欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      20個你應該了解的高頻英語習語

      時間:2019-05-14 18:41:31下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《20個你應該了解的高頻英語習語》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《20個你應該了解的高頻英語習語》。

      第一篇:20個你應該了解的高頻英語習語

      20個你應該了解的高頻英語習語

      難度:容易 作者:yxflying 譯 來源:lifehack 評論:5 閱讀:2757

      ?

      Those of us who grew up with English as our first language have been exposed to idioms and idiomatic expressions for most of our lives.They may have confused us a little when we were children, but explanation and constant exposure not only increased our understanding of them, but likely drew them into our own vernacular.If you’re in the process of learning the English language, you may come across some of these and not be entirely sure what they mean.Here’s a list of 20 that you’re likely to come across fairly often: 對英語是母語的人而言,大部分的時間都會接觸到習語和俚語。孩提時,遇到習語和俚語可能會有些迷惑,但是不斷的接觸會增加對這些詞語的理解,并有可能把它們納入到自己的詞匯中。如果你正在學習英語,那你可能會遇到一些習語或俚語,卻不是很清楚它們的意思。下面列出了你最可能經常碰到的20個習語或俚語。

      1.A Chip on Your Shoulder 耿耿于懷

      No, this doesn’t mean that you’ve dropped part of your snack.To have a chip on one’s shoulder implies that the person is carrying around some grudge or bad feelings about something that happened in the past? like having walked through the wreckage of a building, and ended up with a chip of that building stuck to them for years afterward.這可不是說你掉了一點兒零食?!癟o have a chip on one's shoulder” 指的是一個人對過去發(fā)生的事情懷有怨氣或不良情緒......就像是走過建筑物的殘骸,而接下來的幾年中建筑物的碎屑仍粘在身上。

      2.Bite Off More Than You Can Chew 貪多嚼不爛

      Like taking a HUGE bite of a sandwich that will fill your mouth up so much that you can’t move your jaw, this idiom implies that you’ve taken on more than you can handle successfully.An example would be agreeing to build ten websites in a week when normally you can only handle five.就像是你咬了一大口三明治,把嘴填得太滿了,下巴都動不了了。這個習語指的是做事情不要超出自己的能力。舉個例子,你同意一周的時間建10個網站,而通常情況下你只能建5個。

      3.You Can’t Take It With You 生不帶來,死不帶去

      You can’t take anything with you when you die, so don’t bother hoarding your stuff or not using it except for “special occasions”.Live now, because all your stuff is going to be around long after you’re gone.當你死時,什么東西也帶不走。所以不要貯藏東西或只有“特殊場合”才使用某些東西?;钤诋斚?,因為在你走了之后,那些東西還會長時間存在。

      4.Everything But the Kitchen Sink 一應俱全/無所不包

      This implies that nearly everything has been packed/taken/removed.For instance, if someone said: “The thieves stole everything but the kitchen sink!” it meant that they took everything they could carry;it’s damned hard to remove a sink and carry it around.這指的是無所不包。例如,如果有人說:“The thieves stole everything but the kitchen sink!”指的是賊把能搬的東西都搬走了;很難卸下水槽并隨身攜帶。

      5.“Over My Dead Body” “休想”

      When the only way you’ll allow something to happen is if you’re no longer alive to stop it.你允許某事發(fā)生的唯一方式是你不再活在世上,無法去阻止它。

      6.Tie the Knot 喜結連理

      To get married.This is left over from the old tradition of handfasting, wherein the hands of the bride and groom would be tied together with a length of ribbon to symbolize that their lives were fastened together permanently.結婚。這是從婚約的古老傳統(tǒng)遺留下來的,新郎和新娘的手用緞帶系在一起,代表他們的生活永遠地系在了一起。

      7.Don’t Judge a Book By Its Cover 不要以貌取人

      Things aren’t always what they appear to be at first glance, so it’s a good idea to give something a chance, even if its outward appearance isn’t immediately attractive.事情并不總是第一眼看上去的樣子,所以即使事物的外觀不能立刻吸引你,也要給它們一些機會。

      *The exception to this might be actual books that have hideous covers: those tend to be terrible all around, and in cases such as these, it’s best to contact the author or publisher and recommend a good graphic designer.*例外情況可能是封皮駭人的書籍:那些書無論放在哪里都很嚇人,在這種情況下,最好聯(lián)系作者或出版商,并推薦好的平面設計師。

      8.When Pigs Fly 永無可能

      This means “never”.Pigs aren’t about to sprout wings and take flight anytime soon, so if someone says to their kid that they can get a forehead tattoo when pigs fly, it’s not gonna happen.這意味著“不可能”。豬不可能在短期內長出翅膀飛起來。所以如果有人這樣對孩子說,當豬能飛時就能在前額上紋身,意思是這樣的事是不會發(fā)生的。

      9.A Leopard Can’t Change His Spots 江山易改,本性難移

      Basically: you are who you are.Just like a leopard can’t concentrate really hard and change the pattern on its skin, people can’t change who they really are at heart.基本的意思:你就是你自己。就像是豹子很難集中精力并改變皮膚上的圖案一樣,人們很難從本質上進行改變。

      10.Wear Your Heart on Your Sleeve 感情外露

      To freely show and express all of your emotions, as though your heart were on the outside of your body.自由地展示和表達你所有的情感,就像是把你的心放在身體外面一樣。

      11.Bite Your Tongue!保持安靜

      Stick your tongue between your teeth(gently), and then try to speak.You can’t say a word, can you? To bite one’s tongue means to stay quiet: literally to hold the tongue still so it can’t make a sound.This goes along with: 把舌頭放在上下牙齒間(輕輕地),然后試著說話。你一個字也說不出來,是吧?“To bite one's tongue”指的是保持安靜:字面意思是讓舌頭靜止不動,這樣不會發(fā)出聲音。隨之而來的是:

