欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      淺析日語(yǔ)動(dòng)物諺語(yǔ)的隱喻表現(xiàn)(精選5篇)

      時(shí)間:2019-05-14 12:13:08下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《淺析日語(yǔ)動(dòng)物諺語(yǔ)的隱喻表現(xiàn)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《淺析日語(yǔ)動(dòng)物諺語(yǔ)的隱喻表現(xiàn)》。

      第一篇:淺析日語(yǔ)動(dòng)物諺語(yǔ)的隱喻表現(xiàn)

      淺析日語(yǔ)動(dòng)物諺語(yǔ)的隱喻表現(xiàn)

      遼寧師范大學(xué) 于 楊

      [摘 要]在日語(yǔ)和漢語(yǔ)中都有很多與動(dòng)物有關(guān)的諺語(yǔ)。這些諺語(yǔ)所要表達(dá)的意思和文字上敘述的意思都是通過(guò)隱喻表現(xiàn)來(lái)連接的。隱喻 是以本體和喻體之間的相似關(guān)系為基礎(chǔ)轉(zhuǎn)義而成的。而這種相似關(guān)系又可以分為幾類。本文將對(duì)這幾種相似關(guān)系進(jìn)行簡(jiǎn)單的分析。[關(guān)鍵詞]動(dòng)物諺語(yǔ) 隱喻表現(xiàn) 相似關(guān)系

      和中國(guó)的諺語(yǔ)一樣,日語(yǔ)中也存在著大量的與動(dòng)物有關(guān)的諺語(yǔ)。這些諺語(yǔ)多是以動(dòng)物來(lái)隱喻人或其他事物。隱喻是以本體和喻體之間的相似關(guān)系為基礎(chǔ)轉(zhuǎn)義而成的。而隱喻表現(xiàn)的動(dòng)物諺語(yǔ)也在動(dòng)物諺語(yǔ)中占有很大比例。本文以日語(yǔ)的動(dòng)物諺語(yǔ)的隱喻表現(xiàn)為考查重點(diǎn),意在分析動(dòng)物諺語(yǔ)在隱喻表現(xiàn)上的幾種相似關(guān)系。

      一、與動(dòng)物身體特征具有相似關(guān)系

      ·山の芋が鰻となる(天下之大,無(wú)奇不有)

      山芋和鰻魚一樣,都是細(xì)長(zhǎng)的形狀,可是除此之外沒(méi)有其他的類似點(diǎn)。而山芋變成鰻魚,這種變化超出了人類知識(shí)的范疇。由此比喻突然間發(fā)生以外的變化,又或者比喻身份低賤的人突然變得有出息?!い嗓长螢酩恻\い(天下烏鴉一般黑)

      這是一個(gè)無(wú)論在中國(guó)還是在日本都被頻繁使用的諺語(yǔ)。就像無(wú)論走到哪里烏鴉都是黑色的一樣,人的風(fēng)俗習(xí)慣即使變化,他的本性也是很難變化的。從“烏鴉———黑色”轉(zhuǎn)義為“人———本性難改”。·烏を鵜「う」に使う(捧起烏鴉當(dāng)鳳凰)

      烏鴉和鸕鶿一樣,都是身體烏黑,嘴的顏色也相近。但是很大的區(qū)別是能否潛水捕魚。鸕鶿很擅長(zhǎng)捕魚,而用不能夠捕魚的烏鴉來(lái)代替鸕鶿。以此來(lái)比喻用外表相似的無(wú)才能者來(lái)代替有才能者來(lái)使用。

      動(dòng)物的身體特征是人類最先看到,最先接受的信息。由這個(gè)最直觀 的特征的相似關(guān)系為基礎(chǔ)轉(zhuǎn)義而成的諺語(yǔ),數(shù)量不在少數(shù),也因?yàn)槠渲庇^性而很好理解。

      二、與動(dòng)物的習(xí)性,性格特征具有相似關(guān)系 ·鯉の滝登り(鯉魚躍龍門)

      無(wú)論中國(guó)還是日本都用這個(gè)諺語(yǔ)來(lái)比喻出人頭地。傳說(shuō)在中國(guó)的 黃河流域,鯉魚逆流而上到達(dá)“龍門”這個(gè)難關(guān)時(shí),如果可以成功越過(guò)“龍門”,就可以成為優(yōu)秀的龍。就像為了成為龍而努力奮斗的鯉魚一樣,如果跨過(guò)人生的種種坎坷,人也會(huì)在社會(huì)上出人頭地。這種向著目標(biāo)努力向前的樣子,無(wú)論是鯉魚還是人類,都是一樣的。·鯨飲馬食(大吃大喝)「げいいん」

      鯨魚是胃口大的動(dòng)物代表。鯨魚在進(jìn)食時(shí),會(huì)將近一噸的魚類和海 水一起喝進(jìn)嘴里,然而它們會(huì)馬上將喝進(jìn)去的水排出。雖然不是全部吃進(jìn)去,但是看起來(lái)是會(huì)喝很多水的。除此之外,牛和馬也是大食量的代表。因此,從這些動(dòng)物的習(xí)性與大食量的人的特征的相似性開(kāi)始轉(zhuǎn)義,用來(lái)比喻那些大吃大喝的人?!酩涡兴貘f洗澡,一沖了事)

      烏鴉為了防止身上生長(zhǎng)寄生蟲會(huì)用水清洗身體。烏鴉雖然很喜歡 這么做,但是用水清洗的時(shí)間只有短短的兩三分鐘。以此習(xí)性轉(zhuǎn)義,比喻人洗澡時(shí)間短。

      諺語(yǔ)不僅僅使用動(dòng)物最直觀的外形的特征,也利用動(dòng)物廣為人知的習(xí)性以及性格特征,利用其與人類行為的相似性來(lái)轉(zhuǎn)義,來(lái)比喻人類的行為。但是因?yàn)閯?dòng)物的習(xí)性多種多樣,僅僅從字面很難找到它們的相似關(guān)系。而有很多的比喻已經(jīng)固定下來(lái),在人類日常生活中頻繁使用。

      三、與假想的情景具有相似關(guān)系 ·牛に経文(對(duì)牛彈琴)「きょうもん」

      這也是一個(gè)無(wú)論中國(guó)還是日本都經(jīng)常使用的諺語(yǔ)。比喻對(duì)不懂事 理的人講道理也是徒勞。就像對(duì)牛講經(jīng)文也毫無(wú)意義一樣,將有價(jià)值的東西展示給不懂其價(jià)值的人也是徒勞無(wú)功。這里是假設(shè)了一個(gè)場(chǎng)景,和動(dòng)物的自身特征無(wú)關(guān),只是借了動(dòng)物的這個(gè)形象,而從中找到了相似點(diǎn)。

      ·貓に木天蓼(立竿見(jiàn)影,立見(jiàn)功效)

      與上面的“牛に経文(對(duì)牛彈琴)”正相反,這是比喻事情立竿見(jiàn)影 的諺語(yǔ)。木天蓼(またたび)是一種藥性很高的植物,吃了它的嫩芽和果實(shí)的話,會(huì)讓疲憊的旅人打起精神繼續(xù)旅行。而這種植物是貓科動(dòng)物很喜歡的,用它可以輕易地引出貓咪。由此來(lái)比喻用對(duì)方喜歡的東西很容易就將其吸引出來(lái),或可以輕易取得其信任,可以立刻見(jiàn)效。·俎板の鯉(網(wǎng)中之魚)

      放在菜板上任人宰割的鯉魚,就像死到臨頭一樣認(rèn)命任人擺布的 樣子。而這種放在菜板上的魚的危險(xiǎn)狀態(tài)也和現(xiàn)實(shí)中事情發(fā)展的嚴(yán)峻 程度相關(guān)聯(lián)。這種用動(dòng)物及其所處環(huán)境來(lái)比喻現(xiàn)實(shí)事情的狀態(tài)的例子 也很多。又比如“水を得た魚(如魚得水)”,就是比喻到了適合自己的環(huán)境,得到機(jī)遇而大展身手的樣子?!くlせ馬鞭を恐れず(狗急跳墻)

      每日背負(fù)重物還要經(jīng)受鞭打的馬,漸漸就不再懼怕鞭打了。由此來(lái) 比喻那些被統(tǒng)治而生活貧窮的人,因?yàn)橐粺o(wú)所有而會(huì)鋌而走險(xiǎn)做出危險(xiǎn)的惡事。又如“飢えた犬は棒を恐れず”以上的例子中所描述的狀態(tài)和所比喻的狀態(tài),并不一定有客觀上的相似性。但是通過(guò)設(shè)定一個(gè)假想的情景,用認(rèn)知的類似性將兩者聯(lián)系起來(lái)。而因?yàn)榧傧氲那榫爸皇墙柚藙?dòng)物的這個(gè)形象,所以沒(méi)有特別的限制,也會(huì)用不同的動(dòng)物來(lái)表現(xiàn)其類似性。

