第一篇:參考文獻及注釋規(guī)范
一、基本概念
(1)“注釋”指作者進一步解釋自己所要表達的意思,注釋安排在當頁頁腳,用帶圈數(shù)字表示序號,如注①、注②等,注釋的序號與文中序號一一對應(yīng)。
(2)“參考文獻”指作者引文所注的出處,一律放在論文尾末,文中設(shè)序號 [1],參考文獻的序號與文中序號一一對應(yīng)。頁碼置于文中序號之后,例: [1](P12)。
(3)“參考文獻”也指雖未直接引述別人的話、但參考了別人著作和論文的意思,應(yīng)在段中或段末設(shè)序號 [1],并在文末注明。本項與第2項不必分列,交叉排序即可。文末的序號與文中序號一一對應(yīng)。此種情況可以不注明頁碼。
(4)同一參考文獻多次被引用,文末只標一個序號,文中應(yīng)多次出現(xiàn)同一序號,在文中序號后加圓括號,注明所引文獻的不同頁碼或篇名。
(5)參考文獻與注釋的區(qū)別。參考文獻是作者寫作論著時所參考的文獻書目,集中列于文末;注釋則是作者對論著正文中某一特定內(nèi)容的進一步解釋或補充說明,列于該頁地腳(以腳注形式標出)。參考文獻序號用方括號標注,注釋序號則用數(shù)字加圓圈標注,位于標點符號之后;若是直接引文,則位于后引號之后。
二、中文參考文獻及注釋規(guī)范
(一)、文后參考文獻及其隨文夾注格式
參考文獻按在正文中出現(xiàn)的先后次序列于文末,以“參考文獻:”(左頂格)作為標識。參考文獻的序號左頂格,并用數(shù)字加方括號表示,如[1],[2],…;每一條參考文獻條目的最后均以小圓點“.”結(jié)束。
引文的起止頁碼以隨文以夾注的形式、用6號宋體標出,其格式為:[序號](p×)。各類參考文獻及其在正文中夾注的格式及示例如下:
1、專著、論文集、學位論文、報告
[序號]主要責任者.文獻題名[文獻類型標識].出版地:出版者,出版年.[1] 列維·布留爾.原始思維[M].北京:商務(wù)印書館,1987.[2] 馬克思.恩格斯.共產(chǎn)黨宣言[A].馬克思恩格斯選集[M].第一卷.北京:人民出版社,1972.[3] 洪亮吉.春秋左傳詁[M].卷三.[4] 人事部一·敘人[A].太平御覽[M].北京:中華書局,1960.[5] 皇甫湜.皇甫持正文集[M].卷四.四部叢刊本.[6] 房玄齡等.晉書·司馬彪傳[M].北京:中華書局,1974.[7] Chester.The Rise of British Industrial Society[M].Longman, 1982.以例[6]、[7]為例,其隨文夾注格式分別為: [6](p.4142.)、[7](p.289.)。
多次引用同一本書中的材料,隨文夾注中一律采用第一次出現(xiàn)的序號。例如:第一次引用[7]中材料時,夾注為“[7](p289)”;第二次引用[7]中材料時,夾注為“[7](p163)”。多種材料說明一個問題,在隨文夾注中則按次序列出,例:“[4](p×);[5](p×)”。
2、期刊文章
[序號]主要責任者.文獻題名[J].刊名,年,卷(期).例:
[8] 李醒民.哲學不是敲門磚和搖錢樹[J].學術(shù)界,2000,(1).隨文夾注格式: [8](p206)。
3、論文集中的析出文獻
[序號]析出文獻主要責任者.析出文獻題名[A].原文獻主要責任者(任選).原文獻題名[C].出版地:出版者,出版年.例:
[9] 王旭.美國三大城市與美國現(xiàn)代區(qū)域經(jīng)濟結(jié)構(gòu)[A].中國美國史研究學會.美國現(xiàn)代化歷史經(jīng)驗[C].北京:東方出版社,1994.隨文夾注格式:[9](p183)。
4、報紙文章
[序號]主要責任者.文獻題名[N].報紙名,出版日期(版次).例:
[10]楊玉圣.把書評當作學問來做[N].中華讀書報,1996-10-09(2).5、電子文獻
[序號]主要責任者.電子文獻題名[電子文獻及載體類型標識].電子文獻的出處或可獲得地址,發(fā)表或更新日期/引用日期.例:
[11]王明亮.關(guān)于中國學術(shù)期刊標準化數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)工程的進展[EB/CD].http://,1998-08-16/1998-10-04.報紙文章和電子文獻在隨文夾注中直接以序號標出,而省略“(p×)”著錄項。
6、各種未定義類型的文獻 [序號]主要責任者.文獻題名[Z].出版地:出版者,出版年.例:
[12]何曉明.降落民間——21世紀中國歷史學走向管窺(第十一屆全國史學理論研討會論文)[Z].武漢:湖北大學中國文化研究院,2000.三、英文參考文獻及注釋規(guī)范
英文參考文獻Bibliography(Bibliography使用“Times New Roman”字體,小四號,加粗,后面不加任何標點符號。)
1.專著:
1)基本格式(請嚴格注意標點符號):作者的姓名(英文作者的姓,名).年份.書名(斜體).出版地:出版商.如果同一作者兩本以上同年出版的參考書,在年份后用a,b,c 等標出; 如有第二行,則須縮進4個英文字符。例:
Chomsky, N.1981a.Lectures on government and binding.Dordrecht: Foris.Chomsky, N.1981b.Theory of markedness in generative grammar.Pisa, Italy: Scuola Normale Superiore.2)書的主編(格式:各項信息的排列順序基本同上,在主編姓名后加ed.):
例:Hall, David, ed.1981.The Oxford book of American literary anecdotes.New York: OUP.3)機構(gòu)作者(格式:各項信息的排列順序基本同上):
例:American library association.1983.Intellectual freedom manual.2nd ed.Chicago: ALA.4)翻譯著作(格式:各項信息的排列順序基本同上,加xx Trans.):
例:Calvino, Ian.1986.The uses of literature.P.Creagh Trans.San Diego: Harcourt.2.文章:
1)期刊文章基本格式(請嚴格注意標點符號):作者姓名.年份.篇名.刊名(要斜體).刊物的卷號和期號:文章的起止頁碼.例:
Boling, D.1965.The atomization of meaning.Language 41:555-573.2)論文集中的文章基本格式(請嚴格注意標點符號):作者姓名.年份.篇名.論文集作者姓名.eds.論文集名稱(要斜體).出版地:出版商.文章的起止頁碼.例:
Peters, M & T.B.Stephen.1986.Interaction routines as cultural influences upon language acquisition.In Schieffelin, B.B.& E.Ochs, eds.Language Socialization Across Cultures.Cambridge: CUP, 80-96.附1:參考文獻類型及其標識
參考文獻 專著 論文集 析出文獻 報紙文章 期刊文章 學位論文 報告
文獻類型標識 M C A N J D R 無法根據(jù)上述分類的文獻,其標識碼一律用“Z”表示。
附2:電子文獻的載體類型及其標識([文獻類型標識/載體類型標識])
電子文獻載體類型:磁帶(magnetic tape)——MT;磁盤(disk)——DK;光盤(CD-ROM)——CD;聯(lián)機網(wǎng)絡(luò)(online)——OL。按下列格式表示包括了文獻載體類型的參考文獻類型標識:
[DB/OL]——聯(lián)機網(wǎng)上數(shù)據(jù)庫(database online)
