第一篇:英國文學詩歌翻譯
歌謠
[英]約翰·鄧恩
去吧,去抓一顆流星,去讓曼德草的根長成一個嬰兒,告訴我,哪里可以找回過去的年華,誰能劈開魔鬼的腳趾,教教我,去聽美人魚的歌聲,去避開妒忌者的誹謗,找到那
可以讓老實人提高地位 的風。
如果你渴望看到奇特的景色,看到別人沒有見過的東西,那么你不妨騎馬出游,一萬個日夜,直到雙鬢染霜,當你歸來之時,你會對我講起 你見到的所有奇觀,然后發(fā)誓
美麗而忠貞的女子 這世上沒有。
如果你能找到一個這樣的女子,請告訴我,那樣的旅程一定很美好;
可惜不會有那樣的旅程,我也不會離開這里,也許我的隔壁就住著一個這樣的女子,也許你遇到她的時候,她美麗而且忠貞,一直到你離家給她寫信為止,她都是如此,但是她
不等我歸家,準已哄騙了 二三個男人。
創(chuàng)作背景編輯本段回目錄
根據(jù)沃爾頓(Izaak Walton)所著《多恩傳記》(Bibliography of Donne),本詩是多恩在離開英國前往法國之前為妻子所寫的。當時,詩人身體健康欠佳,而妻子又有身孕,按常理不宜遠游,但是心儀宦途的多恩卻決意追隨其恩主德盧瑞爵士遠赴歐洲。這樣,他似乎語感到這次別離或許就是夫妻之間的永訣,因此,整首詩歌就蒙上了一層悲哀的色彩。
告別辭:莫悲傷
覃學嵐 譯
君子安詳辭世的時候,會對自己的靈魂輕輕地道一聲:走,有些悲傷的朋友會說: “斷氣了,”而有些則會說“還沒有?!?/p>
就讓我們默哀吧,肅穆,沒有淚眼汪汪,沒有嚎啕大哭; 把我們的愛情告訴俗人
無異于對我們的歡愉進行褻瀆。
地震會帶來恐懼與災禍;
人們把地震的后果和意義琢磨; 可天體的震動是無害的,盡管它們的威力比地震大得多。
月下情人之愛了無意趣,(它的靈魂是快感)不允許 缺席,因為缺席就會令
愛的構(gòu)件四分五裂紛紛散去。
而你我千錘百煉的愛情,連我們自己都說不清道不明,心有靈犀,無疑又無憂,就是不看不吻不摸也能體驗。
你我的靈魂已融為一體,縱然我須離去,也不必忍受別離,別離只不過是一種延伸
就像將金子鍛成飄逸綿綿的金絲。
即便我倆的靈魂不是一體,也會像圓規(guī)的兩腳那樣若即若離; 你的靈魂,那只固定的腳,看似不動,實則會隨另一只而移。
盡管它穩(wěn)坐中央鎮(zhèn)守,但是倘使另一只真要去遠游,也會斜著身凝神傾聽,待君歸來時,才又直身相候。
你對我正是這般,我定要
傾身圍著你轉(zhuǎn),就像另外那只腳,你的堅定成就了我的圓滿 使我抵達終點時又重回起點報到。
第二篇:詩歌翻譯
中文詩歌基礎(chǔ)知識
一、文體特點
1)概括性:用高度凝煉的語言集中反映社會生活; 2)形象性:形象生動感人,抒發(fā)作者情感。3)抒情懷:充分表達作者主觀感受及聯(lián)想 4)音樂性:具有一定的節(jié)奏感和音樂美。
二、分類
1、按表達形式:抒情詩、敘事詩、說理詩
2、按語言形式:舊體詩(舊詩包括詞、曲)、親詩(現(xiàn)代詩)
3、按有無格律:格律詩、自由詩(包括散文詩)
4、按作者身份:文人創(chuàng)作、民歌民謠
5、按題材:山水詩、田園詩、諷喻詩、贊美詩
6、按年代:古代詩歌(詩經(jīng)、楚辭、樂府詩、古體詩、近體詩、詞、曲、賦)、現(xiàn)代詩歌 1)《詩經(jīng)》 2)《楚辭》 3)《樂府詩》
4)《古體詩》(古風、古詩)
名稱始于唐,后人詔用唐人說法,將唐以前的樂府民歌文人詩以及唐以后文人仿作的詩,全稱為“古體詩”
其特點是形式自由,如四言的曹操的《觀滄?!贰⑽逖缘拿辖肌按饶甘种芯€”七言的曹丕《燕歌行》雜言的李白《夢游天姥吟離別》 押韻自由如《賣炭翁》 5)近體詩(格律詩、今體詩)分為:(1)、律詩(五律、七律、長律[排律])兩句一聯(lián)八句為首頷頸尾四聯(lián)
(2)、絕句(五絕、七絕)
格律:篇有定句,句有定字,字有定聲,韻有定位,聯(lián)有定對。押韻:偶句押韻,只押平聲韻,不能中途換韻不有用相同的字押韻(習慣1、2、4、6、8句末押韻)
平仄:詩中每一個字都有一定的聲調(diào),平聲字指一、二聲調(diào)的字,仄聲字指三、四聲調(diào)的字,看來很復雜,其實基本要求只有一點“平仄相間”以求及聲高的抑揚頓挫。五言律詩的平仄,可以看成是在“平平—仄仄”或“仄仄—平平”的基礎(chǔ)上再加上一個章節(jié)形成的。(甲)仄仄—平平—仄(乙)平平—仄仄—平(丙)平平—平—仄仄(丁)仄仄—仄—平平
這四手中句式可以稱為近體詩的四種基本句式七言的不過是在前面加上相反的平仄。
(甲)平平仄仄平平仄(乙)仄仄平平仄仄平(丙)仄仄平平平仄仄(?。┢狡截曝曝破狡竭@四種句式的交錯就構(gòu)成不同格式的律詩。A:仄起仄收,(七言為平起仄收)仄仄平平仄,平平仄仄平。平平平仄仄,仄仄仄平平。仄仄平平仄,平平仄仄平。平平平仄仄,仄仄仄平平。杜甫《旅夜書懷》 細草微風岸,危墻獨夜舟。星垂平野闊,月涌大江流。名豈文章著,寂應老病休。
飄飄何所似?天地一沙鷗。(拉力口)B:平起仄收式(七言為仄起仄收)平平平仄仄,仄仄仄平平。仄仄平平仄,平平仄仄平。平平平仄仄,仄仄仄平平。仄仄平平仄,平平仄仄平。王維《山居秋暝》
空山新西后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可由。C:仄起平收式(七言為平起平收)仄仄仄平平,平平仄仄平。平平平仄仄,仄仄仄平平。仄仄平平仄,平平仄仄平。平平平仄仄,仄仄仄平平。城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。
D:平起平收式(七律為仄起平收式)平平仄仄平,仄仄仄平平。仄仄平平仄,平平仄仄平。平平平仄仄,仄仄仄平平。仄仄平平仄,平平仄仄平。
基本口訣是:“一三五不論,二四六分明”即七言詩們一、三五(五言則一、三)個字平仄可以不論,二四六(五言二、四)個字平仄必須分明。
對仗:律詩中間的兩聯(lián),頷聯(lián)、頸聯(lián)必須對仗工整分工對(詞性、詞義嚴格對仗)和寬對(詞性相近,詞義大體相同)兩種 向月穿針易,臨風整線難(工)橫眉??,俯首??(寬)節(jié)奏:四言:二二式兩拍
五言:二二一式,二一二式舉頭一一三拍 七言:二二二一式四拍 6)詞:又叫詩余,長短句。
合樂而歌,句式長短不一,興起于隋唐,盛興地宋代的一種詩體。最初的詞是為曲子(樂曲)填寫的歌詞,枚不稱“曲子詞”“由樂而定詞”到后來成為一種獨立的詩體。格律:調(diào)有定格,句有定數(shù),字有定聲。
詞牌:即曲調(diào)名,滿江紅,賀新郎,氣奴嬌,大致是慷慨激昂的,木蘭花慢,巖石至是和婉豫悅的標題:在詞牌后,根據(jù)內(nèi)容,主旨另立標題。
結(jié)構(gòu):根據(jù)字數(shù)多少分(小令[58字以內(nèi),不分段]中調(diào)[(59字-90字)分二段或更多]長調(diào)[91字以上]分二段或更多)。發(fā)展:宋是高潮分(豪放 蘇辛、婉約 柳永 姜夔)7)曲:盛行于元代配樂而歌的一咱詩體 分類:(散曲[小令、套數(shù)])只用來諧樂歌唱)(劇曲[入戲])曲牌:又叫牌調(diào)或曲調(diào),它規(guī)定該曲調(diào)的字數(shù),句數(shù)平仄押韻等格式。宮調(diào):短個曲牌都屬于一個宮調(diào),每個宮調(diào)有若干曲牌,如《征宮·端正好》
襯字:根據(jù)曲牌規(guī)定寫出曲句后,再據(jù)演出的需要,如上一些襯字,放在句首、句中或句尾,傳曲子唱起來更加自然活潑。8)賦,詳見教材P253 現(xiàn)代詩歌(新詩)
1、自由詩
2、格律詩
3、舊體詩詞(毛澤東等人寫的舊體詩,舊體詞)
4、民歌體如《王貴與李春春》(信天游形式)
三、詩歌欣賞(P253)沁園春·雪 上片寫北方雪景
“北國風光千里冰封,萬里雪飄”作者詠雪,眼光不停留在雪上,而是通過雪來寫祖國壯闊的大地,可謂所見者大。北方下雪天的風光,千萬里都是冰封雪飄,這就寫得氣魄宏大,北國即北方,千里、萬里兩句是正文即千萬里冰封,千萬里雪飄。
“望長城內(nèi)外,惟余莽莽;大河上下頓失滔滔”在北方雄偉的景物要推萬里長城,黃河和高山、高原,作者要通過雪來寫祖國雄偉的山河,所以先寫長城、黃河,再寫高山、高原。登高遠望,在冰封雪飄的北方,看到長城內(nèi)外只是白莽莽一片,再看黃河之水,上下游已經(jīng)結(jié)冰,頓時失掉滔滔滾滾的水勢?!吧轿桡y蛇??試比高”這是寫北方雪后的群山和高原雪后的群山呈銀白色,山跟山綿延起伏,登高望去象銀白色的蛇在舞動,在陜西和山西一帶的高原上,蓋著雪,在高處望去,象白蠟樣的象群在奔跑著。這里寫的銀蛇和蠟象的銀和蠟,都是形容雪的白。這里更重要的是寫北方山和高原與天公比高,寫出雄偉的氣象。
“須晴日,看紅裝素裹分外妖嬈”等到天晴的日子,看到紅艷艷的太陽跟雪裹著的大地山河互相映照,格外里顯得嬌艷。紅裝指紅太陽,素指白色的絲織品,素裹指白雪包裹土地,作者地祖國山河的贊美,除了指出雄偉的一面,也指出嬌艷的一面。寫紅日跟雪蓋的大地相映照,既雄偉又艷麗,具有氣象萬千之概,總之上純借景抒情——對祖國在好河山的熱愛。下片寫人事。
“江山如此多嬌,引無數(shù)人物競折腰”承上啟下過度寫出英雄人物地祖國山河懷著崇警 心情?!跋鼗蕽h武??射大雕”列舉五個英雄從物。他們都有雄才大略,能建功立業(yè),可惜“文采”—文治方面都差一些,就跟祖國山河的既雄偉而又多嬌不能相稱了。
“俱往矣數(shù)風流人物,還看今朝”歷史上的英雄人物都過去了,數(shù)一數(shù)即能建功立業(yè)又有文采的人物,還得看今朝的革命英雄,今朝的革命英雄才無愧于祖國山灌的雄偉和多嬌,比起歷史上的英雄強多了。
詩詞基本知識
(一)(一、聲調(diào)及符號
1、陰平(ˉ)
2、陽平(ˊ)
3、上聲(ˇ)
4、去聲(ˋ)
二、平仄
1、平仄是詩詞格律的一個術(shù)語。
2、平即陰平和陽平,仄即上聲和去聲。
三、詩的格律
1、五言仄起格式(每句的第二個字為仄)仄仄平平仄,平平仄仄平。平平平仄仄,仄仄仄平平。
2、五言平起格式(每句的第二個字為平聲)平平平仄仄,仄仄仄平平。仄仄平平仄,平平仄仄平。以上,循環(huán)進行。
3、七言仄起格式
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。平平仄仄平仄仄, 仄仄平平仄平平。
4、七言平起格式
平平仄仄平仄仄, 仄仄平平仄平平。仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