      四、其他的相似關(guān)系 ·犬猿の仲(水火不容)·魚と水(魚水之交)

      這是利用雙方之間的關(guān)系,來(lái)比喻人們之間的關(guān)系。比如用狗和猴 子之間不好的關(guān)系,來(lái)比喻人們之間不好的關(guān)系。也用魚和水這種不能分割的密切關(guān)系來(lái)比喻親密無(wú)間的關(guān)系。以上的例子就是,這種用動(dòng)物之間,或動(dòng)物與物體之間的相似關(guān)系來(lái)比喻人際關(guān)系的諺語(yǔ)。而像以以下這種相似關(guān)系為基礎(chǔ)的諺語(yǔ)也不為少數(shù)。

      ·馬には乗ってみよ、人には添うてみよ(路遙知馬力,日久見(jiàn)人 心)

      ·虎は死して皮を留め、人は死して名を殘す(虎死留皮,人死留 名)

      馬的好壞要騎過(guò)之后才知道,人的好壞要接觸之后才了解。就像老虎在死后會(huì)留下華麗的皮毛一樣,人在死后也會(huì)芳名永存的。這兩個(gè)諺語(yǔ)都是在進(jìn)行完關(guān)于動(dòng)物的敘述后,緊接著敘述關(guān)于人的比喻。大部分的諺語(yǔ)都會(huì)省略后半部讓人自己去想象。而這種直接全部表明的諺語(yǔ)也大量存在。

      無(wú)論在哪個(gè)語(yǔ)言中,諺語(yǔ)都大量存在,并被廣泛使用。它是各民族 的智慧的結(jié)晶。通過(guò)比喻表現(xiàn),將生活中的經(jīng)驗(yàn)語(yǔ)言化,流傳給后代。而這種比喻表現(xiàn),不僅僅通過(guò)隱喻表現(xiàn),還有換喻表現(xiàn),提喻表現(xiàn)等比喻表現(xiàn)。今后將繼續(xù)對(duì)這方面進(jìn)行研究分析。

      參考文獻(xiàn)

      [1]時(shí)田昌瑞.巖波諺語(yǔ)辭典.巖波書店,2003 [2]陳光潤(rùn).漢日諺語(yǔ)詞典.四川辭書出版社,2003

      第二篇:日語(yǔ)諺語(yǔ)

      日語(yǔ)諺語(yǔ)、熟語(yǔ)

      薄氷をふむ「はくひょうをふむ」:如履薄冰 馬事東風(fēng)「ばじとうふう」:對(duì)牛彈琴

      八方睨み「はっぽうにらみ」:眼觀八方,耳聽(tīng)四方 八方美人「はっぽうびじん」:八面玲瓏 八方塞がり「 はっぽうふさがり」:到處碰壁 八方破れ「はっぽうやぶれ」:漏洞百出,到處是破綻

      鼻に掛ける「はなにかける」 鼻を高くする「はなをたかくする」:自滿,炫耀,高傲 鼻の先で人をあしらう「はなのさきでひとをあしらう」:冷淡對(duì)人 花より団子「はなよりだんご」:舍華求實(shí)

      花を借りて仏にささげる「はなをかりてほとけにささげる」:借花獻(xiàn)佛 日暮れて道遠(yuǎn)し「ひぐれてみちとおし」:任重道遠(yuǎn)

      人の振りを見(jiàn)て、わが振りを直せ「ひとのふりをみて、わがふりをなおせ」:看著別人的優(yōu)點(diǎn)而改掉自己的缺點(diǎn)

      人は見(jiàn)かけによらぬ「ひとはみかけによらぬ」:人不可貌相

      火の無(wú)い所に煙は立たぬ「ひのないところにけむりはたたぬ」:無(wú)風(fēng)不起浪 百聞は一見(jiàn)に如かず「ひゃくぶんはいちげんにしかす」:百聞不如一見(jiàn) 泣きっ面に蜂:雪上加霜

      鳴く貓は鼠を取らぬ:會(huì)捉老鼠的貓不叫 七転び八起き:不屈不撓,百折不回 習(xí)うより慣れろ:熟能生巧 二階から目薬:隔靴搔癢

      逃がした大魚が大きい:錯(cuò)失的東西總覺(jué)得可惜 日進(jìn)月歩:日新月異

      盜人に追い銭:賠了夫人又折兵 盜人を捕らえて縄をな:臨時(shí)抱佛腳 貓の魚辭退:貓改不了吃腥,掩飾真心的事長(zhǎng)不了 貓の額:非常狹小

      貓の目のように変わる:變化無(wú)常 貓は虎の心を知らず:燕雀焉知鴻之志 貓をかぶる:假裝老實(shí)

      喉元過(guò)ぎれば熱さを忘れる:好了傷疤忘了痛 どんぐりの背比べ:半斤八兩 飛んで火に入る夏の蟲:飛蛾撲火 無(wú)い袖は振られぬ:巧婦難為無(wú)米之炊 棚から牡丹餅:天上掉餡餅 舌が長(zhǎng)い:話多

      舌が回る:能說(shuō)會(huì)道,口若懸河 舌足らず:大舌頭,不善言辭,詞不達(dá)意 舌を出す:對(duì)自己的過(guò)失感到難為情時(shí)吐舌頭 舌を二枚に使う:心口不一 舌を振る:振振有詞 しゃれを飛ばす:說(shuō)俏皮話 十人十色:蘿卜青菜各有所愛(ài)

      蓼食う蟲も好き好き:蘿卜青菜各有所愛(ài)

      知らぬが仏:眼不見(jiàn)為靜

      知らぬ仏より馴染みの鬼:遠(yuǎn)親不如近鄰 神経が鋭い:神經(jīng)敏銳 神経が太い:感覺(jué)遲鈍

      人生萬(wàn)事塞翁の馬:塞翁失馬,焉知非福 空き腹にまずい物なし:饑不擇食

      第三篇:日語(yǔ)諺語(yǔ)

      日語(yǔ)諺語(yǔ)大全

      1.會(huì)うは別れの始まり: 見(jiàn)面是分別的開(kāi)始

      2.青は藍(lán)より出でて藍(lán)よりあおし: 青出于藍(lán)而勝于藍(lán) 3.淺瀬に仇波: 瘦狗叫的歡,半瓶水晃的歡

      4.足が出る(を出す): 拉了虧空,賠錢,露了馬腳 5.足が速い:(食物)容易壞,(商品)賣的快,暢銷 6.足に任せる: 信步而行

      7.足を洗う: 洗手不干,改邪歸正 8.足を付ける: 搭上關(guān)系,掛上鉤 9.足を引っ張る: 拖后退

      10.頭かくして尻隠さず: 藏頭漏尾,捉襟見(jiàn)肘 11.後の祭り: 馬后炮

      12.痘痕も笑窪: 情人眼里出西施 13.雨降って地固まる: 不打不相識(shí)

      14.案ずるより生むが易い: 車到山前必有路

      15.生き馬の目を抜く: 雁過(guò)拔毛,敏捷狡猾的行為

      16.石が流れて木の葉が沈む: 太陽(yáng)從西邊出,不可能有的事 17.石の上にも三年: 有志者事竟成 18.石の叩いて橋を渡る: 非常謹(jǐn)慎 19.急がば回れ: 欲速則不達(dá) 20.一事が萬(wàn)事: 觸類旁通

      21.一も取らず二も取らず 元も子もない: 雞飛蛋打,本利全無(wú) 22.一を聞いて十を知る: 聞一知十

      23.井の中の蛙、大海を知らず: 井底之蛙

      24.芋の煮えたもご存じない: 一竅不通,什么都不懂 25.言わぬが花: 少說(shuō)為妙 26.言わぬが金: 少說(shuō)為妙

      27.浮き腰になる: 定不下心,動(dòng)搖不定 28.內(nèi)弁慶: 窩里橫

      29.うなぎ昇り: 直線上升

      30.馬には乗ってみよ、人には添うてみよ: 路遙知馬力,日久見(jiàn)人心 31.馬の耳に念仏: 對(duì)牛彈琴

      32.雲(yún)泥の差、天地の差、月とすっぼん: 天壤之別,天地之差 33.負(fù)うた子に教えられて、淺瀬を渡る: 反被比自己年輕的人教 34.大見(jiàn)得を切る: 炫耀,夸耀自己 35.押しが強(qiáng)い: 一意孤行

