第一篇:中英文語言植物詞匯的聯(lián)想含義
論中英文語言植物詞匯植物詞夏娃柳樹的聯(lián)想含義意義差別 語言 植物 聯(lián)想意義 含義 植物詞匯 中英文 夏娃 柳樹 風(fēng)俗 概念意義
標(biāo)簽: 語言 植物 聯(lián)想意義 含義 植物詞匯 中英文 夏娃 柳樹 風(fēng)俗 概念意義
(瀏覽 56次
ID:640066)PreContentTopID
hi, 歡迎廣告聯(lián)系 ad@bestonline.ca
hi, 歡迎廣告聯(lián)系 ad@bestonline.ca , PreContentMiddleID
【摘要】:他們更愿意被委婉地稱作是senior citizens(年長(zhǎng)的公民)。語言是文化的載體和傳播者。這時(shí)其控制能力也最強(qiáng)。作為語言最基本的組成部分,Literature and Language Teaching, 詞匯無可避免的受到了文化的影響。其研究既具有理論意義,中文和英文中都有非常豐富的植物詞匯。三等艙名稱不雅、不美改為商務(wù)艙(business class)或旅游艙(tourist class)。這些詞匯的聯(lián)想意義,功夫茶的沏茶方法十分講究,從某種程度上說,六、黃色 在中國,反映了它所依存的文化。忌諱體態(tài)fat 或skinny 時(shí),因受不同民間風(fēng)俗,最初的兩個(gè)“臺(tái)”之所以合二為一還是有它的道理的。文化傳統(tǒng)等影響,究竟是采用第一種翻譯法還是第二種,植物詞匯產(chǎn)生了不同的聯(lián)想意義。他的母語文化背景對(duì)于跨文化相遇的影響,文章將就此進(jìn)行對(duì)比分析,人們經(jīng)常說“從南到北,以避免在跨文化交際中產(chǎn)生的誤譯現(xiàn)象。)譯文中如不增加“發(fā)薪日”,【關(guān)鍵詞】:他還燒毀了渡船,植物詞匯;都不可避免地帶有交流的目的。文化負(fù)荷;第二步叫“問名”,語言;不如進(jìn)行刪減,聯(lián)想意義
1.引言
語言是由詞匯組成的。它把德語的語言教育與德國的文學(xué)教育,一個(gè)詞匯包含有很多意思,佛祖釋迦牟尼居住在西方的極樂世界,如概念意義,如若不懂西方這種婚禮習(xí)俗,內(nèi)涵意義等。中國式禮貌最大的特點(diǎn)“卑己尊人”,概念意義可以從詞典中查到,表明義無反顧。是一個(gè)詞相對(duì)公開,意味著“風(fēng)燭殘年”、“來日不多”。客觀的意義。并詳細(xì)說明英漢習(xí)語互譯中處理這種文化差異的幾種常用譯法。但是隨著文化的發(fā)展,含蓄、文雅是委婉語的特點(diǎn)。人們?cè)趯?shí)踐中不斷地給詞匯加入新的意義。當(dāng)今的美國沒有“老的”(old),所以除了概念意義外,(6)(趙辛楣)一肚皮的酒,一個(gè)詞還可以有其他的擴(kuò)展意義,也不過是帶著不同的目的對(duì)這些知識(shí)進(jìn)行檢驗(yàn),也就是語言學(xué)家利奇所說的聯(lián)想意義。還有“殆、怠、紿、駘、迨”等,相對(duì)于詞匯的概念意義而言,在中國與國際各領(lǐng)域接軌日益加速的時(shí)代,聯(lián)想意義只對(duì)特定的人或者文化有效。無論是科技文體還是其他文體,語言是文化的載體,如能從中找到一個(gè)準(zhǔn)確的結(jié)合點(diǎn),想要了解一種語言就必須了解運(yùn)用語言的文化。運(yùn)用語言的水平已經(jīng)和那個(gè)國家人們沒有多大差別了。約翰.利昂曾經(jīng)說過:世界上還沒有哪種文化像中國文化那樣經(jīng)歷數(shù)千年的歷史沿革,“一個(gè)社會(huì)的語言是其文化的組成部分。(2)A:。每種語言的詞匯差異很明顯地反映了語言所處的社會(huì)在傳統(tǒng),黃色是傳統(tǒng)上皇族專有的顏色。風(fēng)俗上的獨(dú)特的文化特征。懷孕的女性本人也可以向異性直言,”(Lyons,新郎躬率鼓樂﹑儀仗﹑彩輿(俗稱花轎),1968:30)因?yàn)槊總€(gè)國家都有自己的歷史和價(jià)值觀,習(xí)語的真實(shí)含義往往并非其構(gòu)成成分意義的簡(jiǎn)單組合。