欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      石材產(chǎn)業(yè)ppt對(duì)照稿

      時(shí)間:2019-05-14 09:47:19下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《石材產(chǎn)業(yè)ppt對(duì)照稿》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《石材產(chǎn)業(yè)ppt對(duì)照稿》。

      第一篇:石材產(chǎn)業(yè)ppt對(duì)照稿

      Part 國(guó)際石材現(xiàn)狀

      素有“石材王國(guó)”之稱(chēng)的意大利是世界上生產(chǎn)石材最多的國(guó)家,也是石材出口最多的國(guó)家,其出口成交額約占世界石材出口成交額的70%。

      世界上石材的主要出口國(guó)還有西班牙、希臘、芬蘭、南非、巴西、葡萄牙、印度、南朝鮮及中國(guó)(包括臺(tái)灣省);石材的主要進(jìn)口國(guó)有意大利(以進(jìn)口荒料為主)、原聯(lián)邦德國(guó)、美國(guó)、法國(guó)、日本、中近東、東南亞及港、澳、臺(tái)地區(qū)。

      世界石材市場(chǎng)按地區(qū)劃分主要有四大地區(qū):西歐地區(qū)、遠(yuǎn)東地區(qū)、北美地區(qū)、中東地區(qū)。

      在國(guó)際石材貿(mào)易中,荒料交易占世界荒料總產(chǎn)量的六分之一.成品板材交易占世界成品產(chǎn)量的四分之一。

      意大利不僅是世界上最大的石材生產(chǎn)國(guó),而且是世界上最大的石材荒料進(jìn)口國(guó),也是世界上最大的或品板材出口國(guó)和最大的石材開(kāi)采與加工機(jī)械產(chǎn)品的出口國(guó)。

      西班牙是世界上第二大石材生產(chǎn)國(guó)和出口國(guó)(其板巖產(chǎn)量和出口量均居世界之首位),也是世界上主要的石材進(jìn)口國(guó)之一。

      德國(guó)是世界上第三大石材進(jìn)口國(guó)。法國(guó)擁有較豐富的石材資源。石材開(kāi)采和加工技術(shù)先進(jìn),現(xiàn)在年產(chǎn)量已超過(guò)100萬(wàn)噸,也是世界上五大石材進(jìn)口國(guó)之一。

      成品板材主要的出口國(guó)是意人利、葡萄牙和西班牙。意大利的成品板材出口量約占世界出口總量的54%。

      成品板材的主要進(jìn)口國(guó)是日本、原聯(lián)邦德國(guó)、美國(guó)、沙特阿拉伯、法國(guó)和瑞士,這六個(gè)國(guó)家的進(jìn)口量之和占世界進(jìn)口總量的72%。

      荒料的主要出口國(guó)有巴西、芬蘭、印度、南非、西班牙、挪威、南斯拉夫和土耳其。

      荒料的主要進(jìn)口國(guó)是意大利、荷蘭、德國(guó)、法國(guó)和日本等五國(guó),這五國(guó)的荒料進(jìn)口量占世界荒料貿(mào)易量的70%左右。

      歐洲: 北歐指日德蘭半島、斯堪的納維亞半島一帶。包括冰島、法羅群島(丹)、丹麥、挪威、瑞典和芬蘭。南歐指阿爾卑斯山以南的巴爾干半島、亞平寧半島、伊比利亞半島和附近島嶼,南面和東面臨大西洋的屬海地中海和黑海,西瀕大西洋。包括塞爾維亞、科索沃(單方面宣布獨(dú)立,未獲國(guó)際社會(huì)廣泛承認(rèn))、黑山、克羅地亞、斯洛文尼亞、波斯尼亞和黑塞哥維那、馬其頓、羅馬尼亞、保加利亞、阿爾巴尼亞、希臘、意大利、梵蒂岡、圣馬力諾、馬耳他、西班牙、葡萄牙和安道爾。西歐狹義上指歐洲西部瀕大西洋地區(qū)和附近島嶼,包括英國(guó)、愛(ài)爾蘭、荷蘭、比利時(shí)、盧森堡、法國(guó)和摩納哥。中歐指波羅的海以南、阿爾卑斯山脈以北的歐洲中部地區(qū)。包括波蘭、捷克、斯洛伐克、匈牙利、德國(guó)、奧地利、瑞士、列支敦士登。

      Part 國(guó)際四大石材市場(chǎng) 歐洲:

      遠(yuǎn)東:

      遠(yuǎn)東地區(qū)的年石材進(jìn)口量約占世界總貿(mào)易量的30%,年消費(fèi)量占世界總消費(fèi)量的30%左右,日本是世界上最大的成品石材進(jìn)口國(guó)和第一大石材荒料進(jìn)口國(guó),日本國(guó)內(nèi)的石材資源十分貧乏,其需求量的80%以上要依賴(lài)進(jìn)口。香港本地?zé)o石材資源,所需的石材全都依賴(lài)進(jìn)口,其中已加工好的成品石材占90%以上.其主要來(lái)源是意大利,約占進(jìn)口總量的三分之二,香港還是中國(guó)石刻藝術(shù)品出口的主要市場(chǎng)。臺(tái)灣沒(méi)有花崗石資源,大理石的儲(chǔ)量也不多.目前,臺(tái)灣年產(chǎn)石材(大理石)30萬(wàn)噸,而石材加工業(yè)的需求量是70萬(wàn)噸,供需差距極大。北美:

      德國(guó)、法國(guó)、英國(guó)、挪威、意大利和美國(guó)是世界主要石材消費(fèi)國(guó)家,據(jù)權(quán)威機(jī)構(gòu)估計(jì),歐美的石材消費(fèi)占全球消費(fèi)量的一半以上。但我國(guó)的石材加工產(chǎn)品銷(xiāo)售市場(chǎng)集中在日本、韓國(guó)、香港、臺(tái)灣和東南亞地區(qū),占出口額的88%以上,歐美市場(chǎng)的占有率極低,可以說(shuō)我國(guó)石材產(chǎn)品基本上還沒(méi)有進(jìn)入歐美市場(chǎng)。

      加拿大是號(hào)稱(chēng)世界上是適合人群居住的國(guó)家之一,對(duì)生活質(zhì)量的要求是十分敏感。他們的需求,價(jià)格因素并不是第一因素。這就給我們產(chǎn)品的高附加值提供了十分可觀的利潤(rùn)空間。

      美國(guó)的人口是加拿大的十倍,兩國(guó)的往來(lái)十分方便,在加拿大市場(chǎng),目前中國(guó)大供應(yīng)商寥寥無(wú)幾,而美國(guó)可說(shuō)是一片空白。所以只要先占領(lǐng)加拿大市場(chǎng),然后滲入美國(guó),而后逐漸南移至整個(gè)美洲,那么中國(guó)石材市場(chǎng)戰(zhàn)略性轉(zhuǎn)移也變成為現(xiàn)實(shí)。

      在考察西歐北美市場(chǎng)后,得出一個(gè)新概念,在當(dāng)今人類(lèi)進(jìn)入現(xiàn)代文明的時(shí)代,人們對(duì)生活質(zhì)量的要求越來(lái)越高,綠色環(huán)保意識(shí)尤強(qiáng),而產(chǎn)品的使用不令要體現(xiàn)產(chǎn)品自身的價(jià)值還得體現(xiàn)其文化的內(nèi)涵及外延。為此,所開(kāi)發(fā)的這種新型、特種石材產(chǎn)品必須具備以下創(chuàng)新點(diǎn):造型新穎、具有加拿大、北美特色;具備世界先進(jìn)一流的產(chǎn)品類(lèi)型,以適應(yīng)美、加市場(chǎng)的需要;突擊綠色環(huán)保意識(shí),使用新型石種,用料精工考究。中東:

      中東地區(qū)一直是世界上主要的進(jìn)口石材市場(chǎng)之一,目前總進(jìn)口量約為65-70萬(wàn)噸,主要來(lái)自意大利,占其總進(jìn)口量的90%以上。其中,沙特阿拉伯是世界十大石材進(jìn)口國(guó)之一,年進(jìn)口量約為25萬(wàn)噸。

      勞動(dòng)力嚴(yán)重不足。石材的需求量非常大,但是安裝石材的技術(shù)工人和組織石材工程的工程技術(shù)人員嚴(yán)重匱乏,所以設(shè)計(jì)、生產(chǎn)、施工、售后服務(wù)一條龍的承接石材工程才是主要競(jìng)爭(zhēng)力。

      Part 國(guó)內(nèi)石材市場(chǎng)

      中國(guó)地大物博,礦產(chǎn)資源豐富,尤其是石材資源幾乎遍布全國(guó)各個(gè)省區(qū),石材工業(yè)就世界范圍來(lái)說(shuō),是一個(gè)蓬勃發(fā)展的工業(yè),擁有超過(guò)150億美元的固定資本,年貿(mào)易額超過(guò)60億美元,而且以每年10%的速度在增長(zhǎng)。近十年來(lái),我國(guó)石材工業(yè)發(fā)展迅速,不僅應(yīng)用上更加廣泛,而且在中國(guó)政策的拉動(dòng)下,石材消費(fèi)需求量加大,目前年產(chǎn)量已超過(guò)千萬(wàn)噸,成為全球最大的石材生產(chǎn)大國(guó)。

      Part 石材產(chǎn)業(yè)分布

      中國(guó)石材的生產(chǎn)主要分布在南部的福建省、廣東省,東部的山東省三個(gè)石材生產(chǎn)大省,其中福建與山東為原料與加工生產(chǎn)大省,而廣東主要從事進(jìn)口石材的加工,上述三省占了中國(guó)石材生產(chǎn)85%的產(chǎn)量。此外,其他一些省,如四川省、山西省、河北省、內(nèi)蒙古、云南省、廣西、新疆、安徽等都有一定量的品種和生產(chǎn)。

      曾幾何時(shí),云浮、水頭、萊州,被行業(yè)內(nèi)公認(rèn)為中國(guó)的“石材三大產(chǎn)業(yè)集群”。石材吞吐量長(zhǎng)期占據(jù)中國(guó)石材業(yè)的半壁江山!稱(chēng)之為石材行業(yè)的三國(guó)演義毫不為過(guò)。隨著內(nèi)地經(jīng)濟(jì)和國(guó)家城鎮(zhèn)化建設(shè)的不斷發(fā)展,“石材三國(guó)演義”,開(kāi)始步入“群雄逐鹿”時(shí)代!已經(jīng)呈現(xiàn)不可逆轉(zhuǎn)的態(tài)勢(shì)!但中國(guó)石材的主產(chǎn)地主要在福建、山東兩省。尤其以福建的生產(chǎn)占到全國(guó)的80%以上。

      中國(guó)石材的內(nèi)消費(fèi)主要分為3大部分

      1、即建筑的內(nèi)外裝飾用板材,這是石材使用最大的一部分;

      2、其次是建筑用石,包栝園林、工程用石;

      3、再就是石雕刻、石藝術(shù)品、墓碑石產(chǎn)品等。

      而以建筑裝飾石材使用量為最多。在中國(guó)一般的家庭裝修沒(méi)有不用石材的。而公共建筑使用石材是相當(dāng)普遍的,而且今年更是追求高檔化和大批量使用,有的幾萬(wàn)平米,甚至幾十萬(wàn)平米。目前,從中國(guó)國(guó)內(nèi)石材的年消費(fèi)量的發(fā)展趨勢(shì)看,年消費(fèi)量2.6億平方米的水平不會(huì)降低。據(jù)統(tǒng)計(jì),中國(guó)的裝飾裝修業(yè)的產(chǎn)值,目前占到國(guó)家全部GPT的15%左右,由此可見(jiàn),石材的消費(fèi)市場(chǎng)將在中國(guó)以驚人的數(shù)字增長(zhǎng)。

      中國(guó)石材工業(yè)的發(fā)展,無(wú)論是國(guó)內(nèi)消費(fèi),還是進(jìn)出口貿(mào)易,目前是每年兩位數(shù)字增長(zhǎng),這是由市場(chǎng)需求決定的。國(guó)內(nèi)建筑業(yè)的發(fā)展帶動(dòng)石材消費(fèi)的增長(zhǎng),預(yù)計(jì),石材國(guó)內(nèi)年消費(fèi)今后幾年還應(yīng)當(dāng)保持在2.5億平米以上。Part 中國(guó)十三大石材基地

      一、山東萊州

      萊州石材資源豐富,占全國(guó)儲(chǔ)存量的1/10,被中國(guó)石材協(xié)會(huì)正式命名為“中國(guó)石都”。依托資源優(yōu)勢(shì),萊州的石材產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展,形成了礦山開(kāi)采、板材加工、異型加工、工藝雕刻、石材交易等完善的產(chǎn)業(yè)體系和空前的產(chǎn)業(yè)規(guī)模。萊州石材曾在人民大會(huì)堂、天安門(mén)廣場(chǎng)、中國(guó)軍事博物館、北京世紀(jì)壇和亞特蘭大奧運(yùn)會(huì)藝術(shù)鐘塔等著名建筑中展現(xiàn)風(fēng)采。

      二、廣東云浮

      云浮市有“石材之鄉(xiāng)”的稱(chēng)譽(yù),云浮市礦產(chǎn)資源豐富,種類(lèi)繁多,目前已找到礦產(chǎn)52種,素有“硫都”和“石都”之稱(chēng)。云浮硫鐵礦儲(chǔ)量、品位均居世界首位。

      云浮開(kāi)采、利用、加工石材已有近二百年的歷史,目前是中國(guó)內(nèi)地最大的石材加工流通集散地之一,擁有“中國(guó)石材基地中心”和“中國(guó)石材流通示范基地”稱(chēng)號(hào)。云浮人在國(guó)道324線云城區(qū)、云安縣和羅定市路段,建成了“百里石料建材走廊”,其間連線分布著3,800多家石材企業(yè),其中云城區(qū)占了近七成。投資500萬(wàn)元以上的有一百多家,三資企業(yè)近一百家,其中港、澳、臺(tái)客商獨(dú)資或合作的石材企業(yè)有31家。

      三、廣東深圳

      深圳的花崗巖資源非常豐富,現(xiàn)有采石場(chǎng)80余處,大多生產(chǎn)碎石。

      為了深圳建設(shè)的需要,1985年建成深圳市花崗石廠。發(fā)展至今,已形成了包括東莞、順德等地區(qū)的石材加工貿(mào)易基地,并輻射到汕頭一帶,主要進(jìn)口荒料和毛光板大板,經(jīng)加工后銷(xiāo)往內(nèi)地。