      36.押しの人手で行く: 硬干到底

      37.落とし穴に落とし石を下す: 落井下石 38.同じ穴の狢: 一丘之貉 39.鬼に金棒: 如虎添翼

      40.鬼のいぬ間に洗濯: 厲害的人不在,輕松地喘口氣 41.鬼の首を取ったよう: 如獲珍寶 42.鬼の空念仏: 貓哭老鼠假慈悲 43.鬼の目にも涙: 鐵石心腸的人也會(huì)流淚 44.鬼の目にも見(jiàn)殘し: 老虎也有打盹的時(shí)候 45.鬼も

      十八、番茶も出花: 女人十八一朵花

      46.己の欲せざる所は人に施すなかれ: 己所不欲,勿施于人 47.帯に短し、たすきに長(zhǎng)し: 高不成低不就

      48.溺れる物は藁を摑む: 在絕望的時(shí)候,對(duì)任何人都求救 49.恩を仇で返す: 恩將仇報(bào)

      50.飼い犬に手を噛まれる: 好心不得好報(bào),落得恩將仇報(bào) 51.蛙の子は蛙: 有其父必有其子 52.顔が売れる: 出名

      53.顔がつぶれる 顔が立たない 顔に泥を塗る: 丟臉 54.影の形に添うが如く: 如影隨形 55.影踏むばかり:近在咫尺

      56.河童に水泳を教える: 班門弄斧

      57.壁に耳あり、障子に目あり: 隔墻有耳 58.亀の甲より年の功: 姜是老的辣

      59.借りてきた貓: 對(duì)周圍環(huán)境不熟悉前顯得很老實(shí)

      60.かわいい子には旅をさせよ: 疼愛(ài)子女的話則應(yīng)讓他們多受點(diǎn)鍛煉 61.聞くは一時(shí)の恥、聞かぬは一生の恥: 求救一時(shí)恥,不問(wèn)終身恥 62.雉も鳴かずば打たれまい: 槍打出頭鳥(niǎo) 63.肝をつぶす: 嚇破膽 64.肝を冷やす: 膽戰(zhàn)心驚

      65.木を見(jiàn)て森を見(jiàn)ず: 只見(jiàn)樹(shù)木不見(jiàn)森林 66.臭い物に蝿が集る: 物以類聚 67.臭い物に蓋をする: 掩蓋丑惡

      68.臭い物見(jiàn)知らず: 不知道自己的缺點(diǎn) 69.腐っても鯛: 瘦死的駱駝比馬大 70.苦しい時(shí)の神頼み: 臨時(shí)抱佛腳

      71.権力を笠に著て人を苛める: 仗勢(shì)欺人

      72.弘法にも筆の誤り;猿も木から落ちる: 智者千慮必有一失 73.虎穴に入らずんば虎子を得ず: 不入虎穴焉得虎子 74.青柿が熟柿を弔う: 五十步笑百步 75.転ばぬ先の杖: 未雨綢繆

      76.転んでもただは起きぬ: 雁過(guò)拔毛

      77.觸らぬ神に祟り無(wú)し: 沒(méi)做虧心事,不怕鬼敲門 做賊心虛 78.三人寄れば文殊の知恵: 三個(gè)臭皮匠頂一個(gè)諸葛亮 79.思案投げ首: 一籌莫展

      80.敷居が高くなる: 由于欠對(duì)方情而不好意思再登門 81.地獄の沙汰も金次第: 有錢能使鬼拖磨 82.舌が長(zhǎng)い: 話多

      83.舌が回る: 能說(shuō)會(huì)道,口若懸河

      84.舌足らず: 大舌頭,不善言辭,詞不達(dá)意 85.舌を出す: 對(duì)自己的過(guò)失感到難為情時(shí)吐舌頭 86.舌を二枚に使う: 心口不一 87.舌を振る 振振有詞

      88.しゃれを飛ばす: 說(shuō)俏皮話

      89.十人十色: 蘿卜青菜各有所愛(ài)

      90.春秋に富む: 年輕有為,前途無(wú)量 91.知らぬが仏: 眼不見(jiàn)為靜

      92.知らぬ仏より馴染みの鬼: 遠(yuǎn)親不如近鄰 93.神経が鋭い: 神經(jīng)敏銳 94.神経が太い : 感覺(jué)遲鈍

      95.人生萬(wàn)事塞翁の馬: 塞翁失馬,焉知非福 96.空き腹にまずい物なし: 饑不擇食 97.雀の涙: 一點(diǎn)點(diǎn),很少 98.住めば都: 隨遇而安

      99.是非に及ばない: 不得已,無(wú)可奈何

      100.千丈の堤も蟻の穴から: 千里之堤毀于蟻穴 101.船頭多くして、船山に登る: 領(lǐng)導(dǎo)太多導(dǎo)致混亂 102.善は急げ: 好事要快

      103.千里の行も足元から: 千里之行始于足下

      104.袖振り合うのも他生の縁: 世上一切事都有前世之緣 105.備えがあれば憂いなし: 有備無(wú)患 106.高みの見(jiàn)物: 坐山觀虎斗 107.立て板に水: 口若懸河 108.棚から牡丹餅: 天上掉餡餅

      109.魂の座った人: 沉著冷靜的人,膽大的人

      110.男家を出ずれば七人の敵あり: 在家千日好,出門萬(wàn)事難 111.長(zhǎng)者の萬(wàn)燈より貧者の一燈: 千里送鵝毛,禮輕情誼重 112.一寸の蟲にも五分の魂: 人小志大 113.塵も積もれば山となる: 積少成多 114.爪で拾って箕で零す: 揮霍浪費(fèi)

      115.爪の垢を煎じて飲む: 學(xué)人之長(zhǎng)補(bǔ)己之短,仿效優(yōu)秀人物 116.爪の垢ほど: 一點(diǎn)點(diǎn) 117.釣鐘に提燈: 相差懸殊

      118.?dāng)长媳灸芩? 醉翁之意不在酒

      119.燈臺(tái)下暗し: 照遠(yuǎn)不照近,對(duì)于自己周圍的事物不熟悉 120.十日の菊 六日の菖蒲: 明日黃花,時(shí)過(guò)境遷 121.毒を以って毒を制す: 以毒攻毒

      122.鳶が鷹を生む: 雞窩里飛出金鳳凰,子女勝過(guò)父母

      123.友ありて遠(yuǎn)方より來(lái)るまた楽しからずや: 有朋至遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎 124.とらぬ貍の皮算用: 打如意算盤 125.どんぐりの背比べ: 半斤八兩 126.飛んで火に入る夏の蟲: 飛蛾撲火 127.無(wú)い袖は振られぬ: 巧婦難為無(wú)米之炊 128.流れに竿を差す: 順?biāo)浦?129.泣きっ面に蜂: 雪上加霜

      130.鳴く貓は鼠を取らぬ: 會(huì)捉老鼠的貓不叫 131.七転び八起き: 不屈不撓,百折不回 132.習(xí)うより慣れろ: 熟能生巧 133.二階から目薬: 隔靴搔癢

      134.逃がした大魚が大きい: 錯(cuò)失的東西總覺(jué)得可惜 135.日進(jìn)月歩: 日新月異

      136.盜人に追い銭: 賠了夫人又折兵

      137.盜人を捕らえて縄をなう: 臨時(shí)抱佛腳 138.貓に小判: 投珠與豬

      139.貓の魚辭退: 貓改不了吃腥,掩飾真心的事長(zhǎng)不了 140.貓の額: 非常狹小

      141.貓の目のように変わる: 變化無(wú)常 142.貓は虎の心を知らず: 燕雀焉知鴻之志 143.貓をかぶる: 假裝老實(shí)

      144.能ある鷹は爪を隠す: 真人不露象

      145.喉元過(guò)ぎれば熱さを忘れる: 好了傷疤忘了痛 146.薄氷をふむ: 如履薄冰 147.馬事東風(fēng): 對(duì)牛彈琴

      148.八方睨み: 眼觀八方,耳聽(tīng)四方 149.八方美人: 八面玲瓏 150.八方塞: 到處碰壁

      151.八方破れ: 漏洞百出,到處是破綻

      152.鼻に掛ける 鼻を高くする: 自滿,炫耀,高傲 153.鼻の先で人をあしらう: 冷淡對(duì)人 154.花より団子: 舍華求實(shí)

      155.花を借りて仏にささげる: 借花獻(xiàn)佛 156.日暮れて道遠(yuǎn)し: 任重道遠(yuǎn)

      157.人の振りを見(jiàn)て、わが振りを直せ: 看著別人的優(yōu)點(diǎn)而改掉自己的缺點(diǎn) 158.人は見(jiàn)かけによらぬ: 人不可貌象 159.火の無(wú)い所に煙は立たぬ: 無(wú)風(fēng)不起浪 160.百聞は一見(jiàn)に如かず: 百聞不如一見(jiàn) 161.二股をかける: 腳踏兩條船

