第一篇:牛津英語模塊一Unit2課文、Project原文和翻譯及單詞表(2010版)
M1UHome alone Act One Mom and Dad arrive back from vacation a day earlier than expected.The curtains are closed and the living room is dark when Mom and Dad enter.Dad: It’s so nice to be home!
Mom: Yes, I can’t wait to surprise the boys!
Suddenly the door opens and a soccer ball flies through the room.Eric runs in after it, followed by a big dog, walking very slowly.Eric: Mom!
Dad!
You’re back early!(looking around room, sounding
frightened)
But, but … you weren’t supposed to come home until
tomorrow!The dog slowly walks to Mom and Dad.Mom:(bending to touch dog)Eric, he’s so tired and hungry!(looking at table)The money for dog food is gone, but Spot looks like he is starving!What did you do with the cash we left?
Dad: And look at this room—garbage all over the place!Where is your brother?(shouting angrily)Daniel!Daniel:(running into room)Mom, Dad, I can explain … Dad opens the curtains and light comes into the room.The room is in a mess, with pizza boxes on the floor and dirty dishes in the sink.In the corner, there is a garbage can around which are pieces of garbage and waste paper.Mom and Dad both turn towards Daniel.Dad:(sounding very angry)Listen to me, young man—we left you in charge!We thought you could act like an
adult, but look at the mess!I don’t know why the house
is so dirty...Mom: Daniel, we thought you were an adult, a person who would make good decisions...Dad: How can we trust you any more? We won’t tolerate
such behavior in our house!Daniel:(shouting)Stop shouting at me.I’m still a teenager!
Why is everything always my fault? Daniel runs into his bedroom and shuts the door angrily.Mom and Dad look at each other as lights go out.End of Act One Act Two, Scene One Daniel and Eric’s bedroom.Eric sits on his bed.Daniel has his arms crossed and looks upset.Daniel: They never even gave me a chance to defend myself.I hate them!
Eric: You don’t hate them.I can tell them we had an
emergency.Then they won’t be mad any more.Daniel: No, don’t tell them anything.Anyhow, they didn’t trust
me.They don’t deserve an explanation.Let them think
what they want.Eric: But Daniel, if they knew that Spot was sick and we
used the money to take him to the clinic...Daniel: And that we spent all of yesterday waiting there for him,and that is why we had no time to clean the house...but
no, Eric, why didn’t they ask me what happened instead
of shouting at me? Act Two, Scene Two
Mom: Do you think we were too hard on Daniel? Perhaps
there is a reason why the house is a mess...Dad: Maybe, but now that he has been so rude to us, I feel
like we have to punish him or he won’t respect us.Mom: Oh, why does this have to be so difficult? Mom sighs.End of Act Two
小鬼當家
第一幕
媽媽和爸爸外出度假,比預期的時間提前一天返回家中。媽媽和爸爸進門時,窗簾緊閉,起居
室里黑咕隆咚的。爸爸:
回家的感覺真好??!
媽媽:
是啊,我迫不及待地要給兒子們一個驚喜呢!突然,門開了,一只足球飛了進來。埃里克隨后跑進起居室,身后跟著一條大狗,走路慢吞吞的。
埃里克:媽媽!爸爸!你們這么早就回來了呀!
(四下打量,驚慌地)可是、可是……你們應該
明天才到家的呀!
狗緩緩地走到媽媽和爸爸身邊。
媽媽:
(俯身撫摸著狗)埃里克,狗怎么又累又餓的啊!(看了看桌子)買狗食的錢不見了,可是小斑點看上去都餓壞了!你倆用我們留給你們的錢做什么了?
爸爸:
還有,你們看看這起居室——垃圾滿地都是!你哥哥在哪兒?
(生氣地喊)丹尼爾!
丹尼爾:(跑進起居室)媽媽,爸爸,我可以跟你們解釋…… 爸爸拉開窗簾,光線一下子照進屋里。起居室里一片狼藉:地板上堆放著比薩餅盒子,洗碗池
里全是臟碗碟。角落里有只垃圾桶,在其周圍還有垃圾和廢紙。
媽媽和爸爸同時轉(zhuǎn)向丹尼爾。
爸爸:
(sounding非常生氣地)聽我說,年輕人——我們將這個家交給你負責!我們原以為你的行為舉
止能像個大人樣了,可看看這片狼籍!我不知道為什么這個房子弄得這么臟……
媽媽:
丹尼爾,我們還以為你是成年人了,是一個會 做出正確決定的人…,爸爸:
我們怎么能再信任你?在我們家里可不能容忍這種行為!
丹尼爾:(叫喊著)別對我大喊大叫好不好?我還只是個少年!為什么什么事總是我的過錯?
丹尼爾沖進自己的臥室,憤怒地關(guān)上房門。媽媽和爸爸面面相覷,as燈光滅。
第一幕完
第二幕,第一場 丹尼爾和埃里克的臥室:埃里克坐在床上,丹尼爾雙臂抱在胸前,看起來很不高興。
丹尼爾:
他們壓根兒就不給我一個辯解的機會。我討厭他們:
埃里克:
你可不要討厭他們!我可以告訴他們發(fā)生了緊急情況:解釋之后他們就不會再生氣了?!?/p>
丹尼爾:
別,什么都不用跟他們說。不管怎樣,他們不信任我:他們不配得到解釋。他們愿意
怎么想就讓他們怎么想好了。
埃里克: 可是丹尼爾.如果他們知道小斑點生病了.我們用那筆錢帶小斑點去看了獸醫(yī)……
丹尼爾: 還有,我們昨天在獸醫(yī)那兒呆了一整天,正因為如此,我們才沒有時間打掃房子……
可是,不,埃里克,為什么他們不問問我到底發(fā)生了什么事就對我大喊大叫呢?
