第一篇:杜甫詩歌賞析及翻譯
杜甫
堂上不合生楓樹,怪底江山起煙霧!
聞君掃卻《赤縣圖》,乘興遣畫滄洲趣。
畫師亦無數(shù),好手不可遇。
對(duì)此融心神,知君重毫素。
豈但祁岳與鄭虔,筆跡遠(yuǎn)過楊契丹。
得非玄圃裂,無乃蕭湘翻?
悄然坐我天姥下,耳邊已似聞清猿。
反思前夜風(fēng)雨急,乃是蒲城鬼神入。
元?dú)饬芾煺溪q濕,真宰上訴天應(yīng)泣。
野亭春還雜花遠(yuǎn),漁翁暝踏孤舟立。
滄浪水深青溟闊,欹岸側(cè)島秋毫末。
不見湘妃鼓瑟時(shí),至今斑竹臨江活。
劉侯天機(jī)精,愛畫入骨髓。
處有兩兒郎,揮灑亦莫比。
大兒聰明到,能添老樹巔崖里。
小兒心孔開,貌得山僧及童子。
若耶溪,云門寺。
吾獨(dú)胡為在泥滓?青鞋布襪從此始。
奉先劉少府新畫山水障歌背景:
杜甫的《奉先劉少府新畫山水障歌》是一首題畫詩,作于公元754年(天寶十三年)。劉少府即劉單,當(dāng)時(shí)任奉先縣尉,少府是唐時(shí)對(duì)縣尉的尊稱,山水障即畫著山水的屏障。
奉先劉少府新畫山水障歌翻譯:
無
奉先劉少府新畫山水障歌賞析:
這首七古長篇,分三個(gè)段落。
起結(jié)各四句自成兩段,中間二十八句為一大段。而此大段中,又按六、八、六、八句數(shù)分四層加以敘寫。一起四句,寫劉單畫畢《赤縣圖》后,又畫山水屏障,扣題入筆。前二句用突兀之筆,以“不合”、“怪底”渲染劉單山水屏障作勢奇異,真幻難辨。南宋楊萬里評(píng)論說:“詩有驚人句,如《山水障》云:‘堂上不合生楓樹,怪底江山起煙霧’是也?!保ā冻鹱⒍旁姟芬?。接下來二句以平敘交代原因,而其中“滄洲趣”三字又為后文埋下伏筆。第二大段前六句,作者以同時(shí)代的畫家祁岳、鄭虔和隋代的楊契丹襯托劉單畫技。
接下來“得非玄圃裂”以下八句,沒有立即實(shí)寫畫中情景,而是結(jié)合觀感,展開想象,盛贊劉單山水神奇不凡。在寫法上,整個(gè)八句都是虛寫而非實(shí)錄。其中客觀自然的聯(lián)想和奇幻景物的假設(shè)錯(cuò)雜而下,時(shí)而瀟湘、天姥、蒲城,時(shí)而玄圃、鬼神、真宰。玄圃、瀟湘,都取遠(yuǎn)景,述劉單山水跡侔仙界;風(fēng)雨、蒲城,都取近景,贊劉單山水巧奪化工。而此層之首,又以“得非”、“無乃”喝起;其間又云:“悄然坐我天姥下”,天姥是杜甫舊游之地,在這里與第一段所說“滄洲趣”相照應(yīng);“真宰上訴天應(yīng)泣”,是化用倉頡作字、天雨粟、鬼夜哭的典故;“元?dú)饬芾煺溪q濕”一句,形容筆墨之飽滿酣暢。王右仲評(píng)說:“篇中最得畫家三昧,尤在‘元?dú)饬芾煺溪q濕’一語,試一想象,此畫至今在目,詩中有畫,信然?!保ā冻鹱⒍旁姟芬┣宸睫股健渡届o居畫論》則云:“杜老云‘元?dú)饬芾煺溪q濕’,是即氣韻生動(dòng)?!边@一層想象豐富大膽,用筆錯(cuò)綜奇幻,章法頓挫跌宕。自“野亭”以下六句又是一層,由虛返實(shí),摹寫山水障中景物,亭花、岸島,屬山;漁舟、滄溟,屬水,山水相映成趣。中間“不見湘妃鼓瑟時(shí),至今斑竹臨江活”兩句,用娥皇、女英二妃泣舜,湘竹皆斑的典故,實(shí)寫中有虛景,筆意總欲不凡。
自“劉侯”以下八句,在具體描寫畫中情景之后,再贊劉單技藝超卓,與本段第一層相呼應(yīng)。寫畫至此已可作結(jié),但作者并未止筆,而是宕開一筆,再度由實(shí)返虛,“若耶溪”以下四句,是全詩的最后一段,作者在寫足題面后進(jìn)一步生發(fā),表達(dá)自己由劉單山水屏障而產(chǎn)生的隱遁江湖之志。這樣寫,即使全詩意余言外,又回應(yīng)了前面的“滄洲趣”,首尾完整。
而在章法,施補(bǔ)華在《峴傭說詩》中評(píng)論這首詩說“起手用突兀之筆,中段用翻騰之筆,收處用逸宕之筆。突兀則氣勢壯,翻騰則波浪闊,逸宕則神韻遠(yuǎn)”。全詩或虛或?qū)?,波瀾層出,生?dòng)傳神,筆力飽滿,脈絡(luò)分明,實(shí)為我國古代題畫詩中的珍品。
奉先劉少府新畫山水障歌后世評(píng)價(jià):
1,從題畫詩這一體來看,沈德潛《說詩晬語》云:“唐以前未見題畫詩,開此體者老杜也?!北M管在杜甫之前偶有題畫之作,但題畫詩成為一體,成就高而影響遠(yuǎn),則確實(shí)始于杜甫。在文人畫興盛、因而題畫詩也隨之興盛的宋代,詩論家就給杜甫的題畫詩以崇高的評(píng)價(jià),認(rèn)為“畫山水詩,少陵數(shù)首后無人可繼者”(《許彥周詩話》)。
2,王右仲評(píng)這首《奉先劉少府新畫山水障歌》說:“畫有六法,氣韻生動(dòng)第一,骨法用筆次之。杜以畫法為詩法。通篇字字跳躍,天機(jī)盎然,此其氣韻也。如‘堂上不合生楓樹’突然而起,已而忽入滿城風(fēng)雨,已而忽入兩兒揮灑,飛騰頓挫,不知所自來,此其骨法也?!保ā冻鹱⒍旁姟芬?/p>
作者簡介:
杜甫(712-770),字子美,漢族,唐朝河南鞏縣(今河南鞏義市)人,自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。
