第一篇:姜子牙《乾坤萬(wàn)年歌》原文及詳解
姜子牙《乾坤萬(wàn)年歌》原文及詳解
姜子牙《乾坤萬(wàn)年歌》原文及詳解
姜子牙《乾坤萬(wàn)年歌》,預(yù)測(cè)了從三皇五帝后的五千年國(guó)運(yùn)變遷。讀后感慨萬(wàn)千。他對(duì)過(guò)去的歷史,預(yù)測(cè)的非常準(zhǔn)確。對(duì)今后的變遷,也有啟迪。
《 原文部分 》
太極未判昏已過(guò)。風(fēng)后女媧石上坐。三皇五帝己派相。承宗流源應(yīng)不錯(cuò)。
而今天下一統(tǒng)周。禮樂(lè)文章八百秋。串去中直傳天下。卻是春禾換日頭。
天下由來(lái)不固久。二十年間不能守。卯坐金頭帶直刀。削盡天下木羊首。
一土臨朝更不祥。改年換國(guó)篡平床。泉中涌出光華主。興復(fù)江山又久長(zhǎng)。
四百年來(lái)更世界。日上一曲懷毒害。一枝流落去西川。三分社稷傳兩代。
四十年來(lái)又一變。相傳馬上同無(wú)半。兩頭點(diǎn)火上長(zhǎng)安。委鬼山河通一占。
山河既屬普無(wú)頭。離亂中分?jǐn)?shù)十秋。子中一朱不能保。江東復(fù)立作皇洲。
相傳一百五十載。釗到兔兒平四海。天命當(dāng)頭六十年。肅頭蓋草生好歹。
都無(wú)真主管江山。一百年前擾幾番。耳東入國(guó)人離亂。南隔長(zhǎng)安北隔關(guān)。
水龍木易承天命。方得江山歸一定。五六年來(lái)又不祥。此時(shí)天下又紛爭(zhēng)。
木下男兒火年起。一掃煙塵木易已。高祖世界百馀年。雖見干戈不傷體。
子繼孫承三百春。又遭離亂似瓜分。五十年來(lái)二三往。不真不假亂為君。
金豬此木為皇帝。未經(jīng)十載遭更易。肖郎走出在金猴。穩(wěn)穩(wěn)清平傳幾世。
一汴二杭事不巧。卻被胡人通占了。三百年來(lái)棉木終。三閭海內(nèi)去潛蹤。
一兀為君八十載?;茨虾鲆娂t光起。八雙牛來(lái)力量大。日月同行照天下。
土猴一兀自消除。四海衣冠新彩畫。三百年來(lái)事不順?;㈩^帶土何須問(wèn)。
十八孩兒跳出來(lái)。蒼生方得蘇危困。相繼春秋二百馀。五湖云擾又風(fēng)顛。
人丁口取江南地。京國(guó)重新又一遷。兩分疆界各保守。更得相安一百九。
那時(shí)走出草田來(lái)。手執(zhí)金龍步玉階。清平海內(nèi)中華定。南北同歸一統(tǒng)排。
誰(shuí)知不許乾坤久。一百年來(lái)天上口。木邊一兔走將來(lái)。自在為君不動(dòng)手。
又為棉木定山河。四海無(wú)波二百九。王上有人雞上火。一番更變不須說(shuō)。
此時(shí)建國(guó)又一人。君正臣賢乘輔拔。平定四海息干戈。二百年來(lái)為社稷。
二百五十年中好。江南走出釗頭卯。大好山河又二分。幸不全亡莫嫌小。
兩人相見百忙中。治世能人一張弓。江南江北各平定。一統(tǒng)山河四海同。
二百年來(lái)為正主。一渡顛危猴上水。別枝花開果兒紅。復(fù)取江山如舊許。
二百年來(lái)衰氣運(yùn)。任君保重成何濟(jì)。水邊田上米郎來(lái)。直入長(zhǎng)安加整頓。
行仁行義立乾坤。子子孫孫三十世。我今只算萬(wàn)年終。剝復(fù)循環(huán)理無(wú)窮。
知音君子詳此數(shù)。今古存亡一貫通。
《 解 譯 》
太極未判昏已過(guò) 風(fēng)后女媧石上坐
譯:混沌世界已走過(guò),人類祖先石上坐。
解:太極未生成前的混沌狀態(tài)已過(guò)去。人類祖先伏羲(風(fēng)后)都是坐在石頭上的。
注:“無(wú)極生太極,無(wú)形為無(wú)極,有形為太極。無(wú)極時(shí),世界處于“昏”--混沌狀態(tài)?!盎琛边^(guò)后,萬(wàn)物開始形成。即太極?!帮L(fēng)后女媧石上坐”,伏羲(風(fēng)后)女媧時(shí)代,人類還是原始的石器時(shí)代。
三皇五帝已相承 宗派源流應(yīng)不錯(cuò)
譯:三皇五帝相傳承,宗派源源不會(huì)錯(cuò)。
解:中國(guó)的歷史是從三皇五帝開始的,代代傳承,這樣的宗派源流是不會(huì)有錯(cuò)的。