      162.平気の平左: 滿不在乎,無(wú)動(dòng)于衷

      163.仏作って魂入れず: 畫龍不點(diǎn)睛,功虧一簣 164.盆と正月が一緒に來(lái)たよう: 好事連連 165.馬子にも衣裝: 人靠衣裝,佛靠金裝 166.待てば海路の日和あり: 好戲在后頭

      167.ミイラ取りがミイラになる: 往召喚別人卻別人成為伙伴一去不回 168.身から出た錆び: 自作自受

      169.水が流れてくれば用水路も開(kāi)かれる: 水到渠成 170.道草を食う: 在路上做其他的事情耽誤時(shí)間 171.三日坊主: 做事沒(méi)耐心

      172.身の毛もよだつ: 嚇得毛骨悚然 173.身の程を知らない: 沒(méi)有自知之明 174.身も蓋もない: 毫不含蓄而乏味 175.身を立てる: 功成名就 176.目が座る: 眼睛發(fā)直

      177.目くじらを立てる: 吹毛求疵,橫挑鼻子豎挑眼 178.目に角を立てる: 生氣

      179.目には目、歯には歯: 以牙還牙

      180.目は口ほどに物を言う: 眼睛是心靈的窗口

      181.門前の小僧、習(xí)わぬ経を読む: 耳濡目染,不學(xué)自會(huì) 182.役不足: 大材小用 183.焼け石に水: 杯水車薪 184.弱り目に祟り目: 禍不單行 185.良薬口に苦し: 良藥苦口

      第四篇:日語(yǔ)諺語(yǔ)

      1.後の祭り(為時(shí)已晚)『祭り』就是廟會(huì)。日本的廟會(huì)常見(jiàn)眾人合力拉著裝飾得很華麗且載有神明的大型彩車,這樣的車叫做『山車dasi』(花車,彩車)。【後の祭り】是指廟會(huì)結(jié)束以后才把彩車?yán)鰜?lái)的意思。例如:

      吉田: いくらよっぱらっていたからって、部長(zhǎng)の批判なんてしなければよかったよ。部長(zhǎng)、おこっているだろうな。坂本: 今更なにをいったって、『後の祭り』だよ。あの部長(zhǎng)がいる限り、出世のみちはあきらめたほうがいいよ。

      吉田: おいおい!そこまでひどくはないだろ?

      坂本: あの部長(zhǎng)はな、執(zhí)念ぶかく(固執(zhí),記仇)て有名なんだぞ。

      吉田: ああ、もうおしまい(完了,完蛋了)だ。仕事なんかする気にならない。今日はもう早退していいか?

      2.石の上にも三年(苦盡甘來(lái))如果你坐在石頭上,感覺(jué)又硬又冷,一定很不舒服吧?但如果你繼續(xù)坐下去,經(jīng)過(guò)三年之后,感覺(jué)應(yīng)該會(huì)好一些,不是那么硬,不是那么冰冷。這句話的意思是說(shuō)就算你的處境很辛苦,可是只要你愿意忍耐并繼續(xù)努力,將來(lái)就會(huì)成功,就如同中國(guó)人常說(shuō)的“多年媳婦熬成婆”。例如:

      西村: 社長(zhǎng)はきびしいし、給料はやすいし、こんな會(huì)社、やめてしまいたいよ。川崎: そんなこといってはだめだよ。まだ會(huì)社にはいってからさんかげつもたっていないじゃないか?!菏紊悉摔馊辍?、もうちょっと辛抱してみな(【みなさい】的口語(yǔ)省略說(shuō)法)よ。

      西村: 三年か、長(zhǎng)いなあ。石の上に三年も座っていたら、足が痺れちゃうよ。川崎: 文句(もんく)ばかり言うなよ。新人(しんじん)は口を動(dòng)かすより、手を動(dòng)かさなければならないよ。

      3.石橋を叩いて渡る(小心翼翼)用石頭做的橋梁本身就是很堅(jiān)固的,可是總有人在過(guò)橋之前,先敲敲橋墩來(lái)確認(rèn)橋梁的安全性。這句話是形容做事非常小心謹(jǐn)慎。例如:

      : 入學(xué)試験は明日じゃないのか。どうして今日からでかけるんだ。

      息子: 萬(wàn)が一明日道が渋滯して、遅刻したら困るでしょう??jī)Wは『石橋を叩いて渡る』性格だから。じゃあ、おとうさん、いってきます。

      4.蛙の子は蛙(有其父必有其子)

      青蛙之子當(dāng)然是青蛙。這句話的意思是“有其父必有其子”具體是指父母跟孩子,他們?cè)谀芰ι?、性格上、甚至其人生都是差不多一樣的意思。例如?/p>

      父: なんだ、この成績(jī)は!恥ずかしくないのか。息子: この間お母さんにきいたんだけど、お父さんの學(xué)生時(shí)代の成績(jī)だって家鴨の行列(ahiru是鴨子,日本的中學(xué)大多采用五個(gè)階段式的評(píng)價(jià)方法。

      5是最好,1是最差,因?yàn)榘⒗當(dāng)?shù)字的“2”形狀像鴨子,所以把成績(jī)都是“2”的狀態(tài)叫做【鴨の行列】)だったそうじゃないか?!和埭巫婴贤堋护盲皮长趣扦筏绀?。仕方がないよ。

      父:(沈黙)

      息子;『鳶が鷹を産む』(這也是俗語(yǔ)?!绝S】是一種看似老鷹的鳥(niǎo),意思是指平凡的父母竟能生出優(yōu)秀的孩子,與『蛙の子は蛙』意思剛好相反。與中文俗語(yǔ)“歹竹出好筍”的意思相近。)なんて、実は夢(mèng)なんだよ。きっとかわいそうな親をなぐさめるための噓なんだよ。世の中は厳しいんだ?,F(xiàn)実を受け入れなければだめさ。

      父: まったく、よく回る舌(舌頭很靈活,很會(huì)說(shuō)話的意思)だなあ。この才能を口ごたえ(頂嘴)以外に使えないのかな。

      5.猿も木から落ちる(智者千慮必有一失)

      猴子也可能從樹(shù)上掉下來(lái)。這句話是指高手偶爾也會(huì)失敗的意思。例如:

      (二人のサラリイマンが仕事のあと、球場(chǎng)で野球の試合をみている。)高橋: あ、エラ---(失誤)した!なんであんな簡(jiǎn)単なフライ(高飛球)落とすんだよ。あれでもプロといえるのか、信じられないよ!

      永井: 『猿も木から落ちる』だよ。お前だって、今日會(huì)社で新入社員でもやらないような失敗をして、部長(zhǎng)に怒られた(被某人罵)じゃないか。

      高橋: それを忘れたくて、野球をみにきたんじゃないか。思い出させ(使想到,提醒)ないでくれよ。

      6.知らぬは亭主ばかりなり(被蒙在鼓里的總是先生)

      【亭主】就是“先生,老公”,愿意來(lái)自于形容一個(gè)有夫之婦搞外遇,所有的人都知道卻只有她先生不知道,意即周圍人都知道卻只有當(dāng)事人被蒙在鼓里。例如:

      (事務(wù)所。二人の社員がお喋りしている。そこへ、神田がとおりかかる)神田: おはよう!

      里中、斎藤: おはようございます。

      斎藤(神田がさっておくのを見(jiàn)送りながら、小聲で里中に言う): 神田さん、元?dú)荬いい铯汀?/p>

      里中: 結(jié)婚するんだって。総務(wù)部の八木(やぎ)さんと。

      斎藤: 噓!八木さんって、部長(zhǎng)と不倫しているって噂じゃない!

      里中: ちょっとね、聲が大きいわ。神田さんにきこえても、部長(zhǎng)に聞こえてもよくないわよ。

      斎藤: 『知らぬは亭主ばかりなり』ね。神田さんもかわいそうに!

      7.旅は道連れ世(みちずれよ)は情け(四海之內(nèi)皆兄弟)【道連れ】就是旅游時(shí)的同伴。這句話的意思是,旅行的時(shí)候同伴應(yīng)該互相幫忙,也就是意味著人情味在人世間是很重要的。例如:(こうがい。加藤の車が突然故障する)

      加藤: こまったなあ、急に故障するなんて、どうしよう、町まではまだかなり

      あるし。

      (ちょうど一臺(tái)の車がとおりかかり、加藤の近くに止まる)木村: どうしました?

      加藤: 車が故障してしまって。

      木村: そうですか。じゃあ、町まで乗せ(與【乗る】的意思相對(duì))ていってあげましょうか。加藤: いいんですか。木村: もちろん?!郝盲系肋Bれ世(みちずれよ)は情け』ですよ。加藤: ありがとうございます。

      8.遠(yuǎn)くて近いは男女の仲(千里姻緣一線牽)

      這句話指男女之間的緣分看似很遠(yuǎn),其實(shí)卻不然的意思。例如:

      (事務(wù)所。また二人の社員が御喋りしている)斎藤: ねえ、山口さん、結(jié)婚するんですって。

      里中: え---!でも、この間、好きなひともいないし、結(jié)婚に興味なんてないって、彼女言ってたじゃない?