杜甫生活于唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,杜甫出身在一個(gè)世代“奉儒守官”的家庭,家學(xué)淵博。早期作品主要表現(xiàn)理想抱負(fù)和所期望的人生道路。另一方面則表現(xiàn)他“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的政治理想,期間許多作品 反映當(dāng)時(shí)的民生疾苦和政治**、揭露統(tǒng)治者的丑惡行徑,從此踏上了憂國憂民的生活和創(chuàng)作道路。隨著唐玄宗后期政治越來越腐敗,他的生活也一天天地陷入貧困失望的境地。在顛沛流離的生活中,杜甫創(chuàng)作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對(duì)安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個(gè)現(xiàn)實(shí)主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。
杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時(shí)名聲并不顯赫,但后來聲名遠(yuǎn)播,對(duì)中國文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。
第二篇:閣夜 原文、翻譯及賞析_杜甫
閣夜 :唐代 作者:杜甫 原文:
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事依依漫寂寥。(版本一)
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。野哭千家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。(版本二)
寫翻譯 寫賞析 糾錯(cuò) 下載 收藏評(píng)分: 參考翻譯 寫翻譯 譯文及注釋 譯文
冬天到了,白天的時(shí)間就越來越短;漫天的雪在這個(gè)寒冷的夜晚停住了。天未明時(shí),當(dāng)?shù)氐鸟v軍已開始活動(dòng)起來,號(hào)角聲起伏悲壯;倒映在三峽水中的星影搖曳不定。戰(zhàn)亂的消息傳來,千家萬戶哭聲響徹四野;漁人、樵夫們?cè)诤脦讉€(gè)地方唱起了民歌。(像)諸葛亮和公孫述這樣的歷史人物,(無論是賢還是愚)都終歸黃土;我眼前的這▼ 參考賞析 寫賞析 鑒賞 全詩寫冬夜景色,有傷亂思鄉(xiāng)之意。首聯(lián)點(diǎn)明冬夜寒愴;頷聯(lián)寫夜中所聞所見;頸聯(lián)寫拂曉所聞;末聯(lián)寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨。開首二句點(diǎn)明時(shí)間。歲暮,指冬季;陰陽,指日月;短景,指冬天日短。一“催”字,形象地說明夜長晝短,使人覺得光陰荏苒,歲月逼人。次句天涯,指夔州,又有淪落天涯之意。在霜雪剛停的寒冬▼ 創(chuàng)作背景 這首詩是公元766年(大歷元年)冬杜甫寓居夔州西閣時(shí)所作。當(dāng)時(shí)西川軍閥混戰(zhàn),連年不息;吐蕃也不斷侵襲蜀地。而杜甫的好友李白、嚴(yán)武、高適等都先后死去。感時(shí)憶舊,他寫了這首詩,表現(xiàn)出異常沉重的心情。▼ 作者介紹 杜甫 杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。...
第三篇:妾薄命詩歌翻譯及賞析
《妾薄命·漢帝重阿嬌》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:
漢帝重阿嬌,貯之黃金屋。
咳唾落九天,隨風(fēng)生珠玉。
寵極愛還歇,妒深情卻疏。
長門一步地,不肯暫回車。
雨落不上天,水覆難再收。
君情與妾意,各自東西流。
昔日芙蓉花,今成斷根草。
以色事他人,能得幾時(shí)好?
【前言】
這首五言古詩《妾薄命》是唐代大詩人李白的作品。此詩“依題立義”,通過敘述陳皇后阿嬌由得寵到失寵之事,揭示了封建社會(huì)中婦女以色事人,色衰而愛弛的悲劇命運(yùn)。
【注釋】
⑴妾薄命:樂府舊題。郭茂倩《樂府詩集》卷六十二列于《雜曲歌辭》。
⑵寵:一作“重”。阿嬌:漢武帝陳皇后名。據(jù)《漢武故事》記載,漢武帝劉徹?cái)?shù)歲時(shí),他的姑母長公主問他:“兒欲得婦否?”指左右長御百余人,皆曰:“不用?!弊詈笾钙渑蓡枺骸鞍珊梅??”劉徹笑曰:“好!若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之?!眲丶次缓?,阿嬌做了皇后,也曾寵極一時(shí)。
⑶“咳唾”二句:謂得勢者一切皆貴也。趙壹《刺世疾邪賦》:“勢家多所宜,咳唾自成珠。”
⑷“妒深”句:《漢書·陳皇后傳》:“初武帝得立為太子,長主有力。取主女為妃。及帝即位,立為皇后,擅寵驕貴,十余年而無子。聞衛(wèi)子夫得幸,幾死者數(shù)焉,上愈怒。后又挾婦人媚道,頗覺。元光五年,上遂窮治之。……使有司賜皇后策曰:‘皇后失序,惑于巫祝,不可以承天命。其上璽綬,罷退居長門宮?!?/p>
⑸“長門”二句:謂阿嬌失寵之深。
⑹“雨落”二句:言事不可挽回也。難再:一作“重難”。
⑺斷根草:王琦注云:“陶弘景《仙方注》云:斷腸草不可食,其花美好,名芙蓉。琦按,此說似乎新穎,而揆之取義,斷腸不若斷根之當(dāng)也?!?/p>
【翻譯】
漢武帝寵愛阿嬌時(shí),曾要將她貯之黃金屋。她位高勢崇,就是吐一口睡沫,也會(huì)隨風(fēng)化為珠玉。但是寵極愛衰,由于她性情嫉護(hù),被漢武帝所疏遠(yuǎn)。長門宮雖然只有一步之遙,皇帝卻不肯回車一顧。雨落在地,不能再回至天上;水倒在地,難以再收回杯中。君王與阿嬌之間的情意,如同流水各自東西。昔日阿嬌如芙蓉花一樣?jì)擅?,如今卻成了斷根草一樣可憐。以色事人的婦女,能夠得寵到幾時(shí)呢。