第二幕,第二場 媽媽:
你覺得我們剛才對丹尼爾是不是太苛刻了呢?有可能家里一團糟是有原因的……
爸爸:
也許吧,可是既然他對我們那么粗魯無禮.那我覺得我們有必要教訓教訓他,要不然
他不會尊重我們的。
媽媽:
哎,干嘛非得這么麻煩啊? 媽媽嘆了口氣。第二幕完
M1U2 project
Growing pains Many teenagers feel lonely, as if no one understands them and the changes they are going through.Day by day, everything seems different, yet the same.Life never seems to be going fast enough;yet, in other ways, like a race car, life seems to be rushing too fast and even going out of control.Has anyone else ever felt this way?
很多青少年感到孤獨,好像沒有人理解他們以及他們正在經(jīng)歷的變化。日子一天天過去,而所有事情似乎都是不同的,可又都是一成不變的。生活似乎從不過得足夠快;而 從別的方面看,生活似乎過得太快甚至于失控,像開賽車一樣。別的人也有過同感么?
These feelings are a common part of adolescence—the time of life between child and adult.And, though it may sometimes be difficult to believe, you are not alone—every adult has gone through adolescence, and your friends are going through it right now along with you.It is common for teenagers to feel lonely and misunderstood.These feelings can be thought of as growing pains—the difficulties that teenagers face as they grow to adults.這些感覺是青春期——介于孩童和成人之間的人生階段——的正常組成部分。而且,雖然有時難以相信,并非只有你才是這樣——每一個成年人都經(jīng)歷過青春期,而你的朋友和你一樣正經(jīng)歷這個階段。對青少年而言,感到孤獨和被誤解是很普遍的。這些情感可以被看作是成長的煩惱——是青少年邁向成年時所面對的困難。
As teenagers grow, it is normal for them to become confused with the changing world both inside and outside of them.During adolescence, teenagers go through great physical changes.They grow taller and their voices get deeper, among many other developments.as在青少年成長的時候,對自己無論體內(nèi)還是體外的狀態(tài)變化感到困惑對他們而言是正?,F(xiàn)象。在青春期,青少年經(jīng)歷著身體上的巨大變化。他們個子長高,聲音變低,還有很多其他的成長發(fā)育。
Along with these physical changes, there come many psychological changes.Boys and girls tend to be different in this regard(in this [that] regard 在這[那]一點上,關(guān)于這[那]件事。).Many boys become risk-takers—they want to find their own limits and the limits of the world around them, but may not have the wisdom to make good choices in their behavior.At the same time, girls often want someone –anyone –to talk to, as they try to deal with their strong feelings.與這些生理變化同時而來的,還有很多心理上的變化。男孩和女孩在這一點上往往有所不同.很多男孩成為危險嘗試者——他們希望找到自己的局限和他們周邊世界的局限,但也許并不具有對其行為做出正確抉擇的智慧。而與此同時,女孩則通常需要和某個人——或任何人——進行交談,因為她們試圖處理自己強烈的情感。
In the social world, as teenagers get older, they struggle to depend on themselves.They may badly want and need their parents’ love, yet feel distant;they may want to be part of the group, yet desire independence.Since teenagers have difficulty balancing these needs, they often question who they are and how they fit in society.在大千社會中,隨著青少年長大,他們努力地 自力更生。他們或許迫切需要父母的關(guān)愛
卻又感覺疏遠;他們或許想要成為團體的一員,但又渴望獨立。正因為青少年們在平衡這些需要時有困難,所以他們經(jīng)常質(zhì)疑自己到底是誰以及怎樣融入社會。
The good news is that these kinds of growing pains do not last.In the end everything turns out OK—the teenager becomes a healthy adult, and this period of change and challenge is traded for the changes and challenges of grown-up life.好在這些成長的煩惱并不會持久。最終一切都會好起來——青少年成長為健康的成年人而青春期的變化和挑戰(zhàn)則轉(zhuǎn)變?yōu)?成人生活中的種種變化和挑戰(zhàn)。
第二篇:(2010版)牛津英語模塊一Unit1ReadingProject原文和翻譯及單詞表
M1U1
SCHOOL life in the UK Going to a British high school for one year was a very enjoyable and exciting experience for me.I was very happy with the school hours in Britain because school starts around 9 a.m.and ends about 3.30 p.m.This means I could get up an hour later than usual as schools in China begin before 8 a.m.On the first day, all of the new students attended an assembly in the school hall.I sat next to a girl whose name is Diane.We soon became best friends.During the assembly, the headmaster told us about the rules of the school.He also told us that the best way to earn respect was to devote oneself to study and achieve high grades.This sounded like my school in China.I had many teachers in the past year.Mr.Heywood , my class