      12.Put a Sock In It 閉嘴

      The idea behind this is that if you stuffed a sock in your mouth, you’d be quiet? so if you tell someone to “put a sock in it”, you’re telling them to shut up.意思是如果你的嘴里塞了一只襪子,你就會安靜下來......所以如果你對別人說“put a sock in it”,你是告訴他們不要說話了。

      13.Let Sleeping Dogs Lie 莫惹是非

      If a couple of dogs had been fighting and are now sleeping peacefully, it’s best to just leave them alone.The idea behind this one is to avoid bringing up old arguments so they’ll just be argued about again.如果幾條狗打了一架后現(xiàn)在在安靜地睡覺,最好讓它們獨自呆著。這個諺語背后的意思是,盡量不要提出以前爭論過的問題,避免再一次爭論。

      14.Foam at the Mouth 非常憤怒

      To hiss and snarl in anger like a rabid dog(whose mouth would be foamy as he jumps around like crazy and tries to bite people).像瘋狗一樣發(fā)出噓聲和憤怒的咆哮(瘋狗的嘴上全是泡沫,它瘋了一樣的跳來跳去并想咬人)。

      15.A Slap on the Wrist 輕微的懲罰

      A very, very mild punishment.To be slapped on the wrist doesn’t hurt much, and isn’t a deterrent from misbehaving again.非常小的懲罰。在手腕上拍一下不會造成傷害,對行為不當無震懾作用。

      16.You Are What You Eat 人如其食

      This is the idea that everything you eat influences your health and well-being.If you eat nothing but junk food, you’ll end up unhealthy and malnourished, so be sure to eat a well-balanced diet.意思是你吃的東西影響著你的健康和幸福。如果你光吃垃圾食物,到頭來,你會不健康和營養(yǎng)不良,所以一定要吃營養(yǎng)均衡的飲食。

      17.“It’s a Piece of Cake!” “小菜一碟”

      ?meaning that it’s incredibly easy.No-one has a difficult time eating a piece of cake, do they? 意思是非常容易。任何人吃一小塊蛋糕都很容易,對吧?

      18.It Takes Two to Tango 孤掌難鳴

      A person can’t dance the tango alone, nor can they fight by themselves either.If an argument has occurred, there were two people involved, so two were responsible.一個人跳不起來探戈,也不可能和自己打架。如果有爭論,肯定會涉及到兩個人,所以兩個人都應負責。

      19.Head Over Heels 神魂顛倒

      To be incredibly excited and joyful, particularly with regard to being in love.Imagine someone so happy that they do cartwheels down the street: like that.令人難以置信的興奮和快樂,尤其是在愛情方面。想象某人如此高興,在街上側身翻跟斗:感覺就像那樣一樣。

      20.An Arm and a Leg 代價昂貴

      When something is so ridiculously expensive that you might have to sell your own body parts in order to afford it, it’s said to cost “an arm and a leg”.當有些東西貴的離譜時,你可能得賣到身體的一些器官才能買得起。這就是說成本是“an arm and a leg".

      第二篇:英語習語

      1.I don't want to be the third wheel.我不想當電燈泡.一般的自行車都只有二個輪子, 要是有三個輪子呢? 沒錯, 那第三個輪子就是多余的.所以 Third wheel 就是美語中電燈泡正確的表示方法.還有一個**, 叫 I don't want to be the third arm.這里不是說 “三只手”的意思, 而是和 third wheel 一樣, 都是電燈泡的意思.2.He is dating another girl on the side.他同時腳踏兩條船.我想把這句說成 I have my feet in two boats 的人也不在少數(shù)吧!其實正確的說法應該是像這樣, He is dating another girl on the side.或是你可以說 He is dating another girl behind her back.(這個 her 指的是他女朋友的意思)

      On the side 這句話你去餐廳用餐時也常用到, 指的是主菜之外的副餐, 比如說 I'd like salad with dressing on the side.就是說我要沙拉和沙拉醬.或是 Would you like a baked potato on the side? 要不要再點一份烤馬鈴薯啊?

      3.I am the one-woman kinda man.我是那種從一而終的男人.在美國從一而終的人好像不多, 他們通常從高中就開始交男女朋友, 一直交到結婚, 中間不知改朝換代過多少次.所以這句話是很難得聽到的.其實我比較常聽的是 one-man woman, 因為看來不論中外, 女生都比男生堅貞一點.kinda在口語中常用, 它是 kind of 的簡寫, kinda man 就是說那樣的男人??梢允÷圆徽f.還有一種用法叫 We are exclusive.這個 exclusive 指的是排他的意思.所以當一對情侶說, We are exclusive時, 就是說我們心里只有對方一人, 我們都不會再去喜歡上別人.4.Those boys like to hit on me all the time.那些男生老愛找我搭訕.Hit somebody 是說你打某人的意思, 但是 hit on somebody 就不一樣了, hit on somebody 是當作搭訕來解釋.常常電視劇里可以看到, 一個男的跑去跟一個陌生女孩多說了兩句話, 那個女生就說: Are you hitting on me? 你現(xiàn)在是在跟我搭訕嗎? 實在是很有意思。

      5.That's the long distance relationship.我和我的情人分隔兩地.一般relationship都是特別指男女朋友之間的關系, 比如你可以跟你的另一半說, I really appreciate our relationship.就是我很感激我們能夠在一起.Long distance relationship是一種固定用法, 這樣的**我常在廣播中聽到.他們一般情況下不會說成 We live far away from each other.只會說 We have a long distance relationship.再來你可能可以接著說, It's so hard for me.6.You should have chivalry.你應該有點紳士風度。

