create the world's first computer-animated feature film, “Toy Story,” and is now the most successful animation studio in the world.當(dāng)時(shí)我沒(méi)有看出來(lái),但事實(shí)證明“被蘋(píng)果開(kāi)除”是發(fā)生在我身上最好的事。成功的重?fù)?dān)被重新起步的輕松替代,對(duì)任何事情都不再特別看重。這讓我感覺(jué)如此自由,進(jìn)入一生中最有創(chuàng)造力的階段。接下來(lái)的五年,我創(chuàng)立了一個(gè)叫NeXT的公司,接著又建立了Pixar,然后與后來(lái)成為我妻子的女人相愛(ài)。Pixar出品了世界第一個(gè)電腦動(dòng)畫(huà)電影:“玩具總動(dòng)員”,現(xiàn)在它已經(jīng)是世界最成功的動(dòng)畫(huà)制作工作室了。
In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family together.在一系列的成功運(yùn)轉(zhuǎn)后,蘋(píng)果收購(gòu)了NeXT,我又回到了蘋(píng)果。我們?cè)贜eXT開(kāi)發(fā)的技術(shù)在蘋(píng)果的復(fù)興中起了核心作用,另外勞琳和我組建了一個(gè)幸福的家庭。
I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple.It was awful-tasting medicine but I guess the patient needed it.Sometimes life's going to hit you in the head with a brick.Don't lose faith.I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You've got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers.Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do.If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle.As with all matters of the heart, you'll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better as the years roll on.So keep looking.Don't settle.我非常確信,如果我沒(méi)有被蘋(píng)果炒掉,這些就都不會(huì)發(fā)生。這個(gè)藥的味道太糟了,但是我想病人需要它。有些時(shí)候,生活會(huì)給你迎頭一棒。不要喪失信心。我確信唯一讓我一路走下來(lái)的是我對(duì)自己所做事情的熱愛(ài)。你必須去找你熱愛(ài)的東西,對(duì)工作如此,對(duì)你的愛(ài)人也是這樣的。工作會(huì)占據(jù)你生命中很大的一部分,你只有相信自己做的是偉大的工作,你才能怡然自得。如果你還沒(méi)有找到,那么就繼續(xù)找,不要停。全心全意地找,當(dāng)你找到時(shí),你會(huì)知道的。就像任何真誠(chéng)的關(guān)系,隨著時(shí)間的流逝,只會(huì)越來(lái)越緊密。所以繼續(xù)找,不要停。
My third story is about death.When I was 17 I read a quote that went something like “If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “no” for too many days in a row, I know I need to change something.Remembering that I'll be dead soon is the most important thing I've ever encountered to help me make the big choices in life, because almost everything--all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure--these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.