      四、福建南安水頭鎮(zhèn)

      全鎮(zhèn)擁有5個(gè)上百?lài)嵓?jí)的碼頭,可直達(dá)廣州、上海、寧波等城市。有全國(guó)進(jìn)出口量最大的廈門(mén)提供強(qiáng)勁的進(jìn)出口保障。

      “中國(guó)石材城”--閩南建材第一市場(chǎng)位于南安市水頭鎮(zhèn),周邊匯集了大型石材生產(chǎn)企業(yè)700多家(其中包括康利、東升、溪石等知名石材企業(yè)),年產(chǎn)石板材1億多平方米,工藝石材5000萬(wàn)才,占據(jù)全國(guó)石材產(chǎn)量的40%以上。是目前國(guó)內(nèi)最大的石材物流中心及最大的石材進(jìn)出口基地,東南亞地區(qū)規(guī)模最大、規(guī)格最高的石材批發(fā)市場(chǎng)。

      五、廣西岑溪

      岑溪市,是全國(guó)最大的花崗巖生產(chǎn)基地,被譽(yù)為“花崗巖之都”。

      近年來(lái),“岑溪紅”銷(xiāo)售到全國(guó)各地,北京釣魚(yú)臺(tái)國(guó)賓館、北京亞運(yùn)村、上海華夏賓館、廣州白天鵝賓館等高檔次建筑都用“岑溪紅”裝修?!搬t”產(chǎn)品還出口越南、泰國(guó)、日本、韓國(guó)、加拿大、美國(guó)等國(guó)家和地區(qū)。

      岑溪市西沖花崗巖礦是岑溪市最大的花崗巖礦山,由于技術(shù)和資金實(shí)力雄厚,成為礦山系列生產(chǎn)開(kāi)發(fā)的佼佼者。其荒料產(chǎn)品通過(guò)香港出口到越南、泰國(guó)、馬來(lái)西亞、日本、印尼等國(guó)家以及臺(tái)灣地區(qū)。六、四川雅安

      四川省雅安地區(qū)的天然石材資源非常豐富,是我國(guó)重要的天然石材產(chǎn)區(qū)和出口基地,享有“石材王國(guó)”的美稱(chēng)。

      目前雅安地區(qū)開(kāi)發(fā)利用的花崗石可分為紅、綠、黑等系列數(shù)十個(gè)品種,地質(zhì)總儲(chǔ)量約50億立方米以上,其中高檔花崗巖有以下3個(gè)系列。值得注意的是,雅安地區(qū)紅色花崗石石材中有呈雞爪紋的微型圖案,成為我國(guó)出產(chǎn)石材的獨(dú)特現(xiàn)象。

      七、河南南陽(yáng)

      南陽(yáng)石材產(chǎn)業(yè)以大理石的開(kāi)采、加工為主。南陽(yáng)市的大理石礦以其稀缺名貴花色品種多而享譽(yù)國(guó)內(nèi)外,資源儲(chǔ)量位居河南省前列,但批量小,加工能力相對(duì)較小,年產(chǎn)約35萬(wàn)平方米。另外,大理石雕刻工藝較為發(fā)達(dá)。

      花崗巖飾面板材開(kāi)發(fā)在南陽(yáng)市起步較早,開(kāi)發(fā)主要品種多達(dá)6種以上,產(chǎn)品已銷(xiāo)至27個(gè)省市區(qū),和美、加、亞歐及東南亞等國(guó)家和地區(qū)。

      八、新疆鄯善

      新疆石材基地包括南疆和北疆,是我國(guó)建立最晚(90年代初)、起點(diǎn)最高的(進(jìn)口生產(chǎn)線)、發(fā)展最快的石材工貿(mào)基地。

      新疆石材資源十分豐富,石材品質(zhì)優(yōu)、性能好、色差小、塊度大、耐磨性強(qiáng)、儲(chǔ)量大,礦山分布于戈壁上,大規(guī)模開(kāi)采對(duì)環(huán)境影響小。

      九、北京

      北京板石分布于房山、門(mén)頭溝一帶,并包括河北保定地區(qū)的滿(mǎn)城、易縣。房山是石文化的故鄉(xiāng)。房山是著名的石雕藝術(shù)文化之鄉(xiāng)和優(yōu)質(zhì)石材的產(chǎn)地,為北京城的建設(shè)提供了大量的石材,堪稱(chēng)北京之基、故宮之基。房山大石窩以其獨(dú)特物產(chǎn)——漢白玉名揚(yáng)古今中外。

      門(mén)頭溝區(qū)山里蘊(yùn)藏著大量豐富的礦產(chǎn)資源,主要有煤、石灰?guī)r、耐火粘土、花崗巖、大理石等,稱(chēng)得上是“烏金遍地下、百寶滿(mǎn)山川”。門(mén)頭溝新型建材區(qū)建設(shè)快速發(fā)展,以煤矸石、優(yōu)質(zhì)石材等為主的新型建材產(chǎn)業(yè)初具規(guī)模。

      十、河北贊皇

      贊皇縣目前已發(fā)現(xiàn)的礦產(chǎn)資源共有30種,主要有石英砂巖、石灰石、花崗巖、磁鐵礦、陶土、大理石等,總儲(chǔ)量約60億噸。贊皇的石材種類(lèi)較多,花崗質(zhì)類(lèi)石材和瓦板巖占主要地位,大理巖類(lèi)次之。

      十一、陜西紫陽(yáng)

      紫陽(yáng)縣礦產(chǎn)資源資源豐富,現(xiàn)已探明有開(kāi)采價(jià)值的礦產(chǎn)23種。其中瓦板巖的質(zhì)量與儲(chǔ)量堪稱(chēng)世界之最,被公認(rèn)為是當(dāng)代建筑材料之瑰寶而享譽(yù)海內(nèi)外,產(chǎn)品遠(yuǎn)銷(xiāo)美、法、英、澳、日等國(guó)家,倍受外商青睞;玉石、石灰石、大理石、粘土巖為主的非金屬礦儲(chǔ)量也極為豐富。

      十二、河北曲陽(yáng)

      曲陽(yáng)縣素有中國(guó)“雕刻之鄉(xiāng)”美譽(yù)。曲陽(yáng)資源豐富,境內(nèi)有漢白玉、大理石、花崗巖、陶土、云母、煤炭、石灰石等二十多種礦產(chǎn)品。北京十大建筑,毛主席紀(jì)念堂等國(guó)家重大建筑,均有曲陽(yáng)石雕藝人的杰作。

      曲陽(yáng)石雕產(chǎn)品遠(yuǎn)銷(xiāo)80多個(gè)國(guó)家和地區(qū),形成了開(kāi)采、設(shè)計(jì)、加工、銷(xiāo)售、運(yùn)輸、安裝一體化。

      東方雕刻城位于曲陽(yáng)縣縣城南部,占地面積9000畝,總面積5.8平方公里,是一個(gè)以大理石雕刻和板材加工為主,融“工、貿(mào)、旅、展”為一體的綜合性開(kāi)發(fā)區(qū)。

      十三、內(nèi)蒙古的豐鎮(zhèn)

      從內(nèi)蒙古的豐鎮(zhèn)向東南延伸,經(jīng)山西省的渾源到河北省的阜fu平,綿延幾百公里,斷續(xù)分布著黑色花崗石的礦山。這一帶的黑色花崗石,是世界上品質(zhì)最好的,是加工高檔墓碑的原料。礦山規(guī)模最大的是渾源,其次為豐鎮(zhèn)和阜平,荒料年產(chǎn)量約10萬(wàn)立方米,產(chǎn)品多遠(yuǎn)銷(xiāo)海外。Part 未來(lái)石材發(fā)展方向

      1、定制石材依然是一大主流

      在個(gè)性張揚(yáng)的年代,按需定制已經(jīng)逐漸被現(xiàn)代人所接受,以80、90后為主的消費(fèi)群體,也逐漸開(kāi)始追求按照自己的個(gè)性偏好來(lái)定制石材。

      隨著消費(fèi)者對(duì)個(gè)性化產(chǎn)品的需求不斷加大,家居定制行業(yè)發(fā)展迅速,從石材,到整體家居產(chǎn)品,定制化產(chǎn)品和專(zhuān)業(yè)化的服務(wù)已漸漸得到消費(fèi)者的認(rèn)可。2014年的石材市場(chǎng),能滿(mǎn)足個(gè)性化設(shè)計(jì)的定制石材依然還是一大主流,經(jīng)銷(xiāo)商如能找到堅(jiān)持走這條道路的企業(yè)品牌進(jìn)行投資,售賣(mài)的產(chǎn)品無(wú)疑也將會(huì)得到消費(fèi)者的青睞。

      2、簡(jiǎn)約石材成為市場(chǎng)的新寵

      在家庭裝修中,舒適度與文化感逐漸成為人們?cè)絹?lái)越看重的要素。而簡(jiǎn)約風(fēng)格的石材在更大程度上剛好符合了現(xiàn)代人的這些追求,特別是既時(shí)尚有奢華的簡(jiǎn)歐風(fēng)格,美觀又實(shí)用,正成為目前石材市場(chǎng)的新寵。

      3、環(huán)保石材繼續(xù)成流行趨勢(shì)

      現(xiàn)今,人們對(duì)家居健康越來(lái)越重視,消費(fèi)者在裝修時(shí)也越來(lái)越關(guān)注家居健康,尤其是老人和小孩居室的裝修,對(duì)安全健康的要求更為嚴(yán)苛。因此,與裝修最大關(guān)聯(lián)的甲醛釋放量已經(jīng)成為人們衡量家居環(huán)保的一個(gè)重要指標(biāo)。Part 石材行業(yè)的契機(jī)

      1、受全球金融危機(jī)的影響,外貿(mào)出口石材表現(xiàn)低迷。但是中國(guó)國(guó)內(nèi)的需求依然旺盛。國(guó)內(nèi)城市建設(shè)規(guī)模的持續(xù)擴(kuò)大、工程裝修質(zhì)量不斷提升,也極大地刺激了國(guó)內(nèi)石材市場(chǎng)的需求。

      2、我國(guó)石材業(yè)布局南強(qiáng)北弱、東強(qiáng)西弱。環(huán)渤海經(jīng)濟(jì)區(qū)的開(kāi)發(fā)、東北老工業(yè)基地的振興、西部大開(kāi)發(fā)戰(zhàn)略的實(shí)施等已引起石材業(yè)界的關(guān)注,中西部豐富的石材資源、相對(duì)廉價(jià)的勞動(dòng)力資源潛在的巨大市場(chǎng)空間。

      中國(guó)石材行業(yè)由東南沿海向西、向北轉(zhuǎn)移已成趨勢(shì)。在中國(guó)石材產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的大環(huán)境下,北方石材產(chǎn)業(yè)發(fā)展將迎來(lái)一次大機(jī)遇。

      中國(guó)石材很多資源過(guò)去主要依托國(guó)外進(jìn)口,通過(guò)廣東、福建進(jìn)入中國(guó),消費(fèi)中心主要在東南沿海。而未來(lái)中西部地區(qū)將迎來(lái)快速發(fā)展機(jī)會(huì),今后將會(huì)向西、北轉(zhuǎn)移,從而大大降低石材行業(yè)的物流成本。

      3、要轉(zhuǎn)變營(yíng)銷(xiāo)理念,創(chuàng)新?tīng)I(yíng)銷(xiāo)模式,變坐商為行商,貼近消費(fèi)者;要調(diào)整產(chǎn)品結(jié)構(gòu),變材料為制品;要適應(yīng)建筑產(chǎn)業(yè)化“標(biāo)準(zhǔn)化設(shè)計(jì)、工業(yè)化生產(chǎn)、裝配化施工”的要求,實(shí)現(xiàn)石材產(chǎn)品的規(guī)格化、標(biāo)準(zhǔn)化,方便消費(fèi)者;要改造石材生產(chǎn)線,適應(yīng)營(yíng)銷(xiāo)的需要;要實(shí)施品牌戰(zhàn)略,打造我國(guó)石材業(yè)的知名品牌。

      4、現(xiàn)在的家居裝修越來(lái)越崇尚自然,因此天然石材大批量地進(jìn)入建筑裝飾裝修業(yè),不僅用于豪華的公共建筑物,也進(jìn)入了家居裝修,且用量越來(lái)越大,在人們生活中起著重要作用。Part 裝飾石材應(yīng)用存在的問(wèn)題

      1、是企業(yè)數(shù)量多,產(chǎn)量高,但是質(zhì)量差、效率低、效益差,整體表現(xiàn)為大而不強(qiáng)。

      我國(guó)石材企業(yè)多數(shù)是以鄉(xiāng)鎮(zhèn)經(jīng)濟(jì)、個(gè)體作坊為基礎(chǔ),規(guī)模較小、前店后廠式的石材企業(yè)在整個(gè)行業(yè)中占有較大比重;加上我國(guó)石材行業(yè)整體規(guī)范性差,對(duì)人才、技術(shù)、資金的需要程度相對(duì)較低,因此整個(gè)石材行業(yè)呈現(xiàn)“小、土、散、亂”的特點(diǎn)。長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)石材工業(yè)的發(fā)展一直遵循傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)模式,即“資源—產(chǎn)品—廢棄物”的單向式直線增長(zhǎng)模式,這種發(fā)展模式主要是解決石材量的矛盾。在市場(chǎng)的強(qiáng)勁拉動(dòng)下,簡(jiǎn)單的鋸、磨、切等落后傳統(tǒng)生產(chǎn)模式不斷擴(kuò)張,導(dǎo)致產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)層次低、產(chǎn)品深加工程度低、質(zhì)量差、消耗高、效率低、集約化程度低、科技含量低、經(jīng)濟(jì)效益低。

      2、是石材業(yè)粗放型的發(fā)展破壞社會(huì)生態(tài)環(huán)境,嚴(yán)重影響我國(guó)石材產(chǎn)品的可持續(xù)發(fā)展。

      由于企業(yè)缺乏有效的規(guī)劃與管理,造成礦山無(wú)序開(kāi)采,在破壞森林植被的同時(shí),加工石材產(chǎn)生的粉塵、廢水(灰泥)和噪聲,加劇了自然生態(tài)環(huán)境惡化。如果按照我國(guó)年開(kāi)采650萬(wàn)m3石材原料、成材率以較高的30%計(jì)算,將產(chǎn)生70%的廢石,即每年我國(guó)石材礦山將產(chǎn)生約450 萬(wàn)m3 的開(kāi)采廢石,另外還有因石材加工時(shí)產(chǎn)生的較為嚴(yán)重的噪聲污染和水污染等。隨著我國(guó)城市化進(jìn)程的加快,石材產(chǎn)量在現(xiàn)有基礎(chǔ)上還將持續(xù)增加,對(duì)我國(guó)環(huán)境造成的污染將更加嚴(yán)重。