[DB/MT]——磁帶數(shù)據(jù)庫(database on magnetic tape)
[M/CD]——光盤圖書(monograph on CD-ROM)
[CP/DK]——磁盤軟件(computer program on disk)
[J/OL]——網(wǎng)上期刊(serial online)
[EB/OL]——網(wǎng)上電子公告(electronic bulletin online)
第二篇:外文文獻注釋規(guī)范
外文文獻注釋規(guī)范
引證外文文獻,原則上以該文種通行的引證標注方式為準。
引證英文文獻的標注項目與順序與中文相同。責任者與題名間用英文逗號,著作題名為斜體,析出文獻題名為正體加英文引號,出版日期為全數(shù)字標注,責任方式、卷冊、頁碼等用英文縮略方式;期刊文章題名為正體加英文引號,登載的刊物題名為斜體。
單頁為p.79.兩頁以上為pp.79-90.兩個p
示例1:專著
Randolph Starn and Loren Partridge, The Arts of Power: Three Halls of State in Italy, 1300-1600, Berkeley: California University Press, 1992, pp.19-28.示例2: 譯著
M.Polo, The Travels of Marco Polo, trans.by William Marsden,Hertfordshire: Cumberland House, 1997, pp.55, 88.示例3: 主編
T.H.Aston and C.H.E.Phlipin(eds.), The Brenner Debate.Cambridge: Cambridge University Press, 1985, p.35.示例4: 析出文獻
R.S.Schfield, “The Impact of Scarcity and Plenty on Population Change in England,” in R.I.Rotberg and T.K.Rabb(eds.), Hunger and History: The Impact of Changing Food Production and Consumption Pattern on Societ,Cambridge: Cambridge University Press, 1983, p.79.示例5: 期刊
Heath B.Chamberlain, “On the Search for Civil Society in China”, Modern China, vol.19, no.2(April 1993), pp.199-215.
第三篇:朱蘇力 法律文獻引證注釋規(guī)范
法律文獻引證注釋規(guī)范(建議稿)序
朱蘇力
在當代中國,作為學術(shù)制度問題,最先關(guān)注法律文獻引證問題的可能是高鴻鈞先生和賀衛(wèi)方先生。1988年前后,當時他們二位在中國政法大學任教并編輯《比較法研究》,首先提出并且在辦刊過程中身體力行堅持了這一實踐。由于他們的要求和實踐,也影響了整整一批當時屬于年輕的,如今已人到中年的學者;他們更多借鑒了美國法律評論的風格。而在編輯部之外,梁治平先生在他最早的一些論文中也開始了類似的追求,主要借鑒的是當時在中國大陸引證傳統(tǒng)相對健全的文史哲學科的經(jīng)驗以及海外的漢學著作。此外,還有以梁慧星先生為代表的“文革”后最早的一批民法以及刑法學者,也逐步通過實踐形成了一系列法律學術(shù)的引證規(guī)范。之后,大約15年前,鄧正來先生組織了有關(guān)學術(shù)規(guī)范化的討論,盡管關(guān)注的是廣泛的學術(shù)研究領(lǐng)域,卻同樣影響了法學。賀衛(wèi)方先生以及其他學者在多次會議上也曾一再倡導(dǎo),并提出過比較簡單的引證規(guī)范。所有這些努力促使諸多中國法學刊物和書籍到了20世紀90年代中后期都風格一變,普遍注意了文獻引證的規(guī)范。至此,應(yīng)當說,這個傳統(tǒng)在法學界已經(jīng)基本確立,只是沒有人來將這些基于實踐形成的規(guī)則予以系統(tǒng)整理編寫。如今,美國華盛頓大學法學院的羅偉先生基于他多年對法學文獻的經(jīng)驗,提出了這個建議稿,可以說是水到渠成,符合一個聽起來有些夸張但名副其實的說法——“集大成者”。