我的第三個(gè)故事關(guān)于死亡。我十七歲的時(shí)候讀到過(guò)一句話“如果你把每一天都當(dāng)作最后一天過(guò),有一天你會(huì)發(fā)現(xiàn)你是正確的”。這句話給我留下了深刻的印象。從那以后,過(guò)去的三十三年,每天早上我都會(huì)對(duì)著鏡子問(wèn)自己:“如果今天是我的最后一天,我會(huì)不會(huì)做我想做的事情呢?”當(dāng)答案持續(xù)否定一些次數(shù)后,我知道我需要改變一些東西了。提醒自己就要死了是我遇見(jiàn)的最大的幫助,幫我作了生命中的大決定。因?yàn)閹缀跞魏问隆械臉s耀、驕傲、對(duì)難堪和失敗的恐懼——在死亡面前都會(huì)消隱,留下真正重要的東西。提醒自己就要死亡是我知道的最好的方法,用來(lái)避開(kāi)擔(dān)心失去某些東西的陷阱。你已經(jīng)赤裸裸了,沒(méi)有理由不聽(tīng)從于自己的心愿。
About a year ago, I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn't even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors' code for “prepare to die.” It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next ten years to tell them, in just a few months.It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.It means to say your goodbyes.大約一年前,我被診斷出患了癌癥。我早上七點(diǎn)半作了掃描,清楚地顯示在我的胰腺有一個(gè)腫瘤。我當(dāng)時(shí)都不知道胰腺是什么東西。醫(yī)生們告訴我這幾乎是無(wú)法治愈的,還有三到六個(gè)月的時(shí)間。我的醫(yī)生建議我回家,整理一切。在醫(yī)生的辭典中,這就是“準(zhǔn)備死亡”的意思。就是意味著把要對(duì)你小孩說(shuō)十年的話在幾個(gè)月內(nèi)說(shuō)完;意味著把所有東西搞定,盡量讓你的家庭活得輕松一點(diǎn);意味著你要說(shuō)“永別”了。
I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.I was sedated but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and, thankfully, I am fine now.我整日都與診斷書(shū)待在一起。那天晚上我做了一個(gè)活切片檢查,他們將一個(gè)內(nèi)窺鏡伸進(jìn)我的喉嚨,穿過(guò)胃,直達(dá)小腸,用一根針在我的胰腺腫瘤上取了幾個(gè)細(xì)胞。我當(dāng)時(shí)服了鎮(zhèn)定劑,但是我的妻子告訴我,那些醫(yī)生在顯微鏡下看到細(xì)胞的時(shí)候開(kāi)始尖叫,因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)這竟然是一種非常罕見(jiàn)的可用手術(shù)治愈的胰腺癌癥。我做了手術(shù),謝天謝地,我痊愈了。
This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept.No one wants to die, even people who want to go to Heaven don't want to die to get there, and yet, death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.It's life's change agent;it clears out the old to make way for the new.right now, the new is you.But someday, not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it's quite true.