      3、是石材行業(yè)整體規(guī)范性差,濫采亂挖現(xiàn)象嚴(yán)重,石材資源開(kāi)采過(guò)度。中國(guó)的石材資源儲(chǔ)量是世界第一,但石材原料消耗量也是世界第一。至今我國(guó)已發(fā)現(xiàn)和利用的石材品種為1492種,其中花崗石為829種,大理石為663種。我國(guó)已經(jīng)探明的花崗石資源地質(zhì)儲(chǔ)量約360887 m3,大理石資源地質(zhì)儲(chǔ)量約39792 m3。2004 年全國(guó)花崗石荒料開(kāi)采量約500萬(wàn)m3,大理石荒料開(kāi)采量約100萬(wàn)m3。由于各種開(kāi)采、加工企業(yè)無(wú)節(jié)制的濫采亂挖,破壞性甚至毀滅性地掠奪石材資源,導(dǎo)致作為不可再生資源的石材被大量浪費(fèi),目前我國(guó)部分優(yōu)秀的石材資源已經(jīng)瀕臨枯竭。由此可見(jiàn)我國(guó)石材資源消耗十分驚人 Part 中國(guó)家具行業(yè)在發(fā)展中的問(wèn)題(1)對(duì)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)的輕視與無(wú)奈

      企業(yè)在開(kāi)發(fā)戰(zhàn)略上的目光短淺,開(kāi)發(fā)人才上的青黃不接,產(chǎn)品的反復(fù)抄襲和想當(dāng)然的“老板式”設(shè)計(jì),無(wú)不是將會(huì)從根本上扼殺家具市場(chǎng)前途的最大敵人。如果沒(méi)有了強(qiáng)有力的產(chǎn)品,我們的銷(xiāo)售人員縱然有回天之術(shù)也是巧婦難為無(wú)米之炊,一切努力都將是無(wú)源之水,無(wú)本之木。只有在市場(chǎng)機(jī)制的作用下,通過(guò)優(yōu)勝劣汰,使生產(chǎn)和開(kāi)發(fā)相對(duì)集中,行業(yè)才會(huì)具有生命力,才會(huì)形成氣候和規(guī)模。家具業(yè)的最后格局將是:設(shè)計(jì)、制造、銷(xiāo)售的完全分離。(2)在品種上缺少兼容性和繼承性

      不同廠家的產(chǎn)品乃至于同一廠家不同時(shí)期的產(chǎn)品都存在著或大或小的差異,不能互相搭配,缺少兼容性;同一廠家前后生產(chǎn)的產(chǎn)品,以及整個(gè)市場(chǎng)不同時(shí)期的產(chǎn)品之間,缺少一定的繼承性。產(chǎn)品細(xì)節(jié)上毫無(wú)實(shí)際意義的頻頻變化,給客戶(hù)和營(yíng)銷(xiāo)者帶來(lái)很大的壓力,有時(shí),一套餐椅中的一張出了問(wèn)題,或者要增加幾張的時(shí)候,往往尋遍市場(chǎng)也無(wú)法如愿。這種情況,使得各廠家之間,產(chǎn)品之間,各自為政、孤立無(wú)援。

      (3)粗放式生產(chǎn) 消費(fèi)品牌缺失 中國(guó)家具產(chǎn)業(yè)主要分布在珠三角、長(zhǎng)三角、環(huán)渤海、四川省。據(jù)侯克鵬介紹,其中廣東占據(jù)了中國(guó)家具行業(yè)總產(chǎn)能的50%,浙江15%,環(huán)渤海8%~10%,東北不到15%,四川將近10%。這些地區(qū)主要是以自然集聚的方式形成的家具產(chǎn)業(yè)鏈,大多以粗放生產(chǎn)經(jīng)營(yíng),產(chǎn)業(yè)聚集程低,致使產(chǎn)業(yè)鏈上下游鏈接不緊密,提高了家具整個(gè)行業(yè)的成本。比如,深圳是家具制造業(yè)中心,但不是物流中心,配貨只能去蛇口,采購(gòu)原材料要去東莞。這種粗放型的生產(chǎn)模式,導(dǎo)致現(xiàn)階段整個(gè)行業(yè)沒(méi)有形成一個(gè)消費(fèi)品牌,國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力弱。雖然歷史上我國(guó)的木工工藝就處于世界領(lǐng)先地位,改革開(kāi)放后經(jīng)過(guò)幾十年的發(fā)展,成為世界第一家具制造國(guó),但是在世界家具行業(yè)中依然沒(méi)有很強(qiáng)競(jìng)爭(zhēng)力。(4)產(chǎn)品維修與服務(wù)欠缺

      若大規(guī)模的家具市場(chǎng),每年數(shù)百億的銷(xiāo)售量,在全國(guó)竟沒(méi)有一家像樣的維修點(diǎn),連幾百元、幾十元一件的西服都隨處可以找到干洗店和縫補(bǔ)店,動(dòng)轍成千上萬(wàn)元一套的家具竟無(wú)處維修。家具配套服務(wù)的不健全,令廣大的客戶(hù)感到困惑。(5)二手交易不健全,阻礙消費(fèi)

      家具畢竟是一種體積龐大的物品,占據(jù)著很大的空間;家具又是一種價(jià)值較高的東西,即使不用了,如果功能不是完全喪失,也覺(jué)得棄之可惜。而家具的款式、風(fēng)格又變化很快,令得越來(lái)越多的家庭喜新厭舊。在這種情況下,如何處臵自己的舊家具,成為一些打算對(duì)家具更新?lián)Q代的家庭的一大難題。如果找不到合適的解決辦法,惰性將會(huì)延緩他們的家具更新計(jì)劃。(6)對(duì)人力資源嚴(yán)峻形勢(shì)認(rèn)識(shí)不足

      中國(guó)家具行業(yè)屬勞動(dòng)密集型行業(yè),受著人力資源供給狀況的影響,勞動(dòng)價(jià)值低是中國(guó)企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。但隨著國(guó)力增強(qiáng),這種優(yōu)勢(shì)即使存在,人力資源短缺已成為一個(gè)不容忽視的課題。在家具行業(yè)的表現(xiàn)尤為突出,其主要原因:更多的新型行業(yè)崛起,家具企業(yè)由于勞動(dòng)強(qiáng)度大,噪音、污染嚴(yán)重、危險(xiǎn)性大等原因,逐漸不被選擇;本行業(yè)從業(yè)人員因年齡、生育、個(gè)人創(chuàng)業(yè)等種種原因而減少;實(shí)行計(jì)劃生育之后的影響開(kāi)始顯現(xiàn);農(nóng)民的生活和勞作狀況的改善;行業(yè)對(duì)從業(yè)人員總量的需求增加。由于許多企業(yè)對(duì)這一點(diǎn)認(rèn)識(shí)不足,沒(méi)有及時(shí)采取增加機(jī)械作業(yè)比重的辦法來(lái)解決,反而高薪去“挖人”,提高了制造成本,又難以長(zhǎng)久維持。

      (7)企業(yè)背景各異,難以整合

      一個(gè)行業(yè)要得以迅速發(fā)展,首先是自身的整合。中國(guó)的通訊、金融行業(yè)之所以發(fā)展的快,就是由于僅有幾家。中國(guó)的家具廠的數(shù)量如此之多是很不正常的。早日整合對(duì)企業(yè)、對(duì)國(guó)家、對(duì)消費(fèi)者都是有益的。但是這些企業(yè)的背景不同,整合進(jìn)程將會(huì)放慢,依靠市場(chǎng)規(guī)律去自然選擇還得需要一段時(shí)間。(8)從業(yè)者素質(zhì)低下制約發(fā)展

      中國(guó)的家具制造行業(yè),上至企業(yè)的所有者,下至管理人員、技術(shù)人員到一般員工,和其它行業(yè)相比,其素質(zhì)普遍偏低,這必然會(huì)在企業(yè)決策、大政方針、經(jīng)營(yíng)管理、市場(chǎng)戰(zhàn)略等各個(gè)方面導(dǎo)致行業(yè)的整體臵后。開(kāi)了幾十年廠,木材從來(lái)沒(méi)有盤(pán)點(diǎn)過(guò)的人大有人在。

      第二篇:翻譯對(duì)照稿

      Consequent on the 2004 agreement, it was expected that negotiations would take place between authorities and unions to deliver ‘equal pay proofed structures’.At the time the report on equal pay blockages was released in November 2006(LGE, 2006b), only a third of authorities had implemented new ‘single status’ pay structures, a figure representing a quarter of the local government workforce.By 2009, this pattern had not changed very much.The slow progress has been attributed to two main blockages.因此在隨后的2004年協(xié)議上,預(yù)計(jì)將在政府和工會(huì)間展開(kāi)圍繞著校對(duì)平等薪酬結(jié)構(gòu)的談判。當(dāng)時(shí)對(duì)于薪酬平等障礙的報(bào)導(dǎo)被發(fā)布在2006年11月的LGE上,報(bào)導(dǎo)指出只有三分之一的當(dāng)局實(shí)施了新的單一薪酬結(jié)構(gòu),而這指代表著四分之一的政府勞動(dòng)力。這種模式直到2009年也沒(méi)有太大的改變,進(jìn)展緩慢,已被認(rèn)定為它的兩個(gè)主要障礙之一。

      The first blockage has been with financing the agreement because of the high costs of providing back pay for those upgraded and future ‘pay protection’ issues for those down-graded as a result of the job evaluation exercises.A second major but related blockage has been the need for both employers and trade unions to mount defences against legal challenges from employees supported by ‘no win, no fee’ solicitors.第一個(gè)障礙因素與為支付拖欠工資而導(dǎo)致的高成本經(jīng)濟(jì)協(xié)議相關(guān),這些高成本來(lái)源于一些升級(jí)問(wèn)題和為因工作評(píng)估而導(dǎo)致下調(diào)的將來(lái)支付保護(hù)問(wèn)題。第二個(gè)利益攸關(guān)的主要障礙已經(jīng)成為對(duì)于雇主和工會(huì)來(lái)說(shuō)都需要用來(lái)防御那些來(lái)自受不贏就不收費(fèi)的律師支持的雇員的法律挑戰(zhàn)。

      The major issue is that, under equal pay legislation, employees in England and Wales found to have been discriminated against in terms of their pay levels may be entitled to up to six years’ back pay as compensation.While this can be ameliorated financially by reaching agreement with trade unions through a collective agreement, the problem was that, encouraged by solicitors,employees were increasingly challenging such agreements.在同工同酬的法規(guī)下,英國(guó)和威爾士的雇員們發(fā)現(xiàn)其主要問(wèn)題是在他們的薪酬水平下如果受到歧視將有權(quán)享有長(zhǎng)達(dá)六年的拖欠工資作為補(bǔ)償。雖然通過(guò)一次集體協(xié)議與工會(huì)達(dá)成協(xié)議可以減輕財(cái)政,但問(wèn)題是這樣的協(xié)議會(huì)導(dǎo)致員工在律師的鼓勵(lì)下越來(lái)越具有挑戰(zhàn)性。

      The pay bill expense(reportedly involving a permanent increase of up to 5% to achieve equality-proofed structures)had to be dealt with during 2007–2008, the final year of the 2004 settlement.This included combined back pay and implementation costs estimated at almost £3 billion.付賬單費(fèi)用(據(jù)報(bào)道,一個(gè)長(zhǎng)久增長(zhǎng)達(dá)到5%從而實(shí)現(xiàn)相對(duì)公平的結(jié)構(gòu))不得不在2007-2008年2004個(gè)結(jié)算的最后一年處理掉。這包括聯(lián)合欠薪和實(shí)施費(fèi)用總共估計(jì)在30億英鎊左右。

      Adding to the unplanned financial burden, the central government department of HM Revenue and Customs told councils that employees and employers should expect to meet tax and National Insurance charges on any back pay.LGE estimated that this latter aspect would raise settlement costs by more than a quarter.加上考慮到計(jì)劃外的財(cái)政負(fù)擔(dān),中央稅務(wù)和海關(guān)部門(mén)的負(fù)責(zé)人告訴議會(huì):雇員和雇主應(yīng)該預(yù)料到支付在任何欠薪上的稅和國(guó)家保險(xiǎn)費(fèi)用。LGE估計(jì)這后一方面的原因可能會(huì)提高結(jié)算費(fèi)用的四分之一以上。

      There was also a risk that ambitions to outsource certain services to secure

      efficiency gains would also be impeded – in relation to staff transferred under the Transfer of Employment(Protection of Employment)regulations – if employers inheriting these staff were unwilling to accept the transferred liabilities.這里也有一個(gè)風(fēng)險(xiǎn)就是如果為了確保收益效率而外包某些服務(wù)那么自己的野心也會(huì)受阻,比如在涉及就業(yè)(就業(yè)保護(hù))條例下轉(zhuǎn)移員工那么雇主就不得不繼承這些不愿接受轉(zhuǎn)讓責(zé)任的員工。

      Employment Tribunal decisions have also undermined the collective bargaining process,whereby the trade unions find themselves with no alternative but to pursue deals regarded as unaffordable by the employers.Local government employers are therefore unable to enter negotiations.就業(yè)法庭的決定也削弱了集體議價(jià)過(guò)程,工會(huì)發(fā)現(xiàn)自己除了被雇主視為由于負(fù)擔(dān)不起而尋求交易之外別無(wú)選擇。因此地方政府雇主未能進(jìn)入談判。

      While the details of successful, individual no-win-no-fee claims are case-specific,unions feel obliged to seek the maximum possible back pay consequent on these decisions and/or legal counsel’s opinions.Beyond employers, legal challenges are targeting unions on the ground that they have not paid sufficient attention to advancing the interests of affected members.雖然成功的詳情,個(gè)別的不贏就不收費(fèi)的要求是特殊情況,工會(huì)覺(jué)得有義務(wù)根據(jù)他們自己和/或法律顧問(wèn)的決定來(lái)尋求最大可能的返薪。除了雇主外,由于雇主沒(méi)有對(duì)受影響成員的利益給予足夠的重視,法律挑戰(zhàn)的矛頭也指向了工會(huì)。