文獻引證的規(guī)范化、標準化是中國法學研究日益廣泛深入的產(chǎn)物。30年前,中國法學研究的文章大多沒有引證;若有也只是馬列和毛主席的指示,偶爾也有周恩來或董必武或鄧小平等中國共產(chǎn)黨領(lǐng)袖的言詞。文獻引證因此是附著于權(quán)威的,是引證者自覺賦予被引證者的一種特權(quán)。因此,毫不奇怪,盡管最早附著于政治權(quán)威,但這一引證的基本規(guī)范很快被延伸到學術(shù)權(quán)威身上。先是延伸到一些為領(lǐng)袖所評價或提及的學者,例如孔孟、老莊、商鞅、韓非以及亞里士多德、霍布斯、盧梭等;之后解放思想又逐步延伸到其他較少或者沒有進入領(lǐng)袖隊伍中的著名學者。但隨著中國立法的增多,引證法條開始增多,這時,盡管還有權(quán)威的影子,但引證已經(jīng)開始更多技術(shù)化了。隨著20世紀90年代學術(shù)著作和譯著出版的增加,文獻引證也發(fā)生了一個根本性的變化,引證與權(quán)威的關(guān)系進一步淡化了,而與思想學術(shù)交流的必須聯(lián)系更緊密了。如今,隨著新聞報業(yè)的發(fā)展、互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展以及社會科學類型的實證研究增加,都推動了法學文獻引證的變化和發(fā)展。法學文獻的引證日益凸顯為學術(shù)研究論證所必需的各類資料來源。引證已經(jīng)成為一個學術(shù)研究的重要組成部分,而不是一個權(quán)威來源,甚或?qū)W術(shù)裝飾。法學文獻引證的規(guī)范化因此成為必須。
我提到了學術(shù)裝飾不是偶然的。因為目前的一部分法學研究成果中確實有把文獻引證作為裝飾的傾向,目的是炫耀或其他?這種傾向?qū)Ψ▽W研究的深入發(fā)展構(gòu)成一個妨礙,而不是激勵。我贊同賀衛(wèi)方的觀點,引證必須以必要為前提。否則,為了引證而引證,為了學術(shù)包裝而引證,會成為中國法學學術(shù)發(fā)展的一個新的病灶。引證的全部目的以及判斷標準都必須有利于推進法學研究的發(fā)展,而不能是其他。僅此而言,同樣要求法學文獻引證的規(guī)范化。
羅偉先生留學美國多年,先后在法學院和圖書館系學習研究,畢業(yè)后,又在法學院圖書館工作多年,積累了大量有關(guān)法學文獻的經(jīng)驗。特別是他長期以來一直關(guān)心中國法學研究的發(fā)展,有志于編寫這樣一本書。3年前,他來到北大法學院和我談及并討論了這項工程,他還先后同賀衛(wèi)方、趙曉海等老師以及當時就職于法律出版社的蔣浩先生細致交談,大家達成了基本一致的看法。此后,他在美國申請了相關(guān)研究基金,開始了這項工作,并回國就此召 1 開了專題研討會,最終提出了這份建議稿。我們必須感謝他的努力。北大法學院的趙曉海老師也為此做了大量的組織協(xié)調(diào)工作。我們同樣表示感謝。
感謝不是客套,而是因為中國的法學研究事業(yè)就是這些同仁和朋友通過這類細小的努力逐漸推進的;而中國法學和法治的發(fā)展是我們的共同事業(yè)。
蘇力
法律文獻引證注釋規(guī)范(建議稿)目錄
羅偉
前言
第一章 簡介
第二章 基本引注要素和格式要求
第三章 中國規(guī)范性文獻的引注
第四章 非規(guī)范性(二次)文獻的引注
第五章 外文文獻的引注
第六章 國外主要法律引注標準簡介與參考
前言