      斎藤: それが街で偶然昔の知り合いにあって、意気投合(とうごう){情投意合}して、すぐ結(jié)婚を決めちゃったんですって。

      里中: ほんとうに『遠(yuǎn)くて近いは男女の仲』ね。羨ましいわ、私にとっては、『遠(yuǎn)くて近いは男女の仲』だけど。

      斎藤: あら、変なこと言わないでよ。私まで悲しくなってくるじゃない。

      9.遠(yuǎn)くの親類より近くの他人(遠(yuǎn)親不如近鄰)

      『親類』就是親戚。日本人與家人、親戚間的關(guān)系,跟中國(guó)人比起來(lái),好像較為疏遠(yuǎn)一點(diǎn),比如日本人有一句話『兄弟は他人の始まり(雖然有血緣但是兄弟姐妹之間的關(guān)系就跟外人一樣)』、、既然就連兄弟姐妹都是外人,更何況親戚們呢!『遠(yuǎn)くの親類より近くの他人』對(duì)日本人而言,是很有現(xiàn)實(shí)感的一句話。例如:

      大島: 折りいって(誠(chéng)懇地,有事情要特別拜托別人時(shí),都會(huì)用這個(gè)詞表達(dá)自己的誠(chéng)意)お願(yuàn)いがあるんだ。あの、少しお金を貸してもらえないだろうか。金田: 金額は?

      大島:500円ぐらいなんだけど。金田:500円か。いいよ、貸そう。大島: いいのか?ありがとう、ありがとう!本當(dāng)に助かるよ。君は命の恩人(救命恩人)だ。

      金田: そんなに大袈裟に言うなよ。俺とお前の仲じゃないか。大島: 実を言うと、さっき親戚に斷わられたばかりなんだよ。

      金田: 『遠(yuǎn)くの親類より近くの他人』さ。返すのはいつでもいいから気にするなよ。

      大島: 本當(dāng)に感謝するよ。やっぱり『持つべきものは友(とも)』(也是一個(gè)俗語(yǔ),意思是“人生不可缺的東西就是朋友”)だな。

      10取らぬ貍(ためき)の皮算用(かわざんよう){如意算盤,異想天開(kāi)} 【貍】是貍貓。意思是貍貓都還沒(méi)抓到,獵人就開(kāi)始盤算貍貓皮可以賣到什么好價(jià)錢了,也就是事情還沒(méi)確定之前就開(kāi)始期待美好的結(jié)飛果,開(kāi)始做白日夢(mèng)。例如:

      高橋: イタリアに行こうか、それとも西班牙、いや、アメリかなんてのもいいかもしれないな。永井: おい、、お前、ヨウロッパ旅行に行くのか。いいなあ!でも、高いだろ? 高橋: 大丈夫だよ。たからくじに當(dāng)たるから。永井: 『當(dāng)たる』?『あたった』じゃないのか。高橋: もうすぐ當(dāng)たるんだよ。永井: どうしてわかる?

      高橋: そんな気がするんだよ。第六感(だいろっかん)ってやつだな。永井: くだらない!(真無(wú)聊)『取らぬ(ためき)の(かわ)算用(ざんよう』か!

      11.飛んで火に入る夏の蟲(飛蛾撲火,自投羅網(wǎng))夏天晚上,蟲被燈火引誘自己飛進(jìn)火里去而喪命,這句話的意思是說(shuō)在沒(méi)有人逼你的情況下,你卻自己進(jìn)入險(xiǎn)境里。簡(jiǎn)答的說(shuō),就是中文的“自投羅網(wǎng)”。例如:

      北村: 昨日、町でかわいい女のこから、一緒に飲みにいかないって、聲をかけられたんだよ。松田: お前、まさか。

      北村: うん、一緒に行ってしまったんだよ。そしたら、連れて行かれたのがぼったくり(指生意上價(jià)錢要求不合理)バ--で。

      松田: そんな女についていったら、そうなるのは當(dāng)たり前だよ!『飛んで火に入る夏の蟲』とはお前のことだ。

      12。人の振り見(jiàn)て我が振り直せ(借鏡反省)借別人的行為作為借鑒,以便取長(zhǎng)補(bǔ)短或吸取教訓(xùn)。例如:

      (電車の中。一人の若者が攜帯電話をつかって大聲で話している)高橋: あんな大聲ではなしている、なんて非常識(shí)(形容沒(méi)常識(shí),不合常理的)なやつだ!

      永井: 電車のなかでは攜帯の電源を切るのが基本マナ--(基本禮儀)なのにな。

      高橋: 注意してやろうか。

      (高橋が若者に注意しようとした瞬間、自分の攜帯が鳴り出す)永井: おいおい、お前も電源切ってなかったのか。高橋: すまん(道歉的粗俗說(shuō)法,男性用語(yǔ))、忘れていた。永井: 『人の振り見(jiàn)て我が振り直せ』だよ。

      13。夫婦喧嘩は犬も食わない(清官難斷家務(wù)事)夫妻之間吵架連狗都不會(huì)理,意思是指夫妻之間有許多情況,別人是不會(huì)了解的,因?yàn)椴还芩麄冊(cè)僭趺礌?zhēng)吵,外人還是不要介入比較好。例如:

      (事務(wù)所、またまた二人の社員が御喋りしている)里中: ねえ、聞いてよ。昨日ひどいめにあったのよ。斎藤: どうしたの?

      里中: 山口さん、この間結(jié)婚したでしょう。彼女が昨日電話かけてきて、いろいろご主人の悪口を言うのよ。優(yōu)しくない、とか。大事な記念日も忘れる、とか。-------だから、私、彼女を慰めるつもりで、『それはちょっとひどいわね』っていったのよ。そうしたら、彼女急に怒りだして。斎藤: え?なんで?

      里中: 彼はそんなにひどい人じゃない、ですって。最後はのろけ(津津樂(lè)道的說(shuō)自己和戀人之間的風(fēng)流韻事)まで聞かされちゃって、まったく、わたしこそ、いい面のかわ(自我解嘲,形容自己很倒霉)だわ。斎藤: 『夫婦喧嘩は犬も食わない』って、本當(dāng)なのねえ!

      14、豚もおだてりゃ木に登る(吹捧一下,豬也會(huì)爬樹(shù))

      通常用來(lái)嘲諷他人,譏諷對(duì)方辦不到或很難辦到的事情。例如:(草野球(指業(yè)余棒球)の試合中)野村: このチャンスにバッタ--(打擊者)が山田か。まったく、運(yùn)がないなあ。星野: まあ、まって。俺に考えがある。お--い、山田太郎!山田: 何?

      星野: がんばれよ!ヒット(安打)でいいんだ。お前なら、必ずできる。山田: そ、そうかな。星野: もちろんだよ。そんな立派な體格してるんだ。球(たま)がバットにあたりさえすれば(只要)飛ばないわけがない。そうだろう? 野村: 『うどの大木(たいぼく)』(這也是俗語(yǔ),【うど】是日本一種可食用的植物,其屬性十分脆弱,因此整體意思是指“個(gè)頭大而無(wú)用的人”,俗稱“草包”)とも言うけどな。星野:(野村に)し--!

      山田: なんだか力が湧いてきたぞ。俺、がんばれよ。星野: よし、行け!

      野村: 大丈夫かなあ。うわっ、本當(dāng)に打った。星野: 見(jiàn)ろ、ホ--ムランだ!

      野村: まさに『豚もおだてりゃ木に登る』だな。

      15、待てば海路の日和あり(時(shí)來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn))

      【海路の日和】就是適合出海的日子,雖然現(xiàn)在風(fēng)強(qiáng)浪高,但如果你能夠忍耐:下去,終究會(huì)遇到風(fēng)平浪靜的日子。這并不包含“你要努力改變現(xiàn)狀”的意思,而是重點(diǎn)在于“等待”!例如:(社長(zhǎng)が悩んでいる)川端: 毎月大赤字(おおあかじ)だ。このままでは倒産だ、どうしよう!太宰: 社長(zhǎng)、今は時(shí)期が悪いですよ。『待てば海路の日和あり』!もうすこしまっていれば、必ず運(yùn)がよくなりますよ。

      川端: 君は本當(dāng)にのんびりしているなあ。こんな社員ばかりだから、うちの會(huì)社はもうからないん(不賺錢)だな。

      16.餅は餅屋(術(shù)業(yè)有專攻)

      【餅】就是年糕。有關(guān)年糕的事情還是年糕店的人最熟悉。這句話的意思是說(shuō)專業(yè)的事還是需要專業(yè)人士。例如:

      (事務(wù)所。白川のパソコンが突然故障する)白川: あら、急にパソコンが動(dòng)かなくなちゃった。どうしよう!中村: よし、僕が見(jiàn)てあげよう。

      白川: 中村さん、パソコンわかるの? 中村: もちろん。任せておけよ。あれ?