【鑒賞】
這首五言古詩《妾薄命》屬樂府雜曲歌辭。李白的這首《妾薄命》通過對(duì)漢武帝皇后陳阿嬌逃脫不了色衰而愛馳的悲慘終局的描寫,表達(dá)了一種悲憫,悲憫當(dāng)中又有一種啟示。
全詩十六句,每四句基本為一個(gè)層次。詩的前四句,先寫阿嬌的受寵,而從“金屋藏嬌”寫起,欲抑先揚(yáng),以反襯失寵后的冷落。據(jù)《漢武故事》記載:漢武帝劉徹?cái)?shù)歲時(shí),他的姑母長公主問他:“兒欲得婦否?”指左右長御百余人,皆曰:“不用?!弊詈笾钙渑蓡枺骸鞍珊梅??”劉徹笑曰:“好!若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之?!眲丶次缓螅勺隽嘶屎?,也曾寵極一時(shí)。詩中用“咳唾落九天,隨風(fēng)生珠玉”兩句夸張的詩句,形象地描繪出阿嬌受寵時(shí)的氣焰之盛,真是炙手可熱,不可一世。但是,好景不長。
從“寵極愛還歇”以下四句,筆鋒一轉(zhuǎn),描寫阿嬌的失寵,俯仰之間,筆底翻出波瀾。嬌妒的陳皇后,為了“奪寵”,曾做了種種努力,她司馬相如寫《長門賦》,“但愿君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦”(李白《白頭吟》);又曾用女巫楚服的法術(shù),“令上意回”。前者沒有收到多大的效果,后者反因此得罪,后來成了“廢皇后”,幽居于長門宮內(nèi),雖與皇帝相隔一步之遠(yuǎn),但咫尺天涯,宮車不肯暫回。
“雨落不上天”以下四句,用形象的比喻,極言“令上意回”之不可能,與《白頭吟》所謂“東流不作西歸水”、“覆水再收豈滿杯”詞旨相同。最后四句交代其中原因。詩人用比興的手法,形象地揭示出這樣一條規(guī)律:“昔日芙蓉花,今成斷根草。以色事他人,能得幾時(shí)好?”這發(fā)人深省的詩句,是一篇之警策,它對(duì)以色取人者進(jìn)行了諷刺,同時(shí)對(duì)“以色事人”而暫時(shí)得寵者,也是一個(gè)警告。詩人用比喻來說理,用比興來議論,充分發(fā)揮形象思維的特點(diǎn)和比興的作用,不去說理,勝似說理,不去議論,而又高于議論,頗得理趣。由此可知靠美色取悅與皇上不能得到多少好處。愛是應(yīng)該有距離的,不能距離為零,否則物極必反。
這首詩語言質(zhì)樸自然,氣韻天成,比喻貼切,對(duì)比鮮明,得寵與失寵相比,“芙蓉花”與“斷根草”相比,比中見義。全詩半是比擬,從比中得出結(jié)論:“以色事他人,能得幾時(shí)好”,顯得自然而又奇警,自然得如水到渠成,瓜熟蒂落,奇警處,讀之讓人驚心動(dòng)魄。
第四篇:《蜀相》杜甫原文翻譯及賞析
《蜀相》杜甫原文翻譯及賞析
蜀相
杜甫〔唐代〕
丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
【注釋】
①丞相祠堂:即諸葛武侯祠,現(xiàn)在成都,晉李雄初建。②錦官城:成都的別名。
③柏(bǎi)森森:柏樹茂盛繁密的樣子。
④映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好(hǎo)音:這兩句寫祠內(nèi)景物。杜甫極推重諸葛亮,他此來并非為了賞玩美景,“自”“空”二字含情。是說碧草映階,不過自為春色;黃鸝隔葉,亦不過空作好音,他并無心賞玩、傾聽。因?yàn)樗把龅娜宋镆巡豢傻靡????,白白的?/p>
⑤三顧頻煩天下計(jì):頻煩,猶“頻繁”,多次。這句意思是劉備為統(tǒng)一天下而三顧茅廬,問計(jì)于諸葛亮,這是在贊美在對(duì)策中所表現(xiàn)的天才預(yù)見。
⑥兩朝開濟(jì):兩朝,劉備、劉禪父子兩朝。開,開創(chuàng)。濟(jì),扶助。指諸葛亮輔助劉備開創(chuàng)帝業(yè),后又輔佐劉禪。
⑦出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟(jin):出師,出兵。這兩句的意思是諸葛亮出師還沒有取得最后的勝利就先去世了,常使后世的英雄淚滿衣襟。指諸葛亮多次出師伐魏,未能取勝,至蜀建興十二年(234)卒于五丈原(今陜西岐山東南)軍中。
《蜀相》杜甫拼音解讀:
shǔ xiàng
dù fǔ 〔táng dài 〕
chéng xiàng cí táng hé chù xún ?jǐn guān chéng wài bǎi sēn sēn。
yìng jiē bì cǎo zì chūn sè,gé yè huáng lí kōng hǎo yīn。
sān gù pín fán tiān xià jì,liǎng cháo kāi jì lǎo chén xīn。
chū shī wèi jié shēn xiān sǐ,zhǎng shǐ yīng xióng lèi mǎn jīn。
相關(guān)翻譯
丞相諸葛亮的堂要去哪里尋找呢?就在成都城外面那柏樹茂盛繁密的地方。茵茵春草,鋪展到石階之下,映現(xiàn)出一片綠色,春意盎然;幾只黃鶯,在林葉之間穿行,隔著樹葉空自發(fā)出婉轉(zhuǎn)清脆的叫聲。當(dāng)年劉備為統(tǒng)一天下而三顧茅廬,問計(jì)于諸葛亮,諸葛亮全力輔佐先主開國扶助后主繼業(yè),作為輔佐兩代君主的老臣,為國嘔心瀝血,忠心耿耿。可惜出師伐魏還沒有取得最后的勝利就先去世了,常使歷代英雄對(duì)此感慨而涕淚打濕衣襟!