法律引注指的是在書寫法律文書或法學著作時,對文中所引用的法律依據(jù)或者文獻,注明其出處,以便幫助讀者了解和印證法律淵源和其他法律工作者的觀點。筆者已在美國法學院教授法律檢索多年,對美國的法律文獻引注統(tǒng)一標準及其運用有一定的了解,近年來也對中國及英、法、德、日、韓等國的法律文獻引注標準作了一些調(diào)查研究。調(diào)查研究后,發(fā)現(xiàn)西方發(fā)達國家還有日本和韓國都有各自通行的法律文獻引注標準,所以,筆者覺得中國的法律界也應(yīng)該有一套比較完善和統(tǒng)一的法律文獻引注標準。2004年在北京大學法學院法律信息中心趙曉海主任的協(xié)調(diào)下,筆者與北京大學法學院的朱蘇力院長和賀衛(wèi)方教授對法律文獻引注規(guī)范的統(tǒng)一開始進行研究。
中國近年來已開始重視引注的統(tǒng)一化,1996年教育部頒布《中國高等學校社會科學學報編排規(guī)范(修訂版)》,1999年新聞出版署也頒布了《中國學術(shù)期刊(光盤版)檢索與評價數(shù)據(jù)規(guī)范》。這些規(guī)范引起了學術(shù)界的幾次討論,特別是2002年間,在“學術(shù)批評網(wǎng)”(http://)。
(一)英國成文法
英國成文法只是匯編成冊,但沒有法典化,所以引注時,應(yīng)加上單行法律的名稱。
基本引注要素和格式:
法律名稱及其頒布年份,UK(大不列顛簡稱)章序號。
英國“1992年社會保險繳納與福利法”第四章,引注為:
例:
Social Security Contributions and Benefits Act 1992(UK)c 4.(二)判例
基本引注要素和格式:
第四篇:學術(shù)論文注釋規(guī)范
學術(shù)論文注釋規(guī)范
一、文后參考文獻及其隨文夾注格式
參考文獻按在正文中出現(xiàn)的先后次序列于文末,以“參考文獻:”(左頂格)作為標識。參考文獻的序號左頂格,并用數(shù)字加方括號表示,如[1],[2],…;每一條參考文獻條目的最后均以小圓點“.”結(jié)束。
引文的起止頁碼以隨文以夾注的形式、用6號宋體標出,其格式為:[序號](p×)。
各類參考文獻及其在正文中夾注的格式及示例如下:
(一)專著、論文集、學位論文、報告
[序號]主要責任者.文獻題名[文獻類型標識].出版地:出版者,出版年.[1] 列維·布留爾.原始思維[M].北京:商務(wù)印書館,1987.[2] 馬克思.恩格斯.共產(chǎn)黨宣言[A].馬克思恩格斯選集[M].第一卷.北京:人民出版社,1972.[3] 洪亮吉.春秋左傳詁[M].卷三.[4] 人事部一·敘人[A].太平御覽[M].北京:中華書局,1960.[5] 皇甫湜.皇甫持正文集[M].卷四.四部叢刊本.[6] 房玄齡等.晉書·司馬彪傳[M].北京:中華書局,1974.[7] Chester.The Rise of British Industrial Society[M].Longman, 1982.以例[6]、[7]為例,其隨文夾注格式分別為: [6](p.4142.)、[7](p.289.)。
多次引用同一本書中的材料,隨文夾注中一律采用第一次出現(xiàn)的序號。例如:第一次引用[7]中材料時,夾注為“[7](p289)”;第二次引用[7]中材料時,夾注為“[7](p163)”。多種材料說明一個問題,在隨文夾注中則按次序列出,例:“[4](p×);[5](p×)”。
(二)期刊文章
[序號]主要責任者.文獻題名[J].刊名,年,卷(期).例:
[8] 李醒民.哲學不是敲門磚和搖錢樹[J].學術(shù)界,2000,(1).隨文夾注格式: [8](p206)。
(三)論文集中的析出文獻
[序號]析出文獻主要責任者.析出文獻題名[A].原文獻主要責任者(任選).原文獻題名[C].出版地:出版者,出版年.例:
[9] 王旭.美國三大城市與美國現(xiàn)代區(qū)域經(jīng)濟結(jié)構(gòu)[A].中國美國史研究學會.美國現(xiàn)代化歷史經(jīng)驗[C].北京:東方出版社,1994.隨文夾注格式:[9](p183)。
