欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      布什總統(tǒng)告別演講(共5篇)

      時間:2019-05-14 20:18:24下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《布什總統(tǒng)告別演講》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《布什總統(tǒng)告別演講》。

      第一篇:布什總統(tǒng)告別演講

      Fellow citizens: For eight years, it has been my honor to serve as your President.The first decade of this new century has been a period of consequenceto Vice President Cheney and members of the Administration;to Laura, who brought joy to this house and love to my life;to our wonderful daughters, Barbara and Jenna;to my parents, whose examples have provided strength for a lifetime.And above all, I thank the American people for the trust you have given me.I thank you for the prayers that have lifted my spirits.And I thank you for the countless acts of courage, generosity, and grace that I have witnessed these past eight years.今天,我滿懷感激之情,感謝我的副總統(tǒng)切尼以及我所有的政府成員。我還要感謝我的妻子勞拉和我的女兒芭芭拉,詹娜,是她們給我的生活帶來了無盡的快樂和愛意。我感謝我的父母,是他們給予了我前進(jìn)的動力。最重要的是,我感謝美國人民給予我的信任,我感謝你們給予我的勇氣、寬容。

      This evening, my thoughts return to the first night I addressed you from this houselaw enforcement officers, intelligence analysts, homeland security and diplomatic personnel, and the men and women of the United States Armed Forces.針對我的許多決策,有人對其合法性表示出懷疑。但是,當(dāng)我們看到結(jié)果時這些人就不會再發(fā)出疑問了。在過去的七年多來,美國本土再也沒有遭受過恐怖襲擊。這要歸功于那些日夜辛勞保護(hù)我們安全的人們:執(zhí)法人員、情報分析員、國土安全人員、外交人員、以及美軍的士兵們。

      Our Nation is blessed to have citizens who volunteer to defend us in this time of danger.I have cherished meeting these selfless patriots and their families.America owes you a debt of gratitude.And to all our men and women in uniform listening tonight: There has been no higher honor than serving as your Commander in Chief.受上帝的恩典,美國有這些愿意在國家危難之際挺身保護(hù)他人的公民。我非常珍惜美國可以擁有這些無私的愛國者及其家庭。美國感激你們。對于那些正在收聽的演講的美軍士兵們來說,沒有什么榮譽(yù)要比讓你當(dāng)上總司令還要崇高。

      The battles waged by our troops are part of a broader struggle between two dramatically different systems.Under one, a small band of fanatics demands total obedience to an oppressive ideology, condemns women to subservience, and marks unbelievers for murder.The other system is based on the conviction that freedom is the universal gift of Almighty God and that liberty and justice light the path to peace.美軍正在從事的戰(zhàn)爭從屬于兩種系統(tǒng)之間的沖突,而這兩種系統(tǒng)又有天壤之別。在其中的一種系統(tǒng)中,一小撮狂熱分子要求所有人都服從于他們所制定的暴虐的意識形態(tài),這些人讓婦女屈從,而對那些不相信他們暴政的人進(jìn)行謀殺。而另一種系統(tǒng)則相信自由是上帝給予全世界的禮物,自由與正義是通往和平的道路。

      This is the belief that gave birth to our Nation.And in the long run, advancing this belief is the only practical way to protect our citizens.When people live in freedom, they do not willingly choose leaders who pursue campaigns of terror.When people have hope in the future, they will not cede their lives to violence and extremism.So around the world, America is promoting human liberty, human rights, and human dignity.We are standing with dissidents and young democracies, providing AIDS medicine to bring dying patients back to life, and sparing mothers and babies from malaria.And this great republic born alone in liberty is leading the world toward a new age when freedom belongs to all nations.美國,正是基于這樣的信念誕生的。從長遠(yuǎn)來看,推廣這種理念是保護(hù)我們公民的唯一選擇。當(dāng)人們生活在自由之中時,他們就不愿再去選擇那些追求恐怖活動的領(lǐng)導(dǎo)者。當(dāng)人們對未來懷有希望時,他們就不會將自己的生命交給暴力和極端主義。環(huán)視全球,美國正在推動人類自由、人權(quán)及人的尊嚴(yán)的發(fā)展。我們同持有不同政見者以及年輕的民主國家同在,我們?yōu)橥炀壬峁┲委煱滩〉乃幬?,我們避免母親和自己的孩子染上瘧疾。自由是美國成立的唯一基石,并且領(lǐng)導(dǎo)世界向一個自由普照全球的時代發(fā)展。

      For eight years, we have also strived to expand opportunity and hope here at home.Across our country, students are rising to meet higher standards in public schools.A new Medicare prescription drug benefit is bringing peace of mind to seniors and the disabled.Every taxpayer pays lower income taxes.The addicted and suffering are finding new hope through faith-based programs.Vulnerable human life is better protected.Funding for our veterans has nearly doubled.America's air, water, and lands are measurably cleaner.And the Federal bench includes wise new members like Justice Sam Alito and Chief Justice John Roberts.視頻:布什2009告別演說(附演講稿)奧巴馬就職演講稿(中英文對照)美國總統(tǒng)就職演說的點睛之筆 奧巴馬在林肯紀(jì)念堂的演講(雙語)積累口譯臨場經(jīng)驗的好辦法——演講雙語對照 雙語:《畫皮》原版中英文對照閱讀

      過去的八年,我們努力擴(kuò)大美國人民所擁有的機(jī)會與希望。在美國,學(xué)生不斷上進(jìn),以求符合公立學(xué)校更高的標(biāo)準(zhǔn)。對于老人和殘疾人來說,一種新的醫(yī)療處方藥福利令他們頗感舒心。每個納稅人繳納了更少的稅款。通過以信仰為基礎(chǔ)的治療項目,那些癮君子和痛苦的人們找到了新希望。過去八年來的工作更好地保護(hù)了人脆弱的生命。對于退伍老兵的補(bǔ)助幾乎增加了一倍。美國的一山一水都真切地變得更為干凈。睿智的山姆-阿力拓、首席法官約翰-羅伯茨加入到聯(lián)邦法院中。When challenges to our prosperity emerged, we rose to meet them.Facing the prospect of a financial collapse, we took decisive measures to safeguard our economy.These are very tough times for hardworking families, but the toll would be far worse if we had not acted.All Americans are in this together.And together, with determination and hard work, we will restore our economy to the path of growth.We will show the world once again the resilience of America's free enterprise system.當(dāng)美國的繁榮遇到挑戰(zhàn)時,我們勇敢地去面對。當(dāng)金融危機(jī)發(fā)生時,我們采取果斷措施來保護(hù)我們的經(jīng)濟(jì)。對于那些辛勤工作的家庭來說,這些都是十分艱難的時期。但是如果我們不采取行動的話,結(jié)果將會更為糟糕。所有的美國人都站在了一起。憑借著我們的決心和辛勤工作,我們將美國經(jīng)濟(jì)重新拉回到增長的車道上。我們將向世界再次展現(xiàn)美國自由企業(yè)制度的復(fù)興。

      Like all who have held this office before me, I have experienced setbacks.There are things I would do differently if given the chance.Yet I have always acted with the best interests of our country in mind.I have followed my conscience and done what I thought was right.You may not agree with some tough decisions I have made.But I hope you can agree that I was willing to make the tough decisions.正如所有前任總統(tǒng)一樣,我也曾經(jīng)歷過挫折。如果可能的話,我會采取不一樣的方式來應(yīng)對這些措施。但是,我總是為國家利益的最大化來行動。你也許會不同意我所做出的一些決定,但我希望你能理解我是愿意采取這些措施的。

      The decades ahead will bring more hard choices for our country, and there are some guiding principles that should shape our course.未來的幾十年,美國將面對更多的艱難抉擇,而有一些指導(dǎo)性原則可以塑造我們的道路。

      While our Nation is safer than it was seven years ago, the gravest threat to our people remains another terrorist attack.Our enemies are patient and determined to strike again.America did nothing to seek or deserve this conflict.But we have been given solemn responsibilities, and we must meet them.We must resist complacency.We must keep our resolve.And we must never let down our guard.盡管我們的國家要比7年前更為安全,但目前美國最嚴(yán)峻的威脅仍然是另一場恐怖襲擊。我們的敵人十分耐心,并且決心要再次發(fā)動襲擊。美國沒有故意挑起沖突。但是我們肩負(fù)著莊嚴(yán)的責(zé)任,必須同恐怖主義作斗爭。我們不能驕傲自滿,我們要堅定決心,我們絕不能放松警惕。

      At the same time, we must continue to engage the world with confidence and clear purpose.In the face of threats from abroad, it can be tempting to seek comfort by turning inward.But we must reject isolationism and its companion, protectionism.Retreating behind our borders would only invite danger.In the 21st century, security and prosperity at home depend on the expansion of liberty abroad.If America does not lead the cause of freedom, that cause will not be led.與此同時,我們必須帶著信心和清晰的目標(biāo)參與世界事務(wù)。面對來自海外的威脅,在國內(nèi)尋求安慰是一種誘人的舉措。但是我們必須拒絕孤立主義與保護(hù)主義。退縮只會找來危險。在21世紀(jì),國內(nèi)的安全和繁榮需要依靠國外自由的擴(kuò)展。如果美國不領(lǐng)導(dǎo)自由事業(yè),那么自由事業(yè)就將無所適從。As we address these challengesAmerica must maintain our moral clarity.I have often spoken to you about good and evil.This has made some uncomfortable.But good and evil are present in this world, and between the two there can be no compromise.Murdering the innocent to advance an ideology is wrong every time, everywhere.Freeing people from oppression and despair is eternally right.This Nation must continue to speak out for justice and truth.We must always be willing to act in their defense and to advance the cause of peace.一方面我們在處理這些眼前和未來的挑戰(zhàn),另一方面美國必須保持自己在道義上的明確性。我經(jīng)常談及善惡問題,這令一些人頗感不適。但是目前這個世界確實存在著善惡雙方,而且雙方之間無法達(dá)成妥協(xié)。通過謀殺無辜來宣揚(yáng)某種意識形態(tài)無論在何時何地都是錯誤的。將人們從壓迫與絕望中解救出來是永遠(yuǎn)正確的。美國必須堅持為正義與真理而呼喊,我們必須保護(hù)正義與真理,并且推動和平事業(yè)的發(fā)展。