teacher, was very helpful.My favorite teacher was Miss Burke—I loved the lessons that she gave in English Literature.In our class there were 28 students.This is about the average size for British schools.We had to move to different classrooms for different classes.We also had different students in some classes, so it was a struggle for me to remember all the faces and names.I found the homework was not as heavy as what I used to get in my old school, but it was a bit challenging for me at first because all the homework was in English.I felt lucky as all my teachers gave me much encouragement and I enjoyed all my subjects: English, History, English Literature, Computer Science, Maths, Science, PE, Art, Cooking and French.My English improved a lot as I used English every day and spent an hour each day reading English books in the library.I usually went to the Computer Club during the lunch break, so I could send e-mails to my family and friends back home for free.I also had an extra French class on Tuesday evenings.Cooking was really fun as I learned how to buy, prepare and cook food.At the end of term we held a class party and we all had to cook something.I was glad that all my classmates were fond of the cake that I made.Students at that school have to study Maths, English and Science, but can stop studying some subjects if they don’t like them, for example, History and French.They can choose other subjects like Art and Computer Science or Languages such as Spanish and German.In the Art class that I took, I made a small sculpture.Though it didn’t look very beautiful when it was finished, I still liked it very much.I missed Chinese food a lot at lunch.British food is very different.British people like eating dessert at the end of their main meal.After lunch, we usually played on the school field.Sometimes I played football with the boys.Sometimes I just relaxed under a tree or sat on the grass.I was very lucky to experience this different way of life.I look back on my time in the UK with satisfaction, and I really hope to go back and study in Manchester again.在英國的學校生活
在英國上了一年的中學對我來說是一段非常令人愉快和興奮的 經(jīng)歷。我很喜歡英國中學的作息時間,因為學校每天上午大約9點上課,下午大約3點半放學。這意味著我每天可以比以往晚一個小時起床,因為在中國學校每天上午8點之前就開始上課了。
開學第一天,所有的新生都去學校禮堂參加晨會。我當時坐在一個名叫黛安娜的女孩身邊。我們很快就成了最要好的朋友。在晨會上,校長向我們宣布了校規(guī)。他還告訴我們,贏得尊重的最佳途徑就是專心學習并取得好成績。這聽起來倒是像我在國內(nèi)就讀的學校。
過去的一年里我有過許多老師。海伍德先生,我的班主任,對我的幫助很大。我最喜歡的老師是伯克小姐——我喜愛她教的英國文學課程。我們班上一一共有28個學生。英國中學的班級(This)差不多就是這么大。我們上不同的課得去不同的教室。上某些課的時候,班上的同學也不一樣,所以對我來說記住所有的人的面孔和名字可是一件難事。
我發(fā)現(xiàn)這里布置的家庭作業(yè)不像我以前在原來學校時那么繁重(what),可一開始我還是覺得有些挑戰(zhàn)性,因為所有的作業(yè)都是英語的,讓我感到幸運的是,所有的老師都給了我很多鼓勵,因此,我也喜歡我所學的每一門功課:英語、歷史、英國文學、計算機、數(shù)學、科學、體育、藝
術(shù)、烹飪和法語。
我天天都在使用英語,每天還花一個小時在圖書館里閱讀英文書籍,因此,我的英語有了很大進步。午飯休息時間我常去電腦俱樂部,這樣我就可以免費給國內(nèi)的家人和朋友發(fā)電子郵件了。我還額外選了一門功課——每個星期二晚上去聽法語。當我學會如何買菜、配菜和做菜的時候,我發(fā)現(xiàn)烹飪真是一種樂趣。學期末,我們班開了一個派對,我們每個人都要為派對做點吃的。我們班上所有的同學都喜歡我做的蛋糕,這可真讓我高興。
數(shù)學、英語和科學是該校的必修課,但是,如果不喜歡某些科目是可以中斷學習的,如歷史和法語。學生可以選修其他的科目,如藝術(shù)、計算機或者是西班牙語、德語之類的語言課。
在藝術(shù)課上我做了一件小雕塑。盡管完工之后它看上去并不十分漂亮,但我仍然非常喜歡它。
每到吃午餐的時候我就非常想念中國菜。英國的飲食很不一樣,英國人在正餐結(jié)束時喜歡
吃甜點。午餐后我們通常去學校運動場上玩耍。有時我和男生們一起踢足球。有時我干脆在樹下休息休息或是在草地上坐一坐。(relax)
我很幸運能夠體驗到這樣一種不同的生活方式。回顧在英國的日子我很滿意,真希望能夠重返曼徹斯特,在那里讀書學習。
M1U1
Project