      The case of Allen and others versus GMB(Court of Appeal, 2008);whereby, the union was found to be legally liable for not obtaining full backdating for its female members, has made unions extremely wary of negotiating ‘deals’ with employers.Despite possible appeals,a litigious culture has developed, effectively creating a stalemate in the collective arena, despite the national agreement that prepared the ground for equality cases to be resolved during 2007.艾倫和其他與GMB相對(duì)的(上訴法院,2008),由于被發(fā)現(xiàn)對(duì)他們的女性成員沒(méi)有取得全面回溯是有法律責(zé)任的,這使得工會(huì)非常謹(jǐn)慎的與雇主交易談判。盡管上訴文化發(fā)展后可能上訴,但為了有效的在集體主義環(huán)境上建立一種態(tài)勢(shì),在2007年全國(guó)性的協(xié)議還是準(zhǔn)備雙方站在平等的地位解決這一問(wèn)題。

      The employers have called on central government to legislate to make collective settlements legally inviolate in subsequent claims to the courts(LGE, 2006b).This needs to be accompanied, they say, by greater flexibility in how local authorities’ resources may be used and the character of the tribunal system.A role for the Advisory Conciliation and Arbitration Service(Acas)has been proposed in facilitating conciliation in pursuit of agreements made statutorily exempt from legal challenge.隨后雇主在法庭上呼吁中央政府通過(guò)立法使集體定居點(diǎn)不可侵犯(LGE,2006b).他們說(shuō),這需要在怎樣利用地方當(dāng)局的資源和法庭系統(tǒng)的特點(diǎn)上伴隨更大的靈活性。咨詢(xún)調(diào)解和仲裁服務(wù)的一個(gè)作用是促成調(diào)解以追求法定協(xié)議而不是法律上的挑戰(zhàn)。

      LGE data tracking implementation of the grading and pay progression arrangements, as of April 2007, indicates that, on one hand, authorities are taking advantage of the flexibility under the devolved regime to acknowledge local labour markets.In the upper half of the pay scale, for example, authorities in the south of England are placing jobs evaluated at a given level,under the NJC job evaluation scheme,on higher scale points than northern authorities.截至LGE四月的數(shù)據(jù)跟蹤實(shí)施分級(jí)和支付進(jìn)展安排表明,一方面當(dāng)局在承認(rèn)當(dāng)?shù)貏趧?dòng)力市場(chǎng)上采取發(fā)達(dá)政權(quán)下的靈活性?xún)?yōu)勢(shì)。比如在NLC的評(píng)估方案下,在薪級(jí)表的上半部分,英格蘭南部當(dāng)局比北部當(dāng)局更大規(guī)模的放置了給定水平的評(píng)估工作。

      On the other hand, among the one quarter of authorities that report having completed pay reviews,half have opted for quite narrow pay bands, with around 70% opting to retain annual seniority-based incremental progression within the scale for at least some workforce members.另一方面一半都選擇比較窄的薪酬級(jí)別,在四分之一的當(dāng)局報(bào)告已經(jīng)完成的薪酬評(píng)論上,大約70%選擇保留資歷基礎(chǔ)增量進(jìn)程中至少包含有一些在職人員在內(nèi)。

      Shorter pay bands tend to be associated with a minimal equal pay risk, something that appears uppermost in the minds of some three-quarters of LGE respondents.There is concern that these priorities risk development of a reward strategy for local government employees that is ‘incoherent or tend[ing] toward the lowest common denominator’(LGE, 2007: 2).These anxieties are not altogether different from those expressed regarding the modernisation concept voiced by Peters and Pierre(2000).較短的薪酬級(jí)別往往是風(fēng)險(xiǎn)最小的同工同酬,一些最重要的東西出現(xiàn)在四分之三的LGE受訪者大腦中。這些優(yōu)先為當(dāng)?shù)卣蛦T薪酬戰(zhàn)略的風(fēng)險(xiǎn)開(kāi)發(fā)相干或傾向于最小公分母(LGE,2007:2)。這些憂(yōu)慮不完全與Peters和Pierre(2000)所表達(dá)的現(xiàn)代化概念相同。

      2.NHS: an agenda for change?

      The NHS ‘Agenda for Change’(AfC), has been described as ‘one of the most complex and lengthy pay negotiations in the world’(Bevan et al., 2004: 8).The agreement, involving 17 trade unions, was finally reached in late 2004 and most staff had been assimilated to the new structures by March 2006.The AfC agreement covers all non-clinical staff4 in the NHS, around 35% of which are qualified nurses who account for some 40% of the pay bill(National Audit Office(NAO), 2009).2、NHS(英國(guó)的國(guó)家衛(wèi)生事業(yè)局):一個(gè)議程的改變?

      NHS的“變更議程”(AFC),已被描述為“一個(gè)世界上最復(fù)雜、最漫長(zhǎng)的薪酬談判?!保˙evan等,2004:8)涉及17個(gè)工會(huì)的協(xié)議終于在2004年年底達(dá)成,并且大部分員工已經(jīng)在2006年3月被新的機(jī)構(gòu)所接納。變更議程的協(xié)議涵蓋了所有在NHS里非臨床的人員,其中占用40%賬單的是大約總?cè)藬?shù)35%的合格護(hù)士(國(guó)家審計(jì)署(NAO),2009).The key principle behind the agreement was ‘to introduce a system that would pay staff on a consistent basis by reference to the work they do and the skills and knowledge they apply’(NAO, 2009: 4).The rationale ‘was not just to pay staff more, but to secure changes in working patterns and productivity that would translate into benefits for patients’(King’s Fund, 2007: vi).協(xié)議背后的關(guān)鍵原則是“引進(jìn)一個(gè)可以基于員工所完成的工作及所提供的技能和知識(shí)來(lái)支付員工工資的系統(tǒng)(國(guó)家審計(jì)署 2009,4)。理由是“并不只是為了付給員工的更多,而是為了確保在工作模式和生產(chǎn)力的改變下能變得對(duì)病人有好處”(國(guó)王基金,2007:vi)

      The Department of Health’s stated aims were to ‘enable staff to give their best for patients,working in new ways and breaking down traditional barriers;pay fairly and equitably for work done, with career progression based on responsibility,competence and satisfactory performance;and simplify and modernise conditions of service, with national core conditions and considerable local flexibility’(cited in NAO, 2009: 4–5).衛(wèi)生部門(mén)表示其目的是“讓員工用新的、打破傳統(tǒng)壁壘的工作方法將自己最好的一面展示給病人;基于稱(chēng)職和令人滿(mǎn)意的表現(xiàn)基礎(chǔ)上的公平公正的工作薪酬和事業(yè)發(fā)展;在國(guó)家的核心條件和相當(dāng)?shù)牡赜蜢`活性基礎(chǔ)上簡(jiǎn)單化和現(xiàn)代化條件的服務(wù)?!保ㄒ龂?guó)家審計(jì)署,2009:4-5)

      The scope of the reforms included ‘simplified’ national pay spines covering different occupational groups, a national job evaluation scheme(unlike local government and HE where individual employers and unions could choose their job evaluation scheme), harmonised terms and conditions, and a competency-based career framework known as the ‘Knowledge and Skills Framework’.改革的范圍包括“簡(jiǎn)化”國(guó)家支付以涵蓋不同的職業(yè)群體及統(tǒng)一的條款和條件,一個(gè)國(guó)家的工作評(píng)價(jià)方案(當(dāng)?shù)卣叭魏蝹€(gè)別雇主和工會(huì)可以選擇他們的工作評(píng)價(jià)方案)和一個(gè)被稱(chēng)為“知識(shí)與技能框架”能力本位的職業(yè)框架。

      The arrangements that AfC replaced, with many separate agreements for different groups of staff, were judged ‘a(chǎn) mess’(King’s Fund, 2007: vi).Published research, however, indicates major shortfalls on central government expectations for health service transformation as a result of this agreement.In part, the issues uncovered relate to efficiency or value-for-money returns on the financial investments that have been made.這個(gè)協(xié)議被AFC的許多單獨(dú)協(xié)定所代替,而這些被稱(chēng)為“一塌糊涂”單獨(dú)協(xié)定是為了員工中不同群體(國(guó)王基金,2007:vi)。然而,公共的研究表明中央政府的主要不足在于對(duì)衛(wèi)生服務(wù)轉(zhuǎn)變成這個(gè)協(xié)議的結(jié)果預(yù)期不足。

      The problems are, however, also more qualitative in the sense that a ‘rushed implementation...failure to embed personal development plans for all staff

      [and] absence of an independent robust evaluation of the impact’ of the programme necessitated an inquiry ‘to address issues of accountability and to enable lessons to be learned’(King’s Fund, 2007: vii).然而,問(wèn)題也比較定性在這個(gè)匆忙實(shí)施并不影響所有員工的個(gè)人發(fā)展計(jì)劃。這個(gè)發(fā)展計(jì)劃缺少為解決問(wèn)題而需要的一個(gè)獨(dú)立的查詢(xún)方案并能夠從中吸取教訓(xùn)的影響的強(qiáng)烈評(píng)價(jià)。

      While significant pay increases(an average 10% for frontline professionals in the 3 years to 2007)were awarded to NHS employees under AfC, critics argue that there has been neither a productivity increase nor intended transformation in practice(King’s Fund, 2007).A recent evaluation of AfC by the NAO(2009)found that ‘staff were not working sufficiently differently from when they were on their old pay contracts and as a consequence staff initially received increased pay for doing their existing roles’(NAO, 2009: 7).雖然在AFC下NHS雇員被授予顯著的加薪(的前線專(zhuān)業(yè)人員在三年內(nèi)到2007年的平均10%),但批評(píng)者認(rèn)為這里既沒(méi)有生產(chǎn)率的提高也不會(huì)導(dǎo)致改造實(shí)踐的提高(國(guó)王基金,2007)。國(guó)家審計(jì)署對(duì)AFC的一個(gè)最近評(píng)估發(fā)現(xiàn):?jiǎn)T工不能充分的工作有別于當(dāng)他們處于舊有薪金合同并因初期做好現(xiàn)有角色獲得的提薪時(shí)。Most importantly, the NAO argued that there has been no improvement in productivity and there was no evidence that the £1.3 billion in net savings over the first 5 years of the agreement promised to the Treasury had been achieved(NAO, 2009:

      7).Finally, a report from the House of Commons Public Accounts Committee in June 2009 reported that the NHS pay bill for AfC staff had risen by 5.2% a year on average since 2004–2005 while productivity had fallen by 2.5% a year on average between 2001 and 2005(House of Commons, 2009: 3).最重要的是,審計(jì)署認(rèn)為在生產(chǎn)率方面沒(méi)有提高,沒(méi)有證據(jù)表明第一個(gè)五年13億英鎊的凈儲(chǔ)蓄已經(jīng)完成對(duì)財(cái)政部的協(xié)議承諾。

      These criticisms are coupled with evidence that, despite the extra cost, the process has far from satisfied many staff members.The NAO could find no evidence that job satisfaction had improved and there had been no reduction in the proportion of staff unhappy with their career progression or promotion.這些批評(píng)進(jìn)一步表明,盡管會(huì)產(chǎn)生額外的費(fèi)用,但這個(gè)進(jìn)程對(duì)于許多工作人員來(lái)說(shuō)已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)得不到滿(mǎn)足。審計(jì)署找不到任何工作滿(mǎn)意度得到改善的跡象,并且在員工比例減少的情況下并他們沒(méi)有在事業(yè)規(guī)劃或晉升上有什么不滿(mǎn)。

      Systemic performance management improvements, supported by the Knowledge and Skills Framework, have left much to be desired.Managers have complained that the current version of the Framework is inadequate on two counts: it is judged both cumbersome and costly to implement.Nonetheless, the NAO report did comment that it is now easier for managers to estimate labour costs and manage budgets.通過(guò)知識(shí)和技能框架的支持,系統(tǒng)性績(jī)效管理的改進(jìn)有許多的不足之處。管理者抱怨說(shuō)當(dāng)前版本的框架存在兩方面的不足:它被認(rèn)為是既繁瑣又高昂的實(shí)施。盡管如此,國(guó)家審計(jì)署的報(bào)告還是評(píng)論它現(xiàn)在更容易為管理者評(píng)估勞動(dòng)成本和管理預(yù)算。

      There have also been improvements from the shift to the single pay and grading system in terms of pay administration.The NAO concluded, however, that AfC ‘cannot yet be shown to have enhanced value for money’, largely because the Department of Health did not put in place any robust method for measuring such improvements(NAO, 2009: 8).這也有從轉(zhuǎn)變到單一薪酬和薪酬管理方面的分級(jí)制度的改善。不過(guò)國(guó)家審計(jì)署得出結(jié)論:AFC還不能被證明在金錢(qián)方面具有更大的價(jià)值,這主要是因?yàn)樾l(wèi)生部沒(méi)有在此提出任何為測(cè)量這種改進(jìn)的方法(NAO,2009:8)。

      Despite these rather critical assessments, it might be argued that recent reviews have missed one of the major points of AfC – the avoidance of expensive equal pay cases through the introduction of a single, job-evaluated, grading structure.But even here, the benefit of AfC has been called into question.盡管這些不是關(guān)鍵的評(píng)估,但它可能會(huì)爭(zhēng)辯說(shuō)最近的評(píng)論已經(jīng)錯(cuò)過(guò)了AFC的主要觀點(diǎn)之一——通過(guò)引入單一的、工作評(píng)估的分級(jí)結(jié)構(gòu)以避免昂貴的同工同酬案件。但即使在這里,AFC的利益也一直被質(zhì)疑。

      A recent employment tribunal case(Hartley et al.versus Northumbria Healthcare NHS Foundation Trust et al.)argued that the agreement was innately sexist.The lengthy judgement produced in 2009, however, found in favour of the respondents.Most importantly, the AfC job evaluation scheme was found to be a valid analytical scheme which satisfied the Equal Pay Act.一個(gè)近期的就業(yè)法庭案件(Hartley 等人與諾亞比亞醫(yī)療保健NHS信托基金會(huì)等)認(rèn)為該協(xié)議是固有的性別歧視。然而最重要的是,在2009年產(chǎn)生的冗長(zhǎng)判決中受訪者發(fā)現(xiàn),AFC的工作評(píng)估方案被認(rèn)為對(duì)“同工同酬”法案來(lái)說(shuō)是一個(gè)有效的分析性方案。

      This decision was important because, if the claimants had been successful, it

      would have opened up the NHS to a potential 13,700 further equal pay cases which could have cost the NHS millions of pounds in back pay.這一決定是重要的,因?yàn)槿绻髻r人已成功,那將會(huì)讓NHS打開(kāi)一個(gè)潛能到13700以上。這種平等薪酬的情況可能會(huì)在拖欠工資上花費(fèi)NHS數(shù)以百萬(wàn)英鎊。

      3.HE: end of the academic/support staff divide?