注:“三皇就是指伏羲、女媧、神農(nóng);五帝就是軒轅黃帝、顓頊、帝嚳、堯和舜。三皇五帝時(shí)代是一個(gè)大道昌明的時(shí)代,八位賢君圣主統(tǒng)領(lǐng)天下,協(xié)和萬(wàn)國(guó),為中國(guó)其后的五千年文明奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
而今天下一統(tǒng)周 禮樂(lè)文章八百秋
譯:天下一統(tǒng)歸了周,文化傳承八百秋。
解:如今天下一統(tǒng)歸了周,禮樂(lè)文章將有八百秋。
注:姜太公預(yù)言周朝一統(tǒng)天下后,“禮樂(lè)文章”鼎盛,文化發(fā)達(dá),繁榮800年。周朝歷時(shí)八百七十四年,姜太公是周初的人,對(duì)于周朝竟預(yù)言的那么準(zhǔn)確,令人驚佩。編年:公元前1132年---公元前221年
串去中直傳天下 卻是春禾換日頭
譯:呂氏篡權(quán)得天下,秦皇春禾換日頭;
解:有個(gè)串去中間一直的呂氏會(huì)篡權(quán)天下,國(guó)名卻叫秦。這二句說(shuō)繼周而有天下者是呂秦。這已被歷史所證實(shí)了。而且,所謂“串去中直”,也就是說(shuō)不是靠正直的途徑得以承傳天下“傳天下”,而是用奸險(xiǎn)權(quán)謀去奪得天下,這正合了呂秦之得天下的方式和過(guò)程。
注:“串去中直”--呂;“春禾換日頭”--秦;秦始皇本姓呂,是呂不韋的兒子。
天下由來(lái)不固久 二十年間不能守
譯:權(quán)謀天下不固久,二十年也不能守。
解:秦朝是依靠暴力和權(quán)謀得到江山的,所以是“不固久”的。連“二十年”也守不住。
注:秦始皇在位十二年,秦二世在位三年,子?jì)朐谖凰氖?,秦朝共存在十五年四十六日?/p>
編年:公元前221年---公元前207年
卯坐金頭帶直刀 削盡天下木羊首
譯:劉邦仁義戰(zhàn)諸侯,“木羊”之年做領(lǐng)首。
解:劉邦在(乙未)年即“木羊”年,就被立為漢王,“削盡天下”群雄,做了首領(lǐng)。以知人善用、大行仁義一統(tǒng)天下。建立西漢215年。
注:“金”字加一個(gè)“卯”字,右邊加一直刀,合成繁體的“劉”(劉)字,編年:公元前206年--公元9年
一土臨朝更不祥 改年換國(guó)篡平床
泉中涌出光華主 興復(fù)江山又久長(zhǎng)
譯:王莽篡國(guó)稱新皇,毒死平王在床上;劉秀起兵白水鄉(xiāng),光華漢室又久長(zhǎng)。
解:王莽“臨朝”對(duì)漢確實(shí)是“更不祥”,“篡平床”就是王莽用毒酒藥死平帝于床上,并篡奪了漢政權(quán)。改漢的國(guó)號(hào)為“新”,自稱“新皇帝”。劉秀從南陽(yáng)白水鄉(xiāng)起兵,滅王莽而復(fù)興光華漢室,是為東漢?!迸d復(fù)江山又久長(zhǎng)”又維持了漢室二百多年。
注:“一土”合在一起為王字,指王莽;“泉”字分開為“白水”二字。劉秀出自南陽(yáng)白水鄉(xiāng)。東漢一直延續(xù)到三國(guó)時(shí)代,最終被魏所取代。劉秀稱“光武帝”他興復(fù)東漢的歷史事實(shí)完全證實(shí)了太公的預(yù)言。
編年:公元25年--公元220年
四百年來(lái)更世界 日上一曲懷毒害
譯:四百年后換朝代,曹操懷毒篡大位。
解:四百年后改朝換代,曹氏父子篡漢建魏。
注:“西漢二百四十年,東漢一百九十六年,兩漢共四百一十年?!叭丈霞右磺焙铣蓚€(gè)“曹”字,指曹操?!皯讯竞Α埃褪侵覆苁闲膽押荻敬蹪h?!叭丈弦磺闭f(shuō)天日上面被彎曲了,指三國(guó)時(shí)期世道不正,社會(huì)黑暗。這個(gè)預(yù)言也完全應(yīng)驗(yàn)了。
一枝流落去西川 三分社稷傳兩代
譯:劉邦一枝去西川,“蜀漢”政權(quán)傳兩代。
解:漢劉氏一枝(劉備)流落去西川,三分社稷傳了兩代。
注:劉備作為漢家的一枝后代,稱帝于西蜀四川,建“蜀漢”政權(quán);“三分社稷”,蜀漢政權(quán)正是得天下的三分之一?!皞鲀纱币舱f(shuō)對(duì)了,蜀漢劉備和劉禪剛好是兩代。
四十年來(lái)又一變 相傳馬上同無(wú)半
兩頭點(diǎn)火上長(zhǎng)安 委鬼山河通一占