      President Thomas Jefferson once wrote, “I like the dreams of the future better than the history of the past.” As I leave the house he occupied two centuries ago, I share that optimism.America is a young country, full of vitality, constantly growing and renewing itself.And even in the toughest times, we lift our eyes to the broad horizon ahead.托馬斯-杰斐遜曾寫到:―相比于過去的歷史,我更喜歡未來的夢想?!S著我馬上要離開白宮,我贊同杰斐遜這樣的樂觀精神。美國是一個年輕的國家,充滿了活力,不斷發(fā)展與更新。即便在最艱難的時候,美國仍然沒有放棄對未來的夢想。

      I have confidence in the promise of America because I know the character of our people.This is a Nation that inspires immigrants to risk everything for the dream of freedom.This is a Nation where citizens show calm in times of danger and compassion in the face of suffering.We see examples of America's character all around us.And Laura and I have invited some of them to join us in the White House this evening.我了解我們民族的特質(zhì),因此我也相信美國的明天會更美好。這是一個鼓勵移民們?yōu)樽杂傻膲粝攵L試一切事情的國家,這是一個在面對危險使仍然鎮(zhèn)定的國家,這是一個面對苦難仍抱有同情心的國家。我們在身邊的每一個人身上都可以看到美國的特征。今晚,受我和夫人勞拉的邀請,一切代表也來到了白宮。

      We see America's character in Dr.Tony Recasner, a principal who opened a new charter school from the ruins of Hurricane Katrina.We see it in Julio Medina, a former inmate who leads a faith-based program to help prisoners returning to society.We see it in Staff Sergeant Aubrey McDade, who charged into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.視頻:布什2009告別演說(附演講稿)奧巴馬就職演講稿(中英文對照)美國總統(tǒng)就職演說的點睛之筆 奧巴馬在林肯紀(jì)念堂的演講(雙語)積累口譯臨場經(jīng)驗的好辦法——演講雙語對照 雙語:《畫皮》原版中英文對照閱讀

      我們看到里卡斯鈉博士的美國特質(zhì),這位校長在卡特里娜颶風(fēng)的廢墟中開辦一所新的特許學(xué)校。我們看到麥地那身上的美國特質(zhì),這位前囚犯帶領(lǐng)一個以信仰為基礎(chǔ)的項目,幫助囚犯重回社會。我們在上士麥達(dá)德身上的美國特質(zhì),他負(fù)責(zé)伊拉克的一次埋伏并拯救了三名同伴的海軍陸戰(zhàn)隊隊員。We see America's character in Bill Krissoff, a surgeon from California.His son Nathan, a Marine, gave his life in Iraq.When I met Dr.Krissoff and his family, he delivered some surprising news: He told me he wanted to join the Navy Medical Corps in honor of his son.This good man was 60 years old – 18 years above the age limit.But his petition for a waiver was granted, and for the past year he has trained in battlefield medicine.Lieutenant Commander Krissoff could not be here tonight, because he will soon deploy to Iraq, where he will help save America's wounded warriors and uphold the legacy of his fallen son.我在外科醫(yī)生克里索夫身上看到了美國人民的偉大個性??死锼鞣虻膬鹤樱幻\?,在伊拉克光榮地獻(xiàn)出了自己的生命。當(dāng)我見到克里索夫和他家人的時候,他告訴了我一個驚人的消息:他告訴我,為了緬懷兒子,他希望加入美國海軍醫(yī)療團(tuán)??死锼鞣蛞呀?jīng)60歲了,超過了年齡限制,但是他的申請得到了批準(zhǔn)。在過去的一年中,克里索夫接受了良好的訓(xùn)練,但已經(jīng)榮升少校的他今晚不能來到這里,他很快就會前往伊拉克,在那里他可以救助我們受傷的勇士并繼續(xù)他兒子為完成的事業(yè)。

      In citizens like these, we see the best of our country – resilient and hopeful, caring and strong.These virtues give me an unshakable faith in America.We have faced danger and trial, and there is more ahead.But with the courage of our people and confidence in our ideals, this great Nation will never tire … never falter … and never fail.同時,從美國公民身上,我看到了我們國家優(yōu)秀的一面-我們的國家充滿關(guān)懷和希望,這樣的優(yōu)點令我對國家有著堅貞的信念。我們面臨著危險和審判,而且在未來我們?nèi)詫⑿枰獞?yīng)對更多的挑戰(zhàn)。然而,依靠你們的勇氣和信心,偉大的美國永遠(yuǎn)會穩(wěn)如磐石,從來不會走向沒落。It has been the privilege of a lifetime to serve as your President.There have been good days and tough days.But every day I have been inspired by the greatness of our country and uplifted by the goodness of our people.I have been blessed to represent this Nation we love.And I will always be honored to carry a title that means more to me than any other: citizen of the United States of America.對我來說,能夠擔(dān)任你們的總統(tǒng),是我一生的榮耀。我有過歡樂也有過困苦。但是,每天我都會受到偉大祖國的鼓舞,并且我也一直在為我們的國家祈禱。在以后的時光里,我會永遠(yuǎn)珍視這樣一段話:美利堅合眾國的公民。

      And so, my fellow Americans, for the final time: Good night.May God bless this house and our next President.And may God bless you and our wonderful country.我親愛的同胞們,我的演說就到這里了,晚安!愿上帝保佑奧巴馬!愿上帝保佑你和我們美好的國家

      第二篇:布什總統(tǒng)的告別演講全文

      布什總統(tǒng)的告別演講

      (英文全文)

      Fellow citizens: For eight years, it has been my honor to serve as your President.The first decade of this new century has been a period of consequence – a time set apart.Tonight, with a thankful heart, I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey that we have traveled together and the future of our Nation.Five days from now, the world will witness the vitality of American democracy.In a tradition dating back to our founding, the presidency will pass to a successor chosen by you, the American people.Standing on the steps of the Capitol will be a man whose story reflects the enduring promise of our land.This is a moment of hope and pride for our whole Nation.And I join all Americans in offering best wishes to President-elect Obama, his wife Michelle, and their two beautiful girls.Tonight I am filled with gratitude – to Vice President Cheney and members of the Administration;to Laura, who brought joy to this house and love to my life;to our wonderful daughters, Barbara and Jenna;to my parents, whose examples have provided strength for a lifetime.And above all, I thank the American people for the trust you have given me.I thank you for the prayers that have lifted my spirits.And I thank you for the countless acts of courage, generosity, and grace that I have witnessed these past eight years.This evening, my thoughts return to the first night I addressed you from this house – September 11, 2001.That morning, terrorists took nearly 3,000 lives in the worst attack on America since Pearl Harbor.I remember standing in the rubble of the World Trade Center three days later, surrounded by rescuers who had been working around the clock.I remember talking to brave souls who charged through smoke-filled corridors at the Pentagon and to husbands and wives whose loved ones became heroes aboard Flight 93.I remember Arlene Howard, who gave me her fallen son’s police shield as a reminder of all that was lost.And I still carry his badge.As the years passed, most Americans were able to return to life much as it had been before Nine-Eleven.But I never did.Every morning, I received a briefing on the threats to our Nation.And I vowed to do everything in my power to keep us safe.Over the past seven years, a new Department of Homeland Security has been created.The military, the intelligence community, and the FBI have been transformed.Our Nation is equipped with new tools to monitor the terrorists’ movements, freeze their finances, and break up their plots.And with strong allies at our side, we have taken the fight to the terrorists and those who support them.Afghanistan has gone from a nation where the Taliban harbored Al Qaeda and stoned women in the streets to a young democracy that is fighting terror and encouraging girls to go to school.Iraq has gone from a brutal dictatorship and a sworn enemy of America to an Arab democracy at the heart of the Middle East and a friend of the United States.There is legitimate debate about many of these decisions.But there can be little debate about the results.America has gone more than seven years without another terrorist attack on our soil.This is a tribute to those who toil night and day and night to keep us safe – law enforcement officers, intelligence analysts, homeland security and diplomatic personnel, and the men and women of the United States Armed Forces.Our Nation is blessed to have citizens who volunteer to defend us in this time of danger.I have cherished meeting these selfless patriots and their families.America owes you a debt of gratitude.And to all our men and women in uniform listening tonight: there has been no higher honor than serving as your Commander-in-chief.The battles waged by our troops are part of a broader struggle between two dramatically different systems.Under one, a small band of fanatics demands total obedience to an oppressive ideology, condemns women to subservience, and marks unbelievers for murder.The other system is based on the conviction that freedom is the universal gift of Almighty God and that liberty and justice light the path to peace.This is the belief that gave birth to our Nation.And in the long run, advancing this belief is the only practical way to protect our citizens.When people live in freedom, they do not willingly choose leaders who pursue campaigns of terror.When people have hope in the future, they will not cede their lives to violence and extremism.So around the world, America is promoting human liberty, human rights, and human dignity.We are standing with dissidents and young democracies, providing AIDS medicine to bring dying patients back to life, and sparing mothers and babies from malaria.And this great republic born alone in liberty is leading the world toward a new age when freedom belongs to all nations.For eight years, we have also strived to expand opportunity and hope here at home.Across our country, students are rising to meet higher standards in public schools.A new Medicare prescription drug benefit is bringing peace of mind to seniors and the disabled.Every taxpayer pays lower income taxes.The addicted and suffering are finding new hope through faith-based programs.Vulnerable human life is better protected.Funding for our veterans has nearly doubled.America’s air, water, and lands are measurably cleaner.And the Federal bench includes wise new members like Justice Sam Alito and Chief Justice John Roberts.When challenges to our prosperity emerged, we rose to meet them.Facing the prospect of a financial collapse, we took decisive measures to safeguard our economy.These are very tough times for hardworking families, but the toll would be far worse if we had not acted.All Americans are in this together.And together, with determination and hard work, we will restore our economy to the path of growth.We will show the world once again the resilience of America’s free enterprise system.Like all who have held this office before me, I have experienced setbacks.There are things I would do differently if given the chance.Yet I have always acted with the best interests of our country in mind.I have followed my conscience and done what I thought was right.You may not agree with some tough decisions I have made.But I hope you can agree that I was willing to make the tough decisions.The decades ahead will bring more hard choices for our country, and there are some guiding principles that should shape our course.While our Nation is safer than it was seven years ago, the gravest threat to our people remains another terrorist attack.Our enemies are patient and determined to strike again.America did nothing to seek or deserve this conflict.But we have been given solemn responsibilities, and we must meet them.We must resist complacency.We must keep our resolve.And we must never let down our guard.At the same time, we must continue to engage the world with confidence and clear purpose.In the face of threats from abroad, it can be tempting to seek comfort by turning inward.But we must reject isolationism and its companion, protectionism.Retreating behind our borders would only invite danger.In the 21st century, security and prosperity at home depend on the expansion of liberty abroad.If America does not lead the cause of freedom, that cause will not be led.As we address these challenges – and others we cannot foresee tonight –