Starting a new school club We have a radio club in our school.It is great because it is run by the students for the school.I am lucky as I am one of the hosts.It was started two years ago.One day, I just began thinking about music for everyone, so I asked the headmaster if music could be played during break times.He approved the idea, and two years later I am in charge of the radio club as the oldest student member.Our club is much more than just music.Every morning we tell our schoolmates about the weather, recent news, and some special messages that the teachers want us to broadcast.During exam time we have a special programme that tells students the things they should do for preparation.At the end of the school year, many students who are graduating use our club to give messages to their close friends and teachers.When parents come to visit the school and talk to the teachers, we often play songs sung by students, and we also give messages to inform the parents of events such as outings and school plays.I shall miss the radio club after graduation, but I know that it will continue without me.(Kate Jones)Our school club ‘Poets of the Next Generation’ is a literary club that was started by our English teacher Mr.Owen.We meet on the last Friday of every month to talk about poems and poets that we like.In the club meetings, we first select poems that we love, and then read them aloud.We also discuss poems in our meetings.When I attended the first meeting, I was required to write a poem and I had to read it to the club.I was a little nervous at first, but everyone was so nice and friendly that I soon stopped worrying.I once read a poem about nature in the school courtyard.I chose an old tree and gathered everyone under it before I read.The club members said it was one of the best compositions they had heard.(Bob Shaw)
我們學校有一個廣播俱樂部。這個俱樂部的非常之處在于它是由學生們自己為學校創(chuàng)辦的。我很幸運地成了其中的一名主持人。
廣播俱樂部是兩年前創(chuàng)立的。有一天,我萌發(fā)了為大家播放音樂的念頭,于是我就問校長能否在休息時間給同學們播放音樂,校長同意了。兩年后,我作為元老負責校廣播俱樂部的工作。我們的俱樂部現(xiàn)在不只是播放音樂。每天早上我們向同學們播報天氣情況和時事新聞,還有老師們要我們播出的一些特別告示。
到了考試的時候我們就會做一檔特別節(jié)目,告訴學生們復習迎考的注意事項。每當學年結(jié)束的時候,許多即將畢業(yè)離校的學生就會借助我們的廣播俱樂部向他們的好友和老師留下臨別致辭。
每逢家長來訪、與老師交談的時候,我們常常播放一些由學生們自己演唱的歌曲。我們還會廣播一些通知,告訴家長們有關(guān)諸如遠足、校內(nèi)戲劇表演之類的活動訊息。
畢業(yè)后,我會想念廣播俱樂部的,但我知道,沒有我,它還會繼續(xù)辦下去的。(凱特 瓊斯)
我們的校內(nèi)俱樂部“下一代詩人”是由我們的英語老師歐文先生發(fā)起的一個文學俱樂部。每個月的最后一個星期五我們會聚在一起討論喜愛的詩歌和詩人。聚會的時候,我們首先挑選出我們喜愛的詩歌,然后朗誦這些詩歌。我們還在聚會時討論詩歌。
我第一次參加聚會的時候,被要求寫一首詩,還得當著俱樂部成員的面進行朗誦。起初我覺得有些緊張,但所有的成員都是那么親切、友好,我很快就不擔心了。有一次,我在學?;▓@里朗誦了一首表現(xiàn)大自然的詩歌。朗誦前,我選擇了一棵老樹,把大家都聚集在樹下。俱樂部成員們都說那是他們聽過的最好的詩歌之一。(鮑勃
肖
Unit 1 Wordlist enjoyable 有樂趣的 experience 經(jīng)歷,體驗 assembly 集會,會議 headmaster 校長 earn 獲得;賺,掙得 respect
尊敬,敬重 devote
致力于;獻身 literature
文學
average
一般的,普通的;平均的
struggle
奮斗,努力;掙扎,難事;斗爭;努力
challenging
具有挑戰(zhàn)性的 encouragement
鼓勵 cooking
做飯;烹飪,烹調(diào) for free
免費
extra
額外的,外加的
fond
喜愛的,喜歡的 be fond of
喜愛,喜歡
Spanish
西班牙語(的);西班牙人(的)sculpture
雕像,雕塑 dessert
甜點
look back(on)
回憶,回顧 satisfaction
滿意 surf
沖浪
academic
學業(yè)的,學術(shù)的 exchange
交換;交流 former
以前的
graducate
畢業(yè)生,畢業(yè)
fluent
流利的
painting
繪畫,繪畫作品 donate
捐贈 kindness
善意
splendid
極佳的,非常好的 independent
獨立的 make use of 利用
title
(書的)名稱;(文章的)題目,篇名 dynasty
朝代,王朝
somehow
不知為什么;不知怎么地 recent
新近的,最近的 professor
教授 inform
通知,告知 opening hours
開放時間 run
管理;操作
host
主持人;主人,東道主 approve
批準,通過;贊成,同意
charge
使承擔責任;收費,負責,掌管
in charge of
負責,掌管 schoolmat 同學,校友
croadcast
廣播,播放 preparation
準備,籌備
event
(重要)事件;社交活動;比賽項目 outing
短途旅行,遠足 graduation
畢業(yè) poet
詩人
generation
一代,一代人 literary
文學的
select
選擇,挑選 courtyard
庭院,院子 composition
作品,成分
第三篇:牛津高中英語模塊一課文翻譯 UNIT2
牛津高中英語模塊一課文翻譯 UNIT2.獨自在家 【場景一】
爸爸和媽媽出去度假比預期的要早的回來了。當爸爸和媽媽進屋時窗簾是拉上的并且起居室一片漆黑。
爸爸:回到家真好??!
媽媽:是啊,我迫不及待的想給孩子們一個驚喜了。
突然門打開了一個足球飛進房間。埃里克跑進屋子尾隨其后的是一只行走緩慢的大狗。埃里克:媽媽!爸爸!你們回來的太早了?。ㄋ闹墉h(huán)顧房間,很驚恐地)可是,可是……你們不是應該明天才回來的嗎!狗很緩慢地走向爸爸和媽媽。
媽媽:(彎腰撫摸狗)埃里克,它是如此的勞累以及饑餓?。聪蜃雷樱┪覀兞粝聛斫o狗買食物的錢不見了,但是Spot還是如此饑餓!你把我們留下來的錢做什么了? 爸爸:看看這個屋子—垃圾遍地都是!你哥哥呢?(生氣的怒吼)丹尼爾!丹尼爾:(跑進房間)媽媽,爸爸,我可以解釋……
爸爸拉開窗簾光線立刻照進屋子。房間里一片混亂,披薩盒在地板上,臧盤子在水池里。垃圾桶周圍還喲好多垃圾和浪費的紙張。媽媽和爸爸都轉(zhuǎn)向丹尼爾
爸爸:(非常生氣的說)聽我說伙計—還記得我們給你這個任務的那一天嗎?我們認為你現(xiàn)在應該像一個成年人了!我不知道是什么原因這個房間會這么亂……
媽媽:丹尼爾,我們認為你已經(jīng)是一個大人了,我們是可以期望你會有好主意的…… 爸爸:我們可以信任誰!有了不好的行為卻得不到懲罰的不算是一個家庭還有你…… 丹尼爾:(怒吼道)不要朝我嚷嚷。我只是一個青少年!為什么所有的事情都是我的錯? 丹尼爾沖進他的房間把門砰的觀賞。媽媽和爸爸互相看看。熄燈 【場景一結(jié)束】 【場景二】鏡頭一
丹尼爾:他們從來沒有給過我機會解釋。我恨他們!