譯:四十年來(lái)又一變,司馬又把曹位篡。司馬名炎掌長(zhǎng)安,魏國(guó)山河通一占。
解:魏國(guó)在這四十年來(lái),將由司馬氏篡位,司馬炎掌權(quán)。曹魏的山河通通被司馬炎占去了。
注:“同無(wú)半”,將“同”左邊去了一豎就是一個(gè)“司”字,與“相傳馬上”的“馬”字合起來(lái)就是“司馬”二字。“兩頭點(diǎn)火”,上下兩火不就是一個(gè)“炎”字嗎?這里就是指司馬炎了。“委鬼”合成一個(gè)“魏”字。
編年:公元221年---公元265年
山河既屬普無(wú)頭 離亂中分?jǐn)?shù)十秋
譯:三國(guó)統(tǒng)統(tǒng)歸了晉,離亂紛紛五十秋。
解:三國(guó)歸晉,天下群龍無(wú)首,西晉五十二年都是離亂的社會(huì)狀態(tài)。
注:“普無(wú)頭”(晉),編年:公元265年--公元318年
子中一朱不能保 江東復(fù)立作皇州
譯:晉朝元帝難立足,遷居江東作皇州。
解:晉朝開國(guó)者的子孫之中有一人不能保全江山社稷,這人是東晉元帝,名睿。是其母夏侯氏與小吏牛金生私通后生來(lái)的,本姓牛(朱字應(yīng)為牛)。東晉元帝因?yàn)樵谠瓉?lái)西晉的地方站立不住,也就是西晉“不能保”了,才遷居江東建立東晉。
注:西晉愍帝平陽(yáng)被害,晉元帝在江東建康稱帝。
相傳一百五十載 釗到兔兒平四海
譯:晉朝一百五十載 劉裕改朝平四海。
解:晉朝傳代一百五十載,劉裕改朝平四海。
注:西晉五十二年,東晉一百零三年,共一百五十五年,預(yù)言說(shuō)的很準(zhǔn)確。繼東晉之后的,是南北朝中南方的宋朝,開國(guó)皇帝宋武帝姓劉名裕。卯屬兔,“釗”字頭上加一個(gè)“卯”字是繁體的劉字。
編年: 公元318年--公元420年
天命當(dāng)頭六十年 肅頭蓋草生好歹
譯:南宋命運(yùn)六十年 蕭氏生歹又篡位。
解:劉宋政權(quán)共八個(gè)君主一共六十年。蕭道成篡奪了劉宋政權(quán),國(guó)號(hào)南齊。
注:“肅頭蓋草”是個(gè)“蕭”字?!吧么酢本褪亲鰤氖?。
編年:公元420年--公元479年
都無(wú)真主管江山 一百年來(lái)擾幾番
耳東入國(guó)人離亂 南隔長(zhǎng)安北隔關(guān)
譯:宋齊梁陳多離亂,百年相擾毀江山。蒼茫天下無(wú)真主,關(guān)山相望隔長(zhǎng)安。
解:兩漢之后,中國(guó)走入了一個(gè)大分裂時(shí)代,即三國(guó)兩晉南北朝時(shí)代,南朝包括“宋齊梁陳”四個(gè)朝代。齊梁陳三朝代共一百十一年。這一百多年的社會(huì)都處于朝代更迭頻繁、人民流離,江山破碎、分裂混亂的狀態(tài)。
注:“耳東”為陳字,是指陳霸先。
編年:公元479年--581年
水龍木易承天命 方得江山歸一定
五六年來(lái)又不祥 此時(shí)天下又紛爭(zhēng)
譯:隋朝楊堅(jiān)承天命,方得江山歸一定。五六三十又不祥,此時(shí)天下又紛爭(zhēng)。
解:繼南陳之后取得天下的人,是隋文帝楊堅(jiān)。楊堅(jiān)是在北朝的北周滅亡的基礎(chǔ)上建立隋朝的,他后來(lái)滅南陳而達(dá)到了天下一統(tǒng)。隋朝三主共二十九年而被唐朝所滅。
注:“木易”合為“楊”字,指姓楊的人。“承天命”就是指作天子了。“江山歸一定”就是統(tǒng)一天下。“五六年又不祥”,五六相乘為三十。
編年: 公元590年--公元617年
木下男兒火年起 一掃煙塵木易已
高祖世界百余年 雖見干戈不傷體
譯:李氏父子火年起,掃除狼煙楊氏已。高祖建唐百余年,雖見干戈不傷體。
解:李淵和李世民父子,他們起兵在丁丑年,(丁屬火)。掃除天下的煙塵,“木易已”指李氏一起兵,而楊氏的隋朝就覆滅了。由唐高祖李淵開創(chuàng)的唐朝在一百多年里,雖然有一些戰(zhàn)爭(zhēng),但無(wú)傷大體。
注:“木下男兒”“李”字“木易”楊字“已” 覆滅
子繼孫承三百春 又遭離亂似瓜分
譯:李唐世代三百春,江山離亂又遭分。
解: 唐朝江山有三百年左右,然后中國(guó)又走向分裂和動(dòng)蕩。
注: 唐朝一共二十一主,共二百八十八年,然后走向另一個(gè)分裂時(shí)代,就是五代時(shí)期。
