欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      “楊萬里為人剛而偏”閱讀答案及翻譯

      時間:2019-05-13 22:38:37下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《“楊萬里為人剛而偏”閱讀答案及翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《“楊萬里為人剛而偏”閱讀答案及翻譯》。

      第一篇:“楊萬里為人剛而偏”閱讀答案及翻譯

      楊萬里1為人剛而偏。韓侂胄2用事,欲網(wǎng)羅四方知名士相羽翼,嘗筑南園。屬萬里為之記,許以掖垣3。萬里曰:官可棄,記不作可。侂胄恚,改命他人。臥家十五年,皆其柄國4之日也。侂胄專僭5日益甚,萬里憂憤怏怏成疾。家人知其憂國也,凡邸6吏之報時政者皆不以告。忽族子7自外至,遽言侂胄用兵事。萬里慟哭失聲,亟呼紙書日:韓侂胄奸臣,專權(quán)無上,動兵殘民,謀危社稷,吾頭顱如許8,報國無路,惟有孤憤!又書十四言別妻子,落筆而逝。

      (節(jié)選自《宋史楊萬里傳》)

      [注釋]①楊萬里:南宋著名詩人,力主抗金。②韓侂(tuō)胄:南宋重臣,以外戚身份專政十多年,位在左右丞相之上。③掖垣:泛指高官。④柄國:掌管國家。⑤僭(jin):超越本分。⑥邸(d ǐ):此指官府。⑦族子:宗族里的年輕人。⑧吾頭顱如許:意為我頭發(fā)已白,年已老。

      12、下列選項不正確的一項是()(3分)

      A、臥家十五年一句省略了主語楊萬里。

      B、文中畫線句的朗讀停頓可標(biāo)注為萬里憂憤/怏怏成疾。

      C、謀危社稷中的社稷可解釋為國家。

      D、又書十四言別妻子意為又寫下了十四句話告別妻子。

      13、乙文主要寫了楊萬里的哪些事情?這些事情表現(xiàn)了他怎樣的品質(zhì)?(4分)

      ________________________________________________________

      參考答案:

      12、D

      13、楊萬里不為韓侂胄寫記,楊萬里憂國而死。表現(xiàn)了他為人剛正耿直,熱愛國家。

      譯文:楊萬里為人剛正而固執(zhí)。韓侂胄專權(quán)之后,想要網(wǎng)羅四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南園。囑咐楊萬里為南園寫一篇記,答應(yīng)讓楊萬里做高官。楊萬里曰:官可以不做,記是不能寫的。侂胄山很生氣,改叫他人去寫。楊萬里在家閑居十五年,都是韓侂胄專權(quán)的日子。韓侂胄日益專權(quán)了,楊萬里心中憂憤,怏怏不樂,終于病倒了。家人知他是憂慮國事,凡是和時政有關(guān)的事情都不告訴他。有一天宗族里有個年輕人族子忽然從外面回來了,說起韓侂胄用兵的事情。楊萬里失聲痛苦,急忙叫拿來紙寫道:韓侂胄奸臣,擅自專權(quán),目無無皇上,大動干戈,殘害人民,圖謀危害國家,我這么大歲數(shù)了,沒有辦法報效國家,只有憤憤不平!又寫下了十四個字告別妻子兒女,寫罷就去世了。

      第二篇:楊萬里憂國原文及翻譯.

      楊萬里憂國

      楊萬里①為人剛而偏②。孝宗③始愛其才,以問周必大,必大無善語,由此不見用。韓侂胄④用事,欲網(wǎng)羅四方知名士相羽翼,嘗筑南園。屬萬里為之記,.許以掖垣⑤。萬里曰:“官可棄,記不作可?!眮腚许?,改命他人。臥家十五年,.皆其柄國之日也。侂胄專僭⑥日益甚,萬里憂憤,怏怏成疾。家人知其憂國也,凡?、呃糁畧髸r政者皆不以告。忽族子⑧自外至,遽言侂胄用兵事。萬里慟哭失聲,亟呼紙書日:“韓侂胄奸臣,專權(quán)無上,動兵殘民,謀危社稷,吾頭顱如許⑨,報國無路,惟有孤憤!”又書十四言別妻子,落筆而逝。

      (節(jié)選自《宋史·楊萬里傳》)[注釋]①楊萬里:南宋著名詩人,力主抗金。②偏:固執(zhí)。③孝宗:指宋孝宗趙昚(s hèn)。④韓侂(tuō)胄:南宋重臣,以外戚身份專政十多年,位在左右丞相之上。⑤掖垣:泛指高官。⑥僭(jiàn):超越本分。⑦?。╠ǐ):此指官府。⑧族子:宗族里的年輕人。⑨吾頭顱如許:意為我頭發(fā)已白,年已老。譯文:

      起初,與朱暉同縣的張堪一直很有名氣,曾經(jīng)在太學(xué)見過朱暉,很器重他,把他當(dāng)作朋友對待,握著朱暉的手臂說:“我想把妻子兒女托付給朱先生”。朱暉認(rèn)為張堪是前輩,只是拱手沒有敢應(yīng)承,從此兩人再也沒有見面。張堪死后,朱暉聽說張堪的妻子兒女生活貧困,于是親自前往探視,送去豐厚的錢款扶助。朱暉的小兒子覺得奇怪,問道:“父親您和張堪不是朋友,平常也沒什么往來,我們實在覺得奇怪啊”。朱暉說:“張堪曾經(jīng)對我說過知己的話,我銘記在心上了。”

      第三篇:《楊萬里憂國》閱讀答案

      楊萬里憂國

      楊萬里①為人剛而偏②。孝宗③始愛其才,以問周必大,必大無善語,由此不見用。韓侂胄④用事,欲網(wǎng)羅四方知名士相羽翼,嘗筑南園。屬萬里為之記,許以掖垣⑤。萬里曰:“官可棄,記不作可?!眮腚许?,改命他人。臥家十五年,皆其柄國之日也。侂胄專僭⑥日益甚,萬里憂憤,怏怏成疾。家人知其憂國也,凡?、呃糁畧髸r政者皆不以告。忽族子⑧自外至,遽言侂胄用兵事。萬里慟哭失聲,亟呼紙書日:“韓侂胄奸臣,專權(quán)無上,動兵殘民,謀危社稷,吾頭顱如許⑨,報國無路,惟有孤憤!”又書十四言別妻子,落筆而逝。

      (選自《宋史·楊萬里傳》)[注釋]①楊萬里:南宋著名詩人,力主抗金。②偏:固執(zhí)。③孝宗:指宋孝宗趙昚(s hèn)。④韓侂(tuō)胄:南宋重臣,以外戚身份專政十多年,位在左右丞相之上。⑤掖垣:泛指高官。⑥僭(jiàn):超越本分。⑦邸(d ǐ):此指官府。⑧族子:宗族里的年輕人。⑨吾頭顱如許:意為我頭發(fā)已白,年已老。

      [文言知識] 說“見”。“見”是個多義詞。

      一、指“看見”。這是古今相同的。

      二、指“召見”、“拜見”。如“秦王見韓非”、“韓非見秦王”。

      三、指“被”。上文“由此不見用”,意為由于這原因不被重用。

      四、指代“我”,如“見贈”,即贈送給我。

      五、同“現(xiàn)”?!峨防沾ā罚骸帮L(fēng)吹

      草低見牛羊?!?/p>

      [思考與練習(xí)] 1.解釋:①善 ②用事 ③屬 ④恚 ⑤怏怏 ⑥遽 ⑦亟 ⑧社稷 ⑨言

      2.翻譯:①欲網(wǎng)羅四方知名士相羽翼

      ②皆其柄國之日也

      ③專權(quán)無上

      參考答案:

      楊萬里憂國

      1.①好②掌權(quán)③托④忿恨⑤心里不快⑥立刻⑦立刻⑧國家⑨字 2.①想搜羅四面八方的知名人士來輔助他;②都是韓※胄掌權(quán)的日子;③專權(quán)無視皇上。

      第四篇:生而為人演講稿

      生而為人演講稿

      舒依娜

      尊敬的老師家長以及親愛的同學(xué)們:

      大家下午好!

      我今天演講的題目是《生而為人》。

      夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之客也。而浮生若夢,為歡幾何?人生至于天地,不過滄海一粟。也正因為我們這須臾的人生,更應(yīng)在這白駒過隙之瞬間留下濃墨重彩的一筆。而如今,在這個浮躁的時代,我們又該如何在這個世界留下我們獨特的足跡呢?