第二章 詩歌之節(jié)奏與押韻
這一章主要介紹古詩最基本的一些概念。學完這一章,你就可以學寫古詩了。所謂古詩,有兩個概念,一是今人對我國傳統(tǒng)詩歌的稱謂,即“五?四”以來所倡導的白話詩之前的舊體詩歌,又稱“舊體詩”,此乃廣義。二是相對于唐代“格律詩”而言的漢魏六朝詩歌。自唐代詩人在齊梁之永明體基礎(chǔ)上,創(chuàng)造了格律詩之后,唐人便稱具有漢魏六朝風格的詩歌為“古體詩”,而將格律詩稱之為“今體詩”。所謂“古體詩”,文人亦稱之為“古風”?!皹犯北闶恰肮棚L”之一。有時,“古詩”或“古體詩”亦單指“五言古詩”(此之“言”乃“字”也——下同)。這是因為“五言古詩”在詩歌史上占據(jù)著重要地位,可以說自東漢的“古詩十九首”起,至格律詩的出現(xiàn)之前,“五言古詩”一直統(tǒng)治著詩壇。即是格律詩,所有的規(guī)則亦僅對“五言詩”而言。七言格律詩,只是在“五言格律詩”的每一詩句前添加一對疊聲,這對疊聲要與原有的第一對疊聲聲調(diào)相反(見第三章)。“今體詩”只有五言詩和七言詩。而“古體詩”就不同,它既有齊言詩,又有雜言詩,像“樂府”中,除了五言、七言外,尚有三言、四言、六言詩句,乃至有八言、九言詩句或更長之詩句。唐代詩人除了寫格律詩外,尚寫有大量的“古體詩”?!敖耋w詩”至宋代又稱為“近體詩”,宋之后多沿稱“近體詩”,今人又稱之為“格律詩”。這是因為“近體詩”是要講究平仄格律的緣故。
現(xiàn)在,就讓我們從詩歌最基本特征入手,步入詩歌王國之闥。
一、押韻
對于初學者來說,寫詩首要的先學會押韻。詩歌,無論外國詩歌,還是中國詩歌;無論古代詩詞,還是現(xiàn)代詩歌,都具備以下兩大基本特征:節(jié)奏與押韻。本章主要介紹古詩。下面我們先欣賞一下王維的《相思》一詩:
紅豆生南國,春來發(fā)幾枝。
愿君多采擷,此物最相思。
這是一首五言絕句,共四句。從漢語拼音來看,每句最后一個字即“尾字”的拼音如下:
①國:guó,其中,g是聲母,uó是韻母,ó是基本韻母。
②枝:zhī,其中,zh是聲母,ī是韻母(亦是基本韻母)。
③擷:xié,其中,x是聲母,ié是韻母,é基本韻母。
④思:sī,其中,s是聲母,ī是韻母(亦是基本韻母)。
漢語拼音的基本韻母共十六個,即a , o , e , ai , ei , ao , ou , an , en , ang , eng, ong , i , u , ü , er。其中,基本韻母的第一個元音字母又叫做主元音。通常,漢語拼音的聲調(diào)符號都標注在“主元音”之上?;卷嵞钢械膇 , u , ü又叫做“介韻母”,介韻母還可與其它基本韻母相拼,構(gòu)成“合韻母”,例如“ia”“iang”“ue”等等。合韻母的漢語拼音的聲調(diào)符號仍然標注在基本韻母的主元音上。
由上可知,只有第二句、第四句的尾字,其基本韻母相同且聲調(diào)相同。我們說,第二句與第四句“押韻”,這樣的兩個句子叫做“韻句”。韻句之尾字稱為“韻腳”。通常格律詩中,只有偶序句為韻句,換句話說,只有偶序句押韻。押韻,就是韻句之韻腳必須使用基本韻母相同的字。
從第一句開始,用數(shù)字依次給每一個句子順序標號,標號為偶數(shù)的句子叫做“偶序句”,標號為奇數(shù)的句子叫做“奇序句”。
再看孟浩然的《春曉》一詩:
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風雨聲,花落知多少?
此詩乃五言絕句。各句尾字的基本韻母如次:曉:?o;鳥:?o;聲:ēng;少:?o。一看,你就會知道,其中,第一句,第二句,第四句是韻句,押韻。通常,格律詩“奇序句”是不押韻的,但首句除外,也就是說,首句允許押韻。這樣的詩,我們稱之為“首句入韻詩”。
我們知道,《現(xiàn)代漢語詞典》和《新華字典》都是按聲母順序排列的?;卷嵞赶嗤淖郑环种糜诟髀暷搁T下,寫詩用韻查字典那是很浪費時間的。故從南北朝起,就有人開始編寫韻書了。所謂“韻書”就是按基本韻母分類的字典。最為成熟且得到歷代詩詞界認可的韻書就是“平水韻”了。一般詩詞格律書籍中都附有“平水韻常用字表”。
對于初學者來說,掌握“平水韻”是一件不容易的事。但不妨,你可以采用《國語今韻》來寫詩填詞。注意,用《國語今韻》寫的詩一定要注明,否則,人家會認為你不會用韻。國語(即所謂普通話)的四聲中,陰平、陽平屬于平聲;上聲、去聲屬于仄聲。按國語四聲,《國語今韻》共分十二大韻部,每個大韻部又分為平韻部和仄韻部。用韻時同一首詩中的韻腳只能用同一韻部里的字,而且平聲韻和仄聲韻不可混用。律格要求用平聲韻,則只能用同一韻部里的平聲字;律格要求用仄聲韻,則只能用同一韻部里的仄聲字。否則,謂之“出韻”。《國語今韻》中的十二大韻部,按漢語拼音韻母劃分如下:
韻部序別 韻部名稱 漢語拼音韻母
第一韻部 啊韻 [-a,-ia,-ua]
第二韻部 艾韻 [-ai,-iê*,-uai]
第三韻部 安韻 [-an,-ian,-uan,-üan]
第四韻部 昂韻 [-ang,-uang]
第五韻部 凹韻 [-ao,-iao]
第六韻部 額韻 [-e,-o,-ie,-uo,-üe]
第七韻部 誒韻 [-ei,-uei]
第八韻部 恩韻 [-en,-in,-un,-ün]
第九韻部 鞥韻 [-eng,-ing,-ong,-iong]
第十韻部 一韻 [-i,er**]
第十一韻部 偶韻 [-ou,-iu]
第十二韻部 午(雨)韻 [-u,-ü]
[注: ①以上,除了基本韻母e與o合為一個大韻部,eng與ong合為一個大韻部,I與er合為一個大韻部,u與ü合為一個大韻部外,十六個基本韻母中的其它基本韻母均獨自構(gòu)成一個大韻部。②-iê* 為與j、q、x相拼的字音中,接近-ai音的那些字音,如“街”、“蟹”字等,而“結(jié)”“截”不屬此音。③ er** 指與“兒”字同音的各聲調(diào)的字音。er韻母字仍按“平水韻”慣例并入i韻母字之韻部。]
《國語今韻》平、仄韻分計的話,則共有48個韻部,即每一大韻部又分陰平韻、陽平韻、上聲韻、去聲韻四個韻部。有人認為,應當保留“入聲韻”,如果把“入聲字”單列,則韻部會更多,共有60 韻部。其中,陰平韻、陽平韻為平聲韻;上聲韻、去聲韻、入聲韻為仄聲韻。
二、節(jié)奏
上一節(jié)我們講過:詩歌,無論外國詩歌,還是中國詩歌;無論古代詩詞,還是現(xiàn)代詩歌,都具備以下兩大基本特征:節(jié)奏與押韻。這一節(jié),我們來講一講節(jié)奏。
漢語詞匯在古代是以單音單義字為主,純雙音節(jié)詞極少。所謂“純粹雙音節(jié)詞”乃如“檸檬”“葡萄”“玻璃”這樣的詞匯,雖然是由兩個字組成,表達的僅僅是一個含義。兩字拆分開來,或者不能單獨表義,或者單字表義與本義無關(guān)?!捌咸选币辉~來自波斯語,在唐中期才始用此二字(如杜甫《洗兵馬》),其前用字比較混亂,如(南朝宋)鮑照《擬行路難》詩就用“蒲萄”二字。這類詞的來源有三:一是古老語言流傳下來的,如“媕娿”“倉庚”“參差”“差池”等;二是漢代以來的外來語,如“玻璃”“葡萄”“波斯”“般若”{bōr? <佛語>智能}等;三是像聲詞或由像聲詞轉(zhuǎn)化來的名詞,如“欸乃”“于戲”(wūhū)“于莵”(wūtù)“布谷”等等。此外還有專用名詞,即特定物事的名稱,如長安,汴水,泗水,上林,建章等。
漢語由文言向白話發(fā)展的漸進過程,出現(xiàn)了大量的由單字合成的雙音節(jié)詞,通常叫做“合成詞”。這類詞匯只是單字的字義親合的結(jié)果。構(gòu)成詞匯的單字又被稱為詞素。詞素親合大致有以下幾種:
①疊字親合:媽媽,哥哥,深深,悠悠,萋萋等;
②近義親合:朋友,瓜果,采擷,筆墨,呢喃,書箋等;
③偏正親合:紅豆,春眠,啼鳥,底事,何處,前度等;
④方位親合:山陰,澗邊,庭中,園內(nèi),花下,江東等;
⑤正補親合:
⑥動狀親合:寫盡,徐步,獨憐,自橫,細數(shù),坐久,歸遲等;
⑥動賓親合。拂面,種桃,帶雨,排闥,輸綠,等。
⑦主謂親合。花開,日出,夜來,海嘯等。
⑧否定親合。如:不覺,無限,不等,非常,無人等。
[注:“否定親和”可納入“偏正親和”。另“偏正”指修飾成分與主要成分;“動賓”指動詞及其賓語成分;“主謂”指主語成分與謂語成份。]
漢語中一個字就是一個音節(jié),在古代詩歌吟詠時往往出現(xiàn)兩個音節(jié)作一停頓,我們將這樣的兩個音節(jié)叫做一個音步(亦稱節(jié)拍)。但并非所有的音步都由兩個音節(jié)構(gòu)成,有時,一個音節(jié)亦構(gòu)成一個音步。由兩個音節(jié)構(gòu)成的音步,我們謂之雙音步;由一個音節(jié)構(gòu)成的音步,我們謂之單音步。此外還有三音節(jié)詞,如“不倒翁”,可視作三音步;亦可將其劃分為一個雙音步加一個單音步”。例如王維的《相思》一詩:
紅豆|生|南國,春來|發(fā)|幾枝。
愿君|多|采擷,此物|最|相思。
其中,豎杠“|”為節(jié)奏劃分符(下同)。該詩每個詩句的音步搭配都相同,即:雙音步+單音步+雙音步。音步的搭配我們謂之“節(jié)奏”。音步搭配不協(xié)調(diào),節(jié)奏感就差;音步搭配協(xié)調(diào),節(jié)奏感就強。再如孟浩然的《春曉》:
春眠|不覺|曉,處處|聞|啼鳥。
夜來|風雨|聲,花落|知|多少?
其中,首句與第三句節(jié)奏為:雙音步+雙音步+單音步;第二句與第四句節(jié)奏是:雙音步+單音步+雙音步。由上可以看出,音步與詞素親和有關(guān)。
音步的安排對于詩詞來說是非常重要的,好的音步安排會有事半功倍的效果。例如陳子昂《登幽州臺歌》:
前|不見|古人,后|不見|來者。
念|天地|之|悠悠,獨|愴然|而|涕下。
該詩前兩句為五言,后兩句為六言。但因音步劃分有別常規(guī),讀起來顯得蒼勁悲壯,感人涕零。所以,寫詩填詞一定要注意音步的安排。
五言詩句常用節(jié)奏有以下兩種:
① 雙音步+雙音步+單音步
② 雙音步+單音步+雙音步
上述陳子昂《登幽州臺歌》中的五言詩句節(jié)奏:
③ 單音步+雙音步+雙音步
通常少用,如果你的詩意相配,使用也未嘗不可。例如下面的《嘆國風》一詩:
嘆|國風|況下,嗟|腐敗|至極。
已|肆無|忌憚,猶|高歌|盛世。
加|官吏|厚祿,翳|百姓|生死。
噫嘻|兮,天|何以|棄|吾民|矣!