編年:唐朝的年代是:公元618年--公元907年
五十年來(lái)二三往 不真不假亂為君
譯:五代亂象半世紀(jì),不真不假亂為君。
解:“梁唐晉漢周”五代,共五十六年,君主不真不假,有傳位給兒子的,有傳位給養(yǎng)子的,有傳位給妻侄的,不象正統(tǒng)的傳位方式。亂七八糟的人都胡亂為君。
注:“二三”合成五,是指“梁唐晉漢周”五代,共五十六年?!安徽娌患賮y為君”,都不是名正言順的皇帝。
編年:公元907年--公元960年
金豬此木為皇帝 未經(jīng)十載遭更易
譯:后周柴榮接大位,未經(jīng)十載遭更易。
解:后周皇帝郭威在辛亥年(金豬)得天下,傳位妻侄柴榮。九年半后宋朝趙匡胤禪位。后周變?yōu)榇笏瘟恕?/p>
注:“此木”二字合成“柴”字。
肖郎走出在金猴 穩(wěn)穩(wěn)清平傳幾世
譯 趙氏匡胤得天下,清平穩(wěn)傳三百世。
解:宋太祖趙匡胤“金猴”年得天下,大宋坐了江山三百年,歷經(jīng)十八個(gè)皇帝。
注:“肖郎走出”為“ 趙”;
一汴二杭事不巧 卻被胡人通占了
三百年來(lái)棉木終 三閭海內(nèi)去潛蹤
譯:汴梁杭州兩都城,卻讓元人通占了。三百年后宋朝終,大臣小皇跳海中。
解:北宋建都汴梁,南宋定都臨安(杭州),即“一汴二杭”;北宋一百六十七年,南宋一百五十三年,合起來(lái)一共三百二十年。被蒙古人滅亡。宋朝末代皇帝是個(gè)小孩子,受元兵所逼,被大臣陸秀夫背著跳入大海,所以說(shuō)是“三閭海內(nèi)去潛蹤”。
注:“棉木”是個(gè)“宋”字。
編年:公元960年-1279年
一兀為君八十載 淮南忽見紅光起
八只牛來(lái)力量大 日月同行照天下
土猴一兀自消除 四海衣冠新彩畫
譯:元朝為君八十載,淮南忽見紅光起。朱家起兵力量大,大明日月照天下。土猴之年元朝滅,改朝換代新彩畫。
解:元朝十個(gè)皇帝共八十九年。元朝末年,明太祖朱元璋率紅巾軍淮南起義,改朝換代,滅了元朝。天下煥然一新。
注:“一?!焙铣蓚€(gè)“元”字;“八只?!薄爸臁弊?“紅光起”朱為“紅”;紅巾軍也為“紅”;“日月同行”是一個(gè)“明”字,指明朝。
編年:公元1280年--公元1368年
三百年來(lái)事不順 虎頭帶土何須問(wèn)
十八孩兒跳出來(lái) 蒼生方得蘇危困
譯:明朝三百事不順,灰頭土臉不堪問(wèn)。京城逃走李自成,天下蒼生解危困。
解:明朝十七主共二百七十年,很多事情確實(shí)都不順。貌似強(qiáng)大,灰頭垢面。天災(zāi)人禍,兵荒馬亂。祟禎十一年是戊寅年(“虎頭帶土”--戊),兩畿(北京和南京)、山東、河南大旱,蝗災(zāi),三月十七日李自成攻陷京師。李自成為盜將,流寇于山西河南等處,蒼生在流寇劫掠下遭受危困。五月清兵攻入北京,并定都京師。李自成兵敗逃出京城,“蒼生方得蘇危困”。
注:“蘇”為解除的意思;“十八孩兒”是個(gè)“李”字,指李自成;“跳”古代讀“逃”是逃走的意思;
編年:公元1368年--公元1644年
相繼春秋二百余 五湖云擾又風(fēng)顛
譯:清朝統(tǒng)治二百年,五湖四海風(fēng)云顛。
解:“相繼春秋二百余”指清朝統(tǒng)治中國(guó)有二百多年。此后,中國(guó)(即“五湖”)又將是風(fēng)起云涌的社會(huì)狀態(tài)。
編年:公元1644年--公元1909年
人丁口取江南地 京國(guó)重新又一遷
譯:介石取了大江南,京國(guó)遷過(guò)又搬遷。
解:蔣介石取得江南并遷都南京,48年又遷往臺(tái)灣。京城與國(guó)家都是兩次搬遷。
注:“丁口”是“石”字。
編年:公元1909年---公元1948年
兩分疆界各保守 更得相安一百九
譯:大陸臺(tái)灣各保守,更得相安一百九。
解:大陸臺(tái)灣兩分疆界各自保守,維持現(xiàn)狀,彼此相安一百九十年。
編年:公元1949年---公元2139年
那時(shí)走出草田來(lái) 手執(zhí)金龍步玉階
清平海內(nèi)中華定 南北同歸一統(tǒng)非
譯:二百年末苗走來(lái),手執(zhí)金龍大位歸。清平海內(nèi)中華定,江山統(tǒng)一不是非。