      America must maintain our moral clarity.I have often spoken to you about good and evil.This has made some uncomfortable.But good and evil are present in this world, and between the two there can be no compromise.Murdering the innocent to advance an ideology is wrong every time, everywhere.Freeing people from oppression and despair is eternally right.This Nation must continue to speak out for justice and truth.We must always be willing to act in their defense and to advance the cause of peace.President Thomas Jefferson once wrote, ―I like the dreams of the future better than the history of the past.‖ As I leave the house he occupied two centuries ago, I share that optimism.America is a young country, full of vitality, constantly growing and renewing itself.And even in the toughest times, we lift our eyes to the broad horizon ahead.I have confidence in the promise of America because I know the character of our people.This is a Nation that inspires immigrants to risk everything for the dream of freedom.This is a Nation where citizens show calm in times of danger and compassion in the face of suffering.We see examples of America’s character all around us.And Laura and I have invited some of them to join us in the White House this evening.We see America’s character in Dr.Tony Recasner, a principal who opened a new charter school from the ruins of Hurricane Katrina.We see it in Julio Medina, a former inmate who leads a faith-based program to help prisoners returning to society.We see it in Staff Sergeant Aubrey McDade, who charged into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.We see America’s character in Bill Krissoff, a surgeon from California.His son Nathan, a Marine, gave his life in Iraq.When I met Dr.Krissoff and his family, he delivered some surprising news: He told me he wanted to join the Navy Medical Corps in honor of his son.This good man was 60 years old – 18 years above the age limit.But his petition for a waiver was granted, and for the past year he has trained in battlefield medicine.Lieutenant Commander Krissoff could not be here tonight, because he will soon deploy to Iraq, where he will help save America’s wounded warriors and uphold the legacy of his fallen son.In citizens like these, we see the best of our country – resilient and hopeful, caring and strong.These virtues give me an unshakable faith in America.We have faced danger and trial, and there is more ahead.But with the courage of our people and confidence in our ideals, this great Nation will never tire, never falter, and never fail.It has been the privilege of a lifetime to serve as your President.There have been good days and tough days.But every day I have been inspired by the greatness of our country and uplifted by the goodness of our people.I have been blessed to represent this Nation we love.And I will always be honored to carry a title that means more to me than any other: citizen of the United States of America.And so, my fellow Americans, for the final time, good night.May God bless this house and our next president.And may God bless you and our wonderful country.布什總統(tǒng)的告別演講

      中文翻譯

      各位同胞:

      在過去的八年間作為你們的總統(tǒng),是我的榮幸。新世紀(jì)的第一個十年,是重要的十年——一個與眾不同的十年。今晚,懷著感恩之心,請允許我在這最后的機(jī)會分享一些想法,一些有關(guān)總統(tǒng)歷程和國家未來的想法。

      五天之后,世界將目擊美國民主的一個重要時刻。按照建國伊始的傳統(tǒng),總統(tǒng)之職將傳遞給你們——美國人民選擇的繼任者。這位即將站在國會臺階上的人,他的故事正彰顯了我們這塊土地所延續(xù)的承諾。

      對我們整個國家來說,這是一個充滿希望與自豪的時刻。我與全體美國人民一道,對候任總統(tǒng)奧巴馬、他的妻子米歇爾和他們一雙美麗的女兒,致以最美好的祝愿。

      今晚,讓我表達(dá)對副總統(tǒng)切尼和內(nèi)閣成員的感激之情;我還要感謝勞拉(譯者注:布什的夫人),是你為我們的家庭帶來歡樂,為我的生活帶來愛;還要感謝我們的女兒,芭芭拉和詹納;以及我的父母――是他們的榜樣為我提供了一生的力量。

      而最重要的,我要感謝你們――美國人民,感謝你們給予我的信任。感謝你們的祈禱,它振奮著我的靈魂。感謝在過去八年間我所見證過的,無以計數(shù)的勇氣、慷慨、和仁愛。

      今晚,我的思緒回到2001年9月11日,我第一次在這里向全國發(fā)表講話。那個早上,恐怖分子在那次自珍珠港事件以來,美國所遭受過的最嚴(yán)重的襲擊中奪去了近3000名美國人民的生命。我記得三天后,我站在世貿(mào)中心的廢墟之中,身邊是加班加點連續(xù)作戰(zhàn)的救援人員。

      我記得與那些穿越五角大樓濃煙的勇士們的對話,以及與93航班上殉難英雄們的妻子或丈夫們的交談。

      我記得艾琳?霍華德。她把她逝去的兒子的警徽送給我。那個警徽提示我們所有失去的記憶――我至今仍然隨身攜帶他的徽章。隨著時間的逝去,大多數(shù)美國人能夠恢復(fù)到9.11之前的正常生活中去。但我不能。每天早上,我都會收到一份對我國威脅狀況的簡報。我發(fā)誓盡我的一切力量保衛(wèi)美國的安全。

      在過去的八年間,一個新的部門——國土安全部成立了。軍隊、情報部門、FBI都發(fā)生了改觀。我們的國家掌握了新的手段來監(jiān)視恐怖分子的活動、凍結(jié)他們的財務(wù)、打破他們的圖謀。而有堅強(qiáng)的盟友與我們一道,我們對恐怖分子和他們的支持者宣戰(zhàn)。阿富汗,從一個塔利班袒護(hù)基地組織、婦女當(dāng)街遭亂石致死的國家,轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€對抗恐怖主義、支持女孩子們走進(jìn)校門的年輕民主國家。伊拉克從一個殘酷的獨裁國家、美國的宿敵,轉(zhuǎn)變?yōu)槲挥谥袞|心臟的阿拉伯民主國家,和美國的朋友。對于這些決策進(jìn)行辯論是完全合理的,但其結(jié)果是不可辯駁的。

      在過去的七年間沒有發(fā)生一起在美國土地上的恐怖襲擊活動。這是那些夜以繼日保障我們安全者的功勞——執(zhí)法官員、情報分析員、國土安全與外交人士,和美國武裝部隊中服役的男女士兵。

      這些在危難時志愿保衛(wèi)我們國家的公民是美國之福。我記憶中珍藏著與這些無私的愛國者,以及他們的家人的見面的情景。美國感謝你們。

      對于今晚正在收聽講話的部隊中的男女士兵,我要說:沒有比作為你們的最高統(tǒng)帥更榮耀的事了。我們的戰(zhàn)士所進(jìn)行的戰(zhàn)爭,在廣義上,是這樣兩個截然不同的體系間的斗爭。在一個體系中,是一小撮狂熱分子,追求對一種壓迫性的意識形態(tài)的絕對服從;女性只能屈從附屬;異教徒遭到謀殺。而另一個系統(tǒng)是基于這樣的信念:自由是全能的上帝賜予我們的普世禮物;自由與公證將點亮通往和平之路。我們的國家正是誕生于這樣的信仰之中。而從長遠(yuǎn)來看,只有發(fā)揚(yáng)這樣的信仰,才能實實在在保護(hù)我們公民的安全。