      The ‘Framework Agreement’, negotiated between the HE employers and the(then)seven unions over a 2-year period in 2004, was the outcome of a new negotiating machinery following the merger of funding arrangements for institutions and the creation of a single employers’body, the Universities and Colleges Employers Association(UCEA), for the whole sector in 1994.HE:學(xué)術(shù)/支持員工分離的結(jié)果?

      在1994年為了整個(gè)行業(yè)這個(gè)框架協(xié)議——大學(xué)和學(xué)院雇主協(xié)會(huì)——是新的伴隨著機(jī)構(gòu)合并后的籌資安排和一個(gè)單一雇主創(chuàng)造體的談判機(jī)制的結(jié)果。HE的雇主和七個(gè)工會(huì)間的談判在2004年超過(guò)了一個(gè)長(zhǎng)達(dá)兩年的時(shí)間。

      The establishment of a new sector-wide joint negotiating committee – the Joint Negotiating Committee for HE Staffs(JNCHES)– in 2001 included the objective to create a new single pay spine for all staff below the level of Professor or equivalent.在2001年建立一個(gè)新的全部門(mén)談判委員會(huì)——為其職員而聯(lián)合的談判委員會(huì)——包括目標(biāo)為處于在教授或相當(dāng)水平下的所有員工建立一個(gè)新的單一支付脊柱。

      UCEA described the Framework Agreement as ‘the largest human resources initiative ever undertaken in the sector’, providing a framework ‘to modernise pay arrangements with the specific aim of promoting equality, transparency and harmonisation to ensure equal pay is delivered for work of equal value’(UCEA, 2008: 3).UCEA描述這個(gè)框架協(xié)議為“在部門(mén)內(nèi)實(shí)施的最大人力資源倡議”,通過(guò)促進(jìn)平等的特殊目標(biāo)為現(xiàn)代化的支付安排提供一個(gè)透明度和諧和的為確保同工同酬的交付同等價(jià)值的工作(UCEA,2008:3)。

      The agreement was only reached after lengthy negotiations and, while the support staff unions(Amicus, GMB, T & G and Unison)and the National Association of Teachers in Further and Higher Education(now UCU)signed up to the agreement in 2003, the Educational Institute of Scotland only signed in January 2004 after a separate agreement on pay protection for existing academic staff.協(xié)議只有經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的談判達(dá)到,最終員工工會(huì)和繼續(xù)教育和高等教育中的全國(guó)教師協(xié)會(huì)在2003年簽署協(xié)議,蘇格蘭教育研究所于2004年1月簽署了一份旨在為現(xiàn)有教學(xué)人員提供薪酬保護(hù)單獨(dú)的協(xié)議。

      The Association of University Teachers(now UCU), however, declared a dispute over the proposed agreement and only finally signed the agreement in March 2004 after agreement on a Memorandum of Understanding that gave additional guarantees of pay protection for academic staff under any future arrangements.然而,大學(xué)教師協(xié)會(huì)宣布了對(duì)該協(xié)議一個(gè)的爭(zhēng)論和最終在2004年3月簽署該協(xié)議,然而簽署協(xié)議的前提是達(dá)成一個(gè)無(wú)論在任何未來(lái)協(xié)議下都給予額外的教學(xué)人員提供薪酬保護(hù)保障的諒解備忘錄。

      第三篇:建筑石材ppt演講稿

      建筑石材

      演講內(nèi)容: 1,簡(jiǎn)介

      石材技術(shù)在建筑歷史的長(zhǎng)河中有著廣泛的應(yīng)用也許人類(lèi)自從有了建造的欲望,就開(kāi)始和石材有了不解之緣,同時(shí)發(fā)展了自己獨(dú)有的加工工具。古希臘人利用潘泰列孔山上的大理石建造了雅典衛(wèi)城,柱式建筑從此影響了整個(gè)歐洲的建筑歷史;而哥特式建筑突破結(jié)構(gòu)常規(guī),骨架券和飛扶壁的運(yùn)用使建筑結(jié)構(gòu)近似框架,不但節(jié)省了石料,而且滿(mǎn)足了各種建筑平面形式的需求,建筑理性和感性達(dá)到了有機(jī)的交織與融合。中國(guó)傳統(tǒng)建筑雖以木框架結(jié)構(gòu)聞名天下,其石工水平也堪稱(chēng)一絕,并被大量應(yīng)用在塔、橋、亭等單體建筑以及臺(tái)階、柱礎(chǔ)、欄桿等局部構(gòu)件上。

      2,案例介紹

      1)

      透明石材 圣皮烏斯大教堂:

      St Pius 教堂位于瑞士的梅根,建于1966年,主要建筑師為Franz Fueg。St Pius 教堂的最大特點(diǎn)是其采用的大理石透光立面,厚度為21mm的透光大理石為其教堂內(nèi)部提供了特別光環(huán)境(其整個(gè)外墻的平均厚度為29mm),因此St Pius 教堂又被稱(chēng)為Marble church,大理石教堂。在透明玻璃制成的窗戶(hù)出現(xiàn)以前,石材就常被做的很薄,以便透過(guò)微弱的光線,同時(shí)又能遮風(fēng)擋雨。而在現(xiàn)代建筑實(shí)例中,F(xiàn)ranz Fueg的St Pius 教堂最為典型。2)

      最長(zhǎng)石材承重

      教士朝圣大教堂:該教堂是為了服務(wù)于植絨參觀的地方帕德雷皮奧朝圣者日益增多。他傷的修士曾經(jīng)生活而聞名。該項(xiàng)目帶來(lái)的挑戰(zhàn)在于對(duì)當(dāng)?shù)氐氖淖鳛榻Y(jié)構(gòu)材料使用。

      圣喬瓦尼的是在意大利訪問(wèn)量最多的朝圣目的地之一。每年,成千上萬(wàn)的朝圣者聚集在這里,數(shù)百名頂禮膜拜的帕德雷皮奧,從他的傷著名寺院僧人的記憶。為了適應(yīng)追隨者越來(lái)越多,僧侶們決定建立一個(gè)禮拜較大的地方。該項(xiàng)目包括建設(shè)一個(gè)更大的教堂,不遠(yuǎn)處,那里的教堂和修道院現(xiàn)有舊址。對(duì)于這樣一個(gè)建設(shè)的重大挑戰(zhàn)是創(chuàng)造一個(gè)空間,將是公開(kāi)和邀請(qǐng)。而不是恐嚇信徒,它煽動(dòng)的愿望拉近距離。這就解釋了為什么教會(huì)是一個(gè)巨大的,但地勢(shì)低洼的圓頂形狀。

      從上述情況,出現(xiàn)的螺旋形結(jié)構(gòu),在中央圓頂融合。當(dāng)從地面接近,建筑達(dá)到其在懸垂的廣場(chǎng)邊的最高點(diǎn)。在這一點(diǎn)上,圓頂錐形略,因?yàn)槿绻稑?biāo)游客歡迎。近6000人實(shí)際上可能坐在里面本身的崇拜地方,而30000人參加宗教服務(wù),從圓頂?shù)闹С?,大概?0拱門(mén)由相同的山碑,是最大拱高18米和50米長(zhǎng)。后,哥特式教堂的主要結(jié)構(gòu)構(gòu)件的世紀(jì),這種材料一直受到新的實(shí)驗(yàn),在領(lǐng)先的技術(shù)(電腦結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì),激光為基礎(chǔ)的橫截面圖像等)圖。作為主要的結(jié)構(gòu)在圣喬瓦尼Rotondo的使用的材料,它是石頭,給人的總體結(jié)構(gòu),其獨(dú)特的統(tǒng)一。項(xiàng)目建設(shè)完成后與其他自然人或永久處理的材料:不銹鋼配套的頂級(jí)道具,夾層為上層落葉松木梁,屋頂為完成預(yù)氧化銅。3)中國(guó)石材建筑

      首都博物館: 首都博物館的建筑設(shè)計(jì)理念是“以人為本,以文物為本,為社會(huì)服務(wù)”,強(qiáng)調(diào)“過(guò)去與未來(lái)、歷史與現(xiàn)代、藝術(shù)與自然的和諧統(tǒng)一”。

      首博建筑本身是一座融古典美和現(xiàn)代美于一體的建筑藝術(shù)品,既具有濃郁的民族特色,又呈現(xiàn)鮮明的現(xiàn)代感。巨大的屋蓋繼承了中國(guó)傳統(tǒng)建筑深遠(yuǎn)挑檐;通長(zhǎng)的石質(zhì)幕墻象征著中國(guó)古代城墻;廣場(chǎng)起坡傳承古代高臺(tái)建筑風(fēng)格;在大廳北門(mén)外地面上鑲嵌清代丹陛,大廳內(nèi)有明代牌樓,體現(xiàn)出中國(guó)傳統(tǒng)建筑平面中心軸線特點(diǎn);橢圓形的青銅展館斜出墻面寓意古代文物破土而出。

      青銅、木材與磚石的大量運(yùn)用更顯一種歷史的久遠(yuǎn)。北廣場(chǎng)和大堂地面所用石材,產(chǎn)于自古以來(lái)為營(yíng)造北京城供應(yīng)石材的房山地區(qū);方形展廳的外裝飾,采用北京最常見(jiàn)的榆木;橢圓形展廳的外裝飾,采用青銅材料,并飾以北京出土的西周時(shí)期青銅器的紋樣。

      鋼結(jié)構(gòu)棚頂、玻璃幕墻等表現(xiàn)出北京有力的時(shí)代步伐,高大空間和通透的視覺(jué)效果順應(yīng)了當(dāng)代建筑的國(guó)際流行趨勢(shì)。

      新館建筑內(nèi)部分為三棟獨(dú)立的建筑,即:矩形展館,橢圓形專(zhuān)題展館,條形的辦公科研樓。三者之間的空間則為中央大廳和室內(nèi)竹林庭院。自然光的利用、古樸的中式牌樓、下沉式的翠竹庭院、潺潺的流水,為觀眾營(yíng)造了一個(gè)兼具人文、自然情調(diào)的環(huán)境。博物館建筑一經(jīng)落成,即得到國(guó)內(nèi)外各界人士一致贊譽(yù)。

      4)中國(guó)石材建筑

      中國(guó)銀行大廈:北京中國(guó)銀行總部大廈位于北京西長(zhǎng)安街西單路口西北角,中銀大廈是由當(dāng)今世界著名美籍華裔建筑大師貝聿銘先生所創(chuàng)作的具有中華民族特色建筑的經(jīng)典力作,2001年榮獲美國(guó)石材建筑協(xié)會(huì)獎(jiǎng)。大廈建筑占地面積13000平方米,總建筑面積為172000平方米,地下四層,地上十五層,建筑高度為62m,建筑的室內(nèi)外裝修石材均采用進(jìn)口石材。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去米黃色石材飾面的中銀大廈既顯出莊重穩(wěn)定的銀行建筑的性格,又能給人一分柔和親切感和暖意。

      進(jìn)入中銀大廈大堂,如同進(jìn)入一個(gè)漂亮的花園,使人感到空間形式生動(dòng)獨(dú)特,空間層次分明豐富,處處表現(xiàn)出形式美。米黃色基調(diào)安靜典雅,將空間統(tǒng)一協(xié)調(diào),原來(lái)在這個(gè)巨大的大廈內(nèi)部還藏有一個(gè)很大的、很明亮的空間。整個(gè)大堂使用的石材中,米黃色的意大利洞石占據(jù)了主要地位,形成偏暖的建筑基調(diào)。洞石顏色雅致,色差較小,整體感好,表面又有一定的機(jī)理變化,不呆板,而且適合加工成不同程度的亞光表面,避免產(chǎn)生較強(qiáng)的眩光。因此,中銀大廈墻面、地面均采用了亞光表面的洞石,整座建筑更顯穩(wěn)重高雅。大廈大堂形成了一個(gè)以石材為主要裝修材料,玻璃、木材、鋁板等為輔助裝修材料,高大、和諧的宏偉空間,具有完美的整體感和強(qiáng)烈的感染力。

      大堂室內(nèi)裝修簡(jiǎn)潔大氣,突出了空間的形式變化。各個(gè)界面沒(méi)有刻意進(jìn)行裝飾性的線和面的疊加,而是認(rèn)真推敲飾面材料的分塊、比例、尺度、構(gòu)圖的完整、界面的完美。大堂采用三個(gè)花池劃分空間,分為四季廳、貴賓廳和營(yíng)業(yè)廳三部分。四季廳是一個(gè)層次豐富的空間,在它的中心部位有一個(gè)水池,池中高低錯(cuò)落有致、疏密恰當(dāng)裝飾裝修地布置了自然山石,成為大堂空間的視覺(jué)中心,在不同的角度都可以形成構(gòu)圖變化的優(yōu)美畫(huà)面,散發(fā)出清新宜人的自然氣息,強(qiáng)烈地吸引著每一個(gè)進(jìn)入大堂的人的視線,耐人尋味。清澈的池水中屹立著挺拔粗獷的云南石林的山石,四季廳中地面花池和座凳都采用洞石制作,池中種的竹子選用粗壯高大的浙江杭州的毛竹,大堂地面相間地采用了意大利進(jìn)口的米黃色洞石、黑色花崗石以及啡網(wǎng)紋大理石等石材,墻面幾乎全部采用米黃色洞石,與外墻完全一致,使建筑內(nèi)外真有一氣呵成之感。

      總結(jié):中國(guó)和世界各地保存至今的使用天然石材作為主要裝飾材料的經(jīng)典建筑更是數(shù)不勝數(shù),且當(dāng)今天然石材的范圍遠(yuǎn)非建筑領(lǐng)域,可以說(shuō)石材為建筑和整 個(gè)人類(lèi)作出了巨大貢獻(xiàn)。因此,我們有理由相信,未來(lái)天然石材應(yīng)用前景依然十分廣闊,使用天然石材包裝起來(lái)的更多的石材街、現(xiàn)代石材城以及經(jīng)典建筑將會(huì)層出不窮。