相關(guān)賞析
【內(nèi)容解析】
這是一首憑吊古跡、頌揚(yáng)諸葛亮的詠史懷古詩。詩題“蜀相”就是指諸葛亮。當(dāng)時(shí),劉備在四川成都立國稱帝,即三國蜀漢。三顧茅廬拜請(qǐng)諸葛亮出山為相,杜甫稱其“蜀相”。以此為詩題,表達(dá)了詩人對(duì)諸葛亮一生的崇高敬意。全詩四聯(lián)八句,五十六字,膾炙人口,堪稱千古絕唱。
首聯(lián)“丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森”,采用自問自答的方式,從景物起筆,點(diǎn)出丞相祠堂所在地--“錦官城外”那肅穆靜謐的柏樹成蔭的地方。上句“丞相祠堂”直切題意,語意親切而又飽含崇敬?!昂翁帉ぁ睂?shí)屬無疑而問,因?yàn)楸娙私灾?,但就是這一問之中,卻飽含著詩人對(duì)諸葛亮無限追慕敬仰之情。下句值得玩味,因?yàn)榘貥浔旧硎歉叽箝L壽的植物,四季常青,這里柏樹成蔭不僅是祠堂的標(biāo)志,更是祠堂主人精神的象征,同時(shí),一個(gè)地方能讓柏樹“森森”,更是當(dāng)?shù)匕傩諏?duì)其愛惜的緣故。不言而喻,諸葛亮生前死后,都是人們心中擁戴敬仰的對(duì)象。而作者,此時(shí)此刻就站在這里,就親眼看見百姓心中的英雄忠義之人的祠堂所在,到今天依然如此,不禁使人肅然起敬。
頷聯(lián)“映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音”,是特寫鏡頭,緊承上句而來。就在這柏樹成蔭的地方,一派生機(jī)盎然的景象。這里的景物色彩鮮明動(dòng)靜相襯,恬淡自然,無限美妙地表現(xiàn)山武侯祠內(nèi)那春意盎然的景象?!坝畴A”即映照臺(tái)階。祠堂在臺(tái)階的高處,瞻仰的人們要拾級(jí)而上?!氨滩荨笔菍懖莸谋叹G茂密?!昂靡簟笔呛寐牭穆曇?。這里指嗚叫婉轉(zhuǎn)清脆。草樹茂密,烏兒鳴叫,一派生機(jī)盎然。作者觸景生情,看到自然界的春天來了,想到祖國中興的春天卻非常渺茫,于是“自春色”“空好音”表達(dá)了詩人心中的哀愁惆悵之感?!白浴薄翱铡被ノ?,一動(dòng)一靜,景中生意,使得此句成為千古名句。
頸聯(lián)“三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心”,用最凝練的語句高度概括諸葛亮的豐功偉績,鞠躬盡瘁、死而后已的偉大一生。上句寫諸葛亮出山之前,劉備“三顧”茅廬,諸葛亮隆中對(duì)策,定下三分天下的政治謀略,并為劉備制定了一整套統(tǒng)一國家之策,足見其濟(jì)世雄才。下句“兩朝開濟(jì)”是寫出山之后,諸葛亮輔助劉備開創(chuàng)蜀漢、匡扶劉禪,頌揚(yáng)他為國嘔心瀝血的耿耿忠心。此聯(lián)將人們帶到戰(zhàn)亂不已的三國時(shí)代,在廣闊的歷史背景下,刻畫出一位忠君愛國、濟(jì)世扶危的賢相形象。懷古傷今,在這一歷史人物身上,寄托了詩人杜甫自己對(duì)國家命運(yùn)的美好憧憬。
尾聯(lián)“出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟”,詠嘆了諸葛亮病死軍中功業(yè)未成的歷史不幸?!伴L使英雄淚滿襟”所指何人?就是百姓心中的英雄。諸葛亮“出師未捷身先死”的悲劇性結(jié)局無疑又是一曲生命的贊歌,他以行動(dòng)實(shí)踐了“鞠躬盡瘁,死而后已”的誓言,精神境界得到了進(jìn)一步的升華,使人產(chǎn)生奮發(fā)興起的`力量。諸葛亮最偉大、最感人的地方也就在這里。這里也寄托了詩人無限的哀思。
通讀全詩,祠堂主人諸葛亮忠心漢室的一生,正吻合了詩人杜甫憂國憂民的一生,出師未捷而死的悲劇也正是詩人杜甫一生漂泊,不得于志的一生。所以寫者悲嘆,讀者又何嘗不是如此呢?
【章法點(diǎn)評(píng)】
1、結(jié)構(gòu)起承轉(zhuǎn)合、層次波瀾
首聯(lián)寫詩人杜甫專程尋訪武侯祠,這是“起”?!柏┫囔籼煤翁帉?錦官城外柏森森?!辈捎米詥栕源鸬姆绞綇木拔锲鸸P,點(diǎn)出丞相祠堂所在地--“錦官城外”那肅穆靜謐的柏樹成蔭的地方。一問一答,無疑而問。飽含著詩情。領(lǐng)聯(lián)直承上文,寫祠堂內(nèi)的春色,這是“承”。杜甫參謁武侯祠,寫碧草和黃鸝,一個(gè)綠得滿階滿院,一個(gè)唱得婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),無限美妙地表現(xiàn)出武侯祠內(nèi)那春意盎然的景象。頸聯(lián)推開一層,寫對(duì)諸葛武侯評(píng)價(jià),這是“轉(zhuǎn)”。作者暫時(shí)離開寫景寫物,宕開一筆,用最凝練的語句高度概括諸葛亮豐功偉績,鞠躬盡瘁,死而后已的偉大一生,去著意刻畫一位忠君愛國、濟(jì)世扶危的賢相形象。在這一歷史人物身上,寄托和抒發(fā)了詩人杜甫對(duì)國家命運(yùn)的美好憧憬。尾聯(lián)收束全詩,直接揭示主旨,即表達(dá)對(duì)諸葛武侯的悼念和敬仰,這是“合”?!俺鰩熚唇萆硐人?,長使英雄淚滿襟”更從諸葛亮功業(yè)未遂留給后人無限懷念,表達(dá)了對(duì)諸葛亮的贊美和惋惜之情。全詩結(jié)構(gòu)起承轉(zhuǎn)合,波瀾起伏,清晰有序。
2、寫景、抒情、敘事、議論相結(jié)合這是一首感情極為濃烈的政治抒情詩,詩歌中悼惜英雄、感傷時(shí)事的悲痛情緒滲透在每一句每一字之間。前半部分描寫景物,寫祠堂之景,在描寫中隱然流露出同樣是忠君愛國者的杜甫對(duì)于諸葛亮的迫切仰慕之情。景中含
