第一篇:word文檔上下對(duì)照格式轉(zhuǎn)換為左右對(duì)照格式-操作簡(jiǎn)介
將上下對(duì)照格式轉(zhuǎn)換為左右對(duì)照格式
操作步驟:
1.將文檔中所有的“硬回車”替換為“軟回車”
如:中國(guó)始終奉行防御性國(guó)防政策
China always adheres to defensive national defense policy 替換為:
中國(guó)始終奉行防御性國(guó)防政策
China always adheres to defensive national defense policy
2.完成替換后,關(guān)閉文檔,從文件屬性中找到該文檔的存儲(chǔ)路徑,比如:C:UsersDesktop 3.雙擊運(yùn)行ReadWord(1),將文件路徑復(fù)制并黏貼到源文件對(duì)應(yīng)的輸入框內(nèi)
4.黏貼完成后,緊跟著輸入斜杠“”,“文件名”
5.將源文件輸入框內(nèi)的內(nèi)容復(fù)制到目標(biāo)文件輸入框中,并修改文件名(該文件名即為轉(zhuǎn)換后文件的文件名)如圖:
6.點(diǎn)擊“轉(zhuǎn)換”,系統(tǒng)自動(dòng)彈出ok提示語(yǔ),即表示轉(zhuǎn)換成功。
第二篇:紐約簡(jiǎn)介 中英文對(duì)照
紐約建立于1624年。
New York was established in 1624.紐約是整個(gè)美國(guó)的金融經(jīng)濟(jì)中心、最大城市、港口和人口最多的城市,是美國(guó)最大城市及最大大港,也是世界第一大城市,位于紐約州東南部。
New York is the American financial and economic center, the largest port city, and the most populous city, the largest city and largest port is the United States, is also the world's first big city, located in southeastern New York.美國(guó)最大的金融、商業(yè)、貿(mào)易和文化中心。
The United States of America 's largest financial, commercial, trade and cultural center.紐約由曼哈頓、布朗克斯、布魯克林、昆斯和里士滿5個(gè)區(qū)組成。
New York from Manhattan, Bronx, Brooklyn, queens and Richmond 5 regions.土地面積785平方公里,水域面積428平方公里;市區(qū)面積8,683平方公里;紐約大都會(huì)面積17,405平方公里。
The land area of 785 square kilometers, water area area 428 square kilometers;urban area of 8683 square kilometers;the New York metropolitan area is 17405 square kilometers.紐約是美國(guó)少數(shù)民族最為集中的地區(qū)。黑人有100萬(wàn)以上,著名的唐人街現(xiàn)有23萬(wàn)華人。New York is the United States the highest concentration of ethnic minority regions.Black has 1000000 above, the famous Chinatown has 230000 chinese.還有眾多的意大利人和猶太人。城市標(biāo)志:自由女神像。由于聯(lián)合國(guó)總部設(shè)于該市,因此被世人譽(yù)為“世界之都”。
There are many Italians and jews.City landmarks: Statue of Liberty.Because United Nations Headquarters is arranged in the city, it was known as“ capital of the world”.哥倫比亞大學(xué)位于美國(guó)紐約市曼哈頓,于1754年建立,三位美國(guó)總統(tǒng)是該校的畢業(yè)生。
Columbia University is located in American New York city Manhattan, established in 1754, the three president of the United States is the school's graduates.其新聞學(xué)院頒發(fā)的普利策獎(jiǎng)是美國(guó)新聞界的最高榮譽(yù)。
The news of Pulitzer award is the highest honor the United States press.