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.Don't be trapped by dogma, which is living with the results of other people's thinking.Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice, heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.這是我最接近死亡的時(shí)候,我也希望是我未來(lái)幾十年里最接近死亡的一次。這次死里逃生讓我比以往只知道死亡是一個(gè)有用而純粹書(shū)面概念的時(shí)候更確信地告訴你們,沒(méi)有人愿意死,即使那些想上天堂的人們也不愿意通過(guò)死亡來(lái)達(dá)到他們的目的。但是死亡是每個(gè)人共同的終點(diǎn),沒(méi)有人能夠逃脫。也應(yīng)該如此,因?yàn)樗劳龊芸赡苁巧詈玫陌l(fā)明。它去陳讓新?,F(xiàn)在,你們就是“新”。但是有一天,不用太久,你們有會(huì)慢慢變老然后被清除。抱歉,這很戲劇性,但卻是真的。你們的時(shí)間是有限的,不要浪費(fèi)在重復(fù)別人的生活上。不要被教條束縛,那意味著會(huì)和別人思考的結(jié)果一塊兒生活。不要被其他人的喧囂觀點(diǎn)掩蓋自己內(nèi)心真正的聲音。你的直覺(jué)和內(nèi)心知道你想要變成什么樣子。所有其他東西都是次要的。When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalogue, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stuart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late Sixties, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras.it was sort of like Google in paperback form thirty-five years before Google came along.It was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.Stuart and his team put out several issues of the The Whole Earth Catalogue, and then when it had run its course, they put out a final issue.It was the mid-Seventies and I was your age.On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath were the words, “Stay hungry, stay foolish.” It was their farewell message as they signed off.“Stay hungry, stay foolish.” And I have always wished that for myself, and now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay hungry, stay foolish.我年輕的時(shí)候,有一份叫做“完整地球目錄”的好雜志,是我們這一代人的圣經(jīng)之一。它是一個(gè)叫斯糾華特-布蘭得,住在離這不遠(yuǎn)的曼羅公園的家伙創(chuàng)立的。他用詩(shī)一般的觸覺(jué)將這份雜志帶到世界。那是六十年代后期,個(gè)人電腦出現(xiàn)之前,所以這份雜志全是用打字機(jī)、剪刀和偏光鏡制作的。有點(diǎn)像軟皮包裝的google,不過(guò)卻早了三十五年。它理想主義,全文充斥著靈巧的工具和偉大的想法。斯糾華特和他的小組出版了幾期“完整地球目錄”,在完成使命之前,他們出版了最后一期。那是七十年代中期,我和你們差不多大。最后一期的封底是一張清晨鄉(xiāng)村小路的照片,如果你有冒險(xiǎn)精神,可以自己找到這條路。下面有一句話,“保持饑餓,保持愚蠢”。這是他們的告別語(yǔ),“保持饑餓,保持愚蠢”。我常以此勉勵(lì)自己?,F(xiàn)在,在你們即將踏上新旅程的時(shí)候,我也希望你們能這樣。保持饑餓,保持愚蠢。
Thank you all, very much.非常感謝。