      當(dāng)人們生活在自由中,他們不會去選擇那些發(fā)動恐怖戰(zhàn)爭的領(lǐng)袖。當(dāng)人們對未來充滿希望時,他們不會令生活向暴力與極端主義俯首。因此在世界范圍內(nèi),美國推崇人類自由、人權(quán)與尊嚴(yán)。

      我們與持不同政見者和年輕的民主力量并肩作戰(zhàn);我們提供艾滋病藥品挽救垂危的病人;我們挽救患瘧疾的母親與嬰兒。我們這個與自由共同降生的偉大共和國,正引領(lǐng)世界走向一個自由屬于所有國家的新時代。

      在過去的八年間,我們還努力在美國本土擴(kuò)展機(jī)會和希望。在美國各地,公立學(xué)校的學(xué)生們獲得提升,達(dá)到更高的標(biāo)準(zhǔn)。一個新的醫(yī)療福利計劃讓老年人和殘障人士無后顧之憂。每位納稅人的所得稅更低。癮君子與其他處在痛苦中的人士從基于信仰的組織中找到新希望。

      人類脆弱的生命獲得了更好的保護(hù)。安臵退伍老兵的資金幾乎倍增。美國的空氣、水與土地更清潔。睿智的新法官,如山姆?阿利托法官和約翰?羅伯茨首席法官加入聯(lián)邦法院。

      當(dāng)影響美國繁榮的挑戰(zhàn)出現(xiàn)時,我們直面之。當(dāng)面對金融崩潰的前景時,我們采取果斷措施,保衛(wèi)我們的經(jīng)濟(jì)。對于那些努力工作的家庭來說,這一時刻相當(dāng)艱難。但如果我們不采取任何行動的話,情況會糟糕得多。對此,全美國凝聚在一起。信念、苦干和團(tuán)結(jié),將讓我們把經(jīng)濟(jì)重新帶回增長的軌道。

      我們會再次向世界展示美國自由企業(yè)系統(tǒng)的韌性。如同所有我的前任一樣,我也經(jīng)歷過挫折。如果還能有機(jī)會,有些事我會做出不同的選擇。然而,我始終是以我們國家的利益為考慮標(biāo)準(zhǔn)。我跟隨良知的指引,做我認(rèn)為正確的選擇。

      你可能不同意我曾經(jīng)做出的一些強(qiáng)硬的決定。但是我希望你能相信,那是出自我的真實意愿。未來的十年里,我們將面臨更多的艱難抉擇,我們應(yīng)該有一些原則來決定我們的方針政策。

      雖然我們的國家比七年前更加安全,但恐怖襲擊依然是我們面臨的最大威脅。我們的敵人極富耐心地等待下一次襲擊。美國人本不應(yīng)該承受這種災(zāi)難。但是我們有責(zé)任,也必須去面對這些威脅。我們要避免自滿,我們要堅定決心,我們決不能放松警惕。

      同時,我們還應(yīng)該繼續(xù)懷著自信和清晰的目標(biāo)來參與世界各地的事務(wù)。面對來自外面的威脅,人們很容易畏縮不前。但是我們必須杜絕孤立主義和保護(hù)主義,閉門造車無異于玩火自焚。在21世紀(jì)里,一個國家的穩(wěn)定和繁榮,取決于整個世界的自由進(jìn)程。如果美國不能引導(dǎo)自由,那就沒有人可以做到。

      當(dāng)我們談?wù)撨@些問題的時候——還有那些我們今晚無法預(yù)測的問題——美國人必須保持明確的道德性。我曾經(jīng)無數(shù)次地跟你們討論過善與惡。這個話題可能過于沉重,但世界上的確是善惡并存,并且沒有妥協(xié)。

      依靠殘害無辜來推進(jìn)意識形態(tài)在任何時候、任何地方都是錯誤的。將人們從壓迫和絕望中解救出來才是正確的。這個國家必須繼續(xù)宣揚(yáng)真理和正義。我們要繼續(xù)堅持推進(jìn)和平。

      托馬斯·杰斐遜總統(tǒng)曾經(jīng)寫道:―我不緬懷過去的歷史,而致力于未來的夢想?!?dāng)我要離開兩個世紀(jì)前他住過的這座建筑的時候,我希望能夠與你們分享這種樂觀。美國是個年輕的國家,充滿活力,不斷成長,不斷創(chuàng)新。即使在最艱難的時刻,我們?nèi)园菏淄h(yuǎn)方。

      我對美國的承諾充滿信心,因為我知道美國人的精神。

      這是一個能夠激勵移民冒所有的風(fēng)險來追求自由的國家。這是一個人民在危機(jī)中仍保持鎮(zhèn)靜,在痛苦中仍懷有同情的國家。我們周圍都是這樣的人。

      今晚,我和勞拉邀請了一些人來白宮加入我們。我們在托尼·雷卡斯納爾博士身上看到了美國精神,他在卡特里娜颶風(fēng)的廢墟中建立起一座嶄新的學(xué)校。我們在胡里奧·梅迪納身上看到了美國精神,他出獄后懷著信仰,領(lǐng)導(dǎo)了一個幫助犯人重返社會的幫助計劃。

      我們在奧布里·麥克戴德身上看到了美國精神,他在伊拉克勇闖敵陣救出了三個戰(zhàn)友。我們在比爾·克里索夫身上看到了美國精神,這位來自加利福尼亞的外科醫(yī)生,他的兒子犧牲在了伊拉克的戰(zhàn)場。

      當(dāng)我見到克里索夫醫(yī)生和他的家人時,他告訴我一個令人驚異的消息:為了紀(jì)念他的兒子,他希望加入海軍醫(yī)療隊。這位老人已經(jīng)60歲了——比參軍年齡上限大了整整18歲。

      但是他的請求被允許了,過去幾年里他一直在戰(zhàn)地醫(yī)院接受培訓(xùn)??死锼鞣蚝\娚傩=裉鞜o法來到現(xiàn)場,因為他馬上就要開赴伊拉克,在那里,他將幫助受傷的勇士們,并以此來紀(jì)念他的兒子。在這些美國人的身上,我們看到了我們國家的精髓——百折不撓而又充滿希望,心存善良而又生性堅強(qiáng)。

      這些美德使得我對美國的信心不可動搖。我們經(jīng)歷了危機(jī)與考驗,而前方還會有諸多兇險。但是有了我們的勇氣和信念,這個偉大的國家將不知疲倦……毫不猶豫……永不言敗。我很榮幸有生之年能夠成為總統(tǒng),我體會過快樂,也經(jīng)歷過艱難。

      但是每天我都為這個偉大的國家和善良的人民所振奮。我非常幸運(yùn)地能夠代表這個我們深愛的國家。我將永遠(yuǎn)為這個對我意味著更多的頭銜而感到驕傲:美利堅合眾國公民。

      所以,美國人民,在這最后的時刻:晚安。愿上帝保佑下一任總統(tǒng)。愿上帝保佑你們和我們這個美麗的國家。

      第三篇:布什總統(tǒng)演講1

      瘋狂美語集訓(xùn)營

      THE PRESIDENT: Thank you all very much.Thank you, all.I am glad to be back in the great state of South Carolina.(Applause.)I appreciate you all coming out.I'm so honored to have been invited to one of America's great cities, Charleston, South Carolina.(Applause.)

      This is one of the busiest container ports in our country.It's an important hub of commerce.And we will work to make sure that not only is the port strong for economic reasons, we will make sure that the port defends the people, is ready to defend against the threats of a new era;that this port is secure and safe--for not only the people of South Carolina, but for the people of the great United States of America.(Applause.)

      I appreciate my friend, Tom Ridge, for becoming the first Secretary of the Department of Homeland Security.He's got a big job, and he's doing it well.(Applause.)

      I want to thank Governor Mark Sanford for greeting me at the airport and for driving with me to the Port of Charleston.Mark is doing a great job for the people of South Carolina.(Applause.)I know that the Lieutenant Governor is with us today, Lieutenant Governor Andre Bauer.I appreciate you coming, Andre.I flew down on Air Force One with some of the members of the mighty South Carolina congressional delegation, starting with Senator Lindsey Graham.(Applause.)He was telling me what to do during the entire flight.(Laughter.)I appreciate so very much Congressman Jim DeMint, Congressman Joe Wilson, Congressman Gresham Barrett, and the Congressman from this district, Henry Brown, for joining us, as well.(Applause.)These are good, honorable citizens;they're working hard in Washington, D.C.on behalf of the people of South Carolina.I'm proud to call them friend, I'm proud to work with them for the good of the country.I appreciate the Mayor, Joe Riley, being here today.Mr.Mayor, thank you for coming.You're the Mayor of a great city.(Applause.)Last time I saw the Mayor he said, need I remind you that your mother was educated in this great city.(Laughter.)No, you didn't need to remind me, Mr.Mayor--she reminds me all the time.(Laughter.)

      I appreciate my friend, Speaker David Wilkins, who has joined us.All the members of the Statehouse who are here, thanks for coming, state and local officials.I want to thank the members of the--oh, of course, my friend, the Adjutant

      網(wǎng)址:004km.cn

      瘋狂美語集訓(xùn)營

      General, Stan Spears, is with us today.General, it's good to see you again.I appreciate Commander Gary Merrick, Captain Jim Tunstall of the mighty Coast Guard.I appreciate their service here and I want to thank the members of the Coast Guard who are with us.(Applause.)I'm proud of the men and women of our Coast Guard, who are always ready, always ready to protect the American people.I want to thank the members of the Air Force 437th Airlift Wing who are with us today.(Applause.)I appreciate the members of the United States Navy who are with us today.(Applause.)I thank the cadets from the Citadel who have joined us today.(Applause.)I want to thank the employees of the Department of Homeland Security.(Applause.)Thank you for your work.Thank you for your dedication.Thank you for what you're doing to make this part of the world as safe and secure as you can.I want to thank South Carolina's state and local first responders who are with us, the police and the fire fighters and the emergency squad personnel.(Applause.)