第三篇:中英文對(duì)照姚明簡(jiǎn)介
Yao Ming Yao Ming(born September 12, 1980)is a retired Chinese professional basketball player who last played for the Houston Rockets of the National Basketball Association(NBA).At the time of his final season, he was the tallest active player in the NBA, at 2.29 m 姚明出生在1980年9月12號(hào),是一個(gè)退役的中國(guó)職業(yè)籃球運(yùn)動(dòng)員,他在美國(guó)職業(yè)籃球聯(lián)賽的休斯頓火箭隊(duì)打球。在他的最后一個(gè)賽季,他是NBA中最高的運(yùn)動(dòng)員,身高2.29米
Yao, who was born in Shanghai, started playing for the Shanghai Sharks as a teenager, and played on their senior team for five years in the Chinese Basketball Association(CBA), winning a championship in his final year.After negotiating with the CBA and the Sharks to secure his release, Yao was selected by the Houston Rockets as the first overall pick in the 2002 NBA Draft.Yao was selected to start for the Western Conference in the NBA All-Star Game eight times, and was named to the All-NBA Team five times.He reached the NBA Playoffs four times, and the Rockets won a first-round series in the 2009 postseason.However, Yao missed 250 regular-season games due to foot and ankle injuries in his final six seasons.姚明,出生在上海,青年時(shí)期開(kāi)始在上海鯊魚(yú)隊(duì)打籃球,在他的中國(guó)籃球職業(yè)聯(lián)賽職業(yè)生涯的第五年時(shí)贏得了冠軍。在2002年的第一次NBA國(guó)外選秀中,在和CBA以及上海隊(duì)的協(xié)商之后,姚明被選中去休斯頓火箭隊(duì)打球。姚明曾被選入NBA西部聯(lián)盟全明星比賽8次,被NBA命名為最佳陣容五次。他到達(dá)季后賽四次,火箭贏得一個(gè)第一輪系列產(chǎn)生在2009季后賽,然而,在他的最后六個(gè)賽季由于足和踝外傷姚明錯(cuò)過(guò)了250場(chǎng)常規(guī)賽。
Early life and CBA career Yao joined the senior team of the Shanghai Sharks of the Chinese Basketball Association(CBA)at age 17.When Wang Zhizhi left the Bayi Rockets to become the first NBA player from China the following year, the Sharks finally won their first CBA championship.姚明在17歲的時(shí)候進(jìn)入了CBA的上海鯊魚(yú)隊(duì)打籃球。在王治郅離開(kāi)中國(guó)的八一隊(duì)變成第一個(gè)NBA中的中國(guó)人的后一年,鯊魚(yú)隊(duì)贏得了他們的第一個(gè)CBA冠軍。
Entering the NBA Draft Yao entered the 2002 NBA Draft,and was seleted by houston rockets.在2002年的NBA選秀中,姚明被休斯頓火箭隊(duì)選中。
NBA career Initial years(2002–2005)From 2002, yao ming began his nba road in houston rockets 從2002年,姚明在休斯頓火箭隊(duì)開(kāi)始了自己的NBA生涯
Injury-plagued seasons(2005–2011)After missing only two games out of 246 in his first three years of NBA play, Yao endured an extended period on the inactive list in his fourth season after developing osteomyelitis([D.J.:,?sti?u,mai?'laitis])in the big toe on his left foot, and surgery was performed on the toe on December 18, 2005.Then he had missed 21 games until recover.Early into his fifth season, Yao was injured again, this time breaking his right knee on December 23, 2006, while attempting to block a shot.And he was medically cleared to play on March 4, 2007, after missing 34 games.在姚明的前三年的NBA比賽的246場(chǎng)比賽中,他只錯(cuò)過(guò)了缺席了兩場(chǎng),在第四個(gè)賽季中,由于他左腳大腳趾的骨髓炎的惡化,被放在了未被激活的名單中了,并且大腳趾的手術(shù)被安排在2005年12月18號(hào)進(jìn)行。這樣知道恢復(fù)他錯(cuò)過(guò)了21場(chǎng)比賽。而剛剛進(jìn)入他的第五個(gè)賽季,也就是2006年9月23號(hào),姚明再次受傷,這次是他在試圖完成一次投籃時(shí)傷到了右膝蓋。在錯(cuò)過(guò)了34場(chǎng)比賽后的2007年3月4號(hào)被徹底治愈