      我覺得美國的男生都蠻有風度的, 他們會幫女士開門(這點在美國尤其重要, 因為美國的空氣太乾燥了, 所以去開門常常會觸電 ^__^)會讓 Lady first.這種行為中文叫紳士風度, 但在英文中叫騎士精神(chivalry)

      7.I saw you smooching that girl just outside my window.我看到你在我的窗外親那個女孩喔。

      Smooch 是一個口語, 它就完全等于大家所熟知的 kiss 這個字.8.I'm all over you.我對你非常地著迷.All over you 就是說對你非常地著迷, 這還有另一種表示方法, 叫 I have a crush on you.這二句都是表達很喜歡某人的意思.All over somebody 還有一個很常用的用法, 我把它翻成“三貼”比如說你去舞廳跳舞, 看到有一對男女跳到三點都貼在一起了, 你就可以跟你的同伴說, Hey, look, the guy is dancing all over the girl.9.I'm over you.我跟你之間完了。

      一字之差但是意思完全不同喔.你要是說 I'm over you, 就是說我跟你之間完了, 我不想再和你有任何的瓜葛.這和 I'm all over you 是完全不一樣的。

      10.Are you trying to seduce me? 你想要勾引我嗎?

      Seduce 就是說你用言語或是行為去勾引某人.這句話在美國派(American Pie)當中有用到過喔!就是其中有一個男生最后找不到伴了, 結果跑去勾引一個老女人.那個老女人就說了, Are you trying to seduce me?

      更好玩的是, 那個男生事后還跟同伴吹牛, “Women are like wine.They only get better with age.” 女人嗎, 就像老酒一樣, 只會越陳越香。

      1、日常用語類

      sporting house 妓院(不是“體育室”)

      dead president 美鈔(上印有總統(tǒng)頭像)(并非“死了的總統(tǒng)”)lover 情人(不是“愛人”)

      busboy 餐館勤雜工(不是“公汽售票員”)busybody 愛管閑事的人(不是“大忙人”)dry goods(美)紡織品;(英)谷物(不是“干貨”)heartman 換心人(不是“有心人”)

      mad doctor 精神病科醫(yī)生(不是“發(fā)瘋的醫(yī)生”)eleventh hour 最后時刻(不是“十一點”)blind date(由第三者安排的)男女初次會面(并非“盲目約會”或“瞎約會”)personal remark 人身攻擊(不是“個人評論”)sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)confidence man 騙子(不是“信得過的人”)

      criminal lawyer 刑事律師(不是“犯罪的律師”)service station 加油站(不是“服務站”)rest room 廁所(不是“休息室”)

      dressing room 化妝室(不是“試衣室”或“更衣室”)horse sense 常識(不是“馬的感覺”)

      capital idea 好主意(不是“資本主義思想”)familiar talk 庸俗的交談(不是“熟悉的談話”)

      black tea 紅茶(不是“黑茶”)

      black art 妖術(不是“黑色藝術”)

      black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)white coal(作動力來源用的)水(不是“白煤”)white man 忠實可靠的人(不是“皮膚白的人”)

      yellow book 黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封)(不是“黃色書籍”)red tape 官僚習氣(不是“紅色帶子”)green hand 新手(不是“綠手”)

      blue stocking 女學者、女才子(不是“藍色長統(tǒng)襪”)

      China policy 對華政策(不是“中國政策”)Chinese dragon 麒麟(不是“中國龍”)

      American beauty 一種玫瑰,名為“美國麗人”(不是“美國美女”)English disease 軟骨?。ú皇恰坝 保?/p>

      Indian summer 愉快寧靜的晚年(不是“印度的夏日”)Greek gift 害人的禮品(不是“希臘禮物”)

      Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙運動員”)French chalk 滑石粉(不是“法國粉筆”)

      2.習語類

      pull one's leg 開玩笑(不是“拉后腿”)

      in one's birthday suit 赤身裸體(不是“穿著生日禮服”)eat one's words 收回前言(不是“食言”)an apple of love 西紅柿(不是“愛情之果”)

      handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字報”)bring down the house 博得全場喝彩(不是“推倒房子”)have a fit 勃然大怒(不是“試穿”)

      make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐懼(不是“令人發(fā)指——氣憤”)

      be taken in 受騙,上當(不是“被接納”)

      think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“為自己想得很多”)pull up one's socks 鼓起勇氣(不是“提上襪子”)have the heart to do(用于否定句)忍心做??不是“有心做”或“有意做”)

      3.短句類

      What a shame!多可惜!真遺憾?。ú皇恰岸嗫蓯u”)You don't say!是嗎?。ú皇恰澳銊e說”)

      You can say that again!說得好?。ú皇恰澳憧梢栽僬f一遍”)

      I haven't slept better.我睡得好極了。(不是“我從未睡過好覺”)You can't be too careful in your work.你工作越仔細越好。(不是“你工作不能太仔細”)It has been 4 years since I smoked.我戒煙4年了。(不是“我抽煙4年了”)All his friends did not turn up.他的朋友沒全到。(不是“他的朋友全沒到”)

      People will be long forgetting her.人們在很長時間內會記住她的。(不是“人們會永遠忘記她”)

      He was only too pleased to let them go.他很樂意讓他們走。(不是“他太高興了,不愿讓他們走”)

      It can't be less interesting.它無聊極了。(不是“它不可能沒有趣”)

      thousand times no!絕對辦不到!

      Easy does it.慢慢來。

      Don't push me.別逼我。

      Have a good of it.玩的很高興。

      What is the fuss? 吵什么?

      Still up? 還沒睡呀?