該詩,不論詩意如何,就節(jié)奏來說,亦不失為好詩。
懂得了押韻和節(jié)奏,你就可以學寫古詩了。
三、聯(lián)與詩段
上面兩節(jié),大體搞明白了押韻與節(jié)奏的概念。為以后討論方便,本節(jié)先介紹一下“聯(lián)”與“詩段”的概念。
1、聯(lián)
古詩中,一首詩從頭起,往往每兩詩句的意義相近或相關(guān)聯(lián)。這樣的兩個詩句,我們稱之為一聯(lián),亦稱之為“詩聯(lián)”。例如王維的《相思》一詩:
紅豆生南國,春來發(fā)幾枝。
愿君多采擷,此物最相思。
共有兩聯(lián)。第一、二句為一聯(lián);第三、四句為一聯(lián)。
但在古體詩中,尚有三詩句為一聯(lián)的詩。詩經(jīng)中就有“三句聯(lián)”。例如
葛 覃
葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。
黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。
是刈是濩,為絺為绤,服之無斁。
言告師氏,言告言歸。
薄污我私,薄澣我衣。
害澣害否,歸寧父母。
其中,前四個詩行,每個詩行都是一個三句聯(lián)(古詩橫版排列,通常將一個詩聯(lián),寫成一個詩行)。注意,在近體詩即格律詩中沒有三句聯(lián)。
詩聯(lián)的最后一個字即尾字通常就是韻腳。詩《葛覃》前兩個詩段的的韻腳分別是:①萋:qi;②喈:ji(同唧);③莫:mo;④斁:du(此處不讀yi,否則不合韻,古韻中基本韻母為o和u的字可混押)。該四韻腳不僅各詩段內(nèi)的相鄰兩詩行押韻,而且,分別與同詩行中的第一句尾字亦對應押韻(第三詩行不合)。而最后一個詩段中,每一詩行中的兩句之尾字均對應押韻。且其中的前兩個詩行亦對應押韻。唯最后一個詩行的韻腳“否”“母”為另韻。由此可見,至少在周春秋時代,古人對押韻就已經(jīng)相當駕輕就熟了。
2、詩段
古詩中,通常將意義完整的含有若干詩聯(lián)的一段詩,稱之為一個“詩段”。例如上面的詩《葛覃》含有三個詩段:前兩個詩行為一個詩段,第三、四詩行為一個詩段,最后的三個詩行為一個詩段。在古詩中,詩段往往是在形式上循環(huán)重復的詩句集合。例如詩《葛覃》中的前兩個詩段,就是如此。再如詩《關(guān)雎》
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,窹寐求之。
求之不得,窹寐思服。
悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
其中,第二詩段、第四詩段、第五詩段,亦具循環(huán)重復之特征。
在格律詩中,絕句和律詩是不分詩段的。只有排律即長律分律段,但通常律段與律段之間不留空行。
四、四言古詩的節(jié)奏與押韻
上面三節(jié),我們介紹了“押韻”、“節(jié)奏”、“聯(lián)”、“詩段”幾個概念。下面我們分析一下四言詩體的節(jié)奏。
詩經(jīng)主要以四言詩句為主,我們先看看詩經(jīng)的節(jié)奏:
關(guān)關(guān)|雎鳩,在河|之洲。
窈窕|淑女,君子|好逑。
其中第二句,按詞素親和關(guān)系來看,“河之洲”應為一個三音節(jié)音步,但三音節(jié)音步可分解成一個單音節(jié)音步和一個雙音節(jié)音步。故而,可將“河”字劃出與前面的“在”字,合并為一個音步,這樣讀起來比較順口。
葛之覃|兮,施于|中谷,維葉|萋萋。
其中,第一句尾字是一嘆詞“兮”,只能是一個單獨的“單音步”,其前的三音步不須拆分。
采|采芣苢(fouyi),薄言|采之。
其中,第一句中開頭為兩個重疊動詞,故應在第一個動詞“采”之后略作停頓。這樣,第一個動詞為一個單音步。其后為一個三音步,乃動賓親和關(guān)系。否則,不講。小孩子唱兒歌時,遇到開頭的雙動詞,便如此斷節(jié)(分割節(jié)拍)。
四言詩最常用的就是“雙音節(jié)+雙音節(jié)”的節(jié)奏。但“三音步+單音步”或“單音步+三音步”節(jié)奏在古詩中亦時常有之,特別在詩經(jīng)中。
除了詩經(jīng),就是漢、魏時期的四言詩。這里,我們介紹幾首,以供品賞與學習。
《與劉伯宗絕交詩》
(漢)朱穆
北山|有鴟,不潔|其羽。
飛|不正向,寢|不定息。
饑則|木覽,飽則|泥伏。
饕餮|貪污,腐臭|是食。
填腸|滿膆,嗜欲|無極。
長鳴|呼鳳,謂鳳|無德。
鳳之|所趨,與子|異域。
永|從此訣,各自|努力。
該詩的節(jié)奏如“|”劃分所示。感興趣者不妨多吟詠幾遍,體會一下其節(jié)奏?!坝纜從此訣”若改為“從此|永訣”,便順口了。之所以出現(xiàn)如此拗口之句,可能與古人說話習慣有關(guān)。
下面再看曹操的三首四言詩
《短歌行》
對酒|當歌,人生|幾何!
譬如|朝露,去日|苦多。
慨當|以慷,憂思|難忘。
何以|解憂?唯有|杜康。
青青|子衿,悠悠|我心。
但為|君故,沉吟|至今。
呦呦|鹿鳴,食野|之蘋。
我有|嘉賓,鼓瑟|吹笙。
明明|如月,何時|可掇。
憂從|中來,不可|斷絕。
越陌|度阡,枉用|相存。
契闊|談燕,心念|舊恩。
月明|星稀,烏鵲|南飛;
繞樹|三匝,何枝|可依?
山|不厭高,海|不厭深。
周公|吐哺,天下|歸心。
《觀滄?!?/p>
東臨|碣石,以觀|滄海。
水何|澹澹,山島|竦峙。
樹木|藂生,百草|豐茂。
秋風|蕭瑟,洪波|涌起。
日月|之行,若出|其中。
星漢|燦爛,若出|其里。
幸甚|至哉,歌以|詠志。
《龜雖壽》
神龜|雖壽,猶有|竟時。
螣蛇|乘霧,終為|土灰。
老驥|伏櫪,志在|千里。
烈士|暮年,壯心|不已。
盈縮|之期,不但|在天;
養(yǎng)怡|之福,可得|永年。
幸甚|至哉,歌以|詠志。
曹操的這三首四言詩,在節(jié)奏上還是很通順的。第一首,基本是兩聯(lián)一換韻。第二首,換韻不規(guī)則,或說,“茂”“中”不合韻。第三首,韻腳“天”“年”屬換韻。
我們再欣賞一首嵇康的四言詩《贈秀才入軍》:
良馬|既閑,麗服|有暉。
左攬|繁弱,右接|忘歸。
風馳|電逝,躡景|追飛。
凌厲|中原,顧盼|生姿。
息徙|蘭圃,秣馬|華山。
流磻|平皋,垂綸|長川。
目送|歸鴻,手揮|五弦。
俯仰|自得,游心|太玄。
嘉彼|釣叟,得魚|忘筌。
郢人|逝矣,誰與|盡言。
以上,已將古詩的基本特征給予論述。其它多言古詩,也都具有這些基本特征。因而,到此便可以開寫古詩了。但要注意,在語言運用上要盡量避免使用口語白話,否則就變成“打油詩”或“順口溜”了。當然,寫詩還有更多的技巧。后面,我們將慢慢介紹。
五、古五言詩節(jié)奏
這一節(jié),我們重點討論一下古五言詩的節(jié)奏。五言詩乃析離于漢《樂府》。“樂府”本是漢代設(shè)置的管理詩歌音樂的政府機構(gòu),主要負責采集民間歌曲、整理和管理詩歌樂曲,以及教習歌舞。至南北朝,人們對漢朝“樂府”采集、整理、保存下來的已經(jīng)失去樂譜的詩歌,作為一種詩體而謂之為《樂府》。這就是《樂府》詩的由來。五言詩最早出現(xiàn)于漢《樂府》中。西漢《樂府》多雜言詩,東漢《樂府》多五言詩。這就是說,到東漢,盡管五言詩仍被納入《樂府》,但卻已經(jīng)形成一個全新的獨立詩體。五言詩句雖然比四言詩句只多了一個字,但從節(jié)奏上來說,卻增加了音步安排方面的更為靈活、更加廣闊的空間。因此,很受詩人的青睞和采用。
下面我們摘錄幾首作一分析。
《贈婦詩三首》
(漢)秦嘉
其一
人生|譬|朝露,居世|多|屯蹇。
憂艱|常|早至,歡會|常|苦晚。
念當|奉|時役,去爾
遣車|迎子|還,空往
省書|情|凄愴,臨食
獨坐|空房|中,誰與
長夜|不能|眠,伏枕
憂來|如|尋環(huán),匪席
其二
皇靈|無|私親,為善
傷我|與|爾身,少小
既得|結(jié)|大義,歡樂
念當|遠|離別,思念
河廣|無|舟梁,道近
臨路|懷|惆悵,中駕
浮云|起|高山,悲風
良馬|不逥|鞍,輕車
針樂|可|屢進,愁思
貞士|篤|終始,恩義
|日|遙遠。|復|空返。|不能|飯。|相|勸勉。|獨|輾轉(zhuǎn)。|不可|卷。|荷|天祿。|罹|煢獨。|苦|不足。|敘|款曲。|隔|丘陸。|正|躑躅。|激|深谷。|不轉(zhuǎn)|轂。|難為|數(shù)。|不可|屬。
其三
肅肅|仆夫|征,鏘鏘|揚|和鈴。
清晨|當|引邁,束帶|待|雞鳴。
顧看|空室|中,髣髴|想|姿形。
一別|懷|萬恨,起坐|為|不寧。
何用|敘|我心?遺思|致|款誠。
寶釵|好|耀首,明鏡|可|鑒形。
芳香|去|垢穢,素琴|(zhì)有|清聲。
詩人|感|木瓜,乃欲|答|瑤瓊。
愧彼|贈|我厚,慚此|往物|輕。
雖知|未足|報,貴用|敘|我情。
《疾斜詩二首》
(漢)趙壹
其一
河清|不可|恃,人命|不可|延。
順風|激|靡草,富貴者|稱賢。
文籍|雖|滿腹,不如|一囊|錢。
伊憂|北堂|上,骯臟|依|門邊。
其二
勢家|多|所宜,欬唾|(zhì)自成|珠。
被褐|懷|金玉,蘭蕙|化為|芻。
賢者|雖|獨悟,所困|在|群愚。
且各|守|爾分,勿復|空|馳驅(qū)。
哀哉|復|哀哉,此是|命|矣夫。
暫錄以上幾首。按詞素親和關(guān)系,我們逐一劃分了音步。細心的詠讀,你會感到,秦嘉的詩讀起來很通順。而趙義的詩則有個別句子拗口。例如“富貴者稱賢”,讀起來就不順口。這是因為,漢語雖然字有四聲之分,但句子的語調(diào)也是不容忽視的重要構(gòu)件。通常,五言詩句,其語調(diào)的重音落在第三個(字)音節(jié)上。而“者”作為詞尾字,要讀輕音。而此處把它置于語調(diào)的重音節(jié)上而讀重音,所以讀起來就感到別扭。那么你會疑問“富貴者稱賢”的音步劃分,可不可以劃為“富貴|者|稱賢”呢?回答是“不可?!痹蛴卸?/p>
1、“者”在此為詞尾字,與“富貴”二字的親和力最強,故不可分離。
2、“雙音步+單音步+雙音步”節(jié)奏中的單音步位置上的字,必須具有獨立意義,與前后詞素(字)的親和力均等方可,而“者”不具備這個條件。再有“且各守爾分”這個詩句,除了“爾分”二字的親和力較強,前面的三個字都具有獨立的意義,相互之間的親和力幾乎均等。故可以按通順節(jié)奏劃分音步,即成“且|各||守||爾分”此種節(jié)奏,簡化之,就是“且各|守|爾分”。這樣讀起來,仍然通順。
五言詩句的通順節(jié)奏,有以下三種:
① 雙音步+雙音步+單音步;
② 雙音步+單音步+雙音步;
③ 雙音步+三音步(不可分者)
一般不用以下幾種節(jié)奏:
① 三音步(不可分者)+雙音步;
② 單音步+雙音步+雙音步;
特殊處理者除外。例如第二節(jié)我們所舉陳子昂《登幽州臺歌》一詩。其五言詩句則是故意使用“單音步+雙音步+雙音步”節(jié)奏的。這是詩人的個性化處理的結(jié)果。
所以,寫詩不僅要講究格式,還必須將格式與詩意結(jié)合起來處理,方寫得出好的詩篇來。
六、古七言詩節(jié)奏
這一節(jié),我們重點討論一下古七言詩的節(jié)奏。七言詩同樣是析離于漢《樂府》。雖然它的獨立晚于五言詩,但是,七言詩的發(fā)展,卻來勢兇猛,以致后來壓倒五言詩,而廣被詩人采用。較成熟的七言始于漢魏,它是在五言詩的基礎(chǔ)上增加一個音步而得。漢魏晉時期,在詩界五言詩占據(jù)著主導地位,七言詩只是一個很不顯眼的配角。七言詩在南朝梁代稍有發(fā)展,直到近體詩問世之后,方成氣候。最早而成形的七言詩,當屬曹丕的《燕歌行》。這里,僅抄錄幾首古七言詩以作節(jié)奏分析。
《燕歌行》
(魏)曹丕
秋風|蕭瑟|天氣|涼,草木|搖落|露|為霜,群燕|辭歸|鵠|南翔。
念君|客游|思|斷腸,慊慊|思歸|戀|(zhì)故鄉(xiāng),君為|淹留|寄|他方。
賤妾|煢煢|守|空房,憂來|思君|不敢|忘,不覺|淚下|沾|衣裳。
援琴|(zhì)鳴弦|發(fā)|清商,短歌|微吟|不能|長,明月|皎皎|照|我床。
星漢|西流|夜|未央,牽牛|織女|遙|相望,爾獨|何故|限|河梁。
[注:該詩三句為一聯(lián),乃“三句聯(lián)”之詩,此乃漢詩一大特點。]
《白纻歌舞詩》
(晉)無名氏
輕軀|徐起|何洋洋,高舉|雙手|白鵠|翔。
宛若|龍轉(zhuǎn)|乍|低昂,凝停|善睞|容儀光。
如推|若引|留且行,隨世|而變|誠|無方。
舞以|盡神|安可|忘,晉世|方昌|樂|未央。
質(zhì)如|輕云|色如銀,愛之|遺誰|贈|佳人。
制以|為袍|余|作巾,袍以|光軀|巾|拂塵。
麗服|在御|會|佳賓,醪醴|盈樽|美且淳。
清歌|徐舞|降|祇神,四座|歡樂|胡或陳。
陽春|白日|風|花香,趨步|明玉|舞|瑤珰。
聲發(fā)|金石|媚|笙簧,羅褂|徐轉(zhuǎn)|紅袖|揚。
清歌|流響|繞|鳳梁,如矜|若思|凝且翔。
轉(zhuǎn)盼|遺精|艷|輝光,將流|將引|雙燕|行。
歡來|何晚|意|何長,明君|御世|永|歌昌。
《秋思引》
(南朝宋)湯惠休
秋寒|依依|風|過河,白露|蕭蕭|洞庭|波。
思君|未光|光|已滅,眇眇|悲望|如思何?