On February 26, 2008, however, it was reported that Yao would miss the rest of the season with a stress fracture([D.J.:'fr?kt??])in his left foot.He missed the 2008 NBA Playoffs, but he did not miss the 2008 Summer Olympics at Beijing, China in August.In July 2009, Yao discussed the injury with his doctors,.After weeks of consulting, it was decided that Yao would undergo surgery in order to repair the broken bone in his left foot.He did not play the entire 2009–10 season.On December 16, 2010, it was announced that Yao had developed a stress fracture in his left ankle, related to an older injury, and would miss the rest of the season.然而,在2008年2月26號(hào),姚明由于左腳的硬性骨折被曝要缺席剩下的賽季比賽,他錯(cuò)過(guò)了2008年的季后賽,但是沒(méi)錯(cuò)過(guò)2008年的夏季奧北京運(yùn)會(huì)。2009年7月,姚明和醫(yī)生討論了病情,在幾周的咨詢后,姚明為了修復(fù)他的左腳要進(jìn)行手術(shù)。他錯(cuò)過(guò)了2009到2010年的整個(gè)賽季,2010年的12月16日,官方宣布姚明的左腳踝發(fā)展成了應(yīng)力性骨折,涉及到了老傷,所以要缺席剩下的整個(gè)賽季
Retirement On July 20, 2011, Yao announced his retirement from basketball in a press conference in Shanghai.He cited injuries to his foot and ankle, including the third fracture to his left foot sustained near the end of 2010.His retirement sparked over 1.2 million comments on the Chinese social-networking site Sina Weibo.Reacting to Yao's retirement, NBA commissioner David Stern said Yao was a “bridge between Chinese and American fans” and that he had “a wonderful mixture of talent, dedication, humanitarian([D.J.:hju:,m?n?'te?ri:?n])aspirations and a sense of humor.” Shaquille O'Neal said Yao “was very agile.He could play inside, he could play outside, and if he didn't have those injuries He would not have such an early retirement.” 2011年7月20日,在上海的一個(gè)記者招待會(huì)上宣布退出籃壇。他談到了他的腳和腳踝的傷,以及他的第三次左腳骨折的持續(xù)將近到了2010年。他的退役在中國(guó)的網(wǎng)絡(luò)新浪微博上引起了1億2千萬(wàn)人的熱議。聽(tīng)說(shuō)到姚明的退役,NBA的總裁大衛(wèi)斯特恩說(shuō):姚明是一座連接中國(guó)和美國(guó)球迷的橋梁,并且他是天賦的一個(gè)美妙混合物,一個(gè)有貢獻(xiàn)的人,有人道主義者心愿并且有幽默感。沙奎爾奧尼爾說(shuō):姚明非常敏捷,他能打內(nèi)線也能打外線,如果他要是沒(méi)有這樣多的傷病就不會(huì)這么早退役。
第四篇:中英文對(duì)照-中國(guó)歷史簡(jiǎn)介
中國(guó)歷史簡(jiǎn)介
Brief History of China
在我國(guó)古代,國(guó)家有時(shí)統(tǒng)一,有時(shí)分裂,中國(guó)一詞的含義在不同時(shí)代也不同,大致統(tǒng)一時(shí)期略指全國(guó),分裂時(shí)多指中原。隨著皇帝統(tǒng)治疆土的變化,中國(guó)一詞所包括的范圍也相應(yīng)有所不同?!爸袊?guó)”這一名稱在西周周武王時(shí)期意為“中央之國(guó)”。相傳3000年前,周公在陽(yáng)城(今河南登封)用土圭測(cè)度日影,測(cè)得夏至這一天午時(shí),八尺之表于周圍景物均沒(méi)有日影,便認(rèn)為這是大地的中心,因此周朝謂之中國(guó)。In ancient China, the National Unity sometimes, and sometimes separatist, the Chinese meaning of the word in different times different, generally refers to a unified national strategy, the split means more when the Central Plains.With the territory of the emperor rule changes, the Chinese word, including its coverage varies accordingly.“China” in the name of King Wu of Zhou period of the Western Zhou Dynasty agreed to “central country.” Passed in 3000, the Duke of the Yangcheng(today Henan Dengfeng)with Tugui measure the shadow of the sun, measured Next day noontime, Bachimen's table in the surrounding landscape are not the shadow of the sun, we think this is the center of the earth, so that goes to China.漢朝以后,雖然有些外族入侵中原后建立的政權(quán)也自稱“中國(guó)”,但是并不代表它們就是中國(guó)政權(quán)。