      But most of all, thank you for coming.I've got some things I want to talk about.(Laughter.)This country is a strong country, and we're rising to meet great challenges.The first great challenge is to make sure people can find work.The first great challenge of this country is to have a pro-growth environment so people can find a job.Our economy is growing, it's getting better.But I want to remind you of where we have come from.People say, President Bush is optimistic.You bet I'm optimistic.I know where we have been and I know where we're going.We have--this country went through a recession.And as we were coming out of the recession, we got attacked.And make no mistake about it, that attack hurt our country's economy.It also--you'll hear me talk about how it affected my view of national security, as well.It hurt.And as we began to recover from that, we discovered that some of our fellow citizens forgot what it meant to be a responsible citizen.In other words, they didn't tell the truth.They didn't tell the truth to their employees, and they didn't tell the truth to their shareholders.And that affected the confidence of our economy.By the way, we passed laws to hold those corporate criminals to account.They will understand now that there is a consequence for not telling the truth.(Applause.)

      And then, of course, there were the uncertainties of war.That affected the economy.Yet we're still strong, in spite of the hurdles.And one reason we're strong is because we acted in Washington, D.C.We passed tax relief.You see, we understand that when somebody has got more money in their pocket, they're

      網(wǎng)址:004km.cn

      瘋狂美語集訓(xùn)營

      more likely to demand a good or a service.And when they demand that good or a service, somebody is more likely to produce the good or a service.And when somebody produces that good or a service, someone is more likely to be able to find work.The tax relief we passed, the willingness to have--people have more money in their pocket to spend, to save, or invest, is helping this economy recover from tough times.(Applause.)

      We also understand that most new jobs are created by small businesses.Most new jobs in the American economy are created by the entrepreneurs and small business owners of America.And so the tax relief we passed not only helped individuals and helped families raise children, but it was also directed at the small business sector of our economy.We must never forget the vital role that small businesses play in the United States economy.Things are looking good across the country.New home construction in 2003 was the highest in 25 years.Home ownership rates are the highest ever.And for the first time, most minority households own their own homes.We're closing the housing gap in America.(Applause.)

      Manufacturing activity is increasing, inflation is low, interest rates are low, exports are growing, productivity is high, jobs are on the rise.The tax relief we passed has made a difference.(Applause.)

      One of the things I know about your great state--I've spent some quality time in South Carolina in the past--one of the things I know about your great state is this is a state full of decent, hard working, honorable people.You've got a great work force in the state of South Carolina.Many foreign companies and companies from other states move here because South Carolina workers are dependable, good people.Yet, the state has got economic challenges.Even though the unemployment rate is down, it's still too high.Many factory workers in textile and apparel have faced layoffs.But there are new jobs being created, and the challenge at all levels of government is to make sure that people are trained for jobs which actually exist.I laid out what's called the Jobs for the 21st Century program, which says to states and local communities, we want to help you, we want to help you make sure the hard working people who are looking for work have got the skills necessary to take advantage of a changing economy.The numbers aren't as good as they can be, but they will be with focused efforts;they will be so long as Washington promotes a pro-entrepreneur, pro-growth agenda;they will be if the Congress makes sure the tax cuts we passed are permanent.(Applause.)

      網(wǎng)址:004km.cn

      瘋狂美語集訓(xùn)營

      I'm optimistic about our economy's future because the numbers look good.But that's not the true reason I'm optimistic.I'm optimistic because I understand the entrepreneurial spirit of America.I'm optimistic because I know the type of worker we have in this country.I'm optimistic because I trust the American people.(Applause.)

      The second great challenge is to fight and win the war on terror.(Applause.)After we were attacked in 2001, I said time would pass and people would assume that the threats to our country had gone away.That's false comfort.The terrorists continue to plot against us.They still want to harm us.This nation will not tire, we will not rest until this threat to civilization is removed.(Applause.)

      Part of doing our duty in the war on terror is to protect the homeland.That's part of our solemn responsibility.And we are taking unprecedented steps to protect the homeland.In the 2005 budget, as the Secretary mentioned, we proposed increases in homeland security spending.And some of those increases are measures to protect our seaports.And that's why I've come to this vital seaport, to remind people--to remind the American people, as they pay attention to the debates in the halls of Congress, that we have a solemn duty to protect our homeland, including the seaports of America.Our National Targeting Center in Northern Virginia, where I'll be going tomorrow with the Secretary, is analyzing cargo manifest information, and focusing front-line inspection on high-risk shipments.We're looking at things differently now in America.We're adjusting our strategies to better protect the American people.We've got a Container Security Initiative, which means we're posting officers at foreign ports to identify and inspect high-risk shipments before they're loaded and shipped to America.We've extended the reach-out to make sure America is more secure.We're doing things more wise in order to protect our country.We're not waiting for ships and planes to arrive;we've got what we call a Proliferation Security Initiative--fancy words which means America is working with other governments to track and stop the shipments of dangerous weapons and dangerous cargo.(Applause.)We're determined to keep lethal weapons and materials out of the hands of our enemies and away from our shores.We have a duty to protect the American people, a solemn duty.And there's a lot of people in this crowd who have heard that duty, and I appreciate your service.I appreciate your willingness to sacrifice on behalf of the people.(Applause.)

      Another vital tool in the homeland security is for Congress to pass laws that enable us to do our job.I'm referring to the Patriot Act.The Patriot Act gives

      網(wǎng)址:004km.cn

      瘋狂美語集訓(xùn)營

      federal law enforcement the tools they need to seize terrorists' assets and disrupt their cells.(Applause.)It removes--the Patriot Act removed legal barriers that prevented the FBI and the CIA from sharing information, information that is vitally needed to uncover terrorist plots before they are carried out in America.Imagine a system that would not allow people to collect information to share information.It makes it awfully hard to protect the homeland if the FBI and the CIA can't share data in order to protect us.The Patriot Act made that possible.The Patriot Act imposes tougher penalties on terrorists and their supporters.We want to send a clear message to people, that there will be a consequence.For years we've used similar provisions, provisions that are now in the act, to catch embezzlers and drug traffickers.What's in the Patriot Act today is nothing new;we've been using these provisions in the past.If the methods are good enough for hunting criminals, they're even more important for hunting terrorists.The Congress needs to extend the Patriot Act.(Applause.)

      We'll do everything in our power to defend the homeland.Yet, we understand this, that the best way to defend the homeland is to stay on the offensive.The best way to protect America is to find the killers and bring them to justice before they ever harm another American--and that's exactly what this administration will continue to do.(Applause.)

      武漢地址:武漢市洪山區(qū)武珞路717號街道口(珞珈山國際酒店旁)兆富國際大廈2002室 聯(lián)系電話:027—87873730 87873760 電子郵箱:whcrazyenglish@163.com

      長沙地址:長沙市岳麓區(qū)湖南大學(xué)北校區(qū)(原湖南財經(jīng)學(xué)院)財會樓209—211室 聯(lián)系電話:0731—4143581 6356063 郵政編碼:410079 電子郵箱:ivanenglish@163.com Q Q咨詢:304965748

      網(wǎng)址:004km.cn

      第四篇:布什總統(tǒng)離任演講2009

      當(dāng)?shù)貢r間15日晚上8時(北京時間16日9時),美國總統(tǒng)布什向全國發(fā)表電視告別演說,反思911恐怖襲擊以及布什政府八年來為反恐所做的努力。布什的演說耗時10至15分鐘,談及他在總統(tǒng)生涯中獲得的經(jīng)驗教訓(xùn),以及他對未來的看法。以下為演說全文摘要:

      關(guān)于權(quán)力移交

      五天以后,世界將再次見證美國民主制度的活力。從立國之日起,我們就秉承著一個傳統(tǒng)——前任總統(tǒng)的接班人,必須由你們——美國人民選舉產(chǎn)生。對于站在國會前的宣誓者來說,他的故事兌現(xiàn)了這塊土地的不朽承諾。對于我們整個國家而言,那個時刻充滿希望和驕傲。在此,我和所有美國人民一起,向候任總統(tǒng)奧巴馬先生,她的妻子米歇爾女士,以及他們的一雙美麗女兒致以最美好的祝愿。

      關(guān)于感激

      今晚,我的心中充滿感恩之情。我感激人民曾經(jīng)給予的信任,感激那些曾經(jīng)讓我振奮心智的祝福。我還感謝在過去八年中,我曾經(jīng)無數(shù)次目睹的你們那些勇敢、慷慨與高尚的行為。

      關(guān)于反恐戰(zhàn)爭

      今晚,我的思緒再次回到了2001年9月11日后我首次在此向你們講話時的情景。那天早上,恐怖分子奪去了將近3000個生命,我們遭受到了自珍珠港事件以來最慘重的襲擊。

      時過境遷,如今,多數(shù)美國人已經(jīng)大致恢復(fù)了911之前的生活。但是我沒有。每天早上,我都會收到一份關(guān)于國家安全的簡報,并且我一直在盡一切努力保障我們的安全。