(四)報紙文章
[序號]主要責任者.文獻題名[N].報紙名,出版日期(版次).例:
[10]楊玉圣.把書評當作學問來做[N].中華讀書報,1996-10-09(2).(五)電子文獻
[序號]主要責任者.電子文獻題名[電子文獻及載體類型標識].電子文獻的出處或可獲得地址,發(fā)表或更新日期/引用日期.例:
[11]王明亮.關(guān)于中國學術(shù)期刊標準化數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)工程的進展[EB/CD].http://,1998-08-16/1998-10-04.報紙文章和電子文獻在隨文夾注中直接以序號標出,而省略“(p×)”著錄項。
(六)各種未定義類型的文獻
[序號]主要責任者.文獻題名[Z].出版地:出版者,出版年.例:
[12]何曉明.降落民間——21世紀中國歷史學走向管窺(第十一屆全國史學理論研討會論文)[Z].武漢:湖北大學中國文化研究院,2000.二、參考文獻與注釋的區(qū)別
參考文獻是作者寫作論著時所參考的文獻書目,集中列于文末;注釋則是作者對論著正文中某一特定內(nèi)容的進一步解釋或補充說明,列于該頁地腳(以腳注形式標出)。參考文獻序號用方括號標注,注釋序號則用數(shù)字加圓圈標注,位于標點符號之后;若是直接引文,則位于后引號之后。
附1:參考文獻類型及其標識
參考文獻 專著 論文集 析出文獻 報紙文章 期刊文章 學位論文 報 告
文獻類型標識 M C A N J D R 無法根據(jù)上述分類的文獻,其標識碼一律用“Z”表示。
附2:電子文獻的載體類型及其標識([文獻類型標識/載體類型標識])
電子文獻載體類型:磁帶(magnetic tape)——MT;磁盤(disk)——DK;光盤(CD-ROM)——CD;聯(lián)機網(wǎng)絡(luò)(online)——OL。按下列格式表示包括了文獻載體類型的參考文獻類型標識:
[DB/OL]——聯(lián)機網(wǎng)上數(shù)據(jù)庫(database online)
[DB/MT]——磁帶數(shù)據(jù)庫(database on magnetic tape)
[M/CD]——光盤圖書(monograph on CD-ROM)
[CP/DK]——磁盤軟件(computer program on disk)
[J/OL]——網(wǎng)上期刊(serial online)
[EB/OL]——網(wǎng)上電子公告(electronic bulletin online)
第五篇:C# 注釋規(guī)范
C# 注釋(Comment)規(guī)范
注釋規(guī)范包括:模塊(類)注釋規(guī)范、類的屬性、方法注釋規(guī)范、代碼間注釋
1.模塊(類)注釋規(guī)范
模塊開始必須以以下形式書寫模塊注釋:
///
///模塊編號:<模塊編號,可以引用系統(tǒng)設(shè)計中的模塊編號> ///作用:<對此類的描述,可以引用系統(tǒng)設(shè)計中的描述> ///作者:作者中文名
///編寫日期:<模塊創(chuàng)建日期,格式:YYYY-MM-DD> /// 如果模塊有修改,則每次修改必須添加以下注釋:
///
///修改描述:<對此修改的描述> ///作者:修改者中文名
///修改日期:<模塊修改日期,格式:YYYY-MM-DD> ///
2.類屬性注釋規(guī)范
在類的屬性必須以以下格式編寫屬性注釋:
///
3.方法注釋規(guī)范
在類的方法聲明前必須以以下格式編寫注釋
///
/// ///
"><參數(shù)說明> ///
4.代碼間注釋規(guī)范
代碼間注釋分為單行注釋和多行注釋:
單行注釋: //<單行注釋>
多行注釋: /*多行注釋1 多行注釋2 多行注釋3*/
代碼中遇到語句塊時必須添加注釋(if,for,foreach,……),添加的注釋必須能夠說明此語句塊的作用和實現(xiàn)手段(所用算法等等)。
詳細介紹見:
http://