因?yàn)樗麄冞@個(gè)自稱的“中國(guó)”通常指地理概念上的“中原”而不是國(guó)家意義上的“中國(guó)”。即使歷史上的某個(gè)政權(quán)自稱中國(guó)政權(quán),也未必代表它就真的是中國(guó)政權(quán)。根據(jù)史料,日本也常常自稱“華夏”、“中華”。例如《大日本史》卷117,載奈良時(shí)代藤原廣嗣在公元740年(唐代開(kāi)元二十八年)上表日主:“北狄蝦夷,西戎隼俗,狼性易亂,野心難馴。往古已來(lái),中國(guó)有圣則后服,朝堂有變則先叛”。二戰(zhàn)結(jié)束,日本天皇在《終戰(zhàn)詔書(shū)》中還把日本稱為“神州”,但是日本和中國(guó)顯然是兩國(guó)。判斷歷史上一個(gè)政權(quán)是否是中國(guó)政權(quán),主要看它與前一個(gè)中國(guó)政權(quán)的關(guān)系,是以國(guó)內(nèi)政權(quán)更換的形式取代前一個(gè)中國(guó)政權(quán),還是以外來(lái)征服者的姿態(tài)取代前一個(gè)中國(guó)政權(quán)。After the Han Dynasty, although some alien invasion originally established by the regime are calling themselves “Chinese” But this does not mean that the Chinese regime.Because they are the self-styled “China” usually refers to a geographical concept of “heartland,” rather than a national sense of “China.” Even in the history of any regime claiming the Chinese regime, it does not necessarily mean it really is the Chinese regime.According to historical data, the Japanese are often called himself “China” and “China.” For example, “in connection with” Volume 117, Nara era Fujiwara containing widely Nations in the year 740(Tang Dynasty 1939), Table Main : “Beidi Yezo.Xi Rong Falcon secular and Wolf easy chaotic, difficult to tame ambitions.to have come to ancient China after the St.clothes, Zhutang change, I will rebel.” The end of World War II, the Japanese emperor in “the end of the war rescript” Japan also known as “Divine”, but Japan and China is obviously the two.Historical judgment on whether a regime of the Chinese regime, it's important to see a China with the former regime, on the domestic regime change in the form of a place of the former Chinese regime, or outside conqueror posture to replace the former one Chinese regime.中國(guó)不是一個(gè)單純的地理概念,更是一個(gè)民族與文化的概念。中國(guó)是華夏漢族建立并以華夏漢族為主體的國(guó)家。古代中國(guó)人歷來(lái)就有抵抗外侵、保衛(wèi)家園的光榮傳統(tǒng),一旦有外族入侵,便會(huì)英勇反抗,絕不允許外來(lái)入侵者篡奪中華正統(tǒng)的地位。從霍去病的“匈奴未滅,何以家為”,到岳飛的“精忠報(bào)國(guó)”,每一次遭受外侵,古代中國(guó)人都奮起抵抗,無(wú)一不驗(yàn)證了這一光榮傳統(tǒng)??鬃釉谡撜Z(yǔ)中評(píng)價(jià)管仲說(shuō):“微管仲,吾其披發(fā)左衽矣!”,意思是,有了管仲,華夏沒(méi)有亡于外族。什么叫“披發(fā)左衽”? “披發(fā)左衽”的反義詞,就是“束發(fā)右衽”,也就是華夏漢族的發(fā)型服裝,是華夏漢族和華夏漢文化的代表??梢?jiàn),孔子也是把華夏漢族和華夏漢文化視為中華正統(tǒng),不容外族取代中華正統(tǒng)。所謂的“夷狄入中國(guó),則中國(guó)之”,這里的“夷狄入中國(guó)”指的是歸化、內(nèi)附中國(guó),決不是以外來(lái)征服者的姿態(tài)征服中國(guó)。
China is not simply a geographical concept, it is a national and cultural concept.China is the establishment of China Han Han and China as the main countries.Ancient Chinese people will always resist foreign aggression, defend the homeland's glorious traditions, once the alien invasion, it would heroic resistance never allow foreign invaders usurp China orthodox position.Rock engraving of Huo Qubing “Huns not extinguished, and why the family”, Yue Fei's “Total Loyalty to the country”, each from a foreign invasion, Ancient Chinese people rose in resistance, all verified by this glorious tradition.The Analects of Confucius in evaluating Guan Zhong said : “Micro-Guan Zhong, I left their overlapping part of Chinese gown disheveled