解:一百九十年后,有個(gè)姓苗的掌權(quán),以龍的傳人名義及物證,統(tǒng)一中華,清平海內(nèi)外。
注:“草田”為苗;“手執(zhí)金龍”龍的傳人名義及物證;“步玉階”坐江山;“一統(tǒng)”統(tǒng)一;“非”是非,分歧。
誰(shuí)知不許乾坤久 一百年來(lái)天上口
木邊一兔走將來(lái) 自在為君不動(dòng)手
譯:誰(shuí)知統(tǒng)一不許久,百年分裂吳某某。木邊一兔掌大權(quán),依然維持不動(dòng)手。
編年:公元2140----公元2240年
又為棉木定山河 四海無(wú)波二百九
譯:又是宋氏定山河,四海平和二百九。
編年:公元2240----公元2530年
王上有人雞上火 一番更變不須說(shuō)
譯:又有全氏來(lái)變革,三百年后建新國(guó)。
編年:公元公元2540年--
此時(shí)建國(guó)又一兀 君正臣賢垂黼黻
平定四海息干戈 二百年來(lái)為社稷
譯:此時(shí)君王又是元,君正制好臣也賢。平定四海息干戈,二百五十太平年。
注: 黼黻:(fǔ fú)古代禮服上黑與青相間的花紋。
君子至止,黻衣繡裳。——《詩(shī)?秦風(fēng)?終南編年:
士服(穿)黻,大夫(服)黼。——?jiǎng)⑾颉墩f(shuō)苑》
編年:公元2540年--公元2740年
二百五十年中好 江南走出釗頭卯
一兀山河又二分 幸不全亡莫嫌小
譯:劉氏江南又來(lái)反,大好江山分兩半。社稷面臨存與亡,幸好還留小地盤。
兩人相和百忙中 治世能人一ㄙ弓
江南江北各平定 一統(tǒng)山河四海同
譯:兩相和談穿梭中,治世能人便是弘。自此南北各平定,一統(tǒng)山河四海同。
編年:公元2740年--公元3000年
二百年來(lái)為正主 一渡顛危猴上水
別枝開花果兒紅 復(fù)取江山如舊許
譯:二百年來(lái)為正統(tǒng),水猴搖船顛復(fù)中。別枝開花果兒紅,復(fù)取江山歸一統(tǒng)。
編年:公元3200年
二百年來(lái)衰氣運(yùn) 任君保重成何濟(jì)
譯:再過(guò)二百氣運(yùn)衰,竭力強(qiáng)保也無(wú)奈。
編年:公元3400年
水邊田上米郎來(lái) 直入長(zhǎng)安為皇帝
行仁行義立乾坤 子子孫孫三十世
譯:陸上米郎圖國(guó)泰,行仁行義安四海。長(zhǎng)安祥瑞繁榮來(lái),子子孫孫三十代。
編年:公元3400年后
我今只算萬(wàn)年終 再?gòu)?fù)循環(huán)理無(wú)窮
知音君子詳此數(shù) 今古存亡一貫通
譯:此歌只述萬(wàn)年終,再?gòu)?fù)循環(huán)理無(wú)窮。知音君子詳此數(shù),今古存亡一貫通。
第二篇:陳萬(wàn)年教子原文及譯文
陳萬(wàn)年教子
陳萬(wàn)年乃朝中重臣,嘗病,召其子陳咸戒于床下,語(yǔ)至三更,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂(讀“纏”的音))也?!?萬(wàn)年乃不復(fù)言。
選自(班固《漢書●陳萬(wàn)年傳》)
譯文
陳萬(wàn)年是朝中的重臣,曾經(jīng)病了,把兒子陳咸叫到床前。告誡他做人的道理,講到半夜,陳咸打瞌睡,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬(wàn)年很生氣,要拿棍子打他,訓(xùn)斥說(shuō):“你的父親口口聲聲教你,你卻打瞌睡,(你)不聽我的話,這是為什么?”陳咸趕忙跪下叩頭道歉說(shuō):“您說(shuō)的話的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍馬屁?!标惾f(wàn)年于是不敢再說(shuō)話。
注釋
1.咸:陳咸,陳萬(wàn)年之子。
2.戒:同“誡”,告誡。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父親
5.嘗:曾經(jīng)。
6.具:全,都
7.謝:道歉
8.語(yǔ):說(shuō)話
9.顯:顯赫
10.杖:打
11.其:陳萬(wàn)年的兒子(代詞)
12.之:代(陳咸)