第五篇:?jiǎn)滩妓寡葜v
今天在火車(chē)上,用ipad上網(wǎng),看到喬布斯去世的消息,有一個(gè)時(shí)代過(guò)去了的感覺(jué)------
轉(zhuǎn)發(fā)喬布斯2005年在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講,紀(jì)念一下。
很榮幸我能來(lái)到世界上最優(yōu)秀的學(xué)府。說(shuō)實(shí)話,我大學(xué)沒(méi)有畢業(yè)。參加畢業(yè)生典禮是我和畢業(yè)這件事最近距離的接觸了。今天,我要講3個(gè)故事。沒(méi)有什么特別的,只是3個(gè)小故事。
第一個(gè)是關(guān)于連接生命軌跡的故事。
我上大學(xué)6個(gè)月后休學(xué)。在接下來(lái)的18個(gè)月里,我作為休學(xué)生到處閑逛,之后才徹底退學(xué)。我為什么退學(xué)?這好像是我出生之前就已經(jīng)注定的命運(yùn)。我的生母是個(gè)未婚大學(xué)生。因此決定將我登記被領(lǐng)養(yǎng)。但是她有一個(gè)非常堅(jiān)定的領(lǐng)養(yǎng)條件:收養(yǎng)者必須是大學(xué)畢業(yè)生。收養(yǎng)部門(mén)最后終于得以安排一位律師和他的妻子收養(yǎng)我。只是在最后一刻,當(dāng)把我的資料遞送他們時(shí),他們最終決定要收養(yǎng)一個(gè)女孩。所以,我之后的養(yǎng)父母在半夜接到電話,說(shuō):“這里意外地來(lái)了一個(gè)新生兒,但是個(gè)男孩。你們?cè)敢馐震B(yǎng)嗎?” 我的養(yǎng)父母說(shuō):“當(dāng)然愿意?!?后來(lái),我的生母了解到,我的養(yǎng)母大學(xué)肄業(yè),我的養(yǎng)父連高中都沒(méi)有讀完,因此而拒絕在領(lǐng)養(yǎng)書(shū)上簽字。直到數(shù)月后,我的養(yǎng)父母承諾一定讓我讀大學(xué),她才同意。這就是我的生命之初。
17年后,我終于上了大學(xué)。但是,我卻選擇了學(xué)費(fèi)最昂貴的斯坦福大學(xué)。我父母的所有積蓄都被用于為我交學(xué)費(fèi)。上大學(xué)6個(gè)月后,我實(shí)在看不出上大學(xué)有什么價(jià)值。當(dāng)時(shí),我沒(méi)有人生的目標(biāo),而上大學(xué)似乎也無(wú)法幫助我厘清我的人生目標(biāo)。而我卻花盡了父母畢生的積蓄。所以我決定退學(xué)。我同時(shí)確信這對(duì)我的前途不會(huì)有什么影響。退學(xué)在當(dāng)時(shí)看來(lái)是很可怕的一件事。但是,現(xiàn)在回頭看,這是我一生中所作出的最正確的決定。退學(xué)只是放棄了學(xué)習(xí)我不感興趣的東西。然而,我卻有了時(shí)間去學(xué)習(xí)我感興趣的知識(shí)。但是,這并不是件浪漫的事。我沒(méi)有了宿舍,只能睡在朋友宿舍的地板上。我用退可樂(lè)瓶的押金(每個(gè)5美分)去買(mǎi)食物。我每個(gè)周日晚上步行7英里去基督教堂吃免費(fèi)的晚餐。我非常享受這樣的生活。因?yàn)椴蝗ド蠈W(xué),我學(xué)習(xí)的內(nèi)容可以完全依據(jù)我的興趣而定。后來(lái)被證明,這是個(gè)極其寶貴的經(jīng)歷。舉一個(gè)例子:當(dāng)時(shí)大學(xué)里隨處可見(jiàn)的字體在國(guó)內(nèi)是最漂亮的,校園里的海報(bào),抽屜上的標(biāo)簽。因此,我決定去上書(shū)法課,為了能寫(xiě)出同樣漂亮的字。我學(xué)習(xí)寫(xiě)不同的字體,選擇合適的字號(hào),安排字母間合理的間距。這一切令我著迷,非常美好。而且具有歷史性的意義。然而,10年后,當(dāng)我們?cè)O(shè)計(jì)第一款蘋(píng)果電腦時(shí),它的意義便凸顯出來(lái)。我們的Macintosh電腦采用了最漂亮的字體設(shè)計(jì)。如果我當(dāng)時(shí)沒(méi)有自修書(shū)法課,蘋(píng)果電腦不會(huì)為使用者提供了多種字體和字號(hào)的選擇。由于微軟的視窗系統(tǒng)抄襲了蘋(píng)果,因此,如果我們未開(kāi)此先河,沒(méi)有任何電腦系統(tǒng)會(huì)這樣做。當(dāng)然,在我上大學(xué)時(shí),無(wú)法看到這么遠(yuǎn)的未來(lái)。