hair now!” , Which means that with Guan Zhong.China did not perish in the tribe.What is called the “overlapping part of Chinese gown disheveled hair left?” “Disheveled hair left overlapping part of Chinese gown” antonyms, “beams the right overlapping part of Chinese gown,” which is China's Han hairstyle clothing, China is Han Chinese culture and Chinese representatives.This shows that Confucius was also put China and China Han Han Chinese culture as orthodox and not orthodox tribe replace China.The so-called “barbarians into China, then China”, where the “Yellow-China” refers to the naturalization, containing China, is not a foreign conqueror gesture to conquer China.滿清入關(guān),大儒學(xué)家顧炎武提出了“亡國(guó)”與“亡天下”之辨。他說(shuō):“有亡國(guó),有亡天下。亡國(guó)與亡天下奚辨?曰:易姓改號(hào),謂之亡國(guó)。仁義充塞而至于率獸食人,人將相食,謂之亡天下。”學(xué)者黃宗羲所言,“明亡于闖賊,乃亡國(guó)也,亡于滿清,則亡天下”。“亡天下者,衣冠易改,披發(fā)左衽矣”。這里的“亡國(guó)”是現(xiàn)代意義上的政權(quán)消亡,這里的“亡天下”則是現(xiàn)代意義上的民族國(guó)家的淪亡。歷史學(xué)家顧誠(chéng)先生在《南明史》第一章第一節(jié)寫(xiě)道:“在漢族官紳看來(lái),大順政權(quán)取代明朝只是“易姓改號(hào)”,朱明王朝的掙扎圖存是宗室、皇親國(guó)戚、世襲勛臣之類“肉食者”的事,同一般官紳士民沒(méi)有多大關(guān)系;而滿洲貴族的入主中原則是“披發(fā)左衽”(剃頭改制),“亡天下”了;天下興亡,匹夫有責(zé),都應(yīng)當(dāng)奮起反抗。”可見(jiàn),明朝的民眾,已經(jīng)把滿清入關(guān)與以前的改朝換代嚴(yán)格區(qū)分開(kāi)來(lái)。以前的改朝換代,只是中國(guó)內(nèi)部的政權(quán)更換,滿清入關(guān),則被視為外侵。
Enter, Daru Jurists Gu Yanwu the “Nation” and “death” one of ethnicity.He said : “Nation, perish the world.Nation and the world perish 15:20 ethnicity? Said : Yixing change, known as the Nation.Ren injects As for the rate of animal food, will cannibalism, that the world perishes.”scholar Huang Zongxi said, “Ming perish in Chenzei, is also Nation, killed in the Qing Dynasty, the world will perish.” “Perish world, attire easy to change, disheveled hair left overlapping part of Chinese gown carry.” Here, “nation” is a modern sense, the power to vanish, and Here, “the world perish” is a modern sense, the end of the nation-state.Mr.historian GU Cheng “Nanming History” section I wrote the first chapter : “It appears in the Chinese officials, Girdles, Dashun regime replacing only the Ming Dynasty, ”Yixing changed,“ Zhu Ming dynasty in the struggle to survive is the clan, the line.hereditary Xunchen like ”Roushizhe“ matter with the general Officials Making Christianity is not much;Manchu nobility and entered China principle is ”disheveled hair left overlapping part of Chinese gown“(barber restructuring), ”the world perish“;the rise and fall of everyone is responsible, should vigorously resist.”Thus, the Ming Dynasty, the people, Cheng has been put before the change of strictly separated.Before the change, but China's internal regime change, rulers, were viewed as a foreign invasion.辛亥革命后,1912年成立“中華民國(guó)”簡(jiǎn)稱“中國(guó)”,這個(gè)稱謂才正式成為中國(guó)國(guó)號(hào)。1949年10月1日,新中國(guó)成立時(shí),定名為“中華人民共和國(guó)”也簡(jiǎn)稱“中國(guó)”。
After 1911, in 1912 the establishment of the “Republic of China” or “Chinese”, the title of China will formally become the country.October 1, 1949, when New China was founded, known as the “People's Republic of China” also referred to as “Chinese.”