      It doesn't make any differences.沒關系。Don't let me down.別讓我失望。God works.上帝的安排。

      Don't take ill of me.別生我氣。

      Does it serve your purpose? 對你有用嗎?

      Don't flatter me.過獎了。

      Big mouth!多嘴驢!

      Sure thing!當然!

      I''m going to go.我這就去。

      Never mind.不要緊。

      Can-do.能人。

      Close-up.特寫鏡頭。

      Drop it!停止!

      Bottle it!閉嘴!

      Don''t play possum!別裝蒜!

      There is nobody by that name working here.這里沒有這個人。Break the rules.反規(guī)則。How big of you!你真棒!

      Poor thing!真可憐!

      Nuts!呸;胡說;混蛋

      Make it up!不記前嫌!

      Watch you mouth.注意言辭。

      Any urgent thing? 有急事嗎?

      Don't over do it.別太過分了。

      Can you dig it? 你搞明白了嗎?

      You want a bet? 你想打賭嗎?

      What if I go for you? 我替你去怎么樣?

      Who wants? 誰稀罕?

      Follow my nose.憑直覺做某事。

      Gild the lily.畫蛇添足。

      I'll be seeing you.再見。

      I wonder if you can give me a lift? 能讓我搭一程嗎?

      I might hear a pin drop.非常寂靜。

      Why are you so sure? 怎么這樣肯定?

      Is that so? 是這樣嗎?

      Don't get loaded.別喝醉了。Don't get high hat.別擺架子。Right over there.就在那里。

      Doggy bag.打包袋。

      That rings a bell.聽起來耳熟。

      Sleeping on both ears.睡的香。

      Play hooky.曠工、曠課。

      I am the one wearing pants in the house.我當家。

      It's up in the air.尚未確定。

      I am all ears.我洗耳恭聽。

      Get cold feet.害怕做某事。

      Good for you!好得很!

      Help me out.幫幫我。

      Let's bag it.先把它擱一邊。

      Lose head.喪失理智。

      Talk truly.有話直說。

      He is the pain on neck.他真讓人討厭。

      You bet!一定,當然!

      That is a boy!太好了,好極了!

      It's up to you.由你決定。

      The line is engaged.占線。

      My hands are full right now.我現(xiàn)在很忙。

      Don't make up a story.不要捏造事實。

      Absence makes the heart grow fonder.小別勝新婚。She make a mess of things.她把事情搞得一塌糊涂。Get an eyeful.看個夠。

      He has a quick eye.他的眼睛很銳利。

      Shoot the breeze.閑談。

      Tell me when!隨時奉陪!

      Let's play it by ear.讓我們隨興所至。

      Why so blue? 怎么垂頭喪氣?

      What brought you here? 什么風把你吹來了?

      Chin up.不氣,振作些。

      You never know.世事難料。

      High jack!舉起手來(搶劫)!

      She'll be along in a few minutes.他馬上會過來。

      He is a fast talker.他是個吹牛大王。

      I'll get even with him one day.我總有一天跟他扯平

      She's got quite a wad.她身懷巨款。

      I don't have anywhere to be.沒地方可去。

      I'm dying to see you.我很想見你。

      Nothing tricky.別?;ㄕ小?/p>

      Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.物價直線上升,這樣子下去,我們鍋里可沒什么東西煮飯。None of you keyhole.不準偷看。

      Come on, be reasonable.嗨,你怎么不講道理。You don't say so.未必吧,不至于這樣吧。

      Don't get me wrong.別誤會我。

      You don't seem to be quite yourself today.你今天看起來不大對勁。

      Do you have any money on you? 你身上帶錢了嗎?

      Dinner is on me.晚飯我請。

      Not precisely!不見得,不一定!

      We have no way out.我們沒辦法。

      I hate to be late and keep my date waiting.我不喜歡遲到而讓別人久等。

      It doesn't take much of you time.這不花你好多時間。

      Not in the long run.從長遠來說不是這樣的。

      It is of high quality.它質量上乘。

      He pushes his luck.他太貪心了。

      I can't make both ends meet.我上個月接不到下個月,缺錢。

      It can be a killer.這是個傷腦筋的問題。

      You ask for it!活該!

      第三篇:英語常用諺語及習語

      習語:

      rob Peter to pay Paul 拆東墻補西墻

      as poor as Job家貧如洗 五官的習語:

      born with a silver spoon in one’s mouth 生于富貴之家shoot one’s mouth off 夸夸其談,吹牛 the apple of one’s eyes 掌上明珠

      cry one’s eyes out 痛哭流涕 feast one’s eyes on 大飽眼福

      have an eye for sth.善于鑒賞某物 go in one ear and out the other左耳進右耳出

      music to one’s ears 佳音,喜訊 walls have ears 隔墻有耳

      smile from ear to ear 眉開眼笑 turn a deaf ear to 置若罔聞

      with one’s nose in the air 非常傲慢 stick one’s nose into sth.管閑事

      顏色詞的習語:

      greenhorn生手

      give green light to 同意,準許

      a red letter day 重要的日子 feel blue憂郁,煩悶 once in a blue moon 千載難逢的black and blue 青一塊紫一塊 blue-eyed boy寵兒 black art 妖術 in black and white 白紙黑字

      call white black 顛倒黑白 black money 黑錢 black sheep 害群之馬

      black Friday不吉利的星期五 black lie 用心險惡的謊言black tea 紅茶

      paint sb black說某人壞話 white night 不眠之夜 as white as a sheet 蒼白如紙

      white war 沒有硝煙的戰(zhàn)爭 white sale 大減價

      white feather 膽怯

      white money 銀幣

      white flag 白旗(投降)white elephant 無用而累贅的東西 white crow 罕見的事物 the white way 燈光燦爛的商業(yè)區(qū)

      a white lie善意的謊言 white coffee牛奶咖啡

      英語滿分作文必備諺語

      Actions speak louder than words.事實勝于雄辯。

      A friend in need is a friend indeed.患難朋友才是真朋友。A good beginning makes a good ending.善始者必善其終。A good medicine tastes bitter.良藥苦口,忠言逆耳。A heavy snow promises a good harvest.瑞雪兆豐年。All is not gold that glitters.閃光的東西并不都是黃金。All is well that ends well.結果美滿都是好的。All roads lead to Rome.條條道路通羅馬。