但當(dāng)我回頭看過(guò)去那10年時(shí),這樣的必然聯(lián)系清晰可見(jiàn)。因此,我們無(wú)法預(yù)知未來(lái),只有當(dāng)我們回望時(shí),才可能串連起人生發(fā)展的軌跡。你必須相信:你現(xiàn)在做的一切都與你的未來(lái)相連接。你必須要相信某樣?xùn)|西:你的勇氣、你的生命、你的宿命。。因?yàn)?,相信你現(xiàn)在所做的一切會(huì)決定你的未來(lái),會(huì)給予你堅(jiān)定的信念去跟隨你內(nèi)心的愿望,去編織你未來(lái)的夢(mèng)想。這樣,你的生命才會(huì)有所不同。
我的第二個(gè)故事是關(guān)于愛(ài)和失去。
我很幸運(yùn)。我還在很年輕的時(shí)候就找到了我愿意做的事情。我20歲時(shí)在父母的車(chē)庫(kù)開(kāi)始研究Mac電腦。我們工作很努力,僅用10年,蘋(píng)果公司就從在車(chē)庫(kù)工作的我們兩個(gè)人發(fā)展成為年?duì)I業(yè)額20億美元,擁有4000名員工的大公司。我們一年后推出Macintosh的時(shí)候,我才剛滿(mǎn)30歲。但是,我卻被解雇了。我怎么會(huì)被自己創(chuàng)辦的公司解雇呢?隨著公司業(yè)務(wù)的發(fā)展,我雇傭了一個(gè)我當(dāng)時(shí)認(rèn)為非常有才干的職業(yè)經(jīng)理人。第一年,我們合作地很好。之后,我們對(duì)公司的發(fā)展愿景產(chǎn)生了分歧。最后,公司業(yè)績(jī)下滑。隨后,公司董事長(zhǎng)和他商量決定將我趕走。而且,這個(gè)消息被公之于眾。
頃刻間,我生命的軌跡被切斷。這簡(jiǎn)直是場(chǎng)災(zāi)難。頭幾個(gè)月,我無(wú)所事事。我感到自己辜負(fù)了早期那批年輕創(chuàng)業(yè)者的期望。我甚至找到David和Bob,為自己過(guò)去和他們很兇地發(fā)脾氣而道歉。我在公眾面前是個(gè)失敗者。我甚至想到過(guò)跳崖。
但是慢慢地我開(kāi)始清醒。我依然熱愛(ài)我所做的事。被蘋(píng)果公司趕出來(lái)也無(wú)法改變這一點(diǎn)。雖然我被拒絕了,然而我的心中依然有愛(ài)。因此,我決定重整旗鼓。我那時(shí)還看不出,但后來(lái)被證明,被蘋(píng)果解雇是我生命中所發(fā)生過(guò)的最好的一件事:從零開(kāi)始的創(chuàng)業(yè)者的輕松代替了事業(yè)成功的愉悅。我獲得了精神上的解放。那段時(shí)間是我生命中最富創(chuàng)造力的階段。在接下來(lái)的5年里,我接連創(chuàng)建了Next和Pixar兩間公司。我還遇到了我生命中最重要的女人并和她結(jié)婚。后來(lái),蘋(píng)果公司收購(gòu)了Next。我又得以再次回歸蘋(píng)果公司。而Next公司所開(kāi)發(fā)的技術(shù)后來(lái)成為蘋(píng)果公司再次復(fù)興的核心力量。我和妻子也有了一個(gè)幸福的家庭。
我一直相信,如果當(dāng)年蘋(píng)果公司沒(méi)有解雇我,后來(lái)的一切都不會(huì)發(fā)生。我相信:良藥苦口,但利于病。有時(shí),命運(yùn)會(huì)給我們當(dāng)頭一棒。但不要失去信念。我相信,支撐我堅(jiān)持下去的力量來(lái)自我鐘愛(ài)的事業(yè)。你必須要找到你的所愛(ài),工作如此,人生伴侶的選擇亦如此。工作占據(jù)了人生很大的部分,只有確信你所做的事是有意義的,你的工作才能給你帶來(lái)滿(mǎn)足感。工作出色的前提條件是你熱愛(ài)你的工作。如果你尚未找到你的所愛(ài),繼續(xù)尋找,不要停下來(lái)。你的心會(huì)知道你是否已經(jīng)找到你的所愛(ài)。正如任何和諧的關(guān)系一樣,當(dāng)你找到了你的至愛(ài),隨著時(shí)間的推移,你們之間會(huì)越來(lái)越和諧。
我要講的第三個(gè)故事有關(guān)死亡。