第五篇:對(duì)照材料
按照省紀(jì)委、省委組織部的通知要求和縣委的安排,縣政協(xié)黨組為召開(kāi)民主生活會(huì)做了充分的準(zhǔn)備。一是召開(kāi)政協(xié)機(jī)關(guān)科級(jí)干部和黨外干部會(huì)議廣泛聽(tīng)取意見(jiàn);二是黨組成員之間互相交心通氣;三是要求大家學(xué)習(xí)黨的十七大精神和黨章;四是進(jìn)行對(duì)照檢查,查找存在的突出問(wèn)題;五是提前撰寫(xiě)發(fā)言提綱,做好發(fā)言準(zhǔn)備。
一、存在的突出問(wèn)題及主要原因
一年來(lái),在縣委的領(lǐng)導(dǎo)和省政協(xié)的指導(dǎo)下,縣政協(xié)黨組充分發(fā)揮黨組織的核心作用,縣政協(xié)做了大量的工作,政治協(xié)商、民主監(jiān)督、參政議政進(jìn)一步制度化、規(guī)范化、程序化,各項(xiàng)工作有了新的突破,縣委對(duì)政協(xié)黨組的工作給予充分肯定,認(rèn)為政協(xié)黨組班子是一個(gè)團(tuán)結(jié)的班子,奮進(jìn)的班子,有戰(zhàn)斗力的班子。但按照胡錦濤總書(shū)記倡導(dǎo)“勤奮好學(xué)、學(xué)以致用;心系群眾、服務(wù)人民;真抓實(shí)干、務(wù)求實(shí)效;艱苦奮斗、勤儉節(jié)約;顧全大局、令行禁止;發(fā)揚(yáng)民主、團(tuán)結(jié)共事;秉公用權(quán)、廉潔從政;生活正派、情趣健康”等八個(gè)方面的良好風(fēng)氣的要求,政協(xié)黨組還有一定差距。政協(xié)黨組集中圍繞思想作風(fēng)、學(xué)風(fēng)、工作作風(fēng)、領(lǐng)導(dǎo)作風(fēng)、生活作風(fēng)建設(shè)等五個(gè)方面進(jìn)行認(rèn)真的對(duì)照檢查,存在的突出問(wèn)題有如下幾個(gè)方面: 一是學(xué)風(fēng)不夠濃,學(xué)習(xí)的自覺(jué)性不夠高,學(xué)習(xí)系統(tǒng)性不夠強(qiáng)。對(duì)學(xué)習(xí)理論的重要性認(rèn)識(shí)不足,有的同志有應(yīng)付的思想,學(xué)習(xí)的積極性主動(dòng)性不高、計(jì)劃性系統(tǒng)性不強(qiáng);有的同志在處理學(xué)習(xí)與工作的關(guān)系時(shí),強(qiáng)調(diào)工作忙,忽略了學(xué)習(xí);有的同志滿足于一知半解;有的同志理論學(xué)習(xí)的轉(zhuǎn)化成果不多,運(yùn)用理論解決現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的能力有待進(jìn)一步提高。
二是群眾意識(shí)不夠強(qiáng),深入基層為群眾解決問(wèn)題的點(diǎn)子不多、措施不力。有的同志工作作風(fēng)還不夠深入、扎實(shí),形式主義還沒(méi)有得到徹底根除,深入基層調(diào)查研究少,就是到基層也是走馬觀花,存在走過(guò)場(chǎng)、做樣子的現(xiàn)象。
三是存在“船到碼頭車到站”的思想,不思進(jìn)取,工作得過(guò)且過(guò),工作的自覺(jué)性和主動(dòng)性不夠強(qiáng)。有的同志有無(wú)所作為的思想,認(rèn)為政協(xié)工作無(wú)關(guān)要緊,有依賴思想,所以開(kāi)拓創(chuàng)新的勁頭不足,工作安于現(xiàn)狀,點(diǎn)子不多,習(xí)慣于老辦法、老套路;工作積極性不高,主動(dòng)性不夠強(qiáng)。
四是科學(xué)發(fā)展觀樹(shù)立不牢,落實(shí)得不夠。對(duì)堅(jiān)持科學(xué)發(fā)展觀與貫徹“三個(gè)代表”重要思想的必然聯(lián)系,堅(jiān)持正確的政績(jī)觀與樹(shù)立科學(xué)發(fā)展觀的內(nèi)在要求,在理論上認(rèn)識(shí)不足,存在著樹(shù)立和落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀與政協(xié)工作關(guān)系不大,堅(jiān)持正確的政績(jī)觀與己無(wú)關(guān)的模糊認(rèn)識(shí)。在政協(xié)工作中,全面落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀做得不自覺(jué),用全面的、實(shí)踐的、群眾的觀點(diǎn)看政績(jī)做得不夠,不夠注重實(shí)效,急于求成的問(wèn)題仍然存在。