      白川: 何よ?知ったかぶり(裝作知道)して、全然直らないじゃない!中村: おかしいなあ。

      松下: パソコンの故障?ちょっと僕に見(jiàn)せて。はい、直ったよ。白川: すごい。さすが松下さんね!

      中村: あいつの専門はコンピュ--タ--だもの(口語(yǔ)用法,表示原因或理由,但帶有抱怨的語(yǔ)氣)、直せるのは當(dāng)たり前だよ。白川: ばかね。だから『餅は餅屋』って言うのよ。

      17.若い時(shí)の苦労は買ってでもしろ(年輕人吃苦要當(dāng)吃補(bǔ))

      (留學(xué)している息子さんが父親に電話をかけている)息子: おとうさん、お金を少し送ってよ、お願(yuàn)い!父親: お金?毎月送ってやっているじゃないか。

      息子: それじゃ足りないだよ。こっちは物価が高いんだから。

      父親: それなら、アルバイトをすればいいだろう?いいか、よく聞きなさい?!喝簸r(shí)の苦労は買ってでもしろ』と。

      息子: 苦労を買えだって?そんなお金があれば面を買うよ。

      18。渡る世間に鬼はない(人間處處有溫情)日文中【鬼】跟中文的“鬼”其實(shí)意思不同?!竟怼渴穷^上有兩只角嘴里有獠牙的一種妖怪,用來(lái)比喻“壞而可怕的人”。這句話的意思是說(shuō)人世間還是好人多,即“人間處處有溫情”,也可以說(shuō)是較為樂(lè)觀的處世態(tài)度。

      中國(guó)人: 中國(guó)にきてどのぐらいになりますか。戸田: もう五年です。

      中國(guó)人: 五年?けっこう異文化適応力がありますね?!哼丹い皮馑坤胜胜ぅ触芝辍唬ù虿凰赖捏耄?!戸田: ゴキブリ?

      中國(guó)人: 中國(guó)語(yǔ)でそういう言葉があるんですよ。戸田: ゴキブリかどうか分かりませんが、いろいろな人の手助けがあったのは事実ですね。もしそういうのがなかったら、とてもこんなに長(zhǎng)くはいられなかったと思います。

      中國(guó)人: 『渡る世間に鬼はない』ですか。

      戸田: すごい、どこでそんな言葉を勉強(qiáng)したんですか。

      中國(guó)人: 『日本語(yǔ)達(dá)人への道』という本で勉強(qiáng)しました!

      第五篇:日語(yǔ)諺語(yǔ)

      第一部分:12星座的日文讀法~

      おひつじ座(o-hi-tsu-ji-za)牡羊座

      3/215/20

      ふたご座(futagoza)雙子座

      5/217/22

      しし座(shishiza)獅子座

      7/239/22

      てんびん座(tenbinza)天秤座

      9/2311/21

      いて座(iteza)射手座

      11/221/19

      みずがめ座(mizugameza)水瓶座

      1/20-2/18

      うお座(uoza)雙魚座

      第二部分:諺語(yǔ)

      1.“百聞不如一見(jiàn)”----「百聞は一見(jiàn)に如かず」(ひゃくぶんはいっけんにしかず)

      2.“歪打正著”----「怪我の功名」(けがのこうみょう)

      3.“青出于藍(lán)而勝于藍(lán)”----「青は藍(lán)より出でて藍(lán)より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし)

      4.“垂頭喪氣”----「青菜に塩」(あおなにしお)

      5.:“光陰似箭”---「光陰矢の如し」(こういんやのごとし)

      6.“一年之計(jì)在于春”---「一年の計(jì)は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)

      7.“滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ)

      8.:“功到自然成”---「石の上にも三年〕(いしのうえにもさんねん)

      9.“滿瓶不響,半瓶叮當(dāng)”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし)

      10.“火燒眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)

      11.“只知其一,不知其二?!?-----「一を知り二を知らず」(いちをしりてにをしらず)

      11.“一葉落知天下秋。”------「 一葉落ちて天 下の秋を知る」(いちようおちててんかのあきをしる)

      12.“一年之計(jì)在于春”------「 一年の計(jì)は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)

      13.“馬后炮”------「後の祭り」(あとのまつり)“事后搞慶?;顒?dòng)”

      14.“八九不離十”------「當(dāng)たらずといえども遠(yuǎn)からず」(あたらずともいえどもとおからず)

      15.“曇花一現(xiàn)”------「朝顔の花一時(shí)」(あさがおのはないちじ)

      16.“歲月不待人”----「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず)

      17.“養(yǎng)子方知父母恩”----「子をもって知る親の恩」(こをもってしるおやのおん)

      18.“知子莫若父”----「子を知ること父に如くはなく」(こをしることちちにしくはなく)

      19.“未雨綢繆”----「転ばぬ先の杖」(ころばぬさきのつえ)

      20.“聰明反被聰明誤”----「策士策に溺れる」(さくしさくにおぼれる)

      21.“多一事不如少一事”----「觸らぬ神に祟りなし」(さわらぬかみにたたりなし)

      22.“千里之堤潰于蟻穴”----「千里の堤も蟻の穴から。」(せんりのつつみもありのあなから)

      23.“條條道路通羅馬”----「すべての道はローマに通ず?!梗à工伽皮韦撙沥膝愆`マにつうず)24.“膾炙人口”----「人口に膾炙する」(じんこうにかいしゃする)

      25.“笑里藏刀”----「笑丬に刀あり」(しょうちゅうにとうあり)

      26.“久居則安”----「住めば都」(すめばみやこ)

      27.“天無(wú)絕人之路”----「舍てる神あれば助ける神あり」(すてるかみあればたすけるかみあり)

      28.“英雄出少年”----「栴檀は雙葉より芳し」(せんだんはふたばよりかんばし)

      29.“宰雞焉用牛刀”----「大根を正宗で切るなかれ」(だいこんをまさむねできるなかれ)

      30.“前門拒虎,后門進(jìn)狼?!?---「前門の虎、後門の狼。」(ぜんもんのとら、こうもんのおおかみ。)

      31.“千里之行,始于足下。”----「千里の道も一歩より起こる?!梗à护螭辘韦撙沥猡い盲荬瑜辘长?。)

      32.“笑里藏刀?!?---「笑丬に刀あり」(しょうちゅうにとうあり。)

      33.“微乎其微?!?---「雀の涙?!梗à工氦幛韦胜撙?。)

      34.“可望而不可及?!?---「高嶺の花?!梗à郡亭韦悉省#?/p>

      35.“口若懸河。”----「立て板に水?!梗à郡皮い郡摔撙?。)

      36.“一貧如洗”----「赤貧洗うが如し」(せきひんあらうがごとし)

      37.“前車之覆,后車之鑒”----「前者の覆るは後車の戒め」(ぜんしゃのくつがえるは、こうしゃのいましめ)

      38.“有備無(wú)患”----「?jìng)浃àⅳ欷袘nいなし」(そなえあればうれいなし)

      39.“隔岸觀火”----「対岸の火災(zāi)」(たいがんのかさい)「川向いの火事」(かわむかいのかじ)

      40.“天淵(壤)之別”----「月とすっぽん」(つきとすっぽん)「云泥の差」(うんでいのさ)

      41.“好事多磨”----「月に群云(叢云)、花に風(fēng)」(つきにむらくも、はなにかぜ)

      42.“畫蛇添足”----「月夜に提燈」(つきよにちょうちん)

      43.“一星半點(diǎn)”----「爪の垢ほど」(つめのあかほど)

      44.流水不腐,戶樞不蠹----「流れる水は腐らぬ」(ながれるみずはくさらぬ。)

      45.快馬加鞭----「駆け馬に鞭」(かけうまにむち)

      46.恩將仇報(bào)----「恩を仇で返す」(おんをあだでかえす)

      還有句正宗的 蔭に居て枝に折る

      47.子女不知父母心----「親の心子知らず」(おやのこころこしらず)

      48.對(duì)牛彈琴----「貓に小判」(ねこにこばん)

      49.亡羊補(bǔ)牢----「火事の後の火の用心」(かじのあとのひのようじん)

      50.丟了西瓜揀芝麻----「火事の後の釘拾い」(かじのあとのくぎひろい)

      第三部分:

      1,直轄市:

      北京市--ペキン 市 上海市--シャンハイ 市 天津市--てんしん 市 重慶市--じゅうけい 市

      2,自治區(qū):

      內(nèi)蒙古自治區(qū)--うちモンゴル 首府是フフホト 新疆維吾爾自治區(qū)--しんきょう ウイグル じちく(首府ウルムチ)寧夏回族自治區(qū)--ねいか かいぞく じちく(首府ぎんせん、インツアン)廣西壯族自治區(qū)--こうせい チワンぞく じちく(首府ナンニン)西藏自治區(qū)--チベット じちく(首府ラサ)

      3,?。?/p>

      黑龍江省--こくりゅうこう しょう(省會(huì)ハルピン)

      吉林省--きつりん しょう(省會(huì)ちょうしゅん、チャンツン)遼寧省--りょうねい しょう(省會(huì)しんよう、センヤン)河北省--かほく しょう(省會(huì)せっかしょう、シジァツアン)河南省--かなん しょう(省會(huì)ていしゅう、ゼンゾウ)山東省--さんとう しょう(省會(huì)さいなん、チーナン)山西省--さんせい しょう(省會(huì)たいげん、タイユァン)湖南省--こなん しょう(省會(huì)ちょうさ、チャンサー)湖北省--こほく しょう(省會(huì)ぶかん、ウーハン)江蘇省--こうそ しょう(省會(huì)ナンキン)

      安徽省--あんき しょう(省會(huì)ごうひ、ホウヘイ)

      浙江省--せっこう しょう(省會(huì)こうしゅう、ハンジョウ)福建省--ふっけん しょう(省會(huì)ふくしゅう、フウジョウ)江西省--こうせい しょう(省會(huì)なんしょう、ナンチャン)廣東省--カントン しょう(省會(huì)こうしゅう、グアンジョウ)海南省--かいなん しょう(省會(huì)かいこう、ハイコウ)貴州省--きしゅう しょう(省會(huì)きよう、クイヤン)云南省--うんなん しょう(省會(huì)こんめい、クンミン)四川省--しせん しょう(省會(huì)せいと、チェンドー)陜西省--せんせい しょう(省會(huì)せいあん、シイアン)青海省--せいかい しょう(省會(huì)せいねい、シイニン)

      甘肅省--かんしゅく しょう(省會(huì)らんしゅう、ランジョウ)臺(tái)灣省--たいわん しょう(省會(huì)たいほく、タイベイ)

      第四部分 化粧について 眼睛について: 1アイシャドー(Eye Shadow)眼影

      2クリーミィ アイシャドー(Creamy Eye Shadow)眼彩 3パウダー アイブロウ(Powder Eyebrow)眉粉 4アイブロウ ペンシル(Eyebrow Pencil)眉筆 5リキッド アイライナー(Liquid Eyeliner)眼線液 6カラー ペンシル(Color Pencil)眼彩筆

      7アイライナー ペンシル(Eyeliner Pencil)眼線筆 マスカラ 睫毛膏

      もっと長(zhǎng)く、もっと濃く、もっと強(qiáng)く!

      1ボリューム マスカラ 濃密型睫毛膏 2ロング マスカラ 纖長(zhǎng)型睫毛膏

      3マスカラ ウォータープルーフ 防水型睫毛膏

      4もちよし マスカラ 持久型睫毛膏 フェイスメーク 臉部彩妝

      ナチュラルメークにこれだけは必要!というアイテムは? 自然彩裝

      1フェイス パウダー 密粉 2スティックチークス腮紅條

      3リキッド(リクイド)ファンデーション粉底液 4ベース クリーム隔離霜

      5パウダーファンデーション粉餅

      6チーク カラー腮紅

      これがウワサの売れ売れリップ用品情報(bào)!唇

      1リップ モイスト 保濕唇膏

      2ホワイト コンシール 遮瑕膏 3リップ グロス 唇蜜 4リップスティック 唇膏

      5リップライナー ペンシル 唇線筆

      6リップ マッサージ エッセンス 唇部按摩精華 7リップ クリーム 護(hù)唇膏

      メークアップツール化裝小工具

      これを全部そろえたら、コスメ美人になれるよ!有這些化裝小工具之后,可以幫你成為彩妝美人哦!1マスカラ ブラッシュ 睫毛刷 2アイブロウ 眉刷

      3アイブロウ ツィザーズ 眉拔 4アイブロウ シザーズ 眉剪

      5つけまつげ 假睫毛

      6アイラッシュ カーラー 睫毛夾 7部分ビューラー 局部睫毛夾 8パフ 粉撲

      9ファンデーション スポンジ 化裝海綿 ネイル 指甲油

      きれいなネイルメークをしよう!指甲

      1ネイル カラー 指甲油 2トップ コート 表層護(hù)甲油 3ベース コート 基礎(chǔ)護(hù)甲油 ネイルアート指甲彩繪 ネイルチップ 法甲貼片

      ラメ入りネイル 亮粉指甲油

      女人必會(huì)日語(yǔ)-7 メーク リムーバー 卸妝品 毛穴の置くまできれいにメークを落とす!卸妝: 1クレンジング オイル

      卸妝油 2メーク クリア ジェル

      卸妝凝膠 3クレンジング フォーム

      卸妝泡灃

      4アイ メイク クレンジング

      眼部卸妝液 ベーシック スキン ケア 1 ミルク

      乳液 2 ローション 化妝水 3 エッセンス 精華液 4 アイ ジェル 眼部凝膠

      5 アイ モイスチャ ー 保濕眼霜 6 アイ セラム 眼部精華液 美容常見(jiàn)單詞: 一重まぶた 奧二重

      スポット

      そばかす 單眼皮

      內(nèi)雙

      斑點(diǎn)

      雀斑

      二重まぶた 雙眼皮 アクネ 粉刺

      ニキビ 痘痘 しわ 皺紋 小じわ

      細(xì)紋

      古い角質(zhì) 角質(zhì)老皮 混合肌

      混合性肌膚 ドライ肌 干性肌膚 オイリー肌

      油性肌膚

      敏感肌 敏感性肌膚 肌荒れ

      皮膚粗糙

      スべすべ 光滑 化粧下地 底妝

      クマ 黑眼圈 小鼻 鼻翼 毛穴 毛孔

      フルーツ酸 果酸 オイルフリー 無(wú)油脂 ノーメーク 裸妝 素肌 素肌

      くすみ 暗沉 黒ずみ 暗沉物 きめ決めの細(xì)かい肌 細(xì)嫩的肌膚

      みずみずしい 水嫩 しいカサカサ 干燥 ツルツル 光滑 色素沈著 色素沉淀

      第五部分:日語(yǔ)也罵人~

      我知道日語(yǔ)向來(lái)都被用的很文明,而且せんせい也一直忠告我們說(shuō)話不能亂暴,但是人的好奇心是無(wú)止境的,就當(dāng)是多掌握一點(diǎn)知識(shí)啦~ 1.你丫別來(lái)勁兒——調(diào)子こいてんじゃねーぞこら!

      2.靠!——くそったれ!

      3.別TM得瑟!——なめてんじゃねーぞ、おら!

      4.你有病吧!——てめーいかれてんのか!

      5.呆子——あほ

      6.去死——死ね?。ㄋ坤摔浃欤。?/p>

      7.渣滓——カス

      8.丟人——まぬけ

      9.垃圾,碎渣——雑魚(ざこ)

      10.少?gòu)U話——ほざけ

      11.放馬過(guò)來(lái)!——おとといきやがれ!