埃里克:你不要恨他們。我可以告訴他們發(fā)生了什么。這樣他們就不會發(fā)飆了。丹尼爾:不,什么都不要告訴他們。他們不相信我了。他們根本不想知道哦事情的真相。他們想怎么想就怎么想吧。
埃里克:但是丹尼爾,如果他們知道Spot病了而且我們用他們給的錢治病……
丹尼爾:然后我們昨天花了一整天來陪它所以我們才沒有時間打掃房間……但是埃里克,為什么他們?yōu)槭裁床粏栁野l(fā)生了什么而是朝我大叫呢? 【場景二】鏡頭二
媽媽:你覺得我們是不是對丹尼爾太嚴格了?也許發(fā)生了什么……或許我們應該去問問他。爸爸:或許把,但是既然他對我們這么粗魯,我們就應該懲罰他否則他會不尊敬我們。媽媽:噢,為什么事情會變得這么麻煩? 【場景二結(jié)束】
第四篇:牛津英語必修一課文原文及中文翻譯2
M1U1
SCHOOL life in the UK Going to a British high school for one year was a very enjoyable and exciting experience for me.I was very happy with the school hours in Britain because school starts around 9 a.m.and ends about 3.30 p.m.This means I could get up an hour later than usual as schools in China begin before 8 a.m.On the first day, all of the new students attended an assembly in the school hall.I sat next to a girl whose name is Diane.We soon became best friends.During the assembly, the headmaster told us about the rules of the school.He also told us that the best way to earn respect was to devote oneself to study and achieve high grades.This sounded like my school in China.I had many teachers in the past year.Mr.Heywood , my class teacher, was very helpful.My favorite teacher was Miss Burke—I loved the lessons that she gave in English Literature.In our class there were 28 students.This is about the average size for British schools.We had to move to different classrooms for different classes.We also had different students in some classes, so it was a struggle for me to remember all the faces and names.I found the homework was not as heavy as what I used to get in my old school, but it was a bit challenging for me at first because all the homework was in English.I felt lucky as all my teachers gave me much encouragement and I enjoyed all my subjects: English, History, English Literature, Computer Science, Maths, Science, PE, Art, Cooking and French.My English improved a lot as I used English every day and spent an hour each day reading English books in the library.I usually went to the Computer Club during the lunch break, so I could send e-mails to my family and friends back home for free.I also had an extra French class on Tuesday evenings.Cooking was really fun as I learned how to buy, prepare and cook food.At the end of term we held a class party and we all had to cook something.I was glad that all my classmates were fond of the cake that I made.Students at that school have to study Maths, English and Science, but can stop studying some subjects if they don’t like them, for example, History and French.They can choose other subjects like Art and Computer Science or Languages such as Spanish and German.In the Art class that I took, I made a small sculpture.Though it didn’t look very beautiful when it was finished, I still liked it very much.I missed Chinese food a lot at lunch.British food is very different.British people like eating dessert at the end of their main meal.After lunch, we usually played on the school field.Sometimes I played football with the boys.Sometimes I just relaxed under a tree or sat on the grass.I was very lucky to experience this different way of life.I look back on my time in the UK with satisfaction, and I really hope to go back and study in Manchester again.在英國的學校生活
在英國上了一年的中學對我來說是一段非常令人愉快和興奮的經(jīng)歷。我很喜歡英國中學的
作息時間,因為學校每天上午大約9點上課,下午大約3點半放學。這意味著我每天可以比以往 晚一個小時起床,因為在中國學校每天上午8點之前就開始上課了。
開學第一天,所有的新生都去學校禮堂參加晨會。我當時坐在一個名叫黛安娜的女孩身邊: 我們很快就成了最要好的朋友。在晨會上,校長向我們宣布了校規(guī)。他還告訴我們,贏得尊重 的最佳途徑就是專心學習并取得好成績。這聽起來倒是像我在國內(nèi)就讀的學校。
過去的一年里我有過許多老師。海伍德先生,我的班主任,對我的幫助很大。我最喜歡的 老師是伯克小姐——我喜愛她教的英國文學課程。我們班上一一共有28個學生。英國中學的班級 差不多就是這么大。我們上不同的課得去不同的教室。上某些課的時候,班上的同學也不一樣,所以對我來說記住所有的人的面孔和名字可是一件難事。
我發(fā)現(xiàn)這里布置的家庭作業(yè)不像我以前在原來學校時那么繁重,可一開始我還是覺得有些 挑戰(zhàn)性,因為所有的作業(yè)都是英語的,讓我感到幸運的是,所有的老師都給了我很多鼓勵,因 此,我也喜歡我所學的每一門功課:英語、歷史、英國文學、計算機、數(shù)學、科學、體育、藝 術(shù)、烹飪和法語。
我天天都在使用英語,每天還花一個小時在圖書館里閱讀英文書籍,因此,我的英語有了 很大進步。午飯休息時間我常去電腦俱樂部,這樣我就可以免費給國內(nèi)的家人和朋友發(fā)電子郵 件了。我還額外選了一·門功課——每個星期二晚上去聽法語。當我學會如何買菜、配菜和做菜 的時候,我發(fā)現(xiàn)烹飪真是一種樂趣。學期末,我們班開了一個派對,我們每個人都要為派對做 點吃的。我們班上所有的同學都喜歡我做的蛋糕,這可真讓我高興。
數(shù)學、英語和科學是該校的必修課,但是,如果不喜歡某些科目是可以中斷學習的,如歷 史和法語。學生可以選修其他的科目,如藝術(shù)、計算機或者是西班牙語、德語之類的語言課。在藝術(shù)課上我做了一件小雕塑。盡管完工之后它看上去并不十分漂亮,但我仍然非常喜歡它。
每到吃午餐的時候我就非常想念中國菜。英國的飲食很不一樣,英國人在正餐結(jié)束時喜歡 吃甜點。午餐后我們通常去學校運動場上玩耍。有時我和男生們一起踢足球。有時我干脆在樹 下休息休息或是在草地上坐一坐。