情;后半部分純乎敘事與議論的辦法,發(fā)表對(duì)于憑吊對(duì)象的精當(dāng)評(píng)論,從中也自然透發(fā)出詩人滿腔的激情。首聯(lián)二句。自為問答。記祠堂之所在,但目的不是為了交代地理位置,而是為了寄寓感情。故用“何處尋”以顯訪廟吊古心思的急切。領(lǐng)聯(lián)二句。寫祠廟荒涼之景?!白源荷薄翱蘸靡簟钡膰@
息,流露出對(duì)諸葛亮的深沉悲痛,以此景中含情的描寫,過渡到后半部分作
者自己站出來對(duì)諸葛亮進(jìn)行評(píng)論與哀悼。后四句敘事議論結(jié)合,高度概括諸
葛亮的事跡,能喚起讀者對(duì)于諸葛亮一生的聯(lián)想?!叭櫋本淞钊讼肫鹑櫭]和隆中決策,“兩朝”句與“出師”句更令人懷念諸葛亮輔佐先主劉備、后主劉禪兩朝,取兩川、建蜀漢,白帝托孤、六出祁山和病死五丈原等感人事跡。尾聯(lián)二句,道出千古失意英雄的同感。這種在敘事中飽含情韻的議論,與一般抽象議論截然不同,是既能寄托作者感情、又能啟發(fā)讀者激情的詩化的議論。全詩短短的八句,有敘事,有寫景,有議論,有抒情,筆墨淋漓,感情深摯,充分體現(xiàn)了杜詩“沉郁頓挫”的風(fēng)格。
3、懷古傷今,以古自況,意境深邃
在文學(xué)作品中,懷古往往是為了傷今。杜甫一生不得志。他慨嘆自己未能像諸葛亮那樣得遇明主,不能像諸葛亮那樣去建功立業(yè),吊古抒情,懷古寄志,通過對(duì)諸葛亮的贊揚(yáng)和惋惜,表達(dá)自己憂國憂民,盼望為國立功的心情。杜甫寫這首詩的時(shí)候,安史之亂尚未平定,國家分崩離析,人民流離失所,使詩人憂心如焚。他渴望能有諸葛亮這樣的忠臣賢相匡扶社稷,扭轉(zhuǎn)乾坤,重振國威,恢復(fù)國家的和平統(tǒng)一。正是這種憂國憂民的思想凝聚成詩人對(duì)諸葛亮的敬慕之情。不難看出,在“蜀相”諸葛亮的身上,詩人寄托了自己對(duì)國家命運(yùn)的美好憧憬。頸聯(lián)“三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心”這是對(duì)諸葛武侯的評(píng)價(jià)。上句看起來是說劉備三顧茅廬,實(shí)則從側(cè)面烘托諸葛亮的才智和抱負(fù)。這兩句暗含的意思是:必先有君王的“三顧頻煩”,后才能有老臣的“兩朝開濟(jì)”。杜甫這種觀點(diǎn)的背后,流露出一絲委屈和對(duì)肅宗的失望。想當(dāng)初,杜甫舍身?xiàng)壖?,追隨肅宗,可謂忠矣。杜甫至鳳翔后,于至德二載(757)五月十六日,被肅宗拜為左拾遺。對(duì)肅宗感激涕零,立志要庶竭駑鈍,盡忠報(bào)國。但不久就因?yàn)樯鲜杈确楷g,深深地惹惱了肅宗。當(dāng)年閏八月初一日,杜甫便被放還廊州省家。此后便被肅宗逐漸冷淡,可謂報(bào)國無門矣。而當(dāng)時(shí)的一些賢才,又有多少機(jī)會(huì)?所以杜甫來到武侯祠,一則以哭,一則以告。諸葛大名垂宇宙,固然與才高智廣有很大關(guān)系,但與其他人相比,得遇先主,士能為知己者死,又何其幸也!這首詩借憑吊武侯而抒發(fā)渴望重用濟(jì)世之才的思想感情。前四句憑吊丞相祠堂,從景物描寫中感懷現(xiàn)實(shí),透露出詩人憂國憂民之心;后四句詠嘆諸葛亮才德,從歷史追憶中緬懷先賢,又蘊(yùn)含著詩人對(duì)祖國命運(yùn)的許多期盼與憧憬。全詩懷古傷今,意境深邃。
鑒賞:
這首詩,不僅是一首憑吊古跡、頌揚(yáng)諸葛亮的詠史詩,而且是一首富有教育意義、感人至深的抒情詩。千百年來,有不少頌揚(yáng)諸葛亮的詩篇,但最膾炙人口、激動(dòng)人心的要算這一篇。
詩的題目叫“蜀相”,“蜀相”就是諸葛亮。東漢末年戰(zhàn)亂后,魏、蜀、吳三國鼎立,劉備在四川成都稱帝,歷史上稱為蜀漢,任命諸葛亮為丞相,所以杜甫稱諸葛亮為“蜀相”。但詩以“蜀相”為題,卻不是單純的歷史紀(jì)錄,而是寄托了作者對(duì)諸葛亮的崇高敬意。
《蜀相》這首詩是唐肅宗上元元年(760)的春天,杜甫初到成都時(shí)訪諸葛亮廟時(shí)所作。這時(shí)的情況,從杜甫個(gè)人的處境來看,政治上很不得志,“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的理想已經(jīng)完全落空,生活上的艱難困苦,更不必說。從當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)來看,“安史之亂”持續(xù)了五年還沒有平定下來,史思明再次攻陷了東都洛陽,自立為大燕皇帝,唐王朝仍在風(fēng)雨飄搖之中;人民大量死亡,生產(chǎn)遭到巨大破壞,正如杜甫描寫的那樣:“六合人煙稀”、“園廬但蒿藜”。尤其嚴(yán)重的是唐肅宗的昏庸,信任宦官,猜忌功臣。在這種情況下,杜甫的心情自然是很苦悶的。所以當(dāng)他來到諸葛亮廟時(shí),緬懷諸葛亮的為人,特別是他那“鞠躬盡瘁,死而后已”的精神,以及他和劉備君臣二人之間那種詩。這也許就是詩人自己說的“情在強(qiáng)詩篇”吧。魚水相得的關(guān)系,不禁百感交集,心潮翻滾,以至淚流滿襟,因而寫下了這首
很明顯,這首詩的主題就是歌頌諸葛亮。杜甫入蜀以后,思想上有一個(gè)很突出的變化,那就是他不再“自比稷與契”,而向往于諸葛亮。他寫了一系列贊揚(yáng)諸葛亮的詩,并公然說:“凄其望呂葛,不復(fù)夢周孔”。意思就是說,他殷切期望的是呂尚、諸葛亮這類英雄人物,再也不夢想周公和孔子了。這首《蜀相》詩,便正是他“凄其望呂葛”的具體表現(xiàn)。全詩共八句,可分為兩段:上四句寫丞相祠堂,下四句寫丞相本人。但這兩段,并不是可以分開的兩截。因?yàn)樵趯?duì)丞相祠堂的描寫中,已暗含丞相其人在內(nèi)。