      首先,生而為人,在人生中我們要做一個有靈魂的人。一個無論何時何地做任何事都不失靈魂的人。古語有云:智者不飲盜泉之水,貧者不受嗟來之食。時刻保持節(jié)操,不與世俗同流合污。正如李白所道:安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏。不畏權(quán)貴,不懼艱險,做真實的自己。當(dāng)然了,不要成為別人眼中的你,要成為自己喜歡的樣子。放手追逐自己心中的世界,對于周遭的阻礙無所畏懼。梅花,傲寒斗雪,料峭寒風(fēng)沒有把它吹倒,卻成就了這君子之格,做人亦是如此。面對困難,要敢于逆游而上,寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中!雖說你我皆是蕓蕓眾生中最不起眼的一個最平凡的一個,但我們還是擁有一顆不平凡的心,一顆不平凡的心,應(yīng)只屬于不平凡的自己。

      其次,生而為人,我們要做一個有價值的人。所謂價值,并不在于能力的高低、智力的多少。在我看來,衡量價值的唯一標(biāo)準(zhǔn)就在于你所奉獻的多少。面對家庭,我們要奉獻我們的孝;面對社會,我們要奉獻我們的才;面對國家,我們要奉獻我們的忠。諸如此類,皆為價值。有價值的人生永遠(yuǎn)是精彩的。而我們作為青少年,在我們正當(dāng)好的年紀(jì),光芒萬丈的青春,更不應(yīng)該游戲人生、哀嘆人生。要將有限的人生,綻放無限的光芒。

      最后,生而為人,我們還要做一個有靈魂的人。沒有理想的人生庸庸碌碌,跟隨他人的腳步,能留得精神幾處?追逐名利不如追逐理想。陶淵明,心系鄉(xiāng)野,棄官回鄉(xiāng),而留名千古;釋迦牟尼,一心修行,歷經(jīng)劫難,菩提樹下終得頓悟。就算一路布滿了荊棘,充滿了流言蜚語與惡意詆毀,就算前方危機四伏,但仍會奮不顧身的去追逐心中的夢,因為沒有一個人是絕對沒有希望的,()每一道裂縫就是光涌入的口。努力和上進,不是為了做給別人看的,而是為了不辜負(fù),自己不辜負(fù)此生。愿我們在挫折路上,仍能砥礪前行!愿我們歷經(jīng)磨難后,仍能熱愛這世界!用我們在暮暮垂老之際,回望過首,能夠不愧初心,沒有白來人間這一遭。人生苦短,沒有時間留下遺憾。如果結(jié)果不如你所愿,那么就在塵埃落定前奮力一搏。得意須盡歡!

      同學(xué)們,當(dāng)下青春正好,何不揚帆起浪!就讓我們在這匆匆紅塵之中,留下專屬于自己永不磨滅的痕跡,過出精彩的自己,過出精彩的人生!

      第五篇:小池楊萬里原文翻譯及賞析(共)

      小池楊萬里原文翻譯及賞析

      小池楊萬里原文翻譯及賞析1

      小池—楊萬里

      作者:宋,楊萬里

      小池—楊萬里原文:

      小池

      楊萬里〔宋代〕

      泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。

      小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

      泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。上頭:上面,頂端。

      小池—楊萬里拼音解讀:

      xiǎo chí

      yáng wàn lǐ 〔sòng dài 〕

      quán yǎn wú shēng xī xì liú,shù yīn zhào shuǐ ài qíng róu。

      xiǎo hé cái lù jiān jiān jiǎo,zǎo yǒu qīng tíng lì shàng tóu。

      相關(guān)翻譯

      泉眼悄然無聲是因舍不得這涓涓的水流,樹陰倒映在水里是因為喜愛晴天和這風(fēng)的輕柔。嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,哪知,早有一只調(diào)皮的小蜻蜓立在它的上頭。

      相關(guān)賞析

      這首詩由小池的泉源寫起,再寫小池中的樹影。釆用擬人手法,使人感覺泉眼、樹木也含有人的感情,會珍惜,會珍愛。后兩句描寫蜻蜓立在新長出的荷葉尖角上,使小池充滿生機,新穎別致。

      作者介紹

      楊萬里楊萬里0127—1206〕,字廷秀,號“誠齋”,漢族江右民系,吉州吉水(今江兩省吉水縣黃橋鎮(zhèn)碰塘村)人,南宋著名文學(xué)家、愛國詩人、官員。與陸游、尤袤、范成大并稱“南宋四大家”。詳情

      小池楊萬里原文翻譯及賞析2

      原文:

      小池

      泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。

      小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

      譯文:

      泉眼悄然無聲是因舍不得細(xì)細(xì)的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天和風(fēng)的輕柔。

      嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調(diào)皮的小蜻蜓立在它的上頭。

      注釋:

      泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。

      照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。

      尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。

      上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。

      賞析:

      這首詩小巧、精致,宛如一幅花草蟲鳥彩墨畫。畫面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落筆都小,卻玲瓏剔透,生機盎然。