《擬行路難(選一)》
(南朝宋)鮑照
奉君|金卮|之|美酒,玳瑁|玉匣|之|雕琴。
七彩|芙蓉|之|羽帳,九華|蒲萄|之|錦衾。
紅顏|零落|歲|將暮,寒光|宛轉(zhuǎn)|時|欲沉。
愿君|裁悲|且|減思,聽我|抵節(jié)|行路難。
不見|柏梁|銅雀|上,凝為|古時|清吹音。
《河中求水歌》
(南朝梁)蕭衍
河中|之水|向東|流,洛陽|女兒|名|莫愁。
莫愁|十三|能|織綺,十四|采桑|南陌頭。
十五|嫁為|盧家婦,十六|生兒|字|阿侯。
盧家|蘭室|桂為梁,中有|鬰金|蘇合|香。
頭上|金釵|十二|行,足下|絲履|五|文章。
珊瑚|掛鏡|爛生光,平頭|奴子|提|履箱。
人生|富貴|何所望,恨不|嫁與|東家王。
《東飛伯勞歌》
(南朝梁)蕭衍
東飛|伯勞|西飛|燕,黃姑|織女|時|相見。
誰家|女兒|對門|居,開顏|發(fā)艷|照|里閭。
南窗|北牖|掛名光,羅帷|綺箔|脂粉|香。
女兒|年幾|十五六,窈窕|無雙|顏如玉。
三春|已暮|花從風,空留|可憐|與誰同。
《燕歌行》
(南朝梁)蕭繹
燕趙|佳人|本自|多,遼東|少婦|學|春歌。
黃龍|戍北|花|如錦,玄莵|城前|月|似蛾。
如何|此時|別|夫婿,金羈|翠毦|往|交河。
還聞|入漢|去|燕營,怨妾|愁心|百恨|生。
慢慢|悠悠|天|未曉,遙遙|夜夜|聽|寒更。
自從|異縣|同心|別,偏恨|同時|成|異節(jié)。
橫波|滿臉|萬行|啼,翠眉|漸斂|千重結(jié)。
并海|連天|合不開,那堪|春日|上|春臺。
乍見|遠舟|如|落葉,復看|遙舸|似|行杯。
沙汀|夜鶴|嘯|羈雌,妾心|無趣|坐|傷離。
翻嗟|漢使|音塵|斷,空傷|賤妾|燕|南垂。
《烏夜啼》
(北朝周)庾信
促柱|繁弦|非|子夜,歌聲|舞態(tài)|異|前溪。
御史|府中|何處|宿?洛陽|城頭|那得|棲!
彈琴|(zhì)蜀郡|卓家女,織錦|秦川|竇氏妻。
詎不|自驚|長淚落,到頭|啼烏|恒夜|啼。
七言詩句節(jié)奏,是在五言詩句的節(jié)奏前加一個“雙音步”而已。即
① 雙音步+雙音步+雙音步+單音步;
② 雙音步+雙音步+單音步+雙音步;
③ 雙音步+雙音步+三音步(不可分者)
七言詩句的語調(diào)重音在第五個(字)音節(jié)上。
七、古六言與三言詩節(jié)奏
六言詩和三言詩比較少見,但古詩中不乏其篇。下面來看以下幾首。
《高句麗》
(南朝梁)王褒
蕭蕭|易水|生波,燕趙|佳人|自多。
傾杯|覆碗|漼漼,垂手|奮袖|婆娑。
不惜|黃金|散盡,只畏|白日|蹉跎。
《怨歌行》
(南朝梁)庾信
家住|金陵|縣前,嫁得|長安|少年。
回頭|望鄉(xiāng)|淚落,不知|何處|天邊。
胡塵|幾日|應盡,漢月|何時|更圓。
為君|能歌|此曲,不覺|心隨|斷弦。
以上兩首都是樂府中的六言詩,詩題實際是曲名?!陡呔潲悺?、《怨歌行》都是樂府曲名。還有上節(jié)所有七言詩的詩題:《燕歌行》、《白纻歌舞》、《秋思引》、《擬行路難》、《河中求水歌》、《東飛伯勞歌》、《烏夜啼》等都是樂府曲名。由上我們看到,六言詩的基本節(jié)奏是:
雙音步+雙音步+雙音步
其次就是陳子昂《登幽州臺歌》中所采用的有別常規(guī)的節(jié)奏:
單音步+雙音步+單音步+雙音步
這種節(jié)奏比較少見。在古詩中,特別雜言詩中亦時有出現(xiàn)。如下面的(南朝)沉約的《八詠詩?登臺望秋月》詩中的六言詩句,多采用此節(jié)奏。
至于三言詩句的節(jié)奏,無非就是兩種。即
雙音步+單音步
或
單音步+雙音步
下面乃蘇伯玉的妻子寫在盤子中寄給丈夫的詩,故云《盤中詩》,幾乎全部是三言詩句了。你不妨自己細讀體味一下,然后,自己劃分一下音步。
三言詩句子語調(diào)的重音在第一個音節(jié)(字)上,像《三字經(jīng)》就屬于三言詩了,只不過是為兒童所寫的啟蒙讀物而已。
《盤中詩》
山樹高,鳥鳴悲。泉水深,鯉魚肥。
空倉雀,常苦饑。吏人婦,會夫希。
出門望,見白衣。謂當是,而更非。
還入門,中心悲。北上堂,西入階。
急機絞,杼聲催。長嘆息,當語誰?
君有行,妾念之。出有日,還無期。
結(jié)巾帶,長相思。君忘妾,未知之。
妾忘君,罪當治。妾有行,宜知之。
黃者金,白者玉。高者山,下者谷。
姓為蘇,字伯玉。人才多,智謀足。
家居長安身在蜀,何惜馬蹄歸不數(shù)。
羊肉千金酒百斛,令君馬肥麥與粟。
(今時人,智不足。與其書,不能讀。
當從中央周四角。)
括號內(nèi)內(nèi)容不屬于詩意,乃告知讀法而已。該詩除最后四句為七言句外,其前全部為三言詩句。該詩寫于一盤子內(nèi),從中央向周邊旋轉(zhuǎn)而寫(豎書),逆時針旋出。故有“當從中央周四角”之說??梢?,蘇伯玉的妻子是一個相當有才的女子。
下面是一首樂府雜言詩,含有三言、五言、六言、七言詩句。惟缺四言詩句??芍^雜全也。你不妨自己分析一下其詩句的節(jié)奏。
《八詠詩?登臺望秋月》
(南朝)沉約
望秋月,秋月光如練。
照耀三爵臺,徘徊九華殿。
九華瑇瑁梁,華榱與璧珰。
以茲雕麗色,持照明月光。
凝華入黼帳,清輝懸洞房。
先過飛燕戶,卻照班姬床。
桂宮裊裊落桂枝,寒露凄凄凝白露。
上林晚葉颯颯鳴,雁門早鴻離離度。
湛秀質(zhì)兮似規(guī),委清光兮如練。
照愁軒之蓬影,映金階之輕步。
居人臨此笑以歌,別客對之傷且慕。
經(jīng)衰圃,映寒叢,凝清夜,帶秋風。
隨庭索以偕素,與池荷而共紅。
臨玉墀之皎皎,含霜靄之蒙蒙。
車蘭 天衢而徒度,轢長漢而飛空。
隱巖崖而半出,隔帷幌而才通。
散朱庭之奕奕,入青瑣而玲瓏。
閑階悲寡鵠,沙洲怨別鴻。
文姬泣胡殿,昭君思漢宮。
余亦何為者,淹留此山東。
另外,騷體詩句的節(jié)奏,若不含“兮”字,則按上述幾節(jié)規(guī)律劃分音步。若含“兮”字,則“兮”字作為一個單音步,其前、其后分開按上述幾節(jié)規(guī)律劃分音步。“兮”字前面若是個單音步,可與之合在一起。例如,上詩中就有兩句:
湛秀|質(zhì)|兮|似規(guī),委清|光|兮|如練。
再如項羽的《垓下歌》:
力拔|山|兮|氣|蓋世,時|不利|兮|騅|不逝。
騅|不逝|兮|可|奈何,虞兮,虞兮,奈若何?