我很幸運能夠體驗到這樣一種不同的生活方式?;仡櫾谟娜兆游液軡M意,真希望有朝 一日能夠重返曼徹斯特,在那里讀書學習。
M1U1
Project
Starting a new school club We have a radio club in our school.It is great because it is run by the students for the school.I am lucky as I am one of the hosts.It was started two years ago.One day, I just began thinking about music for everyone, so I asked the headmaster if music could be played during break times.He approved the idea, and two years later I am in charge of the radio club as the oldest student member.Our club is much more than just music.Every morning we tell our schoolmates about the weather, recent news, and some special messages that the teachers want us to broadcast.During exam time we have a special programme that tells students the things they should do for preparation.At the end of the school year, many students who are graduating use our club to give messages to their close friends and teachers.When parents come to visit the school and talk to the teachers, we often play songs sung by students, and we also give messages to inform the parents of events such as outings and school plays.I shall miss the radio club after graduation, but I know that it will continue without me.(Kate Jones)Our school club ‘Poets of the Next Generation’ is a literary club that was started by our English teacher Mr.Owen.We meet on the last Friday of every month to talk about poems and poets that we like.In the club meetings, we first select poems that we love, and then read them aloud.We also discuss poems in our meetings.When I attended the first meeting, I was required to write a poem and I had to read it to the club.I was a little nervous at first, but everyone was so nice and friendly that I soon stopped worrying.I once read a poem about nature in the school courtyard.I chose an old tree and gathered everyone under it before I read.The club members said it was one of the best compositions they had heard.(Bob Shaw)我們學校有一個廣播俱樂部。這個俱樂部的非常之處在于它是由學生們自己為學校創(chuàng)辦的。我很幸運地成了其中的一名主持人。
廣播俱樂部是兩年前創(chuàng)立的。有一天,我萌發(fā)了為大家播放音樂的念頭,于是我就問校長能否在休息時間給同學們播放音樂,校長同意了。兩年后,我作為元老負責校廣播俱樂部的工作。我們的俱樂部現(xiàn)在不只是播放音樂。每天早上我們向同學們播報天氣情況和時事新聞,還有老帥們要我們播出的一些特別告示。
到了考試的時候我們就會做一檔特別節(jié)目,告訴學生們復習迎考的注意事項。每當學年結(jié)束的時候,許多即將畢業(yè)離校的學生就會借助我們的廣播俱樂部向他們的好友和老師留下臨別致辭。
每逢家長來訪、與老師交談的時候,我們常常播放一些由學生們自己演唱的歌曲。我們還會廣播一些通知,告訴家長們有關(guān)諸如遠足、校內(nèi)戲劇表演之類的活動訊息。
畢業(yè)后,我會想念廣播俱樂部的,但我知道,沒有我,它還會繼續(xù)辦下去的。(凱特
瓊斯)
我們的校內(nèi)俱樂部“下一代詩人”是由我們的英語老師歐文先生發(fā)起的一個文學俱樂部。每個月的最后一個星期五我們會聚在一起討論喜愛的詩歌和詩人。聚會的時候,我們首先挑選出我們喜愛的詩歌,然后朗誦這些詩歌。我們還在聚會時討論詩歌。
我第一次參加聚會的時候,被要求寫一首詩,還得當著俱樂部成員的面進行朗誦。起初我覺得有些緊張,但所有的成員都是那么親切、友好,我很快就不擔心了。有一次,我在學校花園里朗誦了一首表現(xiàn)大自然的詩歌。朗誦前,我選擇了一棵老樹,把大家都聚集在樹下。俱樂部成員們都說那是他們聽過的最好的詩歌之一。(鮑勃
肖)
第五篇:unit2 單詞和課文翻譯
Unit2共 78 個單詞
Marco Polo['p?ul?u]馬可·波羅 latitude['l?titju:d]n.緯度 voyage['v?iid?]n.航海;航行
mercy['m?:si]n.仁慈;寬恕;憐憫
at the mercy of[?t e? ?m?:s? ?v]受……支配 encyclopedia[en,saikl?u'pi:dj?]n.百科全書 alongside[?'l??said]prep.靠著;沿著 adv.在旁邊,沿著邊
exploration[?k'spl?:rei?n]n.探險;探測 minimum['m?n?m?m]adj.最小的;最低的 celestial[si'lestj?l]adj.天上的 pole[p?ul]n.地極;柱;桿 equator[i'kweit?]n.赤道
horizon[h?'raiz?n]n.地平線;視野 overhead['??v?hed]adj.在頭上的 seaweed['si:wi:d]n.海草;海藻
nowhere['n??hwe?]adv.離岸的;海面上的 outward['autw?d]adj.外面的;向外的 tide[taid]n.潮;潮汐;潮流;趨勢 secure[si'kju? ]adj.安全的;可靠的
knot[n?t]n.結(jié) vt.打結(jié) log[l?g]n.原木;木材;航行日志 nautical['n?:tik?l]adj.海上的;航海的 nautical mile['n?:tik?l mail]海里 magnetic[m?ɡ?net?k]adj.磁的;有磁性的 bearing circle['bε?ri? 's?:kl]方位圓 random['r?nd?m]adj.任意的;隨便的 astrolabe['?str?leib ]n.古代的天體觀測儀;星盤 awkward['?:kw?d]adj.難使用的;笨拙的 reference['refr?ns]n.參考
quadrant['kw?dr?nt]n.象限;四分儀 precise[pri'sais]adj.精確的;準確的 simplify['simplifai]vt單一化;簡單化
portable['p?:t?bl]adj.輕便的;手提的;便攜的 shortcoming['??:tk?m??]n.缺點;短處 sextant['sekst?nt]n.六分儀 update[?p'deit]vt.更新
tendency['tend?nsi]n.趨向;傾向
reliable[ri'lai?bl]adj.可靠的;可信賴的 Samuel['s?mju?l]塞繆爾 swoop[swu:p]vi.突降;猛撲 parcel['pɑ:s?l]n.小包;包裹
peck[pek]vt.&vi.啄食 cliff[kl?f]n.懸崖;峭壁
expedition[,ekspi'di??n]n.遠征;探險(隊)compulsory[k?m'p?ls?ri]adj.必須做的;必修的 reform[ri'f?:m]n.改革;革新 survival[s?'vaiv?l]n.生存;幸存 Captain Bligh['k?ptin blai]布萊船長
Tahiti[tɑ:'hi:ti]n.塔希提島(位于南太平洋)incident['insid?nt]n.事件;事變 departure[di'pɑ:t??]n.出發(fā);離開
crew[kru:]n.(輪船、飛機等上的)工作人員,(工作)隊
deposit[di'p?zit]vt.放;(把錢)存入銀行 dilemma[di'lem?]n.進退兩難的局面 drawback['dr?:b?k]n.缺點;障礙 dusk[d?sk]n.薄暮;黃昏