13.曰:說(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具曉:完全明白
16.復(fù):再
17.具曉所言:您說(shuō)的話的意思我都明白
18.諂(chǎn):奉承拍馬屁。
19.睡:打瞌睡。
啟發(fā)
①父母是孩子的第一任老師,父母的一言一行都會(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所以說(shuō),作為父母千萬(wàn)要做一個(gè)合格“產(chǎn)品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陳萬(wàn)年就是其中一個(gè)。
②在這個(gè)世界上有長(zhǎng)輩教唆小輩學(xué)會(huì)阿諛?lè)畛械?,陳萬(wàn)年就是這類反面角色的代表之一,但也有一些好的長(zhǎng)輩。
③通過(guò)這篇文章,我們懂得了不要光阿諛?lè)畛信c聽信讒言。
第三篇:陳萬(wàn)年教子原文賞析及翻譯
陳萬(wàn)年教子原文賞析及翻譯
陳萬(wàn)年教子原文賞析及翻譯1陳萬(wàn)年教子
兩漢班固撰
陳萬(wàn)年乃朝中重臣也,嘗病,召子咸教戒于床下。語(yǔ)至三更,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂也?!比f(wàn)年乃不復(fù)言。
譯文
陳萬(wàn)年是朝中顯赫的大官,有一次陳萬(wàn)年病了,把兒子陳咸叫來(lái)跪在床邊訓(xùn)話。一直說(shuō)到半夜,陳咸打了瞌睡,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬(wàn)年很生氣,想要拿棍子打他,說(shuō):“我作為父親教育你,你反而打瞌睡,不聽我的話,這是什么道理?”陳咸趕忙跪下叩頭認(rèn)錯(cuò),說(shuō):“我完全明白您所說(shuō)的話,主要的意思是教我要對(duì)上司要奉承拍馬屁罷了!”陳萬(wàn)年沒有再說(shuō)話。
注釋
嘗:曾經(jīng)。
戒:同“誡”,告誡;教訓(xùn)。
語(yǔ):談?wù)?,說(shuō)話。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名詞用作動(dòng)詞,用棍子打。
之:代詞,指代陳咸。
曰:說(shuō)。
乃公:你的父親,乃:你
謝:道歉,認(rèn)錯(cuò)。
具曉:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸諂:主要的意思是教我奉承拍馬。諂(chǎn),諂媚,奉承。拍馬屁。
乃:是
復(fù):再。
言:話。
顯:顯赫。
啟發(fā)
1.父母是孩子的第一任老師,父母的一言一行都會(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所以說(shuō),作為父母千萬(wàn)要做一個(gè)合格“產(chǎn)品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陳萬(wàn)年就是其中一個(gè)。“子不教,父之過(guò)?!备赣H如果不給生養(yǎng)子女良好的教育,這就是做父親的過(guò)錯(cuò)。陳萬(wàn)年喜好結(jié)交權(quán)勢(shì),對(duì)他們卑躬屈膝,文中內(nèi)容對(duì)他極具諷刺之意。
2.不要光阿諛?lè)畛信c聽信讒言。
3.父母不要為兒女做壞的.榜樣。
4.世上竟然有父親教兒子拍馬屁學(xué)奉承的,陳萬(wàn)年就是這種反面的角色。
5.兒子揭露了陳萬(wàn)年內(nèi)心的虛偽。
陳萬(wàn)年教子原文賞析及翻譯2陳萬(wàn)年教子
朝代:兩漢
作者:佚名
原文:
陳萬(wàn)年乃朝中重臣也嘗病,召子咸教戒于床下。語(yǔ)至三更,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂也?!比f(wàn)年乃不復(fù)言。
譯文