      第四篇:石材產(chǎn)業(yè)發(fā)展調(diào)研報(bào)告

      石材產(chǎn)業(yè)發(fā)展調(diào)研報(bào)告

      (一)石材產(chǎn)業(yè)總體發(fā)展概況 1.產(chǎn)業(yè)總體運(yùn)營(yíng)情況

      云浮是全國(guó)四大石材加工生產(chǎn)基地之一,石材生產(chǎn)能力、年銷(xiāo)售量均列全國(guó)前列,石材品種95%以上來(lái)自國(guó)內(nèi)外各地,全市異型材、工藝品年生產(chǎn)能力達(dá)600多萬(wàn)件(套),人造石生產(chǎn)企業(yè)有15之多,石材機(jī)械生產(chǎn)企業(yè)150多家,云浮成了名符其實(shí)的“石材王國(guó)”。2004年云浮獲得中國(guó)石材工業(yè)協(xié)會(huì)授予的“中國(guó)石材基地中心”稱(chēng)號(hào)以及中國(guó)建筑材料流通協(xié)會(huì)授予的“中國(guó)石材流通示范基地”稱(chēng)號(hào)。2006年,獲得“廣東省民族民間(石雕)藝術(shù)之鄉(xiāng)” 稱(chēng)號(hào)。2009年,全市石材工業(yè)總產(chǎn)值達(dá)近60億元,預(yù)計(jì)2010年可達(dá)到70億元,直接和間接帶動(dòng)就業(yè)人口8萬(wàn)多人。石材產(chǎn)業(yè)已成為我市的一大特色支柱產(chǎn)業(yè)和建設(shè)山區(qū)經(jīng)濟(jì)強(qiáng)市的重要支撐。

      云城區(qū)的石材產(chǎn)品正由粗糙型向“新、精、特、光、巧”方向發(fā)展轉(zhuǎn)型,現(xiàn)已發(fā)展到有紅、黃、綠、金、灰、花等13大系列,各種板、柱、球體、圓形、弧形、線形、壁爐、拼花、扶手、燈飾、石雕、盆景、餐桌、茶幾及砂巖等23大門(mén)類(lèi),1000多個(gè)花色品種,年生產(chǎn)能力為各類(lèi)板材6000萬(wàn)平方米、異形工藝制品600萬(wàn)套(件)以上,產(chǎn)品深受消費(fèi)者的喜愛(ài),產(chǎn)銷(xiāo)兩旺,暢銷(xiāo)珠江三角洲和華東、華北、東北等地區(qū),銷(xiāo)往國(guó)外市場(chǎng)的產(chǎn)品也逐年增加,主要銷(xiāo)往美國(guó)、澳大利亞、加拿大、日本等國(guó)家和地區(qū)。到目前止,云浮已舉 辦了六屆中國(guó)(云?。﹪?guó)際石材科技展覽會(huì)。2.產(chǎn)業(yè)分布情況

      云浮石材主要集中在云城區(qū)的324國(guó)道兩旁,連續(xù)幾十公里,被稱(chēng)為百里石材走廊。云浮石材的經(jīng)營(yíng)方式基本為前店后廠式,一家一戶(hù)緊鄰的企業(yè),構(gòu)成了石材商貿(mào)一條街,也是石材加工業(yè)一條街。企業(yè)鄰街,便于產(chǎn)品廣告展示。前店后廠,顧客選購(gòu)石材就能眼見(jiàn)為實(shí),利于提高企業(yè)誠(chéng)信度?!暗陰?kù)合一”、“廠倉(cāng)合一”、加工和商貿(mào)一體的形式,可最大限度降低企業(yè)運(yùn)營(yíng)成本,特別適合個(gè)體小本經(jīng)營(yíng)。綿延數(shù)十公里的街市已成為支撐云浮石材產(chǎn)業(yè)的專(zhuān)業(yè)集散市場(chǎng)。為產(chǎn)業(yè)和城市更好發(fā)展,政府引導(dǎo)、扶持建立的專(zhuān)業(yè)石材市場(chǎng)——云浮國(guó)際石材城(原東駿石材市場(chǎng))已建成投入使用。位于河口街的云浮市石材博覽中心已完成主體工程,現(xiàn)正對(duì)外招租;安塘、思勞、腰古三個(gè)石材(建材)基地正在抓緊開(kāi)發(fā)建設(shè)。3.產(chǎn)業(yè)銷(xiāo)售情況

      云浮石材產(chǎn)品主要市場(chǎng)還是國(guó)內(nèi)銷(xiāo)售,目前全區(qū)石材板材產(chǎn)量近3000萬(wàn)平方米,幾百萬(wàn)件的石材工藝制品,2009年,全市石材工業(yè)總產(chǎn)值達(dá)近60億元,預(yù)計(jì)2010年可達(dá)到70億元;2009年出口石材產(chǎn)品10.44萬(wàn)噸,出口金額5358.20萬(wàn)美元,云浮產(chǎn)品深受消費(fèi)者的喜愛(ài),產(chǎn)銷(xiāo)兩旺,暢銷(xiāo)珠江三角洲和華東、華北、東北等地區(qū),銷(xiāo)往國(guó)外市場(chǎng)的產(chǎn)品也逐年增加,主要銷(xiāo)往美國(guó)、澳大利亞、加拿大、日本等國(guó)家和地區(qū)。依托云浮石材集散市場(chǎng)的優(yōu)勢(shì),國(guó)內(nèi)外客商到云浮采購(gòu)石材產(chǎn)品,用戶(hù)上門(mén)采購(gòu)成為主要的產(chǎn)品營(yíng)銷(xiāo)方式,以此形成企業(yè)各自的 銷(xiāo)售網(wǎng)絡(luò)。另一種方式是一些較有實(shí)力的企業(yè),通過(guò)參加國(guó)內(nèi)外各種展銷(xiāo)活動(dòng),聯(lián)絡(luò)起更廣泛的客戶(hù)群。目前在國(guó)內(nèi)主要市場(chǎng)設(shè)立專(zhuān)賣(mài)店、品牌店的企業(yè)不多,進(jìn)入國(guó)內(nèi)外大型建材超市或市場(chǎng)的經(jīng)營(yíng)者也有限。

      (二)企業(yè)總體經(jīng)營(yíng)情況

      1.從價(jià)格鏈分上分析,云浮石材專(zhuān)業(yè)從事研發(fā)的企事業(yè)單位并不多。2009年,云浮以發(fā)展石材支柱產(chǎn)業(yè)為目標(biāo),扶持建立了云浮市石材產(chǎn)業(yè)產(chǎn)學(xué)研聯(lián)盟和云浮石材研究院,剛剛開(kāi)始前期工作。目前云浮絕大部分企業(yè)是生產(chǎn)、銷(xiāo)售復(fù)合型企業(yè)。

      2、按企業(yè)規(guī)模來(lái)看,2009年全市石材企業(yè)3000家左右,尚沒(méi)有產(chǎn)值過(guò)億的企業(yè),過(guò)千萬(wàn)元產(chǎn)值的企業(yè)也為數(shù)不多。自去年市政府大力實(shí)施工業(yè)企業(yè)成長(zhǎng)工程以來(lái),云城區(qū)積極培育規(guī)模以上工業(yè)企業(yè),全區(qū)現(xiàn)有68家企業(yè)為年銷(xiāo)售額500萬(wàn)元以上的規(guī)上企業(yè),其他大部分是規(guī)模以下企業(yè)。

      3、從企業(yè)性質(zhì)來(lái)看,在3000多家石材企業(yè)中,外資(含港澳臺(tái))企業(yè)僅70多家,國(guó)有企業(yè)一家也沒(méi)有,其他絕大部分是內(nèi)資民營(yíng)企業(yè)。

      4、行業(yè)內(nèi)絕大部分石材企業(yè)從事天然石材產(chǎn)品的加工、銷(xiāo)售,生產(chǎn)人造石的企業(yè)約為15家。在產(chǎn)業(yè)鏈的延伸方面,全區(qū)現(xiàn)有石材機(jī)械企業(yè)74家,年產(chǎn)值約2.53億元。

      (三)石材主要產(chǎn)品供求分析 1.主要產(chǎn)品產(chǎn)量情況

      全市現(xiàn)有石材企業(yè)3000家左右(其中人造石企業(yè)15家),這些企業(yè)集中分布在云城區(qū),相對(duì)分布在云安縣。2009年生產(chǎn)各類(lèi)板材3193萬(wàn)平方米,完成工業(yè)總產(chǎn)值60億元。其中,人造石137萬(wàn)平方米,完成產(chǎn)值1.88億元。

      2.主要產(chǎn)品市場(chǎng)需求情況(大理石、花崗巖、石英石等)從全國(guó)的角度來(lái)看,現(xiàn)階段石材產(chǎn)品的市場(chǎng)需求結(jié)構(gòu),按用途分:建筑和裝飾是石材的主要用途,大約占石材需求總量的80 %以上。按原料來(lái)源分為國(guó)內(nèi)資源產(chǎn)品和國(guó)外資源產(chǎn)品。目前國(guó)內(nèi)消費(fèi)的進(jìn)口石材主要是中國(guó)短缺的品種,如彩色名優(yōu)花崗石、淺色系列大理石。主要從土耳其、伊朗、意大利、西班牙、希臘等國(guó)進(jìn)口的米黃、白色、灰白等淺色石材。從進(jìn)口石材總體情況看,進(jìn)口名優(yōu)花崗石荒料、淺色大理石荒料、淺色大理石板材3項(xiàng)合計(jì)占同年石材總進(jìn)口量的90%以上,這表明中國(guó)石材市場(chǎng)主要需求彩色名優(yōu)花崗石荒料、淺色高檔大理石荒料;對(duì)大理石板材則需要質(zhì)優(yōu)價(jià)廉的產(chǎn)品。國(guó)產(chǎn)普通花色花崗巖、石英石等產(chǎn)品完全可以滿(mǎn)足國(guó)內(nèi)市場(chǎng)需求。

      (四)石材產(chǎn)業(yè)對(duì)外貿(mào)易情況

      1、行業(yè)出口情況

      2007年出口到塞浦路斯、美國(guó)、香港、澳大利亞、黎巴嫩、阿爾及利亞、格魯吉亞、捷克共和國(guó)、巴西、哥倫比亞、哥斯達(dá)黎加、墨西哥、加拿大、韓國(guó)、越南、印度、日本、馬來(lái)西亞、新加坡、泰國(guó)、英國(guó)、愛(ài)爾蘭、荷蘭、伊朗、約旦、巴基斯坦、菲律賓、卡塔爾、沙特阿拉伯、阿聯(lián)酋、埃及、加納、肯尼亞、意大利、葡萄牙、保加利亞、波蘭、羅馬尼亞、愛(ài)沙尼亞、烏克蘭、洪都拉斯、西班牙、柬埔寨、土耳其、尼日利亞、德國(guó)、厄瓜多爾、以色列、科威特、哈薩克斯坦、利比亞、南非、希臘、哥倫比亞、巴拿馬、委內(nèi)瑞拉、馬爾代夫、秘魯、澳門(mén)、臺(tái)灣、印度尼西亞、斯里蘭卡、比利時(shí)、丹麥、安哥拉、盧旺達(dá)、俄羅斯、海地68個(gè)國(guó)家及地區(qū),產(chǎn)量為5.0922萬(wàn)噸,價(jià)格為3039.2295萬(wàn)美元; 2008年出口到塞浦路斯、美國(guó)、香港、澳大利亞、黎巴嫩、阿爾及利亞、格魯吉亞、捷克共和國(guó)、巴西、哥斯達(dá)黎加、墨西哥、加拿大、韓國(guó)、越南、印度、日本、馬來(lái)西亞、新加坡、泰國(guó)、英國(guó)、愛(ài)爾蘭、荷蘭、伊朗、約旦、巴基斯坦、菲律賓、卡塔爾、沙特阿拉伯、阿聯(lián)酋、埃及、加納、肯尼亞、意大利、葡萄牙、烏克蘭、西班牙、柬埔寨、土耳其、尼日利亞、德國(guó)、厄瓜多爾、以色列、科威特、哈薩克斯坦、利比亞、南非、希臘、哥倫比亞、巴拿馬、馬爾代夫、澳門(mén)、臺(tái)灣、印度尼西亞、比利時(shí)、丹麥、安哥拉、俄羅斯、挪威、拉脫維亞、新西蘭、阿塞拜疆、阿根庭、智利、埃塞俄比亞、摩洛哥、多米尼加、毛里求斯、法國(guó)、阿曼、摩納哥、巴哈馬、緬甸、赤道幾內(nèi)亞73個(gè)國(guó)家及地區(qū),產(chǎn)量為10.605萬(wàn)噸,價(jià)格為6073.4486萬(wàn)美元;

      2009年出口到香港、印度、印度尼西亞、新加坡、越南、臺(tái)灣、黎巴嫩、馬來(lái)西亞、韓國(guó)、土耳其、利比亞、德國(guó)、西班牙、挪威、波蘭、俄羅斯、美國(guó)、塞浦路斯、泰國(guó)、比利時(shí)、英國(guó)、巴西、加拿大、沙特阿拉伯、敘利亞、阿聯(lián)酋、巴基斯坦、也門(mén)共和國(guó)、荷蘭、牙買(mǎi)加、澳大利亞、加納、意大利、烏克蘭、伊朗、以色列、阿爾及利亞、埃及、阿塞拜疆、日本、肯尼亞、墨西哥、阿曼、菲律賓、尼日利亞、緬甸、柬埔寨、約旦、毛里求斯、留尼汪、法國(guó)、羅馬尼亞、塞爾維亞、厄瓜多爾、委內(nèi)瑞拉、巴拿馬、哥倫比亞、烏茲別克斯坦、澳門(mén)、南非、瑞典、伊拉克、智利、科威特、剛果、巴哈馬、愛(ài)爾蘭、文萊、丹麥、巴林、安哥拉、阿根廷、扎伊爾74個(gè)國(guó)家及地區(qū),產(chǎn)量為10.4422萬(wàn)噸,價(jià)格為5358.1898萬(wàn)美元。

      2、行業(yè)進(jìn)口情況

      2007年進(jìn)口來(lái)源地:希臘、土耳其、印度、巴基斯坦、伊朗、葡萄牙、意大利、埃及、菲律賓、西班牙、加拿大、印度尼西亞、巴西、挪威、美國(guó)、突尼斯、澳大利亞、以色列、黎巴嫩、越南、法國(guó)、芬蘭、南非、墨西哥24個(gè)國(guó)家及地區(qū),產(chǎn)量為25.4589萬(wàn)噸,價(jià)格為4038.0933萬(wàn)美元;

      2008年進(jìn)口來(lái)源地:印度、印度尼西亞、伊朗、以色列、巴基斯坦、菲律賓、土耳其、越南、臺(tái)灣、納米比亞、南非、意大利、希臘、葡萄牙、西班牙、墨西哥、芬蘭、挪威、巴西、埃及、秘魯、挪威、美國(guó)、突尼斯、愛(ài)爾蘭、加拿大26個(gè)國(guó)家及地區(qū),產(chǎn)量為57.1521萬(wàn)噸,價(jià)格為9760.2281萬(wàn)美元;