又如劉邦的《大風歌》:
大風|起兮|云|飛揚,威加|四海|兮|歸|故鄉(xiāng)。
安得|猛士|兮|守|四方。
至此,古詩詩句的節(jié)奏,無論是齊言詩的還是雜言詩的,已經(jīng)全部講完?,F(xiàn)在可以在熟讀一定量的古詩之基礎(chǔ)上,開寫非格律詩了。只要你的立意清新、節(jié)奏安排得當,你就一定能寫出好詩來的。
英語詩歌的基礎(chǔ)理論知識
英語詩的節(jié)奏(Rhythm):構(gòu)成英詩節(jié)奏的基礎(chǔ)是韻律(metre)。在希臘語,“metre”這個字是“尺度(標誰)”的意思。英詩就是根據(jù)詩行中的音節(jié)和重讀節(jié)奏作為“尺度(標準)”來計算韻律的。英詩的特點之一是與其他文體不同的排列格式。各詩行不達到每頁頁邊,每行開始詞首大寫。幾行成為一節(jié)(stanza),不分段落。各行都要講究一定的音節(jié)數(shù)量,行末押韻或不押韻,交錯排列。??音節(jié)重讀(stressed),非重讀(unstressed)。......這就是一種正規(guī)的重讀形式,在詩歌中即體現(xiàn)為韻律。研究詩歌韻律規(guī)則的科學叫作韻律學(Prosody)。
1.音步(Foot):
英詩中這種重讀與非重讀音節(jié)的特殊性組合叫作音步。一個音步的音節(jié)數(shù)量可能為兩個或三個音節(jié),但不能少于兩個或多于三個音節(jié),而且其中只有一個必須重讀。分析英詩的格律就是將它劃分成音步,并區(qū)分出是何種音步以及計算音步的數(shù)量。這種音步劃分叫scansion。根據(jù)一首英詩組成的音步數(shù)量,每一詩行一個音步稱“單音步”(monometer);每一詩行有兩個音步的,稱“雙音步”(dimeter);含有三個音步的,稱“三音步”(trimeter);此外還有四音步(tetrameter)、五音步、(pentameter)、六音步(hexameter)、七音步(heptameter)、八音步(octometer)。
Is this | a fast, to keep |The lard or lean| And clean?(Herrick)2.韻律(Metre):英詩的韻律是依據(jù)音步包含音節(jié)的數(shù)量及重讀音節(jié)的位置而加以區(qū)分的。傳統(tǒng)英詩的音步有六種:即抑揚格(Lambus)、揚抑格(Trochee)、抑抑揚格(Anapaest)、揚抑抑格(Dactyl)、抑揚抑格(Amphibrach)、及揚揚格(Spondee): 抑揚格(Lambus)⌒ / 揚抑格(Trochee)/ ⌒ 抑抑揚格(Anapaest)⌒ ⌒ / 揚抑抑格(Dactyl)/ ⌒ ⌒ 抑揚抑格(Amphibrach)⌒ / ⌒ 揚揚格(Spondee)/ /(“⌒”非重讀音節(jié);“/”重讀音節(jié))
A.抑揚格(輕重格)Iambus:是最常見的一種格式,每個音步由一個非重讀音節(jié)加一個重讀音節(jié)構(gòu)成。As fair / art thou / my bon/nie lass, So deep / in luve / am I : And I / will luve / thee still,/ my dear, Till a / the seas / gang dry: Robert Burns(1759-1796): My Luve Is like a Red, Red Rose 注:art=are luve=love bonnie=beautiful a`=all gang=go
上例中為四音步與三音步交叉,可標示為:︶-/︶-/︶-/(︶-)
B.揚抑格(重輕格)Trochee:每個音步由一個重讀音節(jié)加一個非重讀音節(jié)構(gòu)成。
下例中為四音步揚抑格(少一個輕音節(jié)),可標示為:-︶/-︶/-︶/-
Tyger!/ Tyger!/ burning / bright In the / forests / of the / night William Blake: The Tyger C.抑抑揚格(輕輕重格)Anapaestic foot: 每個音步由兩個非重讀音節(jié)加一個重讀音節(jié)構(gòu)成。如:三音步抑抑揚格︶︶-/︶︶-/︶︶-
Like a child / from the womb, Like a ghost / from the tomb, I arise / and unbuild / it again.D.揚抑抑格(重輕輕格)Dactylic foot: 每個音步由一個重讀音節(jié)加兩個非重讀音節(jié)構(gòu)成。如:兩音步揚抑抑格-︶︶/-︶︶ ˊTouch her not/ˊscornfully, ˊThink of her/ˊmournfully.--Thomas Hood E.抑揚抑格(輕重輕格)Amphibrach:每個音步由一個非重讀音節(jié)加一個重讀音節(jié)再加一個非重讀音節(jié)構(gòu)成。如:三音步抑揚抑格︶-︶/︶-︶/︶-︶ 下例中最后一個音步為抑揚格。
Oˊhush thee/myˊbabie/thyˊsire was/a knight.在同一首詩中常會出現(xiàn)不同的格律,格律解析對朗讀詩歌有一定參考價值?,F(xiàn)代詩中常不遵守規(guī)范的格律。
3、自由詩(Free Verse):現(xiàn)代詩中常見的體式,長短不同的詩行存在于同一首詩中,不講究押韻與格律,只注重詩歌所表達的意象和傳遞的情感。美國詩人Walt Whitman的<<草葉集>>(Leaves of Grass)中,就采用此格式。二十世紀英美詩歌大量采用自由詩體,接近口語,可謂大膽創(chuàng)新,大概也是詩歌發(fā)展的大勢所趨吧。
Song of Myself I celebrate myself, and sing myself, And what I assume you shall assume, For every atom belonging to me as good belongs to you.I loafe and invite my soul, I learn and loafe at my ease observing a spear of summer grass.My tongue, every atom of my blood, form’d from this soil, this air, Born here of parents born here from parents the same, and their parents the same, I, now thirty seven years old in perfect health begin, Hoping to cease not till death.Creeds and schools in abeyance, Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten.I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard.Nature without check with original energy.Notes: a spear of: a piece of school:學說,流派 hazard:chance abeyance: the condition of not being in use for a certain time 惠特曼(Walt Whitman,1819-1892),美國詩人。此詩選自其巨著<<草葉集>>。本文是Song of Myself一詩的第一部分,采用自由詩體,語言接近當時的美國口語。文中I指作者,you指讀者,這種寫法使讀者身臨其境,進入作者描寫的世界。作者在文中表明人的價值是平等的,同時他把自己融入到自然帶給他的啟發(fā)思考中。
英語詩歌的欣賞
by Wind Gu
英詩浩瀚,篇幅長短不一,長至成集,短至僅句。為使英語學習者了解英詩,特擬此文,從實用角度闡述英詩的欣賞:詩的格律、詩的押韻、詩的體式、詩的評判。
詩以高度凝結(jié)的語言表達著人們的喜臺哀樂,用其特有的節(jié)奏與方式影響著人們的精神世界。詩講究聯(lián)想,運用象征、比喻、擬人等各種修辭手法,形成了獨特的語言藝術(shù)。(有關(guān)修辭手法可參考相關(guān)書籍)。
一、詩的格律
“格律是指可以用腳打拍子的節(jié)奏”,是每個音步輕重音節(jié)排列的格式,也是朗讀時輕重音的依據(jù)。而音步是由重讀音節(jié)和非重讀音節(jié)構(gòu)成的詩的分析單位。重讀音節(jié)為揚(重),在音節(jié)上用“ ”或“ˊ”標示,非重讀音節(jié)為抑(輕),在音節(jié)上用“︶”標示,音步之間可用“/”隔開。以下是五種常見格式:
1. 抑揚格(輕重格)Iambus:是最常見的一種格式,每個音步由一個非重讀音節(jié)加一個重讀音節(jié)構(gòu)成。As fair / art thou / my bon/nie lass, So deep / in luve / am I : And I / will luve / thee still,/ my dear, Till a` / the seas / gang dry: Robert Burns(1759-1796): My Luve Is like a Red, Red Rose 注;art=are luve=love bonnie=beautiful a`=all gang=go 上例中為四音步與三音步交叉,可標示為:︶ /︶ /︶ /(︶)
2.揚抑格(重輕格)Trochee:每個音步由一個重讀音節(jié)加一個非重讀音節(jié)構(gòu)成。
下例中為四音步揚抑格(少一個輕音節(jié)),可標示為: ︶/ ︶/ ︶/
Tyger!/ Tyger!/ burning / bright In the / forests / of the / night William Blake: The Tyger
3. 抑抑揚格(輕輕重格)Anapaestic foot: 每個音步由兩個非重讀音節(jié)加一個重讀音節(jié)構(gòu)成。如:三音步抑抑揚格︶︶ /︶︶ /︶︶
Like a child / from the womb, Like a ghost / from the tomb, I arise / and unbuild / it again.4. 揚抑抑格(重輕輕格)Dactylic foot: 每個音步由一個重讀音節(jié)加兩個非重讀音節(jié)構(gòu)成。如:兩音步揚抑抑格 ︶︶/ ︶︶ ˊTouch her not / ˊscornfully, ˊThink of her / ˊmournfully.--Thomas Hood
5. 抑揚抑格(輕重輕格)Amphibrach:每個音步由一個非重讀音節(jié)加一個重讀音節(jié)再加一個非重讀音節(jié)構(gòu)成。如:三音步抑揚抑格︶ ︶/︶ ︶/︶ ︶
下例中最后一個音步為抑揚格。
O ˊhush thee / my ˊbabie / thy ˊsire was / a knight.在同一首詩中常會出現(xiàn)不同的格律,格律解析對朗讀詩歌有一定參考價值。現(xiàn)代詩中常不遵守規(guī)范的格律。
二、詩的押韻 押韻是指通過重復元音或輔音以達到一定音韻效果的詩歌寫作手法。1. 尾韻:最常見,最重要的押韻方式。
1)聯(lián)韻:aabb型。I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where;For, so swiftly it flew, the sight Could not follow it in its flight.Henry Wadsworth Longfellow: The Arrow and the Song
2)交叉韻:abab型。Sunset and evening star, And one clear call for me!And may there be no moaning of the bar, When I put out to sea, Alfred Tennyson(1809-1892): Crossing the Bar
3)同韻:有的詩押韻,一韻到底,大多是在同一節(jié)詩中共用一個韻腳。
如下例就共用/i /為韻腳。The woods are lovely, dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep.Robert Frost(1874-1963): Stopping by Woods on a Snowy Evening
2. 頭韻:是指一行(節(jié))詩中幾個詞開頭的輔音相同,形成押韻。下例中運用/f/、/b/與/s/頭韻生動寫出了船在海上輕快航行的景象。
The fair breeze blew, the white foam flew, The furrow followed free, We were the first that ever burst Into that silent sea.T.S.Coleridge: Rime of the Acient Mariner
3.內(nèi)韻(同元音):指詞與詞之間訽因的重復形成的內(nèi)部押韻。下面一節(jié)詩中/i/及/iη/重復照應,呈現(xiàn)出一派歡樂祥和的氣氛。Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king;Then blooms each thing, then maids dance in a ring, Cold dath not sting, the pretty birds do sing: Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!Thomas Nashe(1567-1601): Spring, the Sweet Spring
三、詩的體式
有的詩分成幾節(jié)(stanza),每節(jié)由若干詩行組成(每行詩均以大寫字母開頭);有的詩則不分節(jié)。目前我們常見的詩體有:
1. 十四行詩(Sonnet),源于中世紀民間抒情短詩,十三、十四世紀流行于意大利,意大利彼特繽克(Petrarch)為代表人物,每行十一個音節(jié),全詩一節(jié)八行,加一節(jié)六行,韻腳用abba, abba, cdcdcd(cdecde)。前八行提問,后六行回答。后來,懷亞特(Thomas Wyatt,1503-1542)將十四行詩引人英國,五音步抑揚格,全詩三個四行一個二行,前三節(jié)提問,后二句結(jié)論。斯賓塞(Edmund Spenser,1552-1599)用韻腳 abab, bcbc,cdcd,ee。莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616)用韻腳abab,cdcd,dfdf,gg,稱英國式或莎士比亞式。舉例見本文第四部分。
十四行詩(sonnet):過去也曾音譯為《商籟詩》。十四行,抑揚格,五音步用作全詩的形式。首先出現(xiàn)于意大利,16世紀中傳入英國,為伊麗莎白時代(伊麗莎白一世在位時期為1558一1603)文人所寵愛,莎士比亞、斯賓塞及西德尼(sidney)全都寫下過著名的十四行詩。18世紀十四行詩曾受到冷落。但后又被浪漫派詩人濟慈、沃茲沃斯等人所復興,以后許多詩人也多所采用。
英國十四行詩有兩種類型:意大利式(Petrarvhan)及莎士比業(yè)式(Shakesperoan)(英國式)。
A.意大利式十四行詩:模仿意大利詩人皮特拉克(Petrarch)所創(chuàng)的樣式,由兩部分組成:第一部分八行(TheOctave),由的個四行詩體(Quatrains)組成,韻腳是abbaabba;第二部分六行(The Sestet),韻腳可有不同形式。按嚴格的意大利十四行詩體,在前八行結(jié)尾詩意應告一段落,而后六行又轉(zhuǎn)入新的詩意。
B.莎士比亞式十四行詩:由三個四行詩體組成,韻腳交替進行。最后是押韻的雙行詩體。整個韻腳是ababcdcdefefgg。在莎士比亞式十四行詩中意境一氣呵成,直到最后雙行體,為全詩高潮。除莎士比亞外,其他詩人也采用此種形式。
SONNET 21
So is not with me as with that Muse, Stirr'd by a painted beauty to his verse, Who heaven itself for ornament doth use And every fair with his fair doth rehearse,Making a couplement of proud compare,With sun and moon, with earth and sea's rich gems.With April's first-born flowers, and all things rare That heaven's air in this huge rondure hems.O, let me true in love, but truly write, And then believe me, my love is as fair
As any mother's child, though not so bright As those gold candles fix'd in heaven’s air.Let them say more that like of hearsay well;I will not praise that purpose not to sell.(Shakespaere)
《十四行詩集》第21首
我的詩神①并不像那一位持神
只知運用脂粉涂抹他的詩句,連蒼穹也要搬下來作妝飾品,羅列每個佳麗去稱贊他的佳麗,用種種浮夸的比喻作成對偶,把他之太陽、月亮、海陸的瑰寶,四月的鮮花,和這浩蕩的宇宙
蘊藏在它的懷里的一切奇妙。
哦,讓我既真心愛,就真心歌唱,而且,相信我,我的愛可以媲美
任何母親的兒子,雖然論明亮
比不上掛在天空的金色燭臺。
誰喜歡空話,讓他盡說個不窮;
我志不在出售,自用不著禱頌。
見《梁宗岱譯詩集》,第107頁,湖南人民出版社,1983年版。①(原
譯注)詩神:即詩人,下面用男性代詞“他”字。
2. 打油詩(Limericks):通常是小笑話甚至是胡謅,一般沒有標題也無作者姓名,含有幽默諷刺性,常運用雙關(guān),內(nèi)韻等手法。每首詩五個詩行,押韻為aabba,格律以抑揚格和抑抑揚格為主。1)There was a young lady of Nigger Who smiled as she rode on a tiger;They returned from the ride With the lady inside, And the smile on the face of the tiger.2)A tutor who taught on the flute Tried to teach two tooters to toot, “Is it harder to toot, or Said the two to the tutor, To tutor two tooters to toot?”