      在過去的7年里,我們建立了一個嶄新的國土安全部。美國的軍隊,情報機(jī)關(guān)和聯(lián)邦調(diào)查局也已經(jīng)改頭換面。我們的國家有了新的工具監(jiān)視恐怖分子的活動,凍結(jié)他們的資金,1

      挫敗他們的陰謀。而且,在我們盟友的有力支援下,我們主動出擊與恐怖分子和他們的支持者戰(zhàn)斗。

      關(guān)于政府這些行為的合法性,人們有很多的討論;但是這些行為的成就是毋庸置疑的。在過去的7年多里,美國再也沒有遭到像911一樣的恐怖襲擊。這個成就,是對那些為保衛(wèi)我們安全為鞠躬盡瘁的人們——執(zhí)法官員,情報人員,國土安全和外交人員以及美國三軍將士的最高褒獎。

      當(dāng)人們生活在自由之中時,他們不會心甘情愿地讓鼓吹恐怖者騎在頭上;當(dāng)人們對未來生活有幸福憧憬時,不會把他們的生命出賣給暴力和極端。因此,美國在全世界致力于提升人的自由、人的權(quán)利以及人的尊嚴(yán)。我們支持世界各地的持不同政見者和年輕的民主活動者,我們向世界各地提供艾滋病藥物將病人從死神手中奪回,我們還在挽救那些罹患瘧疾的婦女和兒童。當(dāng)我們這個偉大的共和國誕生時,她與自由獨行;現(xiàn)在,她站在一個新時代的入口,指引著所有國家走向自由。

      關(guān)于國內(nèi)成就

      八年來,我們也一直在為擴(kuò)大國內(nèi)的機(jī)會和希望而殫精竭慮。在美國的各個角落,越來越多的學(xué)生開始在公立學(xué)校接受更高水平的教育;新的醫(yī)療保險制度讓老年人和身體有缺陷者后顧無憂;每一個納稅者的個人所得稅負(fù)擔(dān)都得到減輕;吸毒者從各種基于信念的戒毒項目中獲得新生。人的生命脆弱,但是在美國得到了更好的保護(hù)。我們的退伍軍人基金已經(jīng)翻番,美國的空氣、水和土地更為清潔。最高聯(lián)邦法院也注入了更新鮮的智慧,如大法官山姆-艾利托和大法官約翰-羅伯特。

      關(guān)于錯誤決策

      和那些曾在橢圓辦公室工作過的前任總統(tǒng)一樣,制定決策時我也經(jīng)歷過一些挫折。如果再給我一次機(jī)會,我會做出不同的決定。但是我一直都是在保護(hù)國家利益這一信念下行動。

      在過去8年里,每一個決定都是從國家利益出發(fā),對得起自己的良心,亦真心覺得自己做法正確。

      關(guān)于美國面臨的挑戰(zhàn)

      今后幾十年,我們國家將面臨更艱難的抉擇。有一些原則可以指導(dǎo)我們制定方針。盡管我們現(xiàn)在比7年之前更加安全,但是美國人民面臨的最大威脅仍是另外一場恐怖襲擊。我們的敵人頗具耐心,他們已決定將再次發(fā)動襲擊。美國沒有做任何事情去自尋麻煩,也沒有做任何事情應(yīng)得到這種報應(yīng)。但是我們被賦予了莊嚴(yán)的職責(zé),我們必須面對。我們必須抵制自滿情緒;我們必須堅守決心;我們永遠(yuǎn)不能放松警惕。

      與此同時,我們要繼續(xù)充滿信心和方向感去參與世界事務(wù)。當(dāng)面臨外來威脅時,一個國家可能會傾向于孤立封閉以自尋安慰。但是我們必須抵制孤立主義和它的伴生物,貿(mào)易保護(hù)主義。在國境線內(nèi)畏縮不前只會招致危險。在21世紀(jì),國內(nèi)的安全與繁榮有賴于自由在世界的擴(kuò)張。如果美國人不領(lǐng)導(dǎo)世界的自由事業(yè),那么自由事業(yè)將無人領(lǐng)導(dǎo)。

      當(dāng)我們談及這些看的見挑戰(zhàn),以及那些看不見的挑戰(zhàn)時,美國必須保持道德上的清白。我經(jīng)常講到善惡之分。這可能使某些人感到不愉快。但是善與惡在世界上是真實存在的,而且,兩者之間沒有妥協(xié)。

      關(guān)于美國的前途

      即使在最黑暗的時刻,我們也抬起眼睛遙望廣闊的地平線。我對美國的前途充滿信心。因為我了解我們?nèi)嗣竦钠沸浴_@個國度,激勵著遠(yuǎn)道而來的移民為了自由夢而甘冒一切風(fēng)險。這個國度的人民,能夠在危險面臨保持冷靜,能夠在苦難之中充滿激情。這些優(yōu)點,讓我對美國有不可動搖的信念。我們面臨著危險和考驗,而且未來路途一樣多舛。但是有我們?nèi)嗣竦挠赂?,有我們對信仰的信心,這個偉大的國家永遠(yuǎn)不會疲憊,永遠(yuǎn)不會退縮,永遠(yuǎn)不會失敗。(編譯 沃李)

      第五篇:布什總統(tǒng)清華大學(xué)演講全文(中英對照)

      President Bush Speaks at Tsinghua University

      Tsinghua University

      Beijing, People's Republic of China

      10:35 A.M.(Local)

      PRESIDENT BUSH: Vice President Hu, thank you very much for your kind and generous remarks.Thank you for welcoming me and my wife, Laura, here.(Applause.)I see she's keeping pretty good company, with the Secretary of State, Colin Powell.It's good to see you, Mr.Secretary.(Applause.)And I see my National Security Advisor, Ms.Condoleezza Rice, who at one time was the provost at Stanford University.So she's comfortable on university campuses such as this.Thank you for being here, Condi.(Applause.)

      I'm so grateful for the hospitality, and honored for the reception at one of China's, and the world's, great universities.This university was founded, interestingly enough, with the support of my country, to further ties between our two nations.I know how important this place is to your Vice President.He not only received his degree here, but more importantly, he met his gracious wife here.(Laughter.)

      I want to thank the students for giving me the chance to meet with you, the chance to talk a little bit about my country and answer some of your questions.The standards and reputation of this university are known around the world, and I know what an achievement it is to be here.So, congratulations.(Applause.)I don't know if you know this or not, but my wife and I have two daughters who are in college, just like you.One goes to the University of Texas.One goes to Yale.They're twins.And we are proud of our daughters, just like I'm sure your parents are proud of you.My visit to China comes on an important anniversary, as the Vice President mentioned.Thirty years ago this week, an American President arrived in China on a trip designed to end decades of estrangement and confront centuries of suspicion.President Richard Nixon showed the world that two vastly different governments could meet on the grounds of common interest, in the spirit of mutual respect.As they left the airport that day, Premier Zhou Enlai said this to President Nixon: “Your handshake came over the vastest ocean in the world--25 years of no communication.”

      During the 30 years since, America and China have exchanged many handshakes of friendship and commerce.And as we have had more contact with each other, the citizens of both countries have gradually learned more about each other.And that's important.Once America knew China only by its history as a great and enduring civilization.Today, we see a China that is still defined by noble traditions of family, scholarship, and honor.And we see a China that is becoming one of the most dynamic and creative societies in the world--as demonstrated by the knowledge and potential right here in this room.China is on a rising path, and America welcomes the emergence of a strong and peaceful and prosperous China.(Applause.)

      As America learns more about China, I am concerned that the Chinese people do not always see a clear picture of my country.This happens for many reasons, and some of them of our own making.Our movies and television shows often do not portray the values of the real America I know.Our successful businesses show a strength of American commerce, but our spirit, community spirit, and contributions to each other are not always visible as monetary success.Some of the erroneous pictures of America are painted by others.My friend, the Ambassador to China, tells me some Chinese textbooks talk of Americans of “bullying the weak and repressing the poor.” Another Chinese textbook, published just last year, teaches that special agents of the FBI are used to “repress the working people.” Now, neither of these is true--and while the words may be leftovers from a previous era, they are misleading and they're harmful.In fact, Americans feel a special responsibility for the weak and the poor.Our government spends billions of dollars to provide health care and food and housing for those who cannot help themselves--and even more important, many of our citizens contribute their own money and time to help those in need.American compassion also stretches way beyond our borders.We're the number one provider of humanitarian aid to people in need throughout the world.And as for the men and women of the FBI and law enforcement, they're working people;they, themselves, are working people who devote their lives to fighting crime and corruption.My country certainly has its share of problems, no question about that.And we have our faults.Like most nations we're on a long journey toward achieving our own ideals of equality and justice.Yet there's a reason our nation shines as a beacon of hope and opportunity, a reason many throughout the world dream of coming to America.It's because we're a free nation, where men and women have the to achieve their dreams.No matter your background or your circumstance of birth, in America you can get a good education, you can start your own business, you can raise a family, you can worship freely, and help elect the leaders of your community and your country.You can support the policies of our government, or you're free to openly disagree with them.Those who fear freedom sometimes argue it could lead to chaos, but it does not, because freedom means more than every man for himself.Liberty gives our citizens many rights, yet expects them to exercise important responsibilities.Our liberty is given direction and purpose by moral character, shaped in strong families, strong communities, and strong religious institutions, and overseen by a strong and fair legal system.My country's greatest symbol to the world is the Statue of Liberty, and it was designed by special care.I don't know if you've ever seen the Statue of Liberty, but if you look closely, she's holding not one object, but two.In one hand is the familiar torch we call the “l(fā)ight of liberty.” And in the other hand is a book of law.We're a nation of laws.Our courts are honest and they are independent.The President--me--I can't tell the courts how to rule, and neither can any other member of the executive or legislative branch of government.Under our law, everyone stands equal.No one is above the law, and no one is beneath it.All political power in America is limited and it is temporary, and only given by the free vote of the people.We have a Constitution, now two centuries old, which limits and balances the power of the