      2009年進(jìn)口來(lái)源地:香港、印度、印度尼西亞、伊朗、以色列、黎巴嫩、巴基斯坦、土耳其、越南、臺(tái)灣、埃及、納米比亞、南非、意大利、希臘、葡萄牙、西班牙、墨西哥、芬蘭、挪威、巴西、秘魯、阿曼、格魯吉亞、美國(guó)25個(gè)國(guó)家及地區(qū),產(chǎn)量為43.8937萬(wàn)噸,價(jià)格為6996.6288萬(wàn)美元。

      3、利用外資情況

      近三年,石材行業(yè)實(shí)際利用外資額逐年攀升。2007年為933.4萬(wàn)美元,2008年為1100.52萬(wàn)美元,2009年為1335.8萬(wàn)美元。

      (五)2007-2009年我區(qū)石材企業(yè)規(guī)模和從業(yè)人員情況

      2007年全區(qū)共有石材企業(yè)1804家,其中,外資企業(yè)39家,集體企業(yè)5家,私營(yíng)企業(yè)99家,其他內(nèi)資企業(yè)10家,個(gè)體戶(hù)1651家。其中500萬(wàn)元以上企業(yè)4家,500萬(wàn)元以下企業(yè)1800家。2007年石材行業(yè)年未從業(yè)人員27000多人。

      2008年全區(qū)共有石材企業(yè)2117家,其中,外資企業(yè)60家,集體企業(yè)5家,私營(yíng)企業(yè)125家,其他內(nèi)資企業(yè)11家,個(gè)體戶(hù)1916家。其中500萬(wàn)元以上企業(yè)5家,500萬(wàn)元以下企業(yè)2112家。2008年石材行業(yè)年未從業(yè)人員32000多人。

      2009年全區(qū)共有石材企業(yè)3173家,其中,外資企業(yè)70家,集體企業(yè)5家,私營(yíng)企業(yè)182家,其他內(nèi)資企業(yè)15家,個(gè)體戶(hù)2901家。其中1000萬(wàn)元以上企業(yè)1家,500萬(wàn)元以上企業(yè)10家,500萬(wàn)元以下企業(yè)3162家。2009年石材行業(yè)年未從業(yè)人員近50000人。關(guān)于近三年石材從業(yè)人員情況詳見(jiàn)下表:

      (六)石材產(chǎn)業(yè)的科技水平1、2007-2009年石材產(chǎn)業(yè)的科技水平情況 2007年,我區(qū)高新科技企業(yè)1家,民營(yíng)科技企業(yè)9家,石材企業(yè)的研發(fā)費(fèi)用870萬(wàn)元,石材企業(yè)的研發(fā)機(jī)構(gòu)0家,獲得市級(jí)以上科技項(xiàng)目2個(gè),石材企業(yè)申請(qǐng)專(zhuān)利0件,其中發(fā)明專(zhuān)利申請(qǐng)書(shū)0件,石材企業(yè)授權(quán)專(zhuān)利2件,其中發(fā)明專(zhuān)利授權(quán)1件。

      2008年,我區(qū)高新科技企業(yè)1家,民營(yíng)科技企業(yè)9家,石材企業(yè)的研發(fā)費(fèi)用1252萬(wàn)元,石材企業(yè)的研發(fā)機(jī)構(gòu)1家,獲得市級(jí)以上科技項(xiàng)目2個(gè),石材企業(yè)申請(qǐng)專(zhuān)利2件,其中發(fā)明專(zhuān)利申請(qǐng)書(shū)1件,石材企業(yè)授權(quán)專(zhuān)利0件,其中發(fā)明專(zhuān)利授權(quán)0件。

      2009年,我區(qū)高新科技企業(yè)1家,民營(yíng)科技企業(yè)9家,石材企業(yè)的研發(fā)費(fèi)用1345萬(wàn)元,石材企業(yè)的研發(fā)機(jī)構(gòu)1家,獲得市級(jí)以上科技項(xiàng)目2個(gè),石材企業(yè)申請(qǐng)專(zhuān)利6件,其中發(fā)明專(zhuān)利申請(qǐng)書(shū)1件,石材企業(yè)授權(quán)專(zhuān)利3件,其中發(fā)明專(zhuān)利授權(quán)1件。

      2、研發(fā)情況

      2007-2009年我區(qū)獲得省財(cái)政支持技術(shù)改造項(xiàng)目共8個(gè),項(xiàng)目總投資8946萬(wàn)元,獲得省財(cái)政支持資金共482萬(wàn)元。8個(gè)技術(shù)改造項(xiàng)目已全部竣工投產(chǎn),并發(fā)揮效益,每年可新增銷(xiāo)售收入19212萬(wàn)元,新增稅金1813萬(wàn)元,新增利潤(rùn)1966萬(wàn)元,新增創(chuàng)匯622萬(wàn)元,解決就業(yè)近508人。以上資金由當(dāng)?shù)刎?cái)政部門(mén)根據(jù)上級(jí)文件要求,分別按時(shí)劃撥到項(xiàng)目用款單位,無(wú)截留、挪用等情況。

      2007-2009年我區(qū)石材企業(yè)(包括石材機(jī)械企業(yè))獲得省科技項(xiàng)目立項(xiàng)6項(xiàng),其中火炬計(jì)劃1項(xiàng),工業(yè)攻關(guān)1項(xiàng),省部產(chǎn)學(xué)研4項(xiàng),建立了廣東省人造石材工程技術(shù)研究開(kāi)發(fā)中心,成立了“云浮石材研究院”,廣東省高新技術(shù)企業(yè)1家,省民營(yíng)科技企業(yè)9家,獲批省部科技特派員企業(yè)8家,獲市科技進(jìn)步獎(jiǎng)3項(xiàng),申請(qǐng)專(zhuān)利8項(xiàng),授權(quán)專(zhuān)利5項(xiàng)。這些項(xiàng)目的實(shí)施不斷提高了企業(yè)核心技術(shù)開(kāi)發(fā)能力和技術(shù)優(yōu)勢(shì),引導(dǎo)各種資金向科技研發(fā)投入,增強(qiáng)了石材企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力;建立以政府、企業(yè)、科研機(jī)構(gòu)、相關(guān)部門(mén)、社會(huì)各界廣泛參與、相互配合、相互支持的科技服務(wù)體系,為企業(yè)自主創(chuàng)新提供了幫助。

      (七)服務(wù)支撐體系情況

      1、中介服務(wù)機(jī)構(gòu)情況

      為加強(qiáng)中介服務(wù)、協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu)建設(shè),促進(jìn)產(chǎn)業(yè)集群發(fā)展,近幾年,云浮以發(fā)展石材支柱產(chǎn)業(yè)為目標(biāo),優(yōu)化發(fā)展石材工業(yè)的思路,為企業(yè)搭建好綜合服務(wù)平臺(tái),充分發(fā)揮區(qū)位優(yōu)勢(shì)、不斷加大科技創(chuàng)新力度,狠抓軟硬環(huán)境建設(shè),1998年3月成立云浮市云城區(qū)石材機(jī)械商會(huì);2003年1月,成立了廣東省專(zhuān)業(yè)鎮(zhèn)河口生產(chǎn)力促進(jìn)中心,創(chuàng)建了河口數(shù)碼石材創(chuàng)新中心;2006年與華南理工大學(xué)合作成立了“云浮市石材加工技術(shù)研發(fā)中心”和“云浮市石材機(jī)械研究開(kāi)發(fā)中心”;通過(guò)建立技術(shù)創(chuàng)新平臺(tái),把河口石材專(zhuān)業(yè)鎮(zhèn)建設(shè)成為一個(gè)民營(yíng)科技企業(yè)的孵化基地、民營(yíng)經(jīng)濟(jì)的聚集和創(chuàng)新中心,為河口鎮(zhèn)培育和引進(jìn)更多的民營(yíng)企業(yè),從而促進(jìn)全鎮(zhèn)以石材生產(chǎn)為主業(yè)的龍頭產(chǎn)業(yè)發(fā)展;使得云浮石材產(chǎn)業(yè)規(guī)模不斷擴(kuò)大,企業(yè)創(chuàng)新能力逐步增強(qiáng),科技含量不斷提高,產(chǎn)業(yè)集聚能力和綜合競(jìng)爭(zhēng)力不斷增強(qiáng)。云浮政府在引導(dǎo)產(chǎn)業(yè)發(fā)展過(guò)程中先后建立了“廣東省石材產(chǎn)品質(zhì)量檢驗(yàn)站”、“ 石材市場(chǎng)交易網(wǎng)(004km.cn)、中國(guó)石材第一網(wǎng)(004km.cn)”等公益服務(wù)平臺(tái),一方面有利于協(xié)會(huì)的生存,另一方面為企業(yè)提供更為有效的服務(wù),保證公共服務(wù)的公平性。圍繞企業(yè)技術(shù)創(chuàng)新這個(gè)中心,不斷探索,努力建立一個(gè)支持企業(yè)進(jìn)行技術(shù)創(chuàng)新的綜合服務(wù)體系,從直接的技術(shù)、信息和知識(shí)服務(wù),延伸到商務(wù)、人才、金融、法律、稅務(wù)和政務(wù)等等,不斷優(yōu)化創(chuàng)業(yè)、創(chuàng)新環(huán)境,為企業(yè)提供全方位的、多層面的綜合服務(wù),推進(jìn)了科技創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。2、2007-2009年石展會(huì)情況

      2007年第四屆石展會(huì),我區(qū)組織了以生產(chǎn)加工石材及石材機(jī) 械為主的企業(yè)63家,落實(shí)標(biāo)準(zhǔn)展位86個(gè),特裝展位21個(gè),簽約項(xiàng)目14宗,合同投資總額5.9億元,比上屆增長(zhǎng)85%;簽訂貿(mào)易合同100宗,合同貿(mào)易總額13.2億元,比上屆增長(zhǎng)80%。

      2008年第五屆石展會(huì),我區(qū)組織了以生產(chǎn)加工石材及石材機(jī)械為主的企業(yè)83家,落實(shí)標(biāo)準(zhǔn)展位85個(gè),特裝展位27個(gè),簽約項(xiàng)目24宗,合同投資總額9.03億元,比上屆增長(zhǎng)51.85%;簽訂貿(mào)易合同89宗,合同貿(mào)易總額21.28億元,比上屆增長(zhǎng)61.5%。

      2009年第六屆石展會(huì),我區(qū)組織了以生產(chǎn)加工石材及石材機(jī)械為主的企業(yè)91家,落實(shí)標(biāo)準(zhǔn)展位104個(gè),特裝展位18個(gè),簽約項(xiàng)目24宗,合同投資總額9.57億元,比上屆增長(zhǎng)6%;簽訂貿(mào)易合同102宗, 金額21.77億元,比上屆增長(zhǎng)2.3%。

      第五篇:奧巴馬北京演講中英文對(duì)照稿

      奧巴馬(歐巴馬)和胡錦濤于11月17日在北京舉行聯(lián)合新聞?dòng)浾邥?huì),分別發(fā)表講話。奧巴馬總統(tǒng)的講話全文,英語(yǔ)演講稿+翻譯。

      PRESIDENT OBAMA: Good afternoon.I want to start by thanking President Hu and the Chinese people for the warmth and hospitality that they have shown myself and our delegation since we arrived.We had a wonderful day in Shanghai yesterday, a wonderful discussion with China’s young men and

      women, and I’m looking forward to the conversations we’ll have and the sights that we’ll see here in Beijing over the next two days.奧巴馬總統(tǒng):下午好。首先我要感謝胡主席和中國(guó)人民從我們到來(lái)后給予我和代表團(tuán)的熱情款待。昨天,我們?cè)谏虾6冗^(guò)了非常愉快的一天,同中國(guó)男女青年進(jìn)行了一次十分愉快的討論。我期待著我們今明兩天將在北京進(jìn)行的會(huì)談和景點(diǎn)參觀。

      We meet here at a time when the relationship between the United States and China has never been more important to our collective future.The major

      challenges of the 21st century, from climate change to nuclear proliferation to economic recovery, are challenges that touch both our nations, and challenges that neither of our nations can solve by acting alone.我們是在美中關(guān)系對(duì)我們的共同未來(lái)具有前所未有的重要性的時(shí)刻在這里舉行會(huì)晤。21世紀(jì)的各項(xiàng)重大挑戰(zhàn),無(wú)論是氣候變化、核擴(kuò)散還是經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇,都與我們兩個(gè)國(guó)家相關(guān),而且哪個(gè)國(guó)家都不能通過(guò)單獨(dú)行動(dòng)來(lái)對(duì)付這些挑戰(zhàn)。

      That’s why the United States welcomes China’s efforts in playing a greater role on the world stage--a role in which a growing economy is joined by growing responsibilities.And that’s why President Hu and I talked about continuing to build a positive, cooperative, and comprehensive relationship between our nations.這就是為什么美國(guó)歡迎中國(guó)努力在世界舞臺(tái)上發(fā)揮更大的作用——這個(gè)作用意味著伴隨經(jīng)濟(jì)發(fā)展而增長(zhǎng)的責(zé)任。這也就是為什么胡主席和我都談到要繼續(xù)建立積極合作全面的美中關(guān)系。

      As President Hu indicated, we discussed what’s required to sustain this

      economic recovery so that economic growth is followed by the creation of new jobs and lasting prosperity.So far China’s partnership has proved critical in our effort to pull ourselves out of the worst recession in generations.如胡主席所說(shuō),我們討論了要使經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇持續(xù)所必須采取的措施,以便使經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)帶來(lái)新的就業(yè)機(jī)會(huì),實(shí)現(xiàn)持久繁榮。迄今,與中國(guó)的伙伴關(guān)系被證明在我們?yōu)閿[脫幾代人以來(lái)最嚴(yán)重的衰退所作的努力中至關(guān)重要。

      Going forward, we agreed to advance the pledge made at the G20 summit in

      Pittsburgh and pursue a strategy of more balanced economic growth--a

      strategy where America saves more, spends less, reduces our long-term debt, and where China makes adjustments across a broad range of policies to

      rebalance its economy and spur domestic demand.This will lead to increased U.S.exports and jobs, on the one hand, and higher living standards in China on the other.展望未來(lái),我們同意推進(jìn)我們?cè)谄テ澅?0國(guó)集團(tuán)峰會(huì)上所作的保證,實(shí)施經(jīng)濟(jì)更平衡增長(zhǎng)的策略。根據(jù)這一策略,美國(guó)要增加儲(chǔ)蓄,降低消費(fèi),減少長(zhǎng)期債務(wù),而中國(guó)則要進(jìn)行各項(xiàng)政策調(diào)整以平衡經(jīng)濟(jì),刺激內(nèi)需。這樣,將一方面增加美國(guó)的出口和就業(yè)機(jī)會(huì),另一方面提高中國(guó)的生活水平。