routine[ru:'ti:n]n.常規(guī);日常事務 reckon['rek?n ]Vt.計算;估計 reckoning['rek?ni?]n.計算;估計 starvation[stɑ:'vei??n]n.挨餓;餓死 psychology[sai'k?l?d?i]n.心理學
psychologically[,psaik?'l?d?ik?li]adv.心理上地;心理學地
tension['ten??n]n.緊張;不安;張力 gradual['gr?dju?l]adj.逐漸的;逐步的 gradually['gr?dju?li]adv.逐漸地;逐步地 foresee[f?:'si:]vt.預見;預知 thirst[θ?:st]n.渴;口渴
Timor['ti:m?:]帝汶島(位于東南亞)set loose[set lu:s]出發(fā);開始 tear[t??;te?]vt扯破;撕破 hardship['hɑ:d?ip]n.困苦;艱難 jaw[d??:]n.顎;頜;下巴
jaws of death[d??:z ?v deθ]鬼門關(guān);死神 Greenland['ɡri:nl?nd]格陵蘭(位于北美洲東北部,世界第一大島)
Shetland Islands['?etl?nd 'ail?nds]設得蘭群島(位于英國蘇格蘭北部)
the Faroe Islands[ei fe?r?u 'ail?nds]法羅群島(位于丹麥北大西洋)
roar[r?:(r)]Vt&Vi.咆哮;轟鳴
background['b?kgraund]n.背景;后臺
選修九Unit2 Sailing the oceans海洋航行
We may well wonder how seamen explored the oceans before latitude and longitude made it possible to plot a ship's position on a map.我們很可能感到奇怪,在經(jīng)緯度被用來在地圖上標出船只位置之前,海員是如何對海洋進行探索的。The voyages of travellers before the 17th century show that they were not at the mercy of the sea even though they did not have modern navigational aids.17世紀以前的航海紀錄顯示,即使沒有現(xiàn)代航海技術(shù)的幫助,他們也沒有任憑海洋擺布。So how did they navigate so well? Read these pages from an encyclopedia.那么,他們是怎樣航行得如此之好的呢?讀讀百科全書這幾頁上的記載吧。Page 1: 第一頁:
Using nature to help Keeping alongside the coastline借助大自然使船只沿海岸線行駛 This seems to have been the first and most useful form of exploration which carried the minimum amount of risk.這似乎已是最早的、最有用的探險方式,所冒的風險也最小。Using celestial bodies利用天體 ●North Star北極星
At the North Pole the North Star is at its highest position in the sky, but at the equator it is along the horizon.在北極,北極星是在天上的最高位置;而在赤道上,北極星卻在地平線上。So accomplished navigators were able to use it to plot their positions.因此,熟練的航海探險家就能夠利用北極星來確定他們自己的位置。●Sun太陽
On a clear day especially during the summer the sailors could use the sun overhead at midday to navigate by.They can use the height of the sun to work out their latitude.在晴朗的日子里,特別是夏天,船員可以利用正午在頭頂上的太陽來導航,他們可以用太陽的高度來計算出他們的緯度。●Clouds云層
Sea captains observed the clouds over islands.There is a special cloud formation which indicates there is land close by.海上的船長觀測島上的云層。有一種特殊的云彩的形狀表明附近有陸地。
Using wildlife利用野生動植物 ●Seaweed海藻
Sailors often saw seaweed in the sea and could tell by the colour and smell how long it had been them.海員常??吹胶@锏暮T澹⒛芨鶕?jù)它的顏色和氣味判斷這種海藻在那兒有多久了。If it was fresh and smelled strongly, then the ship was close to land.如果它顏色新鮮而且氣味濃烈,那說明船只就離陸地很近了?!馚irds鳥
Sea birds could be used to show the way to land when it was nowhere to be seen.在看不見陸地的時候,可以用海鳥來指明通往陸地的去路。In the evening nesting birds return to land and their nests.在夜晚的時候,筑巢而居的鳥就要返回陸地鳥窩。So seamen could follow the birds to land even if they were offshore and in the open sea.因此,即使在遠離海岸的大洋上,海員們也可以跟隨這些鳥到達陸地。Using the weather利用天氣 ●Fog霧
Fog gathers at sea as well as over streams or rivers.正如霧氣匯聚在溪流或江河上一樣,霧氣也能匯聚在海洋上。Seamen used it to help identify the position of a stream or river when they were close to land.當靠近陸地時,海員們可以用霧氣來幫助確定溪流或江河的位置?!馱inds風 Wise seamen used the winds to direct their sailing.They could accelerate the speed, but they could also be dangerous聰明的海員常常利用風向來導航。風向可以使船只加快速度,也可以造成危險。.So the Vikings would observe the winds before and during their outward or return journeys.于是,北歐的海盜們在出?;蚍岛綍r都要觀察風向。Using the sea利用大海
Certain tides and currents could be used by skillful sailors to carry ships to their destination.技術(shù)嫻熟的海員可以利用大海的某些潮汐或浪潮把船送往他們的目的地。These skills helped sailors explore the seas and discover new lands.這些技術(shù)幫助海員探測大海和發(fā)現(xiàn)新大陸。They increased their ability to navigate new seas when they used instruments.當他們使用這些手段的時候就增加了在新的海域?qū)Ш降哪芰Αage 2: 第二頁
Using navigational instruments to help利用航海工具 Finding longitude找出經(jīng)度