陳萬(wàn)年是朝中顯赫的大官,有一次陳萬(wàn)年病了,把兒子陳咸叫來(lái)跪在床邊訓(xùn)話。一直說(shuō)到半夜,陳咸打了瞌睡,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬(wàn)年很生氣,想要拿棍子打他,說(shuō):“我作為父親教育你,你反而打瞌睡,不聽我的話,這是什么道理?”陳咸趕忙跪下叩頭認(rèn)錯(cuò),說(shuō):“我完全明白您所說(shuō)的話,主要的意思是教我要對(duì)上司要奉承拍馬屁罷了!”陳萬(wàn)年沒有再說(shuō)話。
注釋
1.嘗:曾經(jīng)。
2.戒:同“誡”,告誡;教訓(xùn)。
3.語(yǔ):談?wù)?,說(shuō)話。
4.睡:打瞌睡。
5.欲:想要。
6.杖:名詞用作動(dòng)詞,用棍子打。
7.之:代詞,指代陳咸。
8.曰:說(shuō)。
9.乃公:你的父親,乃:你
10.謝:道歉,認(rèn)錯(cuò)。
11.具曉:完全明白,具,都。
12.大要:主要的意思。
13.大要教咸諂:主要的意思是教我奉承拍馬。諂(chǎn),諂媚,奉承。拍馬屁。
14.乃:是
15.復(fù):再。
16.言:話。
17.顯:顯赫。
啟發(fā)
1.父母是孩子的第一任老師,父母的一言一行都會(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所以說(shuō),作為父母千萬(wàn)要做一個(gè)合格“產(chǎn)品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陳萬(wàn)年就是其中一個(gè)?!白硬唤?,父之過(guò)?!备赣H如果不給生養(yǎng)子女良好的教育,這就是做父親的過(guò)錯(cuò)。陳萬(wàn)年喜好結(jié)交權(quán)勢(shì),對(duì)他們卑躬屈膝,文中內(nèi)容對(duì)他極具諷刺之意。
2.不要光阿諛?lè)畛信c聽信讒言。
3.父母不要為兒女做壞的榜樣。
4.世上竟然有父親教兒子拍馬屁學(xué)奉承的,陳萬(wàn)年就是這種反面的角色。
5.兒子揭露了陳萬(wàn)年內(nèi)心的虛偽。
第四篇:《陳萬(wàn)年教子》閱讀答案及原文翻譯
導(dǎo)讀:父母是孩子的第一任老師,父母的一言一行都會(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所以說(shuō),作為父母千萬(wàn)要做一個(gè)合格“產(chǎn)品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陳萬(wàn)年就是其中一個(gè)。“子不教,父之過(guò)?!备赣H如果不給生養(yǎng)子女良好的教育,這就是做父親的過(guò)錯(cuò)。
陳萬(wàn)年教子
陳萬(wàn)年乃朝中重臣也,嘗病,召子陳咸戒于床下,語(yǔ)至三更,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂也?!比f(wàn)年乃不復(fù)言。
譯文
陳萬(wàn)年是朝廷中顯赫的大官,(陳萬(wàn)年)曾經(jīng)病了,叫來(lái)兒子陳咸告誡他(并讓他),跪在床前,說(shuō)到半夜,陳咸打了瞌睡,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬(wàn)年很生氣,想要拿棍子打他,說(shuō):“(我作為)父親教育你,你反而打瞌睡,不聽我的話,為什么(這樣做)?”陳咸(趕忙跪下)叩頭認(rèn)錯(cuò)說(shuō):“我完全明白您所說(shuō)的話,主要的意思是教我拍馬屁罷了!”陳萬(wàn)年沒有再說(shuō)話。
【閱讀訓(xùn)練】
1、解釋:(1)乃:;(2)戒:;(3)語(yǔ):;(4)之:;(5)曰;(6)具:
2、翻譯:(1)不聽吾言,何也?
(2)萬(wàn)年乃不敢復(fù)言。
3、“萬(wàn)年乃不敢復(fù)言。”的原因是什么?
【閱讀訓(xùn)練】
1、解釋:(1)是;(2)同:“誡”,訓(xùn)誡;(3)說(shuō)話;(4)指代子咸;(5)說(shuō);(6)都,全部
2、翻譯:(1)(你)不聽我的話,這是為什么?