      Art is long, but lift is short.人生有涯,而學無涯。All time is no time when it is past.光陰一去不復返。

      An hour in the morning is worth two in the evening.一日之計在于晨。An idle brain is the devil’s workshop.游手好閑是萬惡之源。

      A Journey of a thousand miles begins with a single step.千里之行始于足下 All work and no play makes Jack a dull boy.只工作不玩耍,聰明孩子也變傻 A slow sparrow should make an early start.笨鳥先飛。As the tree, so the fruit.種瓜得瓜,種豆得豆。

      An idle youth, a needy age.少壯不努力,老大徒傷悲。

      Believe not all that you see nor half what you hear.眼見的不能全信,耳聞的也不能半信。Better late than never.遲做總比不做好。

      Beauty will buy no beef.漂亮不能當飯吃 Better to do well than to say well.說得好不如做得好。Birds of a feather flock together.物以類聚,人以群分。

      Business before pleasure.事業(yè)在先,享樂在后。By falling we learn to go safely, 吃一塹,長一智。

      By other’s faults, wise men correct their own.他山之石,可以攻玉。Confidence of success is almost success.對成功抱有信心,就近乎成功。

      Constant dropping wears away a stone.滴水穿石。

      Content is happiness.知足常樂。Custom is a second nature.習慣是第二天性。

      Cut the coat according to the cloth.量布載衣。Diamond cut diamond.強中更有強中手。

      Diligence is near success.勤奮近乎成功。Diligence is the mother of good luck.刻苦是成功之母。Do in Rome as the Romans do.入鄉(xiāng)隨俗。

      Don’t count your chicken before they are hatched.不要過早樂觀。

      Don’t put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日畢。Don’t trouble trouble until trouble troubles you.不要自尋煩惱。

      Easier said than done.說話容易做事難。

      Easy come, easy go, 易得易失。East or west, home is best.金窩,銀窩,不如自已家的草窩。Every advantage has its disadvantage.有利必有弊。Every bean has its black.人人有其缺點。Every dog has his day.凡人都有得意之日。

      Every man has his weak side.人人都有自已的弱點。

      Every man is the master of his own fortune.每個人都是他自已的命運的主宰。Experience is the best teacher.經驗是良師。Experience is the mother of wisdom.實踐出真知

      Everything comes to him who waits.功夫不負有心人。Failure is the mother of success.失敗是成功之母。First things first.凡事有輕重緩急。

      Facts speak plainer than words.事實勝于雄辯。Good health is above wealth.健康重于財富。

      Great hopes make great man.大希望造就大人物。

      Great men are not always wise.偉大的人物未必總是英明的。God helps those who help themselves.天助自助者 Great minds think alike.英雄所見略同 Health is happiness.健康就是幸福。

      Heaven helps those who help themselves.天助自助者。

      He is the wise man who is the honest man.誠實的人就是聰明的人。He laughs best who laughs last.誰笑在最后,誰笑得最好。

      Hope for the best, but prepare for the worst.存最好的希望,作最壞的打算。Hope is life and life is hope.希望才有人生,人生要有希望。

      I have no secret of success but hard work.成功無秘訣,只是努力干。It is good to have friends in trouble.在患難時得到朋友是幸運的。It is no use crying over spilt milk..覆水難收。It’s never too old to learn.活到老,學到老。It is hard to please all.眾口難調

      Knowledge comes from experience alone.知識來自經驗。

      Knowledge is a treasure, but practice is the key to it.知識是一座寶庫,實踐是打開寶庫的鑰匙。Knowledge is power.知識就是力量。

      Labour is often the father of pleasure.勤勞常為快樂之源。Live to learn and learn to live.生而學之,學而生之。

      Living without an aim is like sailing without a compass.生活沒有目標,猶如航海沒有羅盤。Look before you leap;see before you go.三思而行。Love me, love my dog.愛屋及烏。

      Like and like make good friends.趣味相同。Make hay while the sun shines.趁熱打鐵。Man will conquer nature.人定勝天。Many drops make a shower.積少成多。

      Money is something, but not everything.金錢能買到某物,但不是萬能的。More haste, less speed.欲速則不達。

      Never do things by halves.做事情不要半途而廢。No one can call back yesterday.往日不復返。No pains, no gains.不勞則無獲。

      No smoke without some fire.無風不起浪。

      Nothing is difficult to a man who wills.世上無難事,只怕有心人。One cannot put back the clock,.光陰一去不復返。

      One false step will make a great difference.失之毫里,謬以千里。Out of sight, out of mind.眼不見,心不念 Practice makes perfect.熟能生巧。Pride will have a fall.驕者必敗。

      Put the cart before the horse.本末倒置。

      Rome was not built in a(or one)day.羅馬不是一日建成的。Saying and doing are two things.說與做是兩回事。

      Saying is one thing, and doing another.說是一回事,做是另一回事。Second thoughts are best.三思而行,再思可也。Seeing is believing.眼見為實。

      Spend money like water.揮金如土。Strike while the iron is hot.趁熱打鐵。Seeing is believing.百聞不如一見。The older, the wiser.姜是老的辣。