開頭兩句:“丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森”。用自問自答的方式點(diǎn)明丞相祠堂的所在地。丞相祠堂,就是現(xiàn)在的“武侯祠”,在成都城南約二里,現(xiàn)在已經(jīng)為“南郊公園”。武侯是武鄉(xiāng)侯的簡稱,蜀后主劉禪封諸葛亮為武鄉(xiāng)侯。值得注意的,是“何處尋”的“尋”字,它飽含著詩人杜甫對(duì)諸葛亮無限追慕的心情。因?yàn)樾乃计淙?所以才要尋訪其廟?!板\官城”是成都的別稱。因織錦業(yè)發(fā)達(dá),漢朝曾設(shè)有錦官來管理,所以后來又把成都稱為錦官城有時(shí)為了適應(yīng)詩句的需要,也簡稱為“錦城”,如杜詩“錦城絲管日紛紛”?!卑厣比忠仓档梦覀冏屑?xì)玩味。因?yàn)檫@森森的高大茂密的柏樹,不只是識(shí)別丞相祠堂的標(biāo)志,而且是歷代人民愛戴諸葛亮的見證。杜甫在夔州時(shí)寫有一首《古柏行》的詩,專門描寫孔明廟前的一棵老柏樹。其中有這么兩句:“君臣已與時(shí)際會(huì),樹木猶為人愛惜”。不言而喻,成都的丞相祠堂之所以能出現(xiàn)“柏森森”的景象,同樣也是由于“人愛惜”的緣故。聯(lián)系到古老的《詩經(jīng)》里那首《甘棠》詩:“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所?!痹娨馐钦f,老百姓出于對(duì)召伯的愛戴,竟然連他曾經(jīng)休息過的那棵甘棠樹都不忍砍伐,因而長得茂盛。由此,我們也就不難知道:凡是為人民做了好事的人,人民是不會(huì)忘記他的。
三四兩句“映階碧草自春色,隔葉黃空好音”,是進(jìn)而描寫祠堂內(nèi)的景物。但描寫景物的目的,卻是為了更深刻地表達(dá)對(duì)諸葛亮的懷念心情。表面上是寫景,骨子里卻是抒情。關(guān)鍵在于“自春色”的“自”字,和“空好音”的“空”字。由于自己心目中所景仰的人已經(jīng)見不到了,所以,盡管映帶在臺(tái)階兩邊的碧草并非不悅目,那藏身在森森的柏葉之中的黃鶯兒的歌唱,也并非不悅耳,但詩人都無心賞玩。這里的“自”字和“空”字,是互文對(duì)舉,可以互訓(xùn)。所謂“互訓(xùn)”,也就是說,“自“可解釋為“空”“空”也可以解釋為”自”。如果把這兩個(gè)字對(duì)調(diào)一下,說成是“空春色”“自好音”,也完全可以。對(duì)詩的原意,毫無影響。唐人李華《春行寄興》詩說:“芳樹無人花自落,春山一路空啼”,其中自、空二字的用法,和杜詩是相同的。
對(duì)于這兩句的寫景,過去有不同的理解,如清朝人仇兆鰲在其所著《杜詩詳注》里就說是“寫祠廟荒涼”的。近人大多數(shù)也采取這一說法。我以為這是一種誤解。第一,從“碧草春色”“黃鸝好音”的描寫中,我們確實(shí)看不出有什么“荒涼”的意境,相反,倒是一幅春意盎然的景象。第二,古人常用草色來渲染春色之美,如江淹《別賦》中有“春草碧色,春水綠波”的句子,就是這一類。杜甫這里說的“碧草”,也正是這個(gè)意思。碧草就是碧草,不是蔓草、雜草、野草,更不是衰草,不能一看到“草”字,便和“荒涼”聯(lián)系起來。而且,這樣的理解也違背了詩人的創(chuàng)作意圖。因?yàn)樵娙说囊鈭D,正是要把祠堂的春景寫得十分美好,然后再用“自”、“空”二字將這美好的春景如草色鶯聲等一齊抹倒,來加倍突出詩人對(duì)諸葛亮的敬仰之情。所以,春色越美,鳥音越好,就越有助于表現(xiàn)這種心情。如果理解為“荒涼”,便不能起到這種反襯作用。大好春光,人無不愛,就是杜甫也寫過“不是愛花即肯死”的詩句,為什么在這兒他卻采取了否定的態(tài)度呢?下文回答了這一問題。原來“傷心人別有懷抱”,他一心想念著的是這祠堂的主人--蜀相諸葛亮。這也就由第一段過渡到第二段,由寫景過渡到寫人。
五六兩句,“三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心”。這兩句,從大處著眼,言簡意賅,高度地概括和評(píng)價(jià)了諸葛亮一生的功績和才德。這兩句,都是上四下三的句法,應(yīng)在第四字讀斷。上句寫諸葛亮的才略,得到劉備的器重,劉備曾三次去拜訪他。這在歷史上是絕無僅有的,所以諸葛亮在《前出師表》中也有“先帝不以臣卑鄙,自枉屈,三顧臣于草廬之中,諮臣以當(dāng)世之事”的話?!比欘l煩”就是“頻頻三顧”。“天下計(jì)”,即天下大計(jì),也就是有名的“隆中對(duì)”中所說的:東連孫權(quán),北拒曹操,西取劉璋(四川),南撫夷越等恢復(fù)國家統(tǒng)一的策略。這一句,雖然寫到劉備,但著重點(diǎn)仍在贊揚(yáng)諸葛亮的雄才大略。因?yàn)閯渲圆粎捚錈┑厝櫜輳],正是由于諸葛亮胸懷天下大計(jì)。下句,從品德和事業(yè)方面寫諸葛亮的忠貞。所謂“兩朝開濟(jì)”,是說諸葛亮先輔佐先主劉備開創(chuàng)帝業(yè)、建立蜀漢,后又輔佐后主劉禪鞏固帝業(yè),濟(jì)美守成,真是”功蓋三分國”。然而他毫不居功自傲,這就充分表明了他那老臣謀國的一片忠心。
諸袋亮一生中最感動(dòng)人的地方,是他的死。詩的最后兩句“出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟”,對(duì)諸葛亮的死,詩人表示了無限的哀思,對(duì)于他未能實(shí)現(xiàn)復(fù)興漢室、統(tǒng)一中國的天下大計(jì)深表痛惜。蜀后主建興十二年(234)春,諸葛亮第六次出兵伐魏,與司馬懿的軍隊(duì)在陜西渭南對(duì)壘,兩軍相持百余日。諸葛亮多次挑戰(zhàn),并把巾鋼婦人之服送給司馬懿來激怒他,但司馬懿仍780然堅(jiān)不出戰(zhàn)。諸葛亮終因操勞過度,于這年八月,病死在武功五丈原的軍營中,死時(shí)五十四歲。這就是“出師未捷身先死”的史實(shí)。諸葛亮雖然壯志未酬,但是,他所表現(xiàn)的這種"鞠躬盡瘁,死而后已”的崇高精神所給與后人的積極影響,卻是無可估量的。這也是詩人杜甫為之感動(dòng)得淚流滿襟的一個(gè)沒有說穿的原因?!皽I滿襟”的英雄,當(dāng)然就是詩人杜甫自己。但他用了“長使”二字,便大大地?cái)U(kuò)充了感染的范圍,不僅把普天之下的,而且把千百年后所有的有志未遂的英雄人物全都包括在內(nèi),使他們產(chǎn)生強(qiáng)烈的震動(dòng)與共鳴,而不能不為之同聲一哭。