      As President Hu indicated, we also agreed that maintaining open market and free flows of commerce in both our nations will contribute to our shared

      prosperity.And I was pleased to note the Chinese commitment, made in past statements, to move toward a more market-oriented exchange rate over time.I emphasized in our discussions, and have others in the region, that doing so based on economic fundamentals would make an essential contribution to the global rebalancing effort.如胡主席所說(shuō),我們還一致認(rèn)為,保持我們兩國(guó)市場(chǎng)的開(kāi)放和商貿(mào)的自由流通將能增進(jìn)我們的共同繁榮。我很高興地注意到,中國(guó)多次表示了對(duì)逐步實(shí)現(xiàn)在更大程度上由市場(chǎng)決定匯率的承諾。我在雙方以及在與地區(qū)其他各方的討論中強(qiáng)調(diào),這樣按照基本經(jīng)濟(jì)原理行事將是對(duì)全球經(jīng)濟(jì)的重新平衡的重大貢獻(xiàn)。

      President Hu and I also made progress on the issue of climate change.As the two largest consumers and producers of energy, there can be no solution to this challenge without the efforts of both China and the United States.That’s why we’ve agreed to a series of important new initiatives in this area.As President Hu indicated, we are creating a joint clean energy research center, and have achieved agreements on energy efficiency, renewable energy, cleaner uses of coal, electric vehicles, and shale gas.胡主席和我在氣候變化問(wèn)題上也取得了進(jìn)展。作為能源的最大消費(fèi)國(guó)和生產(chǎn)國(guó),沒(méi)有中美兩國(guó)的共同努力就無(wú)法成功地應(yīng)對(duì)這一挑戰(zhàn)。因此我們同意在這一領(lǐng)域采取一系列新的重要行動(dòng)。胡主席已說(shuō)明,我們將設(shè)立一個(gè)清潔能源聯(lián)合研究中心,我們還就能效、可再生能源、清潔使用煤炭、電動(dòng)車(chē)輛和頁(yè)巖氣等問(wèn)題達(dá)成一致。

      We also agreed to work toward a successful outcome in Copenhagen.Our aim there, in support of what Prime Minister Rasmussen of Denmark is trying to achieve, is not a partial accord or a political declaration, but rather an accord that covers all of the issues in the negotiations, and one that has immediate operational effect.This kind of comprehensive agreement would be an

      important step forward in the effort to rally the world around a solution to our

      climate challenge.And we agreed that each of us would take significant mitigation actions and stand behind these commitments.我們還同意為哥本哈根會(huì)議取得成果而努力。為支持丹麥?zhǔn)紫嗬鼓律?/p>

      (Rasmussen)所爭(zhēng)取實(shí)現(xiàn)的目標(biāo),我們將不是致力于一項(xiàng)局部性的協(xié)議,也不是一份政治宣言,而是一項(xiàng)包含談判涉及的所有問(wèn)題的協(xié)議,一項(xiàng)可立即運(yùn)作的協(xié)議。這樣的全面協(xié)議將使動(dòng)員全世界共同應(yīng)對(duì)氣候挑戰(zhàn)的努力向前跨出重要一步。我們同意,雙方都將采取重大的減緩行動(dòng),堅(jiān)定地履行這些承諾。On the issue of nonproliferation, President Hu and I discussed our shared commitment to stop the spread of nuclear weapons, and I told him how

      appreciative I am of China’s support for the global nonproliferation regime as well as the verifiable elimination of North Korea’s nuclear weapons program.在防擴(kuò)散問(wèn)題上,胡主席和我討論了制止核武器擴(kuò)散的共同承諾,我向胡主席表示了我對(duì)中國(guó)支持全球防擴(kuò)散制度和可驗(yàn)證地消除北韓核武器項(xiàng)目的極大贊賞。We agreed on the importance of resuming the six-party talks as soon as

      possible.As I said in Tokyo, North Korea has a choice: It can continue down the path of confrontation and provocation that has led to less security, less

      prosperity, and more isolation from the global community, or it can choose to become a full member of the international community, which will give a better life to its people by living up to international obligations and foregoing nuclear weapons.我們一致認(rèn)為盡快恢復(fù)六方會(huì)談是重要的。正如我在東京說(shuō)過(guò)的,北韓面臨一個(gè)選擇:它可以繼續(xù)沿著對(duì)峙挑釁的道路走下去,結(jié)果只會(huì)是安全更少,繁榮更小,在全球社會(huì)中更加孤立;它也可以選擇成為國(guó)際社會(huì)的正式成員,恪守國(guó)際義務(wù),放棄核武器,讓自己的人民過(guò)上更好的生活。

      In the same way, we agreed that the Islamic Republic of Iran must provide assurances to the international community that its nuclear program is peaceful and transparent.On this point, our two nations and the rest of our P5-plus-1 partners are unified.Iran has an opportunity to present and demonstrate its peaceful intentions, but if it fails to take this opportunity there will be consequences.同樣地,我們也一致認(rèn)為伊朗伊斯蘭共和國(guó)必須向國(guó)際社會(huì)提供保證,保證其核項(xiàng)目是和平而且透明的。在這一點(diǎn)上,我們兩國(guó)和五常加一的其他伙伴國(guó)意見(jiàn)一致。伊朗有此機(jī)會(huì)展示和表明其和平的目的,但如果它沒(méi)能利用這次機(jī)會(huì),則將面臨后果。

      President Hu and I also discussed our mutual interest in security and stability of Afghanistan and Pakistan.And neither country can or should be used as a base for terrorism, and we agreed to cooperate more on meeting this goal, including

      bringing about more stable, peaceful relations in all of South Asia.胡錦濤主席和我還討論了我們對(duì)阿富汗和巴基斯坦的安全和穩(wěn)定的共同利益。這兩個(gè)國(guó)家都不能也不應(yīng)該成為恐怖分子的基地。我們同意為達(dá)到這個(gè)目標(biāo)加深合作,包括在整個(gè)南亞建設(shè)更穩(wěn)定、和平的關(guān)系。

      Finally, as I did yesterday in Shanghai, I spoke to President Hu about America’s bedrock beliefs that all men and women possess certain fundamental human rights.We do not believe these principles are unique to America, but rather they are universal rights and that they should be available to all peoples, to all ethnic and religious minorities.And our two countries agreed to continue to move this discussion forward in a human rights dialogue that is scheduled for early next year.最后,如同我昨天在上海時(shí)一樣,我向胡錦濤主席談了美國(guó)的基本信念,即人人都有某些最基本的人權(quán)。我們不認(rèn)為這些原則是美國(guó)特有的,它們是普遍的權(quán)利。各國(guó)人民,各個(gè)少數(shù)民族和宗教少數(shù)派都應(yīng)該享有。我們兩國(guó)同意在定于明年年初舉行的人權(quán)對(duì)話中繼續(xù)推動(dòng)這種討論。

      As President Hu indicated, the United States respects the sovereignty and territorial integrity of China.And once again, we have reaffirmed our strong commitment to a one-China policy.正如胡錦濤主席指出的那樣,美國(guó)尊重中國(guó)的主權(quán)和領(lǐng)土完整。我們?cè)俅沃厣陮?duì)一個(gè)中國(guó)政策的承諾。

      We did note that while we recognize that Tibet is part of the People’s Republic of China, the United States supports the early resumption of dialogue between the Chinese government and representatives of the Dalai Lama to resolve any concerns and differences that the two sides may have.We also applauded the steps that the People’s Republic of China and Taiwan have already taken to relax tensions and build ties across the Taiwan Strait.我們的確指出,盡管我們承認(rèn)西藏是中華人民共和國(guó)的一部分,但美國(guó)支持中國(guó)政府與**喇嘛的代表早日恢復(fù)對(duì)話,以解決雙方存在的擔(dān)憂(yōu)和分歧。我們也對(duì)中華人民共和國(guó)和臺(tái)灣已經(jīng)采取的緩和緊張局勢(shì)和建立海峽兩岸聯(lián)系的步驟表示贊賞。

      Our own policy, based on the three U.S.-China communiqués and the Taiwan Relations Act, supports the further development of these ties--ties that are in the interest of both sides, as well as the broader region and the United States.基于美中三個(gè)聯(lián)合公報(bào)和《臺(tái)灣關(guān)系法》,我們自身的政策是支持繼續(xù)發(fā)展這些關(guān)系——這些關(guān)系有利于雙方,有利于更廣大的地區(qū)和美國(guó)。

      These are just some of the issues that President Hu and I discussed.But we also know that the relationship between our two nations goes far beyond any single issue.In this young century, the jobs we do, the prosperity we build, the environment we protect, the security that we seek, all these things are shared.這些只是胡錦濤主席和我討論的問(wèn)題的一部分。但是,我們也知道,我們兩國(guó)的關(guān)系遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出任何單一問(wèn)題。置身這個(gè)世紀(jì)的初期,我們所做的工作,所創(chuàng)建的繁榮,所保護(hù)的環(huán)境,所尋求的安全——所有這一切都是共同分享的。

      Given that interconnection, I do not believe that one country’s success must come at the expense of another.That’s why the United States welcomes China as a strong, prosperous and successful member of the community of nations.鑒于這種相互關(guān)聯(lián),我不認(rèn)為一個(gè)國(guó)家的成功必須以犧牲另一個(gè)國(guó)家的利益為代價(jià)。這就是為什么美國(guó)歡迎中國(guó)成為國(guó)際社會(huì)中一個(gè)強(qiáng)大、繁榮和成功的成員。Our relationship going forward will not be without disagreement or difficulty.But because of our cooperation, both the United States and China are more prosperous and secure.We’ve seen what’s possible when we build upon our mutual interests and engage on the basis of equality and mutual respect.And I very much look forward to deepening that engagement and understanding during this trip and in the months and years to come.我們未來(lái)的關(guān)系不會(huì)沒(méi)有分歧和困難。但由于我們的合作,美國(guó)和中國(guó)都更繁榮、更安全。我們已經(jīng)看到,當(dāng)我們?cè)诨ダ幕A(chǔ)上發(fā)展、在平等和相互尊重的基礎(chǔ)上往來(lái)時(shí)能夠取得什么樣的成果。我非常期待在這次訪問(wèn)中和在未來(lái)的歲月里,加深這種交往和理解。

      下載石材產(chǎn)業(yè)ppt對(duì)照稿word格式文檔
      下載石材產(chǎn)業(yè)ppt對(duì)照稿.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        考察石材產(chǎn)業(yè)活動(dòng)的報(bào)告

        為學(xué)習(xí)廣東省云浮市發(fā)展石材產(chǎn)業(yè)的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),加快我縣石灰石資源的開(kāi)發(fā),做大做強(qiáng)石材產(chǎn)業(yè),打造廣西乃至華南地區(qū)區(qū)域石材加工貿(mào)易中心,推動(dòng)資源優(yōu)勢(shì)向產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢(shì)、經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢(shì)轉(zhuǎn)變,使石......

        我國(guó)石材產(chǎn)業(yè)地方發(fā)展區(qū)域

        我國(guó)石材產(chǎn)業(yè)經(jīng)過(guò)近20年的努力,已建成初步現(xiàn)代化的石材工業(yè)體系,形成了數(shù)十個(gè)石材工貿(mào)基地,成為亞洲石材加工貿(mào)易中心。其中十三個(gè)較大規(guī)模、頗具特色的石材加工基地、貿(mào)易中心......

        石材產(chǎn)業(yè)園區(qū)概念性規(guī)劃構(gòu)想

        重慶市石材產(chǎn)業(yè)園區(qū)概念性規(guī)劃構(gòu)想 重慶市地處中國(guó)西南,是中國(guó)重要的中心城市之一,是長(zhǎng)江上游地區(qū)經(jīng)濟(jì)中心和金融中心,內(nèi)陸出口商品加工基地和擴(kuò)大對(duì)外開(kāi)放的先行區(qū),中國(guó)重要的......

        喬布斯在斯坦福大學(xué)2005年演講中英文對(duì)照稿

        史蒂夫 喬布斯(Steve Jobs)在斯坦福大學(xué)2005年畢業(yè)典禮上的演講 This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Ani......

        中國(guó)石材產(chǎn)業(yè)集群發(fā)展現(xiàn)狀和建議

        中國(guó)石材產(chǎn)業(yè)集群發(fā)展現(xiàn)狀和建議 一、我國(guó)石材產(chǎn)業(yè)集群的現(xiàn)狀 改革開(kāi)放近三十年來(lái),我國(guó)的石材業(yè)在國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)的強(qiáng)力拉動(dòng)下得到快速發(fā)展,據(jù)統(tǒng)計(jì)2006年規(guī)模以上企業(yè)的主營(yíng)業(yè)務(wù)收......

        萬(wàn)和鎮(zhèn)石材產(chǎn)業(yè)發(fā)展情況匯報(bào)(5篇模版)

        萬(wàn)和鎮(zhèn)石材產(chǎn)業(yè)發(fā)展情況匯報(bào) 一、基本情況 萬(wàn)和鎮(zhèn)位于隨縣西北部,鄂豫兩省三縣市交界處,版圖面積880平方公里,轄32個(gè)村(居)委會(huì),耕地面積7.2萬(wàn)畝,人口6.1萬(wàn)人。境內(nèi)礦產(chǎn)資源豐富,僅......

        家紡服裝產(chǎn)業(yè)發(fā)展ppt說(shuō)明

        彭州市家紡服裝產(chǎn)業(yè)發(fā)展 情 況 介 紹 尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、各位嘉賓:下午好! 很榮幸能借此機(jī)會(huì)概要介紹彭州市家紡服裝產(chǎn)業(yè)的發(fā)展情況,希望有助于各位全面了解彭州,共謀合作發(fā)展。......

        破解石材產(chǎn)業(yè)世界性難題-石材荒料成材率實(shí)現(xiàn)100%

        破解石材產(chǎn)業(yè)世界性難題 —石材荒料成材率實(shí)現(xiàn)100%如何提高石材礦山的開(kāi)采和鋸切成材率一直是世界性難題。近日,國(guó)際知名的石材化學(xué)品制造企業(yè)—湖南柯盛新材料有限公司歷經(jīng)2......