3. 無韻體(Blank Verse):五音步抑揚格,不押韻詩體。Across the watery bale , and shout again, Responsive to his call,--with quivering peals, And long halloos, and screams, and echoes loud.Redoubled and redoubled:concourse wild Of jocund din!
William Wordsworth: There Was a Boy
4. 自由詩(Free Verse):現(xiàn)代詩中常見的體式,長短不同的詩行存在于同一首詩中,不講究押韻與格律,只注重詩歌所表達的意象和傳遞的情感。美國詩人Walt Whitman的<<草葉集>>(Leaves of Grass)中,就采用此格式。例子見第四部分。
I'm not sure how many people will be interested in Poem nowadays.Now even I am having no time apprecating poems because of my daily work.One should be relaxed and patient when reading the poems, trying to grasp the meanings between the lines.This article was firstly written three years ago when I was so curious and interested in English language and poems.I put it here in dribs and drabs is that I know it is easier for people to read a short passage at a time.四、詩的評判
對一首詩,個人的感受會有不同。節(jié)奏流暢,語言精煉,聯(lián)想新穎的詩可算是 好詩。堆砌詞藻,一味抒發(fā)感情而無實際內(nèi)容的詩,只能是下乘的詩。二十世紀英美詩歌大量采用自由詩體,接近口語,可謂大膽創(chuàng)新,大概也是詩歌發(fā)展的大勢所趨吧。以下通過三首詩的分析看詩的評判。
1. That Time of Year That time of year thou may’st in me behold When yellow leaves,or none,or few, do hang Upon those boughs which shake against the cold, Bare ruined choirs where late the sweet birds sang, In me thou see’st the twilight of such day As after sunset fadeth in the west, When by and by black night doth take away, Death’s second self, that seals up all in rest.In me thou see’st the glowing of such fire, That on the ashes of his youth doth lie.As the deathbed whereon it must expire, Consumed with that which it was nourished by.This you perceivest, which makes thy love more strong, To love that well which thou must leave ere long.Notes:may’st:may behold:see late:no long ago thou:you see’st:see fadeth:fades doth:does seals up all at rest:徹底埋葬
thy:your perceivest: perceive ere long: before long
此詩是莎士比亞(William Shakespeare, 1564-1616)的一首十四行詩。作為英國文學巨匠,他以37部劇作和154首十四行詩屹立于世界文壇。
此詩為五音步抑揚格,每個詩行格律為:︶ /︶ /︶ /︶ /︶ /。
全詩涉及衰老、死亡及愛情問題。前十二行:通過描寫深秋的樹枝黃葉凋零,曾是百鳥爭鳴的歌壇,聯(lián)想到自身青春會如夕陽消逝在遠方,被黑夜吞沒;自身的青春會如將盡的柴火奄奄一息,被曾滋養(yǎng)過它的火焰焚化。其中choirs(歌壇),deathbed(靈床)使用暗喻手法,同時又用夕陽和柴火象征人的衰老死亡。最后兩行:點題,人們對即將永別的東西會更珍惜。本文動詞變化具有明顯的伊利沙白時代的特點。2. The Daffodils I wandered lonely as a cloud That floats on high o’er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host of golden daffodils;Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze.Continuous as the stars that shine And twinkle on the Milky Way, They stretched in never-ending line Along the margin of a bay: Ten thousand saw I at a glance, Tossing their heads in sprightly dance.The waves beside them danced;but they Outdid the sparkling waves in glee: A poet could not but be gay, In such a jocund company: I gazed---and gazed---but little thought What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie In vacant or in pensive mood, They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude;Ans then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils.Notes: a crowd, a host of: many sprightly:happy glee:joy
jocund:happy bliss:complete happiness pensive:sadly thoughtful
華茲華斯(William Wordsworth,1770-1850),十九世紀初英格蘭北部湖區(qū)三大
“湖畔派詩人”(浪漫主義)之一。此詩向我們描繪了一幅美好的自然景象,同時抒發(fā)作者對自然美景的喜歡。黃水仙據(jù)說是威爾士國花(1282年,威爾士歸順英格蘭,被封公國),在英國廣泛栽種,春季開花,花期不長。有許多關(guān)于黃水仙的詩歌,這首詩無疑是脫穎而出的。
全詩語言精煉,通俗易懂,四音步抑揚格,分四節(jié)(stanza),每節(jié)6行,每節(jié)押韻均為ababcc。
第一節(jié)寫詩人孤寂時外出散步,偶遇水仙;第二節(jié)寫水仙爭相開放,千姿百態(tài);第三節(jié),詩人看到這景象感到欣喜異常;第四節(jié)寫詩人在日后憂郁時,回想當時情景,又讓他心中充滿了歡樂,隨著水仙跳起舞來。
3.Song of Myself I celebrate myself, and sing myself, And what I assume you shall assume, For every atom belonging to me as good belongs to you.I loafe and invite my soul, I learn and loafe at my ease observing a spear of summer grass.My tongue, every atom of my blood, form’d from this soil, this air,Born here of parents born here from parents the same, and their parents the same, I, now thirty seven years old in perfect health begin, Hoping to cease not till death.Creeds and schools in abeyance, Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten.I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard.Nature without check with original energy.Notes: a spear of: a piece of school:學說,流派 hazard:chance abeyance: the condition of not being in use for a certain time
惠特曼(Walt Whitman,1819-1892),美國詩人。此詩選自其巨著<<草葉集>>。本文是Song of Myself 一詩的第一部分,采用自由詩體,語言接近當時的美國口語。
文中I指作者,you指讀者,這種寫法使讀者身臨其境,進入作者描寫的世界。作者在文中表明人的價值是平等的,同時他把自己融入到自然帶給他的啟發(fā)思考中。
從上看出,詩歌的欣賞評判并非可望而不可及,關(guān)鍵要抓住詩中的意象,了解其語義,以便把握詩的大意??v然每個人的讀后感會有不同,但每個人都會在閱讀過程中感受到詩歌帶來的美和精神上的共鳴。
詩歌基本知識
目的、要求: 了解詩歌基本知識 重點、難點:
掌握詩歌欣賞的基本要求
教學過程
第三篇:英國文學選讀(推薦)
文學體裁:詩歌poem 小說novel 戲劇drama Origin起源: Christianity 基督教 bible 圣經(jīng)
Myth 神話 The Romance of king Arthur and his knights 亞瑟王和他的騎士
一、The Anglo-Saxon period(449-1066)
1、這個時期的文學作品分類: pagan(異教徒)Christian(基督徒)
2、代表作:
3、Alliteration 押頭韻(寫作手法)
例子: of man was the mildest and most beloved, To his kin the kindest, keenest for praise.二、The Anglo-Norman period(1066-1350)Canto 詩章
1、romance 傳奇文學
2、代表作:
三、Geoffrey Chaucer(1340-1400)杰弗里.喬叟時期
1、“the founder of English poetry”(英國詩歌之父)
2、heroic couplet 英雄雙韻體:a verse unit consisting of two rhymed lines in iambic pentameter(五步抑揚格).3、代表作:
大致內(nèi)容:The pilgrims are people from various parts of England, representatives of various walks of life and social groups.朝圣者都是來自英國的各地的人,代表著社會的各個不同階層和社會團體
小說特點:Each of the narrators tells his tale in a peculiar manner, thus revealing his own views and character.這些敘述者以自己特色的方式講述自己的故事,無形中表明了各自的觀點,展示了各自的性格。小說觀點:He believes in the right of man to earthly happiness.He is anxious to see man freed from superstitions and a blind belief in fate.他希望人們能從迷信和對命運的盲從中解脫出來。
4、Popular Ballads 大眾民謠 :A story holds in 4-line stanzas with second and fourth line rhymed.Ballads are anonymous narrative songs that have been preserved by oral transmission.歌謠是匿名敘事歌曲,一直保存著口頭傳播的方式
代表人物:Bishop Thomas Percy 托馬斯.帕希主教
代表作:Robin Hood and Allin-a-Dale 羅賓漢和阿林代爾
四、The Renaissance(16世紀)文藝復興時期
(Greek and Roman)戲劇drama 詩章canto
The term Renaissance originally indicated a revival of classical(Greek and Roman)arts and sciences.文藝復興最初是指經(jīng)典藝術(shù)和科學在英國的復興。
The epoch of Renaissance witnessed a particular development of English drama.在文藝復興時期的英國,戲劇也得到了迅速的發(fā)展。