歷史也正是這樣證明著的。這里可以舉兩個(gè)例子:第一個(gè)為這兩句詩所感動(dòng)的例子,是唐順宗時(shí)的王叔文。王叔文是當(dāng)時(shí)出現(xiàn)的有著名文學(xué)家、思想家柳宗元和劉禹錫等人參加的進(jìn)步的政治集團(tuán)的首領(lǐng),他力圖改革弊政。但因遭到宦臣俱文珍等人的反對(duì)而終歸失敗?!杜f唐書·王叔文傳》是這樣記載的:“叔文但吟杜甫諸葛祠堂詩末句云'出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟’,因欷歔泣下?!彼^“欷歔泣下”,也就是“淚滿襟”。這是杜甫寫作這首詩之后不過三十五年的事情。第二個(gè)例子,是北宋末年的愛國將領(lǐng)宗澤,他也曾深受感動(dòng)。當(dāng)時(shí),宋王朝的兩個(gè)皇帝徽宗和欽宗父子二人雙雙被金人俘擄,宋高宗逃跑了,為了抵抗金兵的南侵,已經(jīng)七十歲高齡的宗澤,親自帶兵鎮(zhèn)守尚未淪陷的當(dāng)時(shí)的國都開封,但終因憂憤而成疾,臨死時(shí),他也無限感懾地吟誦了這兩句詩并三呼“過河”(意思是渡過黃河,抗擊金兵)。此乃杜甫寫作《蜀相》這首詩之后的三百六十八年的事情。僅從以上兩個(gè)歷史事例,我們也就可以看到這兩句詩的巨大而深遠(yuǎn)的感染力量。
在詩歌體裁的運(yùn)用方面杜甫可以說是寫七律的大師。僅流傳下來的他一個(gè)人就寫了一百五十一首七律,超過現(xiàn)存初唐和盛唐詩人所作七律的總和。作為一首七言律詩,它要求結(jié)構(gòu)緊湊,對(duì)仗工整,聲調(diào)和諧,語言精煉等等,所有這些優(yōu)點(diǎn),《蜀相》一詩可以說都具備了。
作者介紹
杜甫杜甫(712-770),字子美,自稱“少陵野老”。原籍湖北襄陽,后遷居河南鞏縣。詩人社審言之孫。年輕時(shí)應(yīng)進(jìn)士舉,不第,浸游各地,后客居長安十年。安史之亂中提奔唐肅宗,授左拾遺。后棄官入蜀,定居成都洗花溪草堂。一度在劍南節(jié)度使嚴(yán)式重中任參謀,表為檢校工部員外郎,故世稱“杜工部”,嚴(yán)武死后攜家出題,漂油江南,病元于途中。其詩以古體、律詩見長,展現(xiàn)了唐代由盛而我的歷史過程,被稱為“講史”。是我國最偉大的詩人之一,與李白齊名,并稱“李杜”,有《杜工郵集》
第五篇:《登岳陽樓》杜甫原文翻譯及賞析
《登岳陽樓》杜甫原文翻譯及賞析
《登岳陽樓》杜甫
作者:唐朝,杜甫
《登岳陽樓》杜甫原文:
登岳陽樓
杜甫 〔唐代〕
昔聞洞庭水,今上岳陽樓。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無一字,老病有孤舟。
戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。
【注釋】
①洞庭水:即洞庭湖,古稱云夢,在今湖南北部的長江南岸,因湖中有洞庭山(今君山)而得名。②岳陽樓:即岳陽城西門樓,位于湖南省岳陽市西北的巴丘山下,下臨洞庭湖,為游覽勝地。③坼(chè):分裂,裂開。④乾坤:天地,這里指日月星辰和地上景物。⑤無一字:沒有音訊。字,這里指書信。⑥老病:杜甫時(shí)年五十七歲,身患肺病、風(fēng)痹,右耳已聾。⑦戎馬:指戰(zhàn)爭。⑧關(guān)山北:北方邊境。關(guān)山,關(guān)隘與山峰。⑨憑軒:靠著窗戶。憑,倚著,靠著。⑩涕泗(si):眼淚。
《登岳陽樓》杜甫拼音解讀:
dēng yuè yáng lóu
dù fǔ 〔táng dài 〕
xī wén dòng tíng shuǐ,jīn shàng yuè yáng lóu。
wú chǔ dōng nán chè,qián kūn rì yè fú。
qīn péng wú yī zì,lǎo bìng yǒu gū zhōu。
róng mǎ guān shān běi,píng xuān tì sì liú。
相關(guān)翻譯
昔日就聽說過洞庭湖水的浩瀚壯闊,今日總算登上了聞名遐邇 的岳陽樓。
大湖把東南大地分開隔為吳、楚兩塊,天地星辰宛如在湖面上日夜漂浮。親朋故友全無一點(diǎn)兒音信,年老體弱的我漂泊在一葉孤舟上。關(guān)山以北戰(zhàn)爭烽火仍未止息,憑窗遙望我不禁老淚橫流。
相關(guān)賞析
【內(nèi)容解析】
本詩作于大歷三年(768),這年春天杜甫沿江由菱州出蜀,經(jīng)江陵、公安等地,于冬天輾轉(zhuǎn)來到岳州(今湖南岳陽)。他登上神往已久的岳陽樓,憑軒遠(yuǎn)眺,面對(duì)浩瀚壯闊無垠的洞庭湖,想到自己長年漂泊無定,國家多災(zāi)多難,詩人感慨萬端,于是寫下這首著名的詩篇《登岳陽樓》。
首聯(lián)先以敘事的筆法引入話題,“昔聞”說明詩人向往已久,“今上”說明如愿以償。但世事巨變,今昔各異,唐朝由盛轉(zhuǎn)衰,國家戰(zhàn)亂不止,人民流離失所,詩人也已不是當(dāng)年的意氣風(fēng)發(fā),他飽經(jīng)離亂,晚景凄涼。登上岳陽樓,本應(yīng)喜悅壯歌,但是,傷時(shí)傷世的感慨凝聚在杜甫的心頭。
頜聯(lián)寫登樓后所見的闊大氣象。廣闊無邊的洞庭水隔開了吳國與楚國的疆域,日月星辰都似乎漂浮在湖面之上,寫景氣勢磅礴。寫到此處,如果是“詩仙”李白一定會(huì)神思飄逸,但經(jīng)歷了顛沛流離的杜甫面對(duì)如此寬闊廣大的美景,心中泛起的卻是怎樣的寂寥之感。句中的'“坼”“浮”都很生動(dòng)既畫龍點(diǎn)晴,又很有力度,突出了洞庭湖的雄偉壯闊。這樣的手法,詩人多次運(yùn)用,比如“飄飄何所似,天地一沙鷗”(《旅夜書懷》)等,都是以雄渾闊大的氣象來反襯孤苦悲愴之情,這些都體現(xiàn)出沉郁頓挫的詩風(fēng)。