我17歲時(shí)讀到過(guò)一句格言:“如果你將生命中的每一天都視作你生命的最后一天來(lái)過(guò),終有一天,你會(huì)找到正確的人生道路。” 我對(duì)這句話印象深刻。從此以后,在過(guò)去的33年中,我每天早上對(duì)著鏡子中的自己發(fā)問(wèn):“如果今天就是我生命的最后一天,我是否還會(huì)去做我今天計(jì)劃中要做的事?”如果接連幾天我的回答都是否定的,那我便知道我應(yīng)該作出改變了。牢記“人終有一死”是我所獲得的最重要的工具,它幫助我作出人生的選擇。因?yàn)椋松袔缀跞魏我粯妒虑?,如:期望、自尊、恐懼、困窘和失敗,在死亡面前都?huì)瞬間崩潰。“只做重要的事”,“人終有一死”,牢記這些是我所知曉的避免讓自己陷入患得患失的最重要的方法。此時(shí)你已經(jīng)孑然一身,因此你沒(méi)有理由不去傾聽(tīng)自己內(nèi)心的聲音。大約一年前,我被診斷患癌癥。某天早上,7點(diǎn)半,我去做掃描檢查。儀器上清晰地顯示我的胰腺部位有腫瘤。我根本都不知道胰腺是個(gè)什么東西。醫(yī)生說(shuō):“我們幾乎可以確定這是一種無(wú)法治愈的腫瘤。估計(jì)你的存活時(shí)間不會(huì)長(zhǎng)于3-6個(gè)月。”醫(yī)生建議我回家,將自己的事情料理好。這是醫(yī)生對(duì)“回家等死”的專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)。這意味著我原以為自己有10年的時(shí)間來(lái)教導(dǎo)我的孩子,而現(xiàn)在我只有幾個(gè)月的時(shí)間了。也意味著要把家事安排妥當(dāng),使家人今后的生活盡可能輕松。這還意味著我要和所有人說(shuō)再見(jiàn)。
一整天,我滿(mǎn)腦子都是那個(gè)診斷結(jié)果。到了晚上,醫(yī)生為我做活檢。他們將內(nèi)窺鏡插入我的喉嚨,再通過(guò)胃放入大腸。然后對(duì)我的胰腺部位進(jìn)行針刺,從腫瘤上取下一些癌細(xì)胞。醫(yī)生對(duì)我進(jìn)行了麻醉。但是我的妻子陪伴在我身邊。她告訴我,當(dāng)醫(yī)生在顯微鏡下觀察癌細(xì)胞時(shí),他們開(kāi)始哭了。因?yàn)椋一嫉氖且环N極其罕見(jiàn)的胰腺癌,可以通過(guò)手術(shù)治愈。我接受了手術(shù),現(xiàn)在,我沒(méi)事了。
這是我與死亡最近距離的一次接觸。我希望在未來(lái)的幾十年里都不要比這一次更近。經(jīng)歷了這一切,我今天才能以更加確定的口吻和你們暢談我的人生觀。在此之前,死亡不過(guò)是一個(gè)有用的學(xué)術(shù)概念。
沒(méi)有人想死。即使想去天堂的人也不希望赴死去那里。誠(chéng)然,死亡是我們所有人共有的終點(diǎn),沒(méi)人逃的掉。死亡是生命唯一最好的發(fā)明創(chuàng)造。而事實(shí)上也只能是這樣。死亡是生命變遷的催化劑,吐故納新?,F(xiàn)在,你們屬于“新”。但是終有一天,就在不久的將來(lái),你們也會(huì)成為“故”而被“吐”掉。很抱歉我使用了非常戲劇性的說(shuō)法,但是這再真實(shí)不過(guò)了。
你們的時(shí)間是有限的。因此,不要浪費(fèi)你們的時(shí)間去過(guò)別人的生活。不要陷入教條,即:按照別人的想法活出你的人生。不要讓別人嘈雜的觀點(diǎn)淹沒(méi)你內(nèi)心的聲音。此外,最重要的是鼓足勇氣,跟隨你內(nèi)心的聲音,相信你的直覺(jué)。你的內(nèi)心其實(shí)非常清楚你想成為什么樣的人。除此之外都是次要的。
我年輕的時(shí)候,有一本妙不可言的雜志,叫作《地球全錄》,是我們那一代人的圣經(jīng)。它的創(chuàng)辦人是Stewart Brand,就住在離這里不遠(yuǎn)的Menlo Park。這本雜志讓生活充滿(mǎn)詩(shī)意。那是60年代末,還沒(méi)有個(gè)人電腦和桌面出版物。因此雜志的編輯工作全仰仗打字機(jī)、剪刀和立拍得。它類(lèi)似于現(xiàn)在谷歌的紙書(shū)形式,只是比谷歌早了35年。這本雜志的觀點(diǎn)極具理想主義色彩,并提供了許多靈巧的工具和偉大的主張。
Stewart 和他的團(tuán)隊(duì)在發(fā)行了數(shù)版后,時(shí)過(guò)境遷,他們最終??H缓蟮搅?0年代中期,我的時(shí)代到來(lái)。在他們最后一期雜志的封底上,有一張清晨鄉(xiāng)間小路的照片,是那種有冒險(xiǎn)精神的人搭便車(chē)的感覺(jué)。照片下方有一行字:“永保求知的欲望,永保率真的愚氣”。這就是他們關(guān)張的告別語(yǔ),“永保求知的欲望,永保率真的愚氣”。我總是希望自己保持這樣的狀態(tài)?,F(xiàn)在,在你們即將畢業(yè)揭開(kāi)人生嶄新篇章的時(shí)刻,這也是我對(duì)你們的寄語(yǔ):永保求知的欲望,永保率真的愚氣。