      The early bird catches the worm.捷足先登。

      Things of a kind come together;people of a kind fall into the same group.物以類聚,人以群分。Time and tide wait for no man.歲月無情。Time is money.時間就是金錢。

      Time is money, but money is not time.時間就是金錢,但金錢不是時間。Union is strength.團結就是力量。

      Well begun is half done.良好開端,功成一半。Where there is a will, there is a way.有志者事竟成。Wisdom is better than gold or silver.智慧勝過金銀。

      Write it on your heart every day is the best day of the year.要記住,每天是一年中最好的一天。

      第四篇:英語基本習語

      strike a chord

      感同身受,叫做

      To take one’s word for it.相信某人的話。

      By word of mouth

      .口頭相傳;一傳十,十傳百。Don’t take one’s word for it.不相信某人的話。

      To make a point of doing/sth.重視… ; 認為….是必不可少的 To get to the point

      直截了當;談到問題的要點。Speak of the devil.說曹操曹操到

      To play the devil’s advocate.故意提出問題;提出不同的意見 Pull one’s socks up.振作起來 Knock one’s socks off

      震驚某人

      To pay through the nose.付出比價值高很多的價錢 To follow your nose.一直走;利用嗅覺找到什么東西 To be led by your nose.被牽著鼻子走

      Under your nose.(某東西)就在你鼻子底下而你沒看到 To work hand in glove.密切合作

      The shoe is on the other foot.情況、形式已經完全不同了

      Poker face.臉上毫無表情,不動聲色

      Close to the vest.只一個人非常小心不讓別人知道他在干什么

      To keep an ear to the ground.保持高度警覺;及早發(fā)現(xiàn)那些即將發(fā)生的事情的預兆

      Up to one’s ears.很忙;深陷于(up to one’s ears in sth)

      Sweeten the pot.為了是一個提議更有吸引力而在原有的基礎上增加對對方有利的條件

      The cards are stacked against you.你處在很不利的情況下,成功的機會很小 To fly off the handle.有人突然失去控制勃然大怒的現(xiàn)象 To bark up the wrong tree.找錯了門;錯怪了某人

      Right on the beam.指某人做什么事情做得很對

      To fly by the seat of his pants.指在做某事的時候沒有明確的指導,也缺乏足夠的知識 To keep one’s shirt on.勸告某人要有耐心,不要太緊張;保持冷靜,在對情況足

      夠了解之前不要發(fā)火

      To lose one’s shirt.指某人是去了他所有的一切

      A stuffed shirt.指那些愛擺架子的人,表現(xiàn)的神氣十足的人 To give you the shirt off his back.指一個人能在你患難的時候拿出他的一切 To bail out.擺脫一些麻煩或危險 Nose dive

      急劇下降,急劇下滑

      With open arms.非常歡迎

      Up in arms

      起來進行武裝斗爭,非常憤怒,起來準備打架 To keep someone at arms length

      指和某人保持一定的距離 To shake a leg

      趕快行動

      To pull one’s leg

      逗別人,開別人玩笑

      To twist someone’s arm.給某人施加壓力,迫使他做你要他做的事情 To charge someone an arm and a leg

      要價太高

      To take candy from a baby

      某件事情很容易辦成,就像從小孩子手里拿糖一樣 A piece of a cake

      這件事情太容易了

      Top gun

      在某種行業(yè)里最好的人才

      Bottom line

      一個問題的關鍵或根本問題

      Just for laughs

      做某件事情純屬為了高興

      To laugh up one’s sleeves at somebody 偷偷的笑某人,因為這個人有可笑的地方,但是他本人還沒有發(fā)現(xiàn)

      A horse laugh

      一種不信任的笑

      The last laugh

      在某人一開始做某事的時候,許多人說他不會成功。但是最后他成功了,這時候他心里很高心,也許還很得意 To roll out the red carpet to honor a visiting head of state/to give someone the red carpet treatment

      鋪上紅地毯來歡迎外國賓客 Come off it

      不要瞎說;別裝蒜

      Foot the bill

      付錢,結賬,負擔全部的費用

      Blow-out

      爆發(fā)性火;吹出;規(guī)模很大的聚會;(輪胎)爆了 Lock stock and barrel(ad)完全的,全部

      Hook line and sinker

      全部地,帶有上當受騙的意思 In the red

      虧本

      A red letter day

      大喜日子

      Red tape

      官僚主義和文牘主義 Greasy spoon

      物美價廉的小餐館

      Potluck

      每個人都帶一樣菜的小聚會

      It goes in one ear and out the other

      一個耳朵進一個耳朵出

      Play by ear

      做一件事情不是事先有計劃的,而是走著瞧,臨時決定

      A gang of

      一伙,一幫,一群

      In hot water

      只某些人處境非常困難,遇到非常麻煩的事情 To throw cold water on sth.潑冷水

      To hold water

      指某一個人找的借口、提出的理由或說的話是確實,站的住腳的 Water off a duck’s back 指毫無作用 To make my mouth water 讓我流口水