頸聯(lián)轉(zhuǎn)入對(duì)自己艱困處境的描述。飄零無依,年老多病,居無定所,唯依孤舟,詩的意境突然由廣闊轉(zhuǎn)入狹窄,落寞之至。此聯(lián)的“狹”與上文的“闊”互為映襯,詩人憂念個(gè)人貧病、身家失散的情感異常感人。
尾聯(lián)又由對(duì)個(gè)人悲慘遭遇的慨嘆跳到憂國憂民的感傷上來,由個(gè)人推及國家,小我與大我融為一體,表達(dá)了詩人飽含家國之思的悲憫情懷。
【章法點(diǎn)評(píng)】
情由境生,情景交融
詩歌由對(duì)洞庭湖的向往之情引入,由登樓寫起,以登樓所見之景催發(fā)情感,以登樓時(shí)的悲慨之情收束,情與景互相映襯交融。所寫之景闊大無比,暗含著天地巨變、時(shí)光流逝的滄桑感和詩人自己孤獨(dú)寂寞之感。詩人百感交集,所抒之情悲郁深沉,由悲慨個(gè)人身家的離散到憂國傷時(shí),感情真摯,催人淚下。頷聯(lián)的壯景既反襯了頸聯(lián)中凄苦無助、孤寂窮愁的處境,也與尾聯(lián)表現(xiàn)的家國之思、憂國憂民之情遙相呼應(yīng),情與景和諧統(tǒng)一。
【鑒賞】
代宗大歷三年(768),杜甫五十七歲,離開夔州出蜀,三月抵達(dá)荊州,北上遇阻,南移公安、石首一帶,又遇阻,過著“飄飄何所似,天地一沙鷗”的亂離生活。冬天,經(jīng)洞庭到達(dá)岳陽寫了有名的《泊岳陽樓下》和《登岳陽樓》等詩。
此詩是詩人登樓眺望而感慨抒懷之作。
起從抒情主人的見聞和行止著筆。號(hào)稱八百里的洞庭,列我國五大名湖之首,岳陽樓為四大名樓之一,諺云:“洞庭天下水,岳陽天下樓”。這久已聞名的巴陵勝狀,洞庭一湖,今日得以登臨。詩人用樓湖互文、今昔對(duì)舉之筆,跨越廣遠(yuǎn)的時(shí)空,給讀者留下想象的空間,領(lǐng)起以下千古壯觀的描繪和感慨淋漓的抒懷。
頷聯(lián)用如椽大筆,突現(xiàn)洞庭的浩瀚雄渾,由昔日所思轉(zhuǎn)化為眼前所見,實(shí)際上是抒寫詩人面對(duì)洞庭的一種觀感和浩嘆。上句云:名不虛傳的“天下水”啊!遼闊強(qiáng)大的吳楚古國大地像是在這里東南割裂開來。既以橫掃之勢,極言湖面之開闊,水勢之浩大,又從縱的方面括過吳楚這古老的歷史來加強(qiáng)這種浩瀚與深遠(yuǎn)。下句從上下方位就登臨觀感加以完善:整個(gè)世界、日月乾坤,日日夜夜好像都浮在水面,浮現(xiàn)眼前。洞庭之包羅萬象、負(fù)載乾坤之雄偉深厚已突現(xiàn)無馀。黃生云:“一詩之中,如'吳楚東南坼,乾坤日夜浮’,尤為雄偉,雖不到洞庭者讀之,可使胸次豁達(dá)?!薄段髑逶娫挕贩Q:“吳楚東南坼,乾坤日夜浮,不知少陵胸中有幾云夢也”。然而,字里行間提供給我們的浩瀚雄渾并不是純?nèi)坏耐昝?一個(gè)“坼”(chè)字,給人以裂損崩折的感覺,一個(gè)“浮”字亦讓人感到動(dòng)蕩、飄泊。故為頸聯(lián)的陡然跌落和末聯(lián)的涕泗滂沱暗作鋪墊。
頸聯(lián)承接“今上岳陽樓”之“今”字,抒寫詩人今日之飄流淪落,老病孤身。多年輾轉(zhuǎn)漂泊,心力已經(jīng)交瘁,處境極為凄涼,和親朋沒有來往,連書信也完全斷絕,“親朋無一字”,是沉痛的寫實(shí)。“老病”二字包含了更凄楚的內(nèi)容:遲暮之年,原就患有肺病和瘧疾,在成都時(shí),又患風(fēng)痹,流落夔州后,右臂偏枯,左耳失聰,牙齒一半脫落,病情不斷加深。衰老多病之身,孤舟一葉,異地飄零,境況可謂凄絕。在這種景壯情悲的對(duì)比中,讀者領(lǐng)略到了“國破山河在”的時(shí)代氣氛與詩人飄泊寥落的生平。黃生又云:“寫景如此闊大,自敘如此落寞,詩境闊狹頓異。”浦起龍對(duì)此作出解釋:“不闊則狹處不苦,能狹則闊景愈空”。(《讀杜心解》)。這種闊狹起落,反映了詩人的胸懷與境遇之間劇烈的矛盾沖突,也是杜詩沉郁頓挫風(fēng)格的集中表現(xiàn)與內(nèi)在原因。
尾聯(lián)由個(gè)人身世轉(zhuǎn)出時(shí)局**、國勢安危以及詩人自身的悲慨。大歷三年八月,吐蕃十萬寇靈武和邠州,白元光、李抱玉各出兵擊之,郭子儀將兵五萬屯奉天,京師戒嚴(yán),故“戎馬關(guān)山北”亦為寫實(shí)?!袄喜∧险魅?君恩北望心”,未敢一日忘懷君國的詩人,面對(duì)蒼茫的湖水,沉浮的人生,由個(gè)人處境聯(lián)852系國家民族安危和人民深重的苦難,憑欄無力,五內(nèi)如焚,不禁悲哀痛哭,涕泗滂沱。
全詩前四句寫景闊大,后四句抒情悲切。個(gè)人身世的凄苦和對(duì)國家民族命運(yùn)的焦慮交織,用廣闊無垠的湖光襯托登名樓、臨大湖、遙望北國,涕泗滂沱的抒情主人那老、病、漂泊的形象。正如黃白山云:“前半寫景如此闊大,五六自敘如此落寞……結(jié)語湊泊極難。轉(zhuǎn)出'戎馬關(guān)山北’五字,胸衿氣象,一等相稱,宜使后人擱筆也”。今日讀來,總感湖光和詩人胸衿相映生輝,詩歌給湖光壯色。(陶先淮)
作者介紹
杜甫杜甫(712-770),字子美,自稱“少陵野老”。原籍湖北襄陽,后遷居河南鞏縣。詩人社審言之孫。年輕時(shí)應(yīng)進(jìn)士舉,不第,浸游各地,后客居長安十年。安史之亂中提奔唐肅宗,授左拾遺。后棄官入蜀,定居成都洗花溪草堂。一度在劍南節(jié)度使嚴(yán)式重中任參謀,表為檢校工部員外郎,故世稱“杜工部”,嚴(yán)武死后攜家出題,漂油江南,病元于途中。其詩以古體、律詩見長,展現(xiàn)了唐代由盛而我的歷史過程,被稱為“講史”。是我國最偉大的詩人之一,與李白齊名,并稱“李杜”,有《杜工郵集》