五是勤儉節(jié)約意識(shí)與過(guò)去相比有所淡薄。有的同志平時(shí)不重視培養(yǎng)勤儉節(jié)約的習(xí)慣,把吃吃喝喝作為平常小事,自我要求不嚴(yán),標(biāo)準(zhǔn)不高,發(fā)揚(yáng)艱苦奮斗的優(yōu)良傳統(tǒng)做得不夠,有互相攀比的思想。
以上查擺出來(lái)的問(wèn)題,究其原因主要有:一是理論功底不夠扎實(shí),政治素質(zhì)不夠高,不能完全適應(yīng)新形勢(shì)對(duì)領(lǐng)導(dǎo)干部的要求。二是宗旨觀念樹(shù)得不牢,離黨和人民的要求還有一定差距。三是群眾觀念樹(shù)得不夠牢。四是自我要求放松,世界觀、人生觀、價(jià)值觀的認(rèn)識(shí)有所偏差。
二、整改措施及今后努力方向
我們認(rèn)真檢查,以抓好作風(fēng)促進(jìn)政協(xié)工作,根據(jù)存在的問(wèn)題,重點(diǎn)從以下幾個(gè)方面整改: 一是重點(diǎn)解決領(lǐng)導(dǎo)干部學(xué)風(fēng)不夠濃的問(wèn)題,發(fā)揚(yáng)政協(xié)自我學(xué)習(xí)的優(yōu)良傳統(tǒng),努力提高參政議政水平。新形勢(shì)下的政協(xié)工作對(duì)政協(xié)領(lǐng)導(dǎo)干部又提出了更高的要求,加強(qiáng)學(xué)習(xí)勢(shì)在必行,這就要求改進(jìn)學(xué)風(fēng),建設(shè)學(xué)習(xí)型班子。要克服埋頭具體事務(wù)、疏于理論學(xué)習(xí)和脫離實(shí)際盲目學(xué)習(xí)的傾向,克服組織安排就學(xué)、為學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí)的思想,樹(shù)立與時(shí)俱進(jìn)、學(xué)以致用、用有所成、務(wù)求實(shí)效、重在成果的學(xué)習(xí)觀,努力學(xué)習(xí)政協(xié)統(tǒng)戰(zhàn)理論和中央、省委對(duì)加強(qiáng)人民政協(xié)工作的意見(jiàn)及現(xiàn)代科學(xué)知識(shí)。學(xué)會(huì)用新思維、新觀念去發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,分析、研究和解決問(wèn)題。政協(xié)黨組今年除積極參加縣委理論中心組的學(xué)習(xí)外,每季度至少安排一次集中學(xué)習(xí),同時(shí)還要繼續(xù)抓好委員、常委的理論學(xué)習(xí),根據(jù)政協(xié)工作的實(shí)際需要,本著缺什么補(bǔ)什么的原則來(lái)安排學(xué)習(xí)內(nèi)容,克服以會(huì)代學(xué)、以訓(xùn)代學(xué)的不足,通過(guò)學(xué)習(xí)提高思想政治素質(zhì)和業(yè)務(wù)水平。
二是重點(diǎn)解決領(lǐng)導(dǎo)干部群眾觀念不夠牢的問(wèn)題,強(qiáng)化群眾意識(shí),及時(shí)反映群眾關(guān)心的熱點(diǎn)難點(diǎn)問(wèn)題。作為政協(xié)領(lǐng)導(dǎo)干部,要圍繞縣委、縣政府的中心工作,多反映社情民意,多做協(xié)調(diào)工作,為全縣經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展形成合力,推動(dòng)老百姓關(guān)心的熱點(diǎn)難點(diǎn)問(wèn)題得到有效解決。我們要多深入群眾調(diào)查研究,多動(dòng)腦筋,多出點(diǎn)子,多想辦法,在想問(wèn)題、提建議、辦事情的時(shí)候,要堅(jiān)定不移地走群眾路線,不斷強(qiáng)化為人民服務(wù)的宗旨意識(shí),樹(shù)立正確的政績(jī)觀,在感情上貼近群眾,在行動(dòng)上深入群眾,在工作上依靠群眾,在利益上維護(hù)群眾,真心實(shí)意為群眾謀利益。