      three branches of our government, the judicial branch, the legislative branch, and the executive branch, of which I'm a part.Many of the values that guide our life in America are first shaped in our families, just as they are in your country.American moms and dads love their children and work hard and sacrifice for them, because we believe life can always be better for the next generation.In our families, we find love and learn responsibility and character.And many Americans voluntarily devote part of their lives to serving other people.An amazing number--nearly half of all adults in America--volunteer time every week to make their communities better by mentoring children, or by visiting the sick, or caring for the elderly, or helping with thousands of other needs and causes.being told, motivated by their good hearts and often by their faith.America is a nation guided by faith.Someone once called us “a nation with the soul of a church.” This may interest you--95 percent of Americans say they believe in God, and I'm one of them.When I met President Jiang Zemin in Shanghai a few months ago, I had the honor of sharing with him how faith changed my life and how faith contributes to the life of my country.Faith points to a moral law beyond man's law, and calls us to duties higher than material gain.Freedom of religion is not something to be feared, it's to be welcomed, because faith gives us a moral core and teaches us to hold ourselves to high standards, to love and to serve others, and to live responsible lives.If you travel across America--and I hope you do some day if you haven't been there--you will find people of many different ethic backgrounds and many different faiths.We're a varied nation.We're home to 2.3 million Americans of Chinese ancestry, who can be found working in the offices of our corporations, or in the Cabinet of the President of the United States, or skating for the America Olympic team.Every immigrant, by taking an oath of allegiance to our country, becomes just as just as American as the President.America shows that a society can be vast and it can be varied, yet still one country, commanding the allegiance and love of its people.And all these qualities of America were widely on display on a single day, September the 11th, the day when terrorists, murderers, attacked my nation.American policemen and firefighters, by the hundreds, ran into burning towers in desperation to save their fellow citizens.Volunteers came from everywhere to help with rescue efforts.Americans donated blood and gave money to help the families of victims.America had prayer services all over our country, and people raised flags to show their pride and unity.And you need to know, none of this was ordered by the government;it happened spontaneously, by the initiative of free people.Life in America shows that liberty, paired with law is not to be feared.In a free society, diversity is not disorder.Debate is not strife.And dissent is not revolution.A free society trusts its citizens to seek greatness in themselves and their country.It was my honor to visit China in 1975--some of you weren't even born then.It shows how old I am.(Laughter.)And a lot has changed in your country since then.China has made amazing progress--in

      openness and enterprise and economic freedom.And this progress previews China'a great potential.will bring changes to China's legal system.A modern China will have a consistent rule of law to govern commerce and secure the rights of its people.The new China your generation is building will need the profound wisdom of your traditions.The lure of materialism challenges our society--challenges society in our country, and in many successful countries.Your ancient ethic of personal and family responsibility will serve you well.Behind China's economic success today are talented, brilliant and energetic people.In the near future, those same men and women will play a full and active role in your government.This university is not simply turning out specialists, it is preparing citizens.And citizens are not spectators in the affairs of their country.They are participants in its future.Change is coming.China is already having secret ballot and competitive elections at the local level.Nearly 20 years ago, a great Chinese leader, Deng Xiaoping, said this--I want you to hear his words.He said that China would eventually expand democratic elections all the way to the national level.I look forward to that day.Tens of millions of Chinese today are relearning Buddhist, Taoist, and local religious traditions, or practicing Christianity, Islam, and other faiths.Regardless of where or how these believers worship, they're no threat to public order;in fact, they make good citizens.For centuries, this country has had a tradition of religious tolerance.My prayer is that all persecution will end, so that all in China are free to gather and worship as they wish.All these changes will lead to a stronger, more confident China--a China that can astonish and enrich the world, a China that your generation will help create.This is one of the most exciting times in the history of your country, a time when even the grandest hopes seem within your reach.My nation offers you our respect and our friendship.Six years from now, athletes from America and around the world will come to your country for the Olympic games.And I'm confident they will find a China that is becoming a da guo, a leading nation, at peace with its people and at peace with the world.Thank you for letting me come.布什 :胡副主席,非常感謝您的歡迎致辭,非常感謝您在這里接待我和我的夫人勞拉。我發(fā)現(xiàn)她與鮑威爾先生相處得很好,今天很高興看到你,國務(wù)卿先生,同時我也看到我的助理賴斯女士,她曾經(jīng)是斯德莫大學(xué)的校長,因此她回到校園是最適合不過的了。

      非常感謝各位對我的熱情的接待,很榮幸能夠來到中國,甚至是世界最偉大的一座學(xué)府之一,這所大學(xué)恰好是在美國的支持下成立的,成立的目標(biāo)是為了推動我們兩國間的關(guān)系。我也知道清華這所大學(xué)對于副主席先生有著十分重要的意義,他不僅在這里獲得了學(xué)位,而且是在這里與他優(yōu)雅的夫人相識的。我想同時,也感謝在座的各位學(xué)生給我這個機(jī)會跟大家見面,談一談我自己的國家,并且回答大家的一些問題。

      清華大學(xué)的治學(xué)標(biāo)準(zhǔn)和名聲聞名于世,我也知道能考入這所大學(xué)本身是一個很大的成就,祝賀你們。我不知道是不是知道這一點,我和我的太太有兩個女兒,像你們一樣正在上大學(xué),有一個女兒上的是德州大學(xué),一個女兒上的是耶魯大學(xué),他們是雙胞胎。我們對我們的兩個女兒倍感驕傲,我想你們的父母對你們的成就也是同樣的引以為榮的。

      我這次訪華恰逢一個重要的周年紀(jì)念日,副主席剛才也談到了,三十年前這一周,一個美國的總統(tǒng)來到了中國,他的訪華之旅目的是為了結(jié)束長達(dá)數(shù)十年的隔閡,和長達(dá)數(shù)百年的相互猜疑,本著相互利益,本著相互尊重的精神站在一起。那天他們離開機(jī)場的時候,周恩來總理對尼克松總統(tǒng)說了這樣一番話,他說,你與我的握手越過了世界上最為遼闊的海洋,這個海洋就是互不交往的25年。自從那時以來,美國和中國已經(jīng)握過多次的友誼之手和商業(yè)之手。

      隨著我們兩國間接觸的日益頻繁,我們兩國的國民也逐漸地加深了對彼此的了解,這是非常非常重要的。曾經(jīng)一度,美國人只知道中國是一個歷史悠久的一個偉大的國家,有偉大的文明。今天,我們?nèi)匀豢吹街袊钚兄匾暭彝?、學(xué)業(yè)和榮譽(yù)的優(yōu)良的傳統(tǒng),同時,我們所看到的中國正日益成為世界上一個最富活力和最富創(chuàng)造力的社會之一,這一點最佳的驗證便是在座諸位所具備的知識和潛力。中國正走在一個發(fā)展的道路上,而美國歡迎一個強(qiáng)大、和平與繁榮的中國的出現(xiàn)。正當(dāng)美國人在更進(jìn)一步了解中國的同時,我卻擔(dān)心中國人不一定總是能夠很清楚地看到我的國家的真實面貌,這里面有多種原因,其中有一些是我們自己造成的。我們的電影,還有電視節(jié)目,往往并沒有全面反映出我所認(rèn)識的美國的真正的價值觀。我們成功的企業(yè)顯示了美國商業(yè)的力量,但是我們的精神、我們的社區(qū)精神,還有我們相互對彼此的貢獻(xiàn)往往并不像我們金錢方面的成功那樣的顯而易見。有些關(guān)于美國錯誤的描述則是他人做出的。我的朋友,美國駐華大使告訴我有些中國的教科書里面講到美國人欺負(fù)弱者,壓制窮人;另外,有一個中國的教科書是去年剛出版的,書里面就說聯(lián)邦調(diào)查局的特工們被用來壓制勞動人民。這兩種說法都是不真實的,這種措詞很可能它是過去的時代遺留的產(chǎn)物,不過它確實是誤人子弟的,而且是有害的。

      在美國你可以支持我們政府的政策,同時你也可以公開的毫不掩飾的表述不同的觀點。有些人害怕自由,他們會說,自由可能會導(dǎo)致混亂,但是實際上并不會這樣。因為自由的含義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了人人為己,自由賦予了我們國民許多的權(quán)力,同時也邀請他們履行重大的責(zé)任。我們的自由因為有道德,所以是一種有方向,有目的的自由,我們的自由在強(qiáng)健的家庭中,在強(qiáng)健的社區(qū)中,在強(qiáng)健的宗教團(tuán)體生活中得到了熏陶,同時也為一個強(qiáng)大而公平的法律制度所監(jiān)督。我的國家顯示給世界最偉大的象征是自由女神像,我不知道大家是不是看過它,它是經(jīng)過精心設(shè)計而成的,如果仔細(xì)看她的話,它手里拿的是兩件東西,其中一只手拿的是大家可能比較熟悉的火炬,是自由之光;另外一只手是一部法典,我們美國是一個法制的國家,我們的法院是