      Blow up

      用炸藥炸毀什么東西;一個人發(fā)脾氣或發(fā)火;給氣球吹氣或者給排球汽車輪胎打氣;放大照片

      Blow out

      汽車輪胎爆了;把火滅掉;電燈的保險絲斷了;規(guī)模很大、排場很講究的聚會

      White hats and black hats 好人和壞人

      In the black

      做生意賺錢

      A black sheep

      一個給他周圍的人帶來恥辱的人 A white lie=a kind lie

      為了避免使對方感到難受而說的謊話 Rain check

      給予第二次機會 It never rains but it pours

      禍不單行

      To stick to one’s gun

      子日常生活中堅持自己的原則,穩(wěn)步前進,不屈服外界的壓力 Shooting the breeze

      在很輕松、很愉快的環(huán)境下和朋友聊天 Rain check

      第二次機會 It nerver rains but pours 禍不單行

      Green thumb

      指某人在種花種菜方面很有才能,或在這方面很有知識或技術 Green light

      (開)綠燈 Singing the blues

      訴苦、抱怨

      Like a bolt out of the blue 晴天霹靂;出乎意料、沒料想到; 車禍

      As american as apple pie

      就像美國派一樣有美國特色

      Hot potato

      一個爭論很激烈的問題,沒有一個人愿意為它承擔責任 To put all his eggs in one basket

      冒險

      To eat crow

      一個人把自己弄的很丟臉,因為他犯了一個很嚴重的錯誤,而又不得不承認

      Monkey business

      不道德或不合法的行為,往往是偷偷摸摸或具有欺騙性的行為 To make a monkey out of somebody

      把某人弄的像傻瓜一樣 Hot seat

      可能產生麻煩,或讓人感到難堪的局面

      Hot and botherd

      一個人由于某件事情而感到很激動、擔憂或很生氣 To break your neck

      盡一切力量努力去做某件事情 To stick your neck out “槍打出頭鳥”

      Pain in the neck

      是說某人很討厭

      Neck and neck

      比賽進行的很激烈,競爭雙方不相上下

      To have a heart

      要求說話的人對別人表示同情,或者是要求別人幫助他 Cross my heart

      保證或者發(fā)誓等

      My heart stood still

      某件事使你非常害怕,或驚恐,以至于你的心臟幾乎停止跳動 Heart-to-heart talk

      兩個人很嚴肅很坦率的談論一些私事 Go all out

      全力以赴

      Go through hell or high water

      赴湯蹈火

      Go for broke

      竭盡全力,孤注一擲

      Go overboard

      不顧后果,魯莽從事

      Put one’s best foot forward 全力以赴,給人留下一個好印象 Land on your feet

      逢兇化吉

      To have a cow

      冷靜,不要因為某事太過激動 Pack rat

      什么東西都要留著不愿意扔的人 I’m down with that

      我完全同意去

      To pay through the nose 出高價買東西

      To have a heart

      要求別人對說話的人表示同情,或者要求別人幫助他 Cross my heat

      保證

      發(fā)誓

      Get off on the wrong foot 一開始沒有給人留下好的印象,一開始把事情弄糟了 Put your feet in your mouth 無意中說錯了話(傷害了別人或自己很不好意思)Cold feet

      臨陣脫逃,事到臨頭感到膽怯 Jump in and get your feet wet 到實踐中去學 Powder my nose

      上廁所

      China policy 對華政策(不是“中國政策”)Chinese dragon 麒麟(不是“中國龍”)

      American beauty 一種玫瑰,名為“美國麗人”(不是“美國美女”)English disease 軟骨?。ú皇恰坝 保?/p>

      Indian summer 愉快寧靜的晚年(不是“印度的夏日”)

      Greek gift 害人的禮品(不是“希臘禮物”)Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙運動員”)French chalk 滑石粉(不是“法國粉筆”)

      pull one's leg 開玩笑(不是“拉后腿”)

      in one's birthday suit 赤身裸體(不是“穿著生日禮服”)eat one's words 收回前言(不是“食言”)an apple of love 西紅柿(不是“愛情之果”)handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字報”)bring down the house 博得全場喝彩(不是“推倒房子”)have a fit 勃然大怒(不是“試穿”)

      make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐懼(不是“令人發(fā)指——氣憤”)be taken in 受騙,上當(不是“被接納”)

      think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“為自己想得很多”)pull up one's socks 鼓起勇氣(不是“提上襪子”)

      have the heart to do(用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)

      What a shame!多可惜!真遺憾?。ú皇恰岸嗫蓯u”)You don't say!是嗎?。ú皇恰澳銊e說”)

      You can say that again!說得好?。ú皇恰澳憧梢栽僬f一遍”)I haven't slept better.我睡得好極了。(不是“我從未睡過好覺”)

      You can't be too careful in your work.你工作越仔細越好。(不是“你工作不能太仔細”)It has been 4 years since I smoked.我戒煙4年了。(不是“我抽煙4年了”)All his friends did not turn up.他的朋友沒全到。(不是“他的朋友全沒到”)People will be long forgetting her.人們在很長時間內會記住她的。(不是“人們會永遠忘記她”)

      He was only too pleased to let them go.他很樂意讓他們走。(不是“他太高興了,不愿讓他們走”)

      It can't be less interesting.它無聊極了。(不是“它不可能沒有趣”)black art 妖術(不是“黑色藝術”)

      black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)white coal(作動力來源用的)水(不是“白煤”)white man 忠實可靠的人(不是“皮膚白的人”)

      yellow book 黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封)(不是“黃色書籍”)red tape 官僚習氣(不是“紅色帶子”)green hand 新手(不是“綠手”)

      blue stocking 女學者、女才子(不是“藍色長統(tǒng)襪”)personal remark 人身攻擊(不是“個人評論”)sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)confidence man 騙子(不是“信得過的人”)criminal lawyer 刑事律師(不是“犯罪的律師”)service station 加油站(不是“服務站”)

      dressing room 化妝室(不是“試衣室”或“更衣室”)horse sense 常識(不是“馬的感覺”)capital idea 好主意(不是“資本主義思想”)familiar talk 庸俗的交談(不是“熟悉的談話”)