1、key word: humanism: admires human beauty and human achievement
2、代表人物:
1)、Thomas More 托馬斯.莫爾
2)、Francis Bacon 弗朗西斯.培根 第一個散文家 3)、Thomas Wyatt 托馬斯.懷亞特 引入十四行詩的第一人
Sonnet(十四行詩):form of poetry intricately rhymed(間隔押韻)in 14 lines iambic pentameter 4)、Edmund Spenser 埃德蒙.斯賓塞 poet’s poet(詩人中的詩人)< The Fairy Queene>《仙后》(epic poem 史詩)5)、Christopher Marlowe 克里斯托弗.馬洛
blank verse(無韻體:不押韻的五步抑揚格)是十六世紀英國戲劇的主要表現(xiàn)形式。
6)、William Shakespeare 威廉姆.莎士比亞 戲劇 drama 四大悲劇:
五、The period of Revolution and Restoration(17世紀)資產(chǎn)階級革命與王權(quán)復辟
prose 散文
1、文學特點:The Puritans believed in simplicity of life, disapproved of the sonnets and the love poetry, breaking up of old ideals.清教徒崇尚儉樸的生活、拒絕十四行詩和愛情詩、與舊思想脫離。
2、代表人物:
1)、John Donne 約翰.多恩 “metaphysical poets”(玄學派詩人)的代表人物
sonnet 十四行詩 《Death be not proud》
作品特點:① strike the reader in Donne’s extraordinary frankness and penetrating realism.(坦誠的態(tài)度和現(xiàn)實描繪)
② novelty of subject matter and point(新穎的題材和視角)③ novelty of its form.(新穎的形式)
2)、John Milton 約翰.彌爾頓 a great poet 詩人(blank verse)
《失樂園》 “Satan is not a villain”撒旦不是壞人
《復樂園》
六、The Age of Enlightenment(18世紀)啟蒙運動
prose 散文
1、Emphasized formality or correctness of style, to write prose like Addison, or verse like Pope.強調(diào)正確的格式和寫作規(guī)范,像艾迪生一樣創(chuàng)作散文,和蒲柏一樣創(chuàng)作詩歌。
The Enlightenment was an expression of struggle of the then progressive class of bourgeoisie against feudalism.啟蒙運動實際上是當時先進的資產(chǎn)階級同落后的封建主義斗爭的一種形式。
The enlighteners repudiate the false religious doctrines about the viciousness of human nature, and prove that man is born kind and honest, and if he becomes depraved, it is only due to the influence of corrupted social environment.啟蒙主義者顛覆了宗教所宣揚的人類本惡的觀點;論證了人生誠實而友善,而腐化墮落則是后天腐敗的社會環(huán)境所致。
Contrary to all reasoning, social injustice still held strong, found the power of reason to be insufficient, and therefore appealed to sentiment as a means of achieving happiness and social justice.無論怎樣講究理性,社會不平等現(xiàn)象仍然普遍存在,理性的力量明顯不足。因此呼吁把情感的訴求作為一種謀求幸福和社會公平的手段。
2、18th century 文學的三個方面:Classicism(古典主義)、revival of romantic poetry(新興的浪漫主義詩歌)、beginnings of the modern novel(剛啟萌的現(xiàn)代派小說)
3、代表人物:
1)、Daniel Defoe 丹尼爾.笛福 realistic novel 現(xiàn)實主義小說
Novel:
2)、Jonathan Swift 喬納森.斯威夫特
作品特點:no visible sign of anger, nor raising the voice;the tone is cold, restrained, ironic, varied only by some flashes of fooling when Swift’s sense of the ridiculous gets the better of him.努不動顏,罵不揚聲,語調(diào)冷酷,鋒芒暗藏,諷刺辛辣,僅在諷喻之情難以抑制時才偶露揶揄之態(tài)。
七、the Romantic Period(1798-1832)浪漫主義
散文 prose
1、前浪漫主義代表人物:William Blake 威廉.布萊克 詩人
Robert Burns 羅伯特.彭斯 蘇格蘭詩人
Pre-Romanticism was greatly influenced by the Industrial Revolution and the French Revolution 前浪漫主義極大地影響了工業(yè)革命和法國大革命。
2、教育意義Educational:liberty, equality and fraternity 自由,平等,博愛
3、開始的標志:beginning with the publication of William Wordsworth’s
4、lake poets(湖畔派詩人):Coleridge Southey Wordsworth
5、代表人物:
1)、William Wordsworth 威廉.華茲華斯 poet-laureate(桂冠詩人)
With S.T.coleridge, they jointly published the “Lyrical Ballads”.與s.t.coleridge一起,聯(lián)合發(fā)表了“抒情民謠” 作品特點:simplicity and purity of the language, fighting against the conventional forms of the 18th century poetry 簡單而純潔的語言,反傳統(tǒng)形式的18世紀詩歌
2)、Lord Byron 拜倫
3)、Percy Bysshe Shelley 雪萊
《解放了的普羅米修斯》 drama 戲劇
4)、John Keats 濟慈 poet 詩人
第四篇:英國文學 女性主義
近代英國文學中女性主義思想的嬗變
摘要:本文通過分析簡·奧斯汀、勃朗特姐妹、蓋斯凱爾夫人、喬治·艾略特和弗吉尼亞·伍爾夫等女性作家在她們作品中反映出的女性主義思想,試圖研究近代英國文學中女性主義思想的嬗變以及所經(jīng)歷的過程和社會意義。
關(guān)鍵詞:英國女性文學 女性主義思想嬗變
簡·奧斯汀作品中對女性智力的肯定
19世紀的英國婦女地位非常卑微,在經(jīng)濟、政治,甚至在受教育方面的權(quán)利都被限制。與男性相比,婦女被認為天生智力低劣,而且當時絕大多數(shù)婦女似乎也承認這種觀念,她們對自己的卑微地位毫無自覺意識。簡·奧斯汀卻以自己的創(chuàng)作實踐為女性爭取到她們應有的空間。她的作品充分肯定了女性的智力,認為婦女和男人一樣智力發(fā)達,女性甚至比男性更具有敏銳的觀察力和判斷力。她一反傳統(tǒng)文學中正面主人公都為男性的模式,將不少女性提升為作品中的主人公。她筆下的這些女主角們不再是以“花瓶”的面貌出現(xiàn),而是理性、美德和智慧的化身,她們代表了既敏感又富有思想的年輕一代女性獨立的個體,都經(jīng)歷了從不完美到完美這樣一個過程。奧斯汀在作品中著意于表現(xiàn)女性作為與男性完全平等的“人”的性格魅力,并且她把長期處于邊緣的失勢地位的女性作為全知視角下的限制性敘述角度,喚醒了女性沉睡已久的主體意識,由此,奧斯汀使英國女性文學的主體意識提前半個世紀被表現(xiàn)出來。
在某種意義上說,簡·奧斯汀是一位女權(quán)主義者。在她那個時代,婦女是不允許按部就班地接受教育的,小說《曼斯菲爾德莊園》中,埃德蒙·伯特倫去的伊頓公學以及牛津和劍橋這樣的學校都是不會朝婦女敞開大門的。像小說《曼斯菲爾德莊園》中男爵的妻子伯特倫太太,《理智與情感》中的米德爾頓女士,《愛瑪》中的埃爾頓太太這樣的上層社會的個別女性才有機會接受一些非家政性的教育,如繪畫、唱歌、樂器演奏以及語言學等,但她們掌握這些技能的最終目的是為了能取悅自己的丈夫。結(jié)婚以后,她們的這些技能將會逐漸被荒廢。但在小說《傲慢與偏見》中的伊麗莎白·班尼特則表現(xiàn)出相反的態(tài)度,她認為彈琴完全是無所謂的事情。小說《蘇珊女士》的女主人公更是有著憤世嫉俗的觀點,認為自己尚未成年的女兒弗雷德麗卡所接受的教育不過是在今后找丈夫過程中為自己增加些魅力,甚至認為女子所掌握的這些技能純粹多余。簡·奧斯汀通過筆下的這些婦女形象說明以男性為中心的社會造成了女人這樣的境遇,因此她創(chuàng)作的女性形象不僅對女性文學,而且對整個英國文學史都具有重要意義。
當然,簡·奧斯汀的作品始終是在愛情的領(lǐng)域——當時女性唯一能表現(xiàn)出女性意識覺醒的空間。她筆下的女性都是平等愛情的呼喚者,這在婦女處于被輕視和貶抑的社會無疑代表了女性自覺意識的最強音。不過她們在愛情領(lǐng)域里還是處于被動的地位,她們只是安靜地等待男性的求婚,缺少主動出擊的勇氣和魄力,而且全無謀職以求經(jīng)濟獨立的想法與愿望,僅僅停留在空談感情的水平上。
勃朗特姐妹作品中對女性獨立人格的確立
如果說是簡·奧斯汀的作品把女性推向文壇的中心,那么繼之而起的勃朗特姐妹的作品則成為英國文學史上的里程碑,也成為世界女性文學的轉(zhuǎn)折點,因為她們的作品宣告了女性意識的真正覺醒。勃朗特姐妹率先提出了女性獨立人格的問題,并指出獨立的人格是建立在經(jīng)濟獨立的基礎(chǔ)之上的。她們的作品深入到女性的內(nèi)心世界,凸現(xiàn)了女性自尊自愛的美好人格。
具有強烈的自我意識和獨立人格的代表當首推夏洛蒂·勃朗特所創(chuàng)作的小說《簡·愛》里的女主人公。這部小說敘述了一個在惡劣的生存環(huán)境中不斷奮斗的孤女的故事。在小說中,簡·愛是一個新型女性,她改變了英國傳統(tǒng)女性中溫柔可愛、逆來順受的形象。她出生貧窮,貌不驚
人,但堅決反對壓迫屈辱的行為,始終捍衛(wèi)自己的獨立人格,并最終以和羅切斯特先生的美滿愛情結(jié)局表達出作者對愛情、理想和人與人之間關(guān)系的思考。通過這個人物,夏洛蒂更多地否定了當時社會男性與女性角色的差別,正如作品中簡·愛對羅切斯特所說,“在人格上我們是平等的?!边@種平等意識顯然是英國文學中女性意識的一大進步,它使得女性意識從對女性特點的強調(diào)轉(zhuǎn)到了對女性作為人的價值的強調(diào);從對女性修養(yǎng)、尊嚴等的強調(diào),轉(zhuǎn)到了對女性真摯、坦誠和獨立人格的強調(diào);從對女性的社會認知度等外在價值的強調(diào),轉(zhuǎn)到了對女性內(nèi)在情感價值的強調(diào)。夏洛蒂試圖透露這樣一個信息:我雖不是一個你們所喜愛的女性,但我并不因此而自卑。我身材矮小,相貌不揚,但我獨立,自尊。勃朗特姐妹認為女性最可悲之處正在于沒有一個獨立的生活目標。因此,從對女性智力的肯定和對女性性別角色的強調(diào)到對女性獨立人格的強調(diào),是簡·奧斯汀到勃朗特姐妹的作品的變化和發(fā)展。
然而,無論是簡·奧斯汀還是勃朗特姐妹都只是在家庭或是在經(jīng)濟領(lǐng)域內(nèi)關(guān)照女性的覺醒,而沒有拓展到深入而更廣泛的社會領(lǐng)域即政治層面。要真正為女性找到有力的支點,必須在社會意識下反映女性意識的自覺性,蓋斯凱爾夫人首先做到了這一點。
蓋斯凱爾夫人作品中逐漸走向社會的女性
在男權(quán)社會中除了家庭生活以外,女性幾乎全部的社會領(lǐng)域都被男性控制和壟斷。女性無論在道德和人格上多么自立,都始終無法徹底改變她們的從屬地位。其主要原因就是她們與社會政治處于隔絕狀態(tài),只有主動參與廣泛的社交與政治生活,女性才有可能取得根本的自主地位。蓋斯凱爾夫人的作品描寫了一群逐漸走向社會領(lǐng)域的女性,她在簡·奧斯汀和勃朗特姐妹探索的基礎(chǔ)上,把女性意識納入了社會的軌道,與現(xiàn)實社會緊密聯(lián)系在一起,實現(xiàn)了女性意識社會化的突破。
在《瑪麗巴頓》和《南方與北方》中,蓋斯凱爾夫人把女性意識的自覺性向前推進了一大步,使女性意識擺脫了以往狹小而閉塞的情感體驗,為女性意識的發(fā)展開辟了更廣闊的社會領(lǐng)域。作品中的瑪麗從幼稚走向成熟的過程與愛瑪有幾分相似,不過愛瑪?shù)某墒焓菫樽约涸炝艘幻骁R子,通過自我反省、自我批判和自我剖析來實現(xiàn),而瑪麗的迷途知返則是把社會作為自己判斷的參照對象,她把自己的愛戀者放在社會政治生活中予以考察,這種愛情本身帶有更多的理性思考和對社會現(xiàn)象的權(quán)衡,這是婦女參與社會思考的開始。
蓋斯凱爾夫人的作品不僅把女性帶入了社會,而且還表現(xiàn)了女性在社會政治領(lǐng)域中的能力和素質(zhì)。她筆下女性的成長和覺醒主要依靠的是自身的力量,她們的思想成熟代表著傳統(tǒng)社會觀念向新的價值觀念體系的轉(zhuǎn)變。通過作品中女主人公的成長和自我意識的覺醒,蓋斯凱爾夫人意欲說明女性意識和社會意識應同步發(fā)展,這是她對女性參與社會生活能力的充分肯定。