      清廉的,也是獨立的,我是總統(tǒng),哪怕是我,我也無法告訴法院要如何來判案的,行政部門,立法部門任何一個成員都不可以。根據(jù)我們的法律每個人都是平等的,沒有任何一個人是凌駕于法律之上的,也沒有任何一個人為法律所不恥的,自由的投票之后才能得到。我們有著一部憲法,它現(xiàn)在已經(jīng)有200年的歷史,它限制,并且平衡三個部門之間的權(quán)力,這三個部門就是司法、立法和行政機(jī)構(gòu)。我是行政機(jī)構(gòu)的一員。

      我們美國生活的很多價值觀,首先都是在家庭中陶冶形成的,就像在中國一樣,美國的媽媽們、爸爸們疼愛他們的孩子,他為他們辛勤的勞動,做出犧牲,因為我們相信,下一代的生活總會更好。在我們的家庭中,我們可以找到關(guān)愛,可以學(xué)習(xí)如何負(fù)起責(zé)任,如何陶冶人格。很多美國人都主動的抽出時間為其它人提供服務(wù),這個有很多人幾乎成年中的一半人每周都拿出時間使得他們的社區(qū)辦得更好,他們輔導(dǎo)兒童、探訪病人、照顧老人,并且?guī)椭鲈S許多多數(shù)不勝數(shù)的事情,這就是我的國家一大優(yōu)點。

      人們主動的承擔(dān)起責(zé)任,幫助他人,他們的原動力就是善良的心,還有他們的信仰。美國是一個受信仰指導(dǎo)的國度,曾經(jīng)有人稱呼我們?yōu)榻虝甑膰?,美國?5%的人說他們信神,我便是其中之一。

      我?guī)讉€月之前在上海見到江澤民主席的時候,我感到非常榮幸的能夠和他分享我的這個經(jīng)歷,也就是信仰是如何影響我的一生的,信仰是如何充實了我們國家的生活的。

      信仰為我們指出一種道德的規(guī)范,這超越人們的法律,也號召我們承擔(dān)比物質(zhì)利益更為崇高的使命。宗教自由,不僅不可怕,而且應(yīng)當(dāng)受到歡迎,因為信仰給我們一種道德的支柱,它教授我們?nèi)绾斡酶邩?biāo)準(zhǔn)來要求自己,如何愛護(hù)其它人,并且為其它人提供服務(wù),并且如何有責(zé)任的過我們的生活。如果你到美國旅行的話,我希望諸位有機(jī)會到美國去旅行,你會見到來自不同背景有著不同信仰的人,我們是一個多元化多姿多彩的國家,在那里有230萬華人在那里繁衍生息,在我們大公司的辦公室里,有華人工作,在我自己美國政府的內(nèi)閣里有華人工作,在奧林匹克代表美國參加滑冰比賽的也有華人,每個移民他只要宣誓效忠美國,他就可以成為不折不扣的美國公民,毫不亞于美國總統(tǒng)。美國表明,一個社會可以是多姿多彩的,但是仍然是一個國家,他得到其人民的效忠和熱愛。

      美國的所有這些特征都在一天之中生動的有力的顯示出來,這就是9月11日,那天恐怖分子兇手們攻擊了我的國家,美國警察們和救火隊員們成百上千的沖進(jìn)了燃燒的大樓,他們帶著一線拯救他們同胞的希望,志愿者來自各地,來幫助這個救援工作,美國人中有的獻(xiàn)血,有的捐錢來幫助那些受難者的家庭。美國各地人都舉行祈禱會,人們升起他們的國旗,表明他們作為美國人的榮譽(yù)和團(tuán)結(jié),這些都不是政府下令他們做的,這都是一個自由的人民自發(fā)和主動的做出的,美國的生活表明,自由在法律的輔佐下不一定令人生畏,在一個自由的社會中,多樣化不是混亂,辯論不是爭斗,不同證件不是革命,一個自由的社會,信任其公民,會在其自身和國家的身上尋找一個偉大的境界。我在1975年有幸訪問過中國,在座的也許有些人還沒有出生,這也表明我現(xiàn)在是多少老了,從那時以來,貴國發(fā)生了深刻的變化,中國取得了舉世聞名的進(jìn)步,在開放方面,在企業(yè)方面,在經(jīng)濟(jì)自由方面都是如此,而這個自由人們從所有這些進(jìn)步中,人們可以看到中國有著巨大的潛力,中國已經(jīng)加入了世界貿(mào)易組織,在諸位履行新的義務(wù)的同時,這些新的義務(wù)將對貴國的法律制度帶來變化,一個現(xiàn)代化的中國將有一個劃一的法制,規(guī)范其商業(yè)活動,也保障其人們的權(quán)力。諸位這一代所建設(shè)的新中國將需要貴國傳統(tǒng)中的博大精深的智慧,而物質(zhì)主義的誘惑在我們的國家給我們的社會造成挑戰(zhàn)。在很多成功的國家,也造成挑

      戰(zhàn)。

      諸位,重視個人和家庭責(zé)任的古老道德傳統(tǒng)將使諸位受益匪淺,在中國如今經(jīng)濟(jì)成功的背后有著有活力的人才。在不久將來,這些人無論是男是女將在這個政府中發(fā)揮積極和全面的作用,清華大學(xué)它不僅在培養(yǎng)專家,它也是在培育公民。公民在他們國家的事務(wù)中不是袖手旁觀者,他們是建設(shè)未來的參與者。變化正在到來,中國已經(jīng)在地方一級進(jìn)行不計名投票和差額選舉,幾乎這將近30年之前中國偉大的領(lǐng)導(dǎo)人鄧小平他說中國最后將把這種民主選舉推廣到中央一級,我期待著這一天的到來。

      上千萬中國人如今都在重溫佛教、道教和一些地方信仰的傳統(tǒng),還有信仰耶穌教伊斯蘭和其它信仰,不管這些信徒他們在哪里,在如何從事宗教活動,他們都不會對公共秩序造成威脅,實際上他們是很好的公民。多個世紀(jì)以來,中國在包容各種宗教方面有個古老的傳統(tǒng),我為一切迫害的終結(jié)祈禱,讓所有的中國人都有集會和從事宗教活動的自由,所有的這些變化將導(dǎo)致中國更加強(qiáng)大,更加有自信,這個中國它將使世界矚目,也使世界更加豐富。這個中國就是諸位這一代人所幫助創(chuàng)建的中國,現(xiàn)在在中國的歷史上是非常令人振奮的時刻。

      此時此刻,就連最宏偉的夢想也似乎唾手可得,我的國度為中國提出尊敬和友誼,再過6年,來自美國和世界的運(yùn)動員將到貴國來參加奧林匹克比賽。我堅信,他們能夠見到的中國將是正在變成一個大國的中國,一個走在世界前沿的國家,一個與其人民無爭,與世界和平相處的中國。謝謝諸位讓我到此來發(fā)言。

      下載布什總統(tǒng)告別演講(共5篇)word格式文檔
      下載布什總統(tǒng)告別演講(共5篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        布什總統(tǒng)演講7月份稿[精選多篇]

        7yue2.2003 President's Radio Address THE PRESIDENT: Good morning. This weekend marks the beginning of August, the month when many Americans take their summer va......

        布什總統(tǒng)關(guān)于伊拉克戰(zhàn)爭的激情演講

        歷史之教訓(xùn) -布什總統(tǒng)關(guān)于伊拉克戰(zhàn)爭的激情演講 George W. Bush我想以一個故事來展開今天的演講。故事開始于一個晴朗的早晨,幾千美國人在一場出其不意的襲擊中被謀殺,我們的......

        布什總統(tǒng)在清華大學(xué)的演講及問答

        布什總統(tǒng)在清華大學(xué)的演講及問答2002-2-22胡副主席,非常感謝您的歡迎致辭。非常感謝您在這里接待我和我的夫人勞拉。非常感謝各位對我的熱情接待,很榮幸來到中國,清華大學(xué)是世......

        告別母校演講

        離別的時刻已悄然而至,再看一眼美麗的校園,敬愛的老師、親愛的同學(xué),心中有眷念、更有感慨。三年來,我們在十五校園里為理想與期待而拼搏。此時此刻,站在希望的門前回首,那一路的荊......

        布什告別演講全文

        布什告別演講全文:我跟隨良知的指引美國當(dāng)?shù)貢r間15日晚8時(北京時間16日上午9時),美國總統(tǒng)布什在白宮發(fā)表最后告別演說。據(jù)白宮官員透露,演說總長13分鐘,共5頁,布什稱自己的總統(tǒng)......

        布什告別演講全文

        各位同胞: 過去的八年,我很榮幸地成為你們的總統(tǒng)。這個世紀(jì)的頭十年是一個非常重要的時期。今晚,帶著一顆感恩的心,我將利用這最后的機(jī)會和你們一起分享我的一些看法,對過去一起......

        學(xué)生會告別演講

        校學(xué)生會公關(guān)部告別演講 今天最后一次在這里和你們一起開本校學(xué)生會實踐外聯(lián)部的例會,很高興和你們新成員共同奮斗一個多月,也許這段時間沒能讓你們學(xué)到很多東西,但我相信,這段......

        告別清華演講

        2001年6月6日 告別清華演講 朱總理辭去清華大學(xué)經(jīng)管學(xué)院院長的講話 (2001年6月6日,清華大學(xué)綜合體育館,經(jīng)管學(xué)院全體師生和清華其他各院系學(xué)生代表參加會議??偫碇v話從10點40......