(2)陳萬(wàn)年于是就不敢再說(shuō)話。
3、“萬(wàn)年乃不敢復(fù)言。”的原因是因?yàn)閮鹤咏掖┝怂谋氨尚睦怼?/p>
①問(wèn):“萬(wàn)年乃不敢復(fù)言”的原因是? 答:因?yàn)閮鹤诱f(shuō)出了他的心里話(卑鄙心理)。/答:因?yàn)閮鹤咏衣读岁惾f(wàn)年的虛偽,讓他啞口無(wú)言。/答:萬(wàn)乃不復(fù)言是因?yàn)閮鹤咏掖┝怂谋氨尚睦怼?/p>
②問(wèn):“你認(rèn)為陳萬(wàn)年的做法對(duì)嗎? 答:不對(duì)。因?yàn)榻袃号搨危菫樗麄冏隽藟陌駱?,如果陳咸不揭發(fā)他反而接受了,就會(huì)多一個(gè)地位顯赫、但卻走歪道的官。這種人多了,會(huì)影響社會(huì)。
注釋
1.嘗:曾經(jīng)。
2.戒:同“誡”,告誡。
3.語(yǔ):談?wù)?,說(shuō)話。
4.睡:打瞌睡。
5.欲:想要。
6.杖:名詞用作動(dòng)詞,用棍子打。
7.之:代詞,指代陳咸。
8.曰:說(shuō)。
9.乃公:你的父親。乃:你。
10.謝:道歉,認(rèn)錯(cuò)。
11.具,都。
12.曉:明白。
13.大要:主要。
14.諂(chǎn),諂媚,奉承。拍馬屁。
15.乃:是。
16.復(fù):再。
17.言:話。
18.顯:顯赫。
19.汝反睡:反而。
翻譯
①欲杖之。
陳萬(wàn)年想要用棍子打陳咸。
②咸叩頭謝。
陳咸趕忙跪下叩頭道歉。
③具曉所言。
您說(shuō)的話(的意思)我都知道。
④乃公教戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?
我作為父親教育你,你反而打瞌睡,不聽我的話,這是什么道理?
⑤大要教咸諂。
您主要的意思是教我奉承拍馬。
啟發(fā)與借鑒
1.父母是孩子的第一任老師,父母的一言一行都會(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所以說(shuō),作為父母千萬(wàn)要做一個(gè)合格“產(chǎn)品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陳萬(wàn)年就是其中一個(gè)。“子不教,父之過(guò)?!备赣H如果不給生養(yǎng)子女良好的教育,這就是做父親的過(guò)錯(cuò)。陳萬(wàn)年喜好結(jié)交權(quán)勢(shì),對(duì)他們卑躬屈膝,文中內(nèi)容對(duì)他極具諷刺之意。
2.不要光阿諛?lè)畛信c聽信讒言。
3.父母不要為兒女做壞的榜樣。
4兒子揭露了陳萬(wàn)年內(nèi)心的虛偽。
5..世上竟然有父親教兒子拍馬奉承的!陳萬(wàn)年就是這種反面的角色。
第五篇:《明日歌》原文及譯文鑒賞
清 ·錢鶴灘
明日復(fù)明日,明日何其多。
我生待明日
明日復(fù)明日[1]
萬(wàn)事成蹉跎。
世人苦為明日累,春去秋來(lái)老將至。
朝看水東流,暮看日西墜。
百年明日能幾何?
請(qǐng)君聽我明日歌!
清 ·錢鶴灘《明日歌》: 明日復(fù)明日,明日何其多? 我生待明日,萬(wàn)事成蹉跎。世人苦被明日累,春去秋來(lái)老將至。朝看水東流,暮看日西墜。百年明日能幾何? 請(qǐng)君聽我明日歌!這首詩(shī)七次提到“明日”,給人的啟示是:世界上的許多東西都能盡力爭(zhēng)取和失而復(fù)得,只有時(shí)間難以挽留。人的生命只有一次,時(shí)間永不回頭。反復(fù)告誡人們要珍惜時(shí)間,今日的事情今日做,不要拖到明天,不要蹉跎歲月。
【譯文】
(1)明天又一個(gè)明天,明天何等的多。如果我們一生做事都要等待明天,一切事情都會(huì)錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)。一般的人苦于被明日牽累,春去秋來(lái)衰老降到。早晨看河水向東流逝,傍晚看太陽(yáng)向西墜落。人一生有多少個(gè)明天?請(qǐng)你聽取我的《明日歌》。
(2)總是明日又明日,明日是何等的多??!如果天天等待明天,那么只會(huì)空度時(shí)光,永遠(yuǎn)一事無(wú)成。()世上的人都受“待明日”的害處,明日是無(wú)窮無(wú)盡的,但人卻越來(lái)越老。從早到晚,一天天就像這滾滾東流水一樣,飛逝而去,從古至今的漫長(zhǎng)歲月,就是隨著落日西下,慢慢過(guò)去。百年來(lái)的明日能有多少呢?請(qǐng)諸位聽聽我的《明日歌》。
這首詩(shī)七次提到“明日”,反復(fù)告誡人們要珍惜時(shí)間,今日的事情今日做,不要拖到明天,不要蹉跎歲月。詩(shī)歌的意思淺顯,語(yǔ)言明白如話,說(shuō)理通俗易懂,很有教育意義。
這首《明日歌》給人的啟示是:世界上的許多東西都能盡力爭(zhēng)取和失而復(fù)得,只有時(shí)間難以挽留。人的生命只有一次,時(shí)間永不回頭。