      中文姓氏英文拼寫

      安--Ann 包/鮑--Paul 蔡--Choi/Tsai 陳--Chen/Chan/Tan 戴/代--Day 鄧--Teng/Tang 丁--Ting 董--Tung 竇--Tou 杜--To/Du 范--Fan/Van 費--Fei 馮--Fung 高--Gao 恭--Kung 古--Ku/Koo 關--Kwan 郭--Kwok 海--Hay 韓--Hon 郝--Howe 洪--Hung 胡--Hu 黃--Wong 姜/江/蔣--Chiang/Kwong 訐--Gan 金--King 柯--Kor 孔--Kong/Kung 雷--Rae/Ray 黎--Lai 李--Lee 梁--Leung 廖--Liu 林--Lim 劉--Lau 盧--Lu 倫--Lun 羅--Lo/Law/Lam/Rowe 呂--Lui 馬--Ma 麥--Mak 滿--Man/Mai 莫--Mok 牛--New 區(qū)--Au 潘--Pan 裴--Bae

      彭--Phang 卜--Pu 齊/戚--Chyi/Chi 喬--Joe 瞿--Chu 任--Yum 申/沈--Shen 施--Shi 宋--Soung 蘇--Sue/Se 孫--Sun/Suen 邰--Tai 譚--Tam 湯/唐--Town/Towne 陶--Tao 童--Tung 王--Wong 溫/文--Chin/Vane/Man 巫/吳/伍--Wu/NG 蕭/肖--Shaw/Siu 夏--Har(Summer)解/謝--Tse 熊--Hsiung 徐/許--Hui/Hsu 閻/嚴--Yim 楊--Young 姚--Yao 葉--Yip/Yeh 尹--Yi 游--You 于/余/俞/庾--Yue 袁--Yuan 岳--Yue 張/章--Cheung/Chang 趙--Chao/Chiu 曾/鄭--Tsang/Cheng 鐘--Chung 周--Chau/Chou/Chow 朱--Chu Practical Tips on Good English Writing 1.Think clearly before you write.Only when you can think clearly can you write an article with clear logic and reasoning.2.Narrow down your topic to the one that you can handle within your capabilities and required word limit.3.Write in the voice of an adult.4.Use a clear structure and develop the paragraph by your argumentation methods.5.Use details and facts.6.Avoid using the same word to begin each sentence.Though repeated beginning sometimes can create a parallel structure and certain atmosphere, it may also have the risk of dulling/boring readers.For beginners of English writing, this tip is especially useful and helpful.7.Use different sentence structures(compound sentences, complex sentences, special structures like inversion).8.Make good use of transitional words.9.In selection of words, use the more precise or accurate one.10.Make a natural ending.The concluding sentence is not a must.Let the paragraph end smoothly and naturally.

      第五篇:你應該了解的1200個西方典故集_海燕

      【溯源】蘇聯(lián)作家高爾基在1901年發(fā)表的散文《海燕之歌》中的形象。當時正值俄國民族解放運動高漲時期,高爾基以滿腔的革命情緒、高昂的浪漫主義格調,在作品中塑造了大智大勇的海燕形象,鼓舞人們去迎接偉大的戰(zhàn)斗。

      【釋義】在俄語中,“海燕”一詞意為“預告暴風雨的使者”,所以海燕被用為預告或迎接革命風暴的革命者的象征。

      下載20個你應該了解的高頻英語習語word格式文檔
      下載20個你應該了解的高頻英語習語.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        2018經濟師報名前這四個問題你應該了解

        http://jx.jinrongren.net/ 2018經濟師報名前這四個問題你應該了解 距離2018年經濟師考試報名時間越來越近了,在報名前,這么四個問題你應該充分了解。 問題一:關于經濟師是否......

        你應該了解的1200個西方典故大全集_套中人

        【溯源】俄國作家契訶夫同名短篇小說中的主人公,是位名叫別里科夫的中學教師。他的性格非常孤僻、古怪,即使在晴天,他也要穿雨鞋,帶雨傘,并穿上棉大衣,像蝸牛那樣竭力縮進自己的硬......

        你應該了解的1200個西方典故大全集_圓桌會議

        【溯源】源自西歐中世紀有關英國國王亞瑟的傳奇。亞瑟王在與他的騎士們共商國事時,大家都圍坐在一張圓形桌子的周圍,騎士和君主之間不排位次,"圓桌會議"由此得名。圓桌會議是一......

        神話故事相關的英語習語

        出自希臘神話的習語與典故 1. Achilles? heel 惟一致命的弱點 Achilles通常譯為“阿喀琉斯”,是著名希臘史詩《伊里亞特》(相傳為希臘詩人荷馬所作)中主要的希臘英雄。Achill......

        常見英語諺語習語

        英語諺語和習語 1.look on with folded arms 袖手旁觀 2.call white black 顛倒黑白 3.speak like a book 咬文嚼字 4.make a noise in a world 名噪一時 5.an old head on......

        小學生常見英語習語

        小學生常見英語習語 1.It's raining cats and dogs.滂沱大雨(形容雨下得很大)2.She is as busy as a bee.她像蜜蜂一樣忙(形容此人很忙) 3.Love me, love my dog. 愛屋及烏 4.Ee......

        你了解考研嗎

        你了解考研嗎.txt如果中了一千萬,我就去買30套房子租給別人,每天都去收一次房租。哇咔咔~~充實騎白馬的不一定是王子,可能是唐僧;帶翅膀的也不一定是天使,有時候是鳥人??佳蟹謹?shù)......

        注冊開曼ICO基金會你應該了解的幾件事

        004km.cn 注冊開曼ICO基金會你應該了解的幾件事 注冊開曼ICO基金會你應該了解的幾件事。 開曼群島是世界第四大離岸金融中心,在開曼群島注冊的公司就被稱作開曼......