There was no secure method of measuring longitude until the 17th century when the British solved this theoretical problem.直到17世紀英國人解決了這個理論問題后,人們才有了測量經(jīng)度的可靠方法。Nobody knew that the earth moved westwards 15 degrees every hour, but sailors did know an approximate method of calculating longitude using speed and time.以前沒有人知道地球每小時向東轉(zhuǎn)動約15度,然而海員們確實知道用速度和時間來計算經(jīng)度的近似標準的方法。An early method of measuring speed involved throwing a knotted rope tied to a log over the side of the ship.早期測量速度的方法是沿著船邊拉一根打結(jié)的繩子,把這根繩子系在一根圓木上,然后把它拋入海里。The rope was tied to a log which was then thrown into the sea.As the ship advanced through the water the knots were counted as they passed through a seaman's hands.The number of knots that were counted during a fixed period of time gave the speed of the ship in nautical miles per hour.當船只在水中前進時,這些繩結(jié)從海員的手中通過,這時海員就記下繩結(jié)的數(shù)目。在一定時間內(nèi)計算出有多少個結(jié), 就可以算出船只每小時航行多少海里的速度。Later, when seamen began to use the compass in the 12th century they could calculate longitude using complicated mathematical tables.The compass has a special magnetic pointer which always indicates the North Pole, so it is used to help find the direction that the ship needs to go.In this way the ship could set a straight course even in the middle of the ocean.后來,當12世紀海員們開始使用指南針的時候,他們就可以用復雜的數(shù)學表來計算出經(jīng)度了。指南針有一個特殊的磁針,始終指著北極。因此人們用它來幫助找出船只所要去的方向。這樣,即使在大海中船只也可以直線航行。
Finding latitude找出緯度 ●The Bearing Circle方位圓
It was the first instrument to measure the sun's position.A seaman would measure the sun's shadow and compare it with the height of the sun at midday.Then he could tell if he was sailing on his correct rather than a random course.這是最早用來測量太陽位置的工具。海員可以測量太陽的影子,并把它同太陽在正午時的高度作比較,這樣就可以知道自己是在正確的航道上或是在隨意行駛?!馮he Astrolabe星盤
The astrolabe, quadrant and sextant are all connected.星盤、象限儀和六分儀相互都有聯(lián)系。They are developments of one another.它們是在彼此的基礎上發(fā)展而成的。The earliest, the astrolabe, was a special all-in-one tool for telling the position of the ship in relation to the sun and various stars which covered the whole sky.最早的是星盤,它是一種特殊的集多功能于一體的工具,它可以用來表明船只同太陽和布滿天空的各種星星之間的相關(guān)位置。This gave the seamen the local time and allowed them to find their latitude at sea.這樣,海員們就可得知當?shù)氐臅r間,以及他們在海上的緯度。However, it was awkward to use as one of the points of reference was the moving ship itself.但是,它不容易使用,因為其參照點之一就是行駛中的船只本身?!馮he Quadrant象限儀
This was a more precise and simplified version of the astrolabe.這是一種比較精確而且比較簡單的星盤。It measured how high stars were above the horizon using a quarter circle rather than the full circle of the astrolabe.它利用星盤的1/4圓周而不是整個圓來測量星星在在水平線上的高度。It was easier to handle because it was more portable.它比較容易操作,因為它比較輕便。Its shortcoming was that it still used the moving ship as one of the fixed points of reference.缺點仍就是使用移動的船只作為一個固定的參照點。As the ship rose and plunged in the waves, it was extremely difficult to be accurate with any reading.因為船只在海浪中起伏不定,所以很難測出精確的讀數(shù)?!馮he sextant六分儀
The sextant was the updated version of the astrolabe and quadrant which reduced the tendency to make mistakes.六分儀是星盤和象限儀的改進版,它減少了出差錯的可能性。It proved to be the most accurate and reliable of these early navigational instruments.在這些早期的航海儀器中,它被證明是最精確和最為可靠的一種,It works by measuring the angle between two fixed objects outside the ship using two mirrors.它的工作方式是用兩塊鏡子來測量船外兩個固狀物體之間的角度,This made the calculations more precise and easier to do.這就使得計數(shù)更加精確,而且更加容易操作。
Zheng He:He led a large fleet to explore Southeast Asia, India and the Middle East in the Ming Dynasty.Altogether he made 7 voyages in the 15th century.He travelled more than 50,000 km and visited 30 countries new to China and developed many trade links.He is considered one of the earliest naval explorers in Chinese history.Marco Polo:He is the most famous westerner to travel the Silk Road and the only person to provide information about China to the outside world.In 1271 he set out to reach the Mongol Empire and then China.In 1295, he arrived back in Europe.Three years later he was imprisoned by the Genoese.While in prison, he told the story of his travels to a fellow prisoner who wrote his adventures down.When his book was published it became a best-seller.James Cook:James Cook was the greatest Britain navigator.Cook joined in the Royal Navy in 1755.In 1768 he was promoted and sent to the Pacific where he surveyed Tahiti, New Zealand, and Australia.On his famous second expedition(1772-1775)he explored Antarctica.In 1776 he undertook his third and final voyage in which he explored the West Coast of North America and tried to locate a passage between the Atlantic and Pacific oceans.On this voyage he discovered the Hawaiian Islands, and sailed up the coast of North America through the Bering Straits to the Arctic Ocean.On his return he was killed by Hawaiian islanders.He is regarded as one of the world’s greatest explores and navigators.