喬治·艾略特作品中獨特的女性意識
喬治·艾略特的作品融入了同時代女性寫作的主流,述說著女性瑣碎的婚姻故事與心靈體驗。她的作品蘊涵著獨特的女性意識:作者除了把女性細微的心靈空間和邊緣地位歸咎于男權(quán)社會的無情壓制外,還把矛頭直接指向女性群體本身,即對女性自身弱點與不足進行剖析和展示。喬治·艾略特的小說就像一面鏡子反映了人們的真實生活,展示了女性的價值,揭示了生活的真諦。盡管作品主題很一般,但它所蘊涵的深刻道德感和現(xiàn)實意義卻對當時的作家和讀者產(chǎn)生了深遠的影響。
她的前期小說主題多涉及情感、宗教與人性的沖突,不斷突出“心中的神靈”善之美德對人的影響,但在她后期作品中,女性的命運成了她創(chuàng)作的主題。她以嚴肅的創(chuàng)作態(tài)度全面而深刻地探討了女性的處境、體驗和對生活的看法,揭示了女性與男性各自的弱點以及由于環(huán)境的限制,不能實現(xiàn)各自的遠大抱負。如在小說《米德爾馬契》中,艾略特對女主人公的內(nèi)在精神與心靈進行了探索與挖掘,控訴了男權(quán)社會對女性精神的殘酷統(tǒng)治和對女性理想的扼殺,祭奠
了幻滅后靈魂的升騰與凝重。艾略特以一個知識女性的身份和體驗在小說里指出,女人可以用知識來拓寬心靈,指導自己的行為和想法,但“為了保障社會和家庭生活的安全,這些主張自然不宜當真實行”。小說中女性的這種邊緣狀態(tài)既是男權(quán)社會壓制的結(jié)果,又是女性自身歷史積淀的集體無意識所導致的。
在艾略特的作品中女性人物總是極為優(yōu)秀,她們雖是男性主宰的社會制度的受害者,不得不屈從于世俗習慣并放棄自己的遠大理想,但她們能“在自己有限的活動領(lǐng)域里獲得心靈上的成功”。她們雖不能在公眾的、社會的領(lǐng)域發(fā)揮出她們的作用,但她們能以間接的方式對周圍的男性施加影響,并借助男性在社會各個領(lǐng)域發(fā)揮作用,間接地實現(xiàn)自身的價值并推動社會的民主進程。因此,女性對男性人生的影響是艾略特作品中的一個常見主題。
在作品中,艾略特用自己的成就證實了女性能擺脫諸多限制并獲得史詩般的成就,但要在男性主宰的世界里獲得成功需要非凡的勇氣和堅強的毅力。大多數(shù)女性沒有足夠的選擇余地,不得不屈從于傳統(tǒng)的世俗力量。在此,作者表明了她鮮為人知的女權(quán)主義觀點,即女性要取得真正的平等并實現(xiàn)自身的價值,不僅要打破社會強加在她們身上的枷鎖,摧毀一切世俗障礙,還要擺脫自己給自己套上的鏈條,以真實的自我展現(xiàn)自己,并改變對自身價值的認識。
弗吉尼亞·伍爾夫作品中的女權(quán)意識
與前面幾位女性作家相比,弗吉尼亞·伍爾夫是一個激進的女權(quán)主義者。她一生都在通過寫作和演講、語言和行動來建立和完成自己的偉大事業(yè)。她不僅要反對男性文化的壓迫,解除男權(quán)思想的束縛,求得與男性和解式的“平權(quán)”,而且還不時想通過與男性對抗來解決現(xiàn)實存在的男女不平等的問題。在作品中,她首次提出了女性寫作是有別于男性的“性別寫作”,公開向以男性寫作為主流意識形態(tài)的創(chuàng)作領(lǐng)域挑戰(zhàn)。由此,弗吉尼亞·伍爾夫掀起了一場女權(quán)主義思想的革命。
作為系統(tǒng)地把女權(quán)主義思想引入文學批判的第一人,她的《一間自己的房子》和《三個基尼金幣》成為后世女權(quán)論者的典范著作?!兑婚g自己的房子》是她婦女意識與女權(quán)思想的重要論著,在其中她提出了“雙性同體”的創(chuàng)作思想,唱響了女權(quán)主義的號角,成為女性主義作品的經(jīng)典。從此,“自己的屋子”為女性寫作打開了新天地,這是婦女寫作史上一座里程碑式的“建筑”?!度齻€基尼金幣》是伍爾夫向男性政治宣戰(zhàn)的宣言書。她以縝密的邏輯思維、睿智的思想維度和辛辣諷刺夸張的筆法,通過捐贈三枚舊金幣給名譽司庫這樣一個事實,以書信體的形式對男性熱衷戰(zhàn)爭的法西斯本質(zhì)進行了深刻批判,對婦女與政治、文化、職業(yè)和教育等問題進行了探討,以提供文件的方式批駁了男性特權(quán)、男性偏見、男性虛榮與男性主宰,指出戰(zhàn)爭的別名就是政治,將戰(zhàn)爭與政治緊密地聯(lián)系在一起。伍爾夫?qū)τ趹?zhàn)爭的控訴也就勢表現(xiàn)出對于男權(quán)政治的控訴。她的女性主義思想是如此深刻和犀利,樹立了女性反抗男性社會的一面旗幟。
在控訴女性的自我被社會排擠得幾乎消失,在痛心于女性的自我被女性幾乎全部拋棄的同時,伍爾夫一直試圖探索一條重塑女性自我、恢復女性社會地位和樹立女性堅強自信的道路。怎樣才能“成為自己”是擺在伍爾夫面前的一個重要問題。女性要真正成為“自己”最重要的前提是要獲取必要的物質(zhì)條件,只有這樣,女性才能最終擺脫歷史和現(xiàn)實強加給她的不利地位。
首先,要拒絕臣服,要克服自我貶抑和妄自菲薄的心理。如果說獲取必要的物質(zhì)條件是恢復女性社會地位的必要前提,那么克服女性對自己的自我貶抑、妄自菲薄的態(tài)度就是真正樹立女性自信的前提,而這兩者都是重塑女性自我意識的先決條件。其次,要建立女性自己的價值觀念,這些價值觀念表現(xiàn)為一種復雜的力量,一種獨特的創(chuàng)造力,“這種創(chuàng)造力是數(shù)千年來最嚴厲的規(guī)矩換來的,沒有別的東西可以代替?!弊詈?,要走出封閉的、狹小的個人世界。假如女性能勇敢地走出私人的領(lǐng)地,走向廣闊的公共社會生活,那么女性的“獨立”就指日可待,女性真正“成為自己”就有了堅實的基礎(chǔ)。
伍爾夫表述了一個相對完整的關(guān)于女性的觀點體系。她所主張的女性“成為自己”,實質(zhì)上是要建立一種自足而又開放的女性自我,這樣一種自我既獨立,又與男性、與整個世界有著相互依賴和相互促進的關(guān)系,正是這一質(zhì)樸的思想對后世的女權(quán)主義思想產(chǎn)生了重要影響
第五篇:英國文學推薦作品
Byron: I.Major Works ? Manfred,《曼弗雷德》, 1817, a verse drama ? Don Juan,《唐璜》, 1819–24, a verse mock epic on contemporary English Society ? Childe Harold’s Pilgrimage,《恰爾德·哈羅德游記》, a verse narrative Sherlly: II.Major Works ? i.Prometheus Unbound, 1819, 《解放了的普羅米修斯》 ? ii.Ode to the West Wind, 1819, 《西風頌》 1.Aeschylus’s Prometheus Bound
? 《被縛的普羅米修斯》 Keats III.Main Works ? On First Looking into Chapman’s Homer, 初讀查普曼譯菏馬史詩有感
? Endymion, 安狄米恩
? Lyrics: To Autumn, 秋頌
? Unfinished: Hyperion, 許佩里恩
? Lamia, Isabella, The Eve of St.Agnes, and Other Poems.including:
? Ode on a Grecian Urn, 希臘古甕頌
? Ode on Melancholy, 憂郁頌 ? Ode to a Nightingale, 夜鶯頌
? Isabella, 伊莎貝拉
? The Eve of St.Agnes, 圣亞尼節(jié)前夜
Walter Scott ? Minstrelsy of the Scottish Border ? The Lay of the Last Minstrel ? Marmion ? Marmion
? Bride of Lammermoor,《拉馬摩爾的新娘》 ? Ivanhoe,《艾凡赫》
? Rob Roy,《羅布·羅伊》
? The Heat of Midlothian,《中洛辛郡的心臟》 ? The Antiquary,《古董家》
? The Talisman--A Tale of the Crusaders,《護符》 ? Waverley,《威弗利》 Jane Austen: V.Major Works ? Sense and Sensibility, 1811,《理智與情感》 ? Pride and Prejudice, 1813,《傲慢與偏見》 ? Mansfield Park, 1814,《曼斯菲爾德花園》 ? Emma, 1816,《愛瑪》
? Northanger Abbey, 1818,《諾桑覺寺》 ? Persuasion, 1818,《勸導》 III.<狄更斯>Dickens’s Novels
i.Three periods ? The Pickwick Papers,1836,《匹克威克外傳》 ? Oliver Twist,1837,《霧都孤兒》
? The Old Curiosity Shop,《老古玩店》 ? American Notes,(1842),《旅美札記 》 ? A Christmas Carol,(1843),《圣誕歡歌》
? The Chimes, 《鐘聲》
? The Cricket on the Hearth,《爐邊蟋蟀》 ? Dombey and Son,(1846-1848),《董貝父子》 ? David Copperfield,(1849-1850),《大衛(wèi)·科波菲爾》 ? Bleak House, , ? 《荒涼山莊》
? Hard Times, 《艱難時世》 ? Little Dorrit,(《小杜利特爾》
? A tale of Two Cities 《雙城記》, 1859 ? Great Expectations《遠大前程 / 孤星血淚 / 孤星奇緣》, ? Our Mutual Friend《我們共同的朋友》, ? The Mystery of Edwin Drood,(1870)薩科雷
III.Major Works ? Vanity Fair, 《名利場》,1847
? Pendennis, 《潘登尼斯》,1850
? Henry Esmond,《亨利埃斯蒙德》, 1852 ? The Newcomes, 《紐科姆一家》, 1853-55 William Makepeace Thackeray <艾略特>George Eliot Major Works ? Scenes of Clerical Life,(1856),《教區(qū)生活場景》 ? Adam Bede,(1859),《亞當·比德》
? The Mill on the Floss,(1860),《弗洛斯河上的磨坊》 ? Silas Marner,(1861),《織工馬南》
? Middlemarch,(1871-72),《米德爾馬契/米德鎮(zhèn)的春天》 <勃朗特>Charlotte Bronte:
? Jane Eyre,《簡·愛》
? The Professor,《教師》
? Shirley,《雪莉》 ? Vilette,《維萊特》
Emily Bronte ? Wuthering Heights,《呼嘯山莊》 <丁尼生>Lord Tennyson
1,Ulysses(尤利西斯)
2,Break,Break,Break(碎了,碎了,碎了)
3,Cross the bar(過沙洲)
(哈代)Thomas Hardy
?
Their lives are ruled not only by nature but also by rigid Victorian social conventions.3.masterpieces ? A Pair of Blue Eyes,《一雙藍眼睛》,1873 ? Far from the Madding Crowd,《遠離塵囂》, 1874 ? The Return of the Native,《還鄉(xiāng)記》,1878 ? The Mayor of Casterbridge, 《卡斯特橋市長》, 1886 The best 2 late novels: ? Tess of the D’Urbervilles,《(德伯家的)苔絲》,1891 ? Jude the Obscure,《無名的裘德》, 1895(王爾德)Oscar Wilde
Major works ? The Picture of Dorian Gray
? A House of Pomegranates(The Happy Prince)? De Prafundis “慘痛的呼聲”
? The Ballad of Reading Gaol “累丁獄之歌”
? Lady Windermere’s Fan,《溫德米爾夫人的扇子》 ? A Woman of No Importance,《一個無足輕重的婦女》 ? An Ideal Husband, 《理想丈夫》
? The Importance of Being Earnest,《誠實的重要性》
? Salome,《莎樂美》 V.David Herbert Lawrence 2.Major Works ? The White Peacock(《白孔雀》
? Sons and Lovers,《兒子與情人》 ? The Rainbow,《虹》 ? Women in Love,《戀愛中的女人》
Lady Chatterley’s Lover,《查泰萊夫人的情人》, Virginia Stephen Woolf 弗吉尼亞·伍爾夫.Major Works ? Mrs.Dalloway, 《達羅威夫人》
? To the Lighthouse,《到燈塔去》 ? Jacob’s Room,《雅各之室》 The Waves,《海浪》, Joyce(喬伊斯)
Major Works ? 1.Dubliners, 《都柏林人》
? 2.A Portrait of Artist as a Young Man, 《青年藝術(shù)家畫像》 ? 3.Ulysses, 《尤利西斯》, his masterpiece ? 4.Finnegans Wake, 《芬尼根的覺醒》