      12.豬頭——クソブタ

      13.丑八怪——ブス

      14.色鬼——エロオヤジ(只適用于男人……)

      15.變態(tài)——へんたい

      16.小鬼——餓鬼(ガキ)

      17.宅人——タコ

      18.呆子(升級(jí))——ボケ

      19.沒(méi)用的家伙——役立たず 20.混蛋(最常用)——馬鹿野郎(ばかやろう)

      21.廢物,人渣(升級(jí))——チンカス

      22.呆子(再次升級(jí))——クソボケ

      23.廢物(常用版,也是文明版)——ろくでなし

      24.笨手笨腳的家伙——ドジ

      25.畜牲——ちくしょう

      26.你丫的——てめえ

      馬鹿(ばか baka):就是電視里日本兵常說(shuō)的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨腦子的意思。很常用。

      貴様(きさま ki sa ma):男性對(duì)對(duì)方輕蔑的稱呼,也用在親近人的隨便稱呼。

      おのれ o no ne:你這家伙,你這小子。阿呆,彪(あほう a ho-)

      間抜け(まぬけ ma nu ke)、愚か者(おろかもの o lo ka mo no)

      白癡(はくち ha ku qi)、フ-ル fool(這個(gè)是英文)、癡呆(ちほう qi ho-)、頓馬(とんま don ma)

      きっめ ki me意思大概是 臭小子。

      てめえ(てまえ te me-)

      ぼけ bo ke——大呆瓜 へたくそ(下手糞 he ta ku so)——大笨蛋

      こぞう(小僧 ko zo-)----小家伙

      こむすめ(小娘 ko mu si me)----小妞

      きちがい(気違い ki qi gai-)----瘋子

      けち ke qi----小氣鬼

      たわけもの ta wa ke mo no----蠢材

      いなかもの(田舎者 i na ka mo no)----鄉(xiāng)下人

      えっち e qi へんたい(変態(tài) hen tai-)すけべ si ke be-----色鬼,**

      むしけら(蟲けら mu xi ke la)----微不足道的人

      よわむし(弱蟲 yo wa mu xi)----膽小鬼

      なきむし(泣き蟲 na ki mu xi)----愛(ài)哭的人

      げひん(下品 ge hen)----下流

      いやらしい i ya la xi-----卑鄙,下流

      どろぼう(泥棒 do lo bo-)----小偷 冷房泥棒-----享受冷氣而不買東西的人

      かしなず(蚊不死 ka xi na zi)----麻子臉

      ばかづら(馬鹿面 ba ka zi la)----長(zhǎng)相愚蠢

      おいぼれ(老いぼれ o i bo le)----老糊涂,老家伙

      しにそこない(死に損ない xi ni so ko nai-)----該死的,死不了的

      できそこない(出來(lái)?yè)pない de ki so ko nai-)----廢物

      ふざけるな!fu za ke lu na 別開(kāi)玩笑!

      すけべ si ke be 色狼

      ぶす bu si 丑女人

      でぶでぶ、ぶよぶよ de bu de bu, bu yo bu yo 肥豬

      見(jiàn)にくい顔 mi ni ku i ka o 丑八怪臉

      還有,關(guān)于あほう和馬鹿:在大阪話丬あほう多用于相識(shí)或較為親近的人,而馬鹿則有些要吵架的味道了,比あほう要嚴(yán)重些;東京則正相反。知道就好了,最好還是別用^_^

      おろか者(おろか者め)愚蠢的人(愚蠢的人們)

      あんた、バガ?!an ta , ba ka 你是白癡啊?!

      EVA丬最經(jīng)典的就是這句了。^-^

      あほう!(どあほう)傻子?。ɡㄌ?hào)丬的是大阪話)流川楓罵櫻木必用;

      ちくしょう!qi ku xiu-畜生!

      鳥(niǎo)山明特別喜歡的罵人話,不管在《龍珠》,還是《阿拉蕾》丬都時(shí)常出現(xiàn)。

      だまれ!

      =shut up!

      玩DC版《羅德島戰(zhàn)記》時(shí)經(jīng)常聽(tīng)到的話語(yǔ),“住嘴!”這句話本身已經(jīng)厭煩對(duì)方了。

      てぇめ!(てめぇ)你(這混蛋)

      くさる ku sa lu 例句:何を言いくさるか?!na ni o i-ku sa lu ka 胡說(shuō)些什么?!

      大家注意前邊是跟動(dòng)詞連用形。補(bǔ)充(女生別亂用哦):

      何よ!na ni yo 何だよ!nan da yo 何か文句あるのか? nan ka bun kyu a lu no ka 你想干嗎?

      じろじろ見(jiàn)ないでよ!ji lo ji lo mi nai-de yo じろじろ見(jiàn)るなよ!別死盯著我看!

      誰(shuí)に向かってもの言ってんだよ? 你以為你在跟誰(shuí)說(shuō)話?

      すけべげ 色狼臉

      ぶす 丑女人

      はぬけのさむらい 老掉牙的武士

      でぶでぶ、ぶよぶよ 肥豬

      にきびだらけの顔 滿是青春豆的臉

      見(jiàn)にくい顔 丑八怪臉

      毛唐(けとう)長(zhǎng)毛野人

      外足(そとあし)羅圈腿

      あいつ、やっつけてやる。我會(huì)修理他

      おもてへでろ。滾出去

      うるせい(うるさい)你很煩

      どいた、どいた!讓開(kāi),讓開(kāi)!

      でたらめをいうな。別胡說(shuō)八道

      第六部分:夢(mèng)七訓(xùn)(渋沢栄一)

      夢(mèng)なき者は理想なし

      沒(méi)有夢(mèng)想者沒(méi)有理想

      理想なき者は信念なし

      有理想者沒(méi)有信念 信念なき者は計(jì)畫なし 沒(méi)有信念者沒(méi)有計(jì)劃 計(jì)畫なき者は実行なし

      沒(méi)有計(jì)劃者沒(méi)有行動(dòng) 実行なき者は成果なし 沒(méi)有行動(dòng)者沒(méi)有成果 成果なきは幸福なし 沒(méi)有成果者沒(méi)有幸福 ゆえに幸福を求むる者は 所以,追求幸福的人 夢(mèng)なかるべからず 不可以沒(méi)有夢(mèng)想

      下載淺析日語(yǔ)動(dòng)物諺語(yǔ)的隱喻表現(xiàn)(精選5篇)word格式文檔
      下載淺析日語(yǔ)動(dòng)物諺語(yǔ)的隱喻表現(xiàn)(精選5篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        日語(yǔ)諺語(yǔ)

        < 日語(yǔ)諺語(yǔ)大全 中日諺語(yǔ)之間的關(guān)系大致分成兩種:1,直接把中國(guó)的諺語(yǔ)翻譯成日文。如: “百聞不如一見(jiàn)”----「百聞は一見(jiàn)に如かず」 (ひゃくぶんはいっけん にしかず) 2, 中日......

        關(guān)于最新動(dòng)物諺語(yǔ)集錦[合集]

        動(dòng)物是不能將無(wú)機(jī)物合成有機(jī)物,只能以有機(jī)物為食物,會(huì)并且靠吃東西,由細(xì)胞構(gòu)成,細(xì)胞有細(xì)胞核,沒(méi)有細(xì)胞壁,會(huì)動(dòng),基質(zhì),的一類生命體。接下來(lái)小編為大家整理了動(dòng)物諺語(yǔ),歡迎大家閱讀!動(dòng)......

        動(dòng)物諺語(yǔ)

        動(dòng)物諺語(yǔ) Dog 狗 1. a lucky dog 幸運(yùn)兒 a lazy dog 懶漢 a gay dog 快樂(lè)的人 a dirty dog 下流胚 a yellow dog 卑鄙無(wú)恥的小人 a dead dog 廢物,無(wú)用之人 a clever dog......

        日語(yǔ)諺語(yǔ)5則范文

        萬(wàn)事開(kāi)頭難 (何事もはじめが難しい) 一回生,二回熟 (最初は不慣れでもだんだん慣れてくる) 熟能生巧 (習(xí)うより慣れろ) 趁熱打鐵 (鉄は熱いうちに打て) 積少成多 (ちりも積もれば......

        英語(yǔ)中的隱喻性諺語(yǔ)

        英語(yǔ)中的隱喻性諺語(yǔ) 諺語(yǔ)是人民群眾口頭流傳的固定語(yǔ)句,用簡(jiǎn)單通俗的話來(lái)反映深刻的道理。 諺語(yǔ)是民間集體創(chuàng)造、廣為口傳、言簡(jiǎn)意賅并較為定型的藝術(shù)語(yǔ)句,是民眾豐富智慧和普......

        有關(guān)動(dòng)物的諺語(yǔ)

        英語(yǔ)中有關(guān)動(dòng)物的諺語(yǔ)諺語(yǔ)是人類智慧的結(jié)晶,是富于色彩的語(yǔ)言形式,它同文學(xué)作品、詩(shī)歌一樣是語(yǔ)言的精華,一般具有生動(dòng)形象、喻義明顯、富于哲理的語(yǔ)言特征。在一定程度上,英語(yǔ)......

        有關(guān)動(dòng)物的諺語(yǔ)

        有關(guān)動(dòng)物的諺語(yǔ) 有關(guān)動(dòng)物的諺語(yǔ) 狗咬耗子,多管閑事。 落地鳳凰不如雞。 到處都有害群之馬。 一粒老鼠屎,壞了一鍋粥。 懶羊嫌毛重 甘心做綿羊,必然喂豺狼。 孤燕不報(bào)春。 一燕......

        關(guān)于動(dòng)物的諺語(yǔ)

        關(guān)于動(dòng)物的諺語(yǔ) 1、一犬影に吠ゆれば、百犬聲に吠ゆ。 1、貓に小判。 2、馬には乗って見(jiàn)よ人には添うて見(jiàn)よ。 3、泣く面に蜂。 4、貓の手に借りたい。 5、貓を被る。 6、貓の額。......