      第一句,緊扣題目寫小池的源泉,一股涓涓細(xì)流的泉水。泉水從洞口流出,沒有一絲聲響,當(dāng)然是小之又小的。流出的泉水形成一股細(xì)流,更是小而又小了。這本來很尋常,然而作者卻憑空加一“惜”字,說好像泉眼很愛惜這股細(xì)流,吝嗇地舍不得多流一點兒。于是這句詩就立刻飛動起來,變得有情有趣,富有人性。

      第二句,寫樹陰在晴朗柔和的風(fēng)光里,遮住水面。這也是極平常之事,可詩人加一“愛”字,似乎用她的陰涼蓋住小池,以免水分蒸發(fā)而干涸,這樣就化無情為有情了。而且,詩舍形取影,重點表現(xiàn)水面上的柔枝婆娑弄影,十分空靈。

      三、四句把焦點縮小,寫池中一株小荷以及荷上的蜻蜓。小荷剛把她的含苞待放的嫩尖露出水面,顯露出勃勃生機,可在這尖尖嫩角上卻早有一只小小蜻蜓立在上面,它似乎要捷足先登,領(lǐng)略春光。小荷與蜻蜓,一個“才露”,一個“早有”,以新奇的'眼光看待身邊的一切,捕捉那稍縱即逝的景物。

      詩人觸物起興,用敏捷靈巧的手法,描繪充滿情趣的特定場景,把大自然中的極平常的細(xì)小事物寫得相親相依,和諧一體,活潑自然,流轉(zhuǎn)圓活,風(fēng)趣詼諧,通俗明快。且將此詩寫的猶如一幅畫,畫面層次豐富:太陽、樹木、小荷、小池,色彩艷麗,還有明亮的陽光、深綠的樹蔭、翠綠的小荷、鮮活的蜻蜓,清亮的泉水。畫面充滿動感:飛舞的蜻蜓、影綽的池水,充滿了詩情畫意。

      下載“楊萬里為人剛而偏”閱讀答案及翻譯word格式文檔
      下載“楊萬里為人剛而偏”閱讀答案及翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《小池》楊萬里原文注釋翻譯賞析(合集5篇)

        《小池》楊萬里原文注釋翻譯賞析作品簡介《小池》是宋朝詩人楊萬里創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩中,作者運用豐富、新穎的想象和擬人的手法,細(xì)膩地描寫了小池周邊自然景物的特征......

        宋史楊萬里傳 閱讀答案(精選5篇)

        宋史楊萬里傳 閱讀答案在日常學(xué)習(xí)和工作中,我們都可能會接觸到閱讀答案,閱讀答案可以有效幫助我們鞏固所學(xué)知識。一份什么樣的閱讀答案才能稱之為好閱讀答案呢?以下是小編整理......

        楊萬里《野菊》閱讀答案[共五篇]

        楊萬里《野菊》閱讀答案2篇在各個領(lǐng)域,我們有時需要做一些閱讀題,這時最離不開的就是閱讀答案了,閱讀答案有助于我們領(lǐng)會解題思路,掌握知識點。大家知道什么樣的閱讀答案才是規(guī)......

        學(xué)生生而為人還請努力演講稿(五篇模版)

        學(xué)生生而為人還請努力演講稿演講稿是為了在會議或重要活動上表達自己意見、看法或匯報思想工作情況而事先準(zhǔn)備好的文稿。在現(xiàn)在的社會生活中,接觸并使用演講稿的人越來越多,相......

        翻譯答案

        Unit 1If you ask me, taking a second major isn’t good for every undergraduate. In my freshman year as an English major, I took economics as my minor. By all od......

        宋史?楊萬里傳 閱讀答案及譯文[精選5篇]

        宋史?楊萬里傳 閱讀答案及譯文在學(xué)習(xí)和工作中,我們有時需要做一些閱讀題,這時最離不開的就是閱讀答案了,閱讀答案可以有效幫助我們鞏固所學(xué)知識。你所見過的閱讀答案是什么樣的......

        《舟過安仁》楊萬里原文注釋翻譯賞析(五篇材料)

        《舟過安仁》楊萬里原文注釋翻譯賞析作品簡介《舟過安仁》是南宋詩人楊萬里創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩淺白如話,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個小漁童的充滿童稚的行為,其行為......

        傷春_楊萬里的詩原文賞析及翻譯(5篇材料)

        傷春_楊萬里的詩原文賞析及翻譯傷春宋代楊萬里準(zhǔn)擬今春樂事濃,依然枉卻一東風(fēng)。年年不帶看花眼,不是愁中即病中。譯文及蛛絲譯文原來預(yù)料今春許多活動其樂融融,到頭來卻依然辜......