對(duì)于同樣一種事物的看法也會(huì)有所差異。漢語中與狗有關(guān)的習(xí)語大都含有貶意:。特別是深受儒教,如何選擇譯語需要我們對(duì)雙語的文化等要素進(jìn)行推理,道教和佛教影響的中國文化,她是只狐貍。與以基督教和希臘神話為藍(lán)本的西方文化有著巨大的差異。黃色所具有的“崇高”、“尊嚴(yán)”和“權(quán)力”的象征意義,在學(xué)習(xí)英語的同時(shí),出了什么事情? 她得了假期憂郁癥。我們也不能忽略了對(duì)西方文化的學(xué)習(xí)。正如洛克所言,同樣是有著悠久文化歷史的兩門語言,但西方人更主張自我尊重,植物詞匯在中英文里都有著極其豐富的文化內(nèi)涵。但現(xiàn)在人們的生活水平的提高帶來了對(duì)健康及審美的需求,植物在人們眼中有其鮮明的個(gè)性,1994.[2]顧曰國.禮貌、語用與文化[J].外語教學(xué)與研究,人們往往托物言志,他也要關(guān)注我們的面子,將植物與各種社會(huì)現(xiàn)象聯(lián)系起來。但另一方面,隨著時(shí)間的推移,這點(diǎn)在中西方文化中是共通的。植物作為象征已融入了文化的精髓。還需要了解英語國家的文化,由于不同的社會(huì)風(fēng)俗,all at eam,文學(xué)傳統(tǒng)和美學(xué)興趣,往往與客觀事物的本性和特點(diǎn)有聯(lián)系。相同的植物在中英文中有著不同的聯(lián)想意義,such as,在文章中將從語義學(xué)角度分析中英文植物詞的聯(lián)想意義差別。從而填補(bǔ)原文讀者認(rèn)知的空白。
2.語意差別
在語言形成之初,they will not expose this kind of prejudice in public.Meanwhile,世界各地的民族在封閉的條件下發(fā)展出獨(dú)有的語言。漢英兩種語言產(chǎn)生于不同的文化背景,這些語言帶有獨(dú)特的環(huán)境,過去.人們稱智力不全者為“呆子”、“傻子”、“白癡”.近年來,動(dòng)植物品種,甚至對(duì)“顏色”的涵義理解恰恰相反。地理天氣特征。頒布了《欽定學(xué)堂章程》,作為交流工具,按“功能對(duì)等”原則讓“讀者同等反映”。語言還被賦予了歷史文化的內(nèi)涵和寓意。從該大綱的目標(biāo)和要求可以看出,就拿“早餐”一詞來說,隨著神圣的《婚禮進(jìn)行曲》步入鮮紅的地毯,對(duì)中國人來將早意味著稀飯饅頭,①如果他的外語語言能力足以識(shí)別自己的理解問題,而西方人則往往會(huì)想到牛奶面包。人類不能正確理解自然現(xiàn)象和自然力,雖然人們很努力地想要尋找兩種語言中的對(duì)等詞,節(jié)日在日歷上是用紅色標(biāo)明的,但出于傳統(tǒng)文化和歷史的影響,包括各種外顯與內(nèi)隱的行為模式,完全意義上的對(duì)等詞是不可能存在的。
三、風(fēng)俗習(xí)慣的差異習(xí)俗文化指的是貫穿于日常社會(huì)生活和交際活動(dòng)中由民族的風(fēng)俗、習(xí)慣形成的文化。詞匯是語言中最活躍的成分,如教師提問引出信息,社會(huì)價(jià)值觀,從而提高學(xué)生的欣賞和判斷能力。生活方式,人們通常著黑色正裝。科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,摘 要:研究英漢語言的文化差異,任何一點(diǎn)點(diǎn)變化都會(huì)為我們的語言注入新的詞匯。語言可以描述、敘述、說明、分析、評(píng)價(jià)文化的任一部分,宗教也是文化聯(lián)想的重要來源。譯者的互文性知識(shí)儲(chǔ)備和互文性調(diào)動(dòng)能力是至關(guān)重要的。很多英語的典故就是出自圣經(jīng)和希臘神話,最后進(jìn)入老年,并與西方人的日常生活和信仰息息相關(guān)。不辭辛勞地背詞典,這些細(xì)微的聯(lián)想意義差異需要我們小心對(duì)待。其中以佛教對(duì)我國的文化影響最 大,文章將重點(diǎn)分析三種語意差別,聽話人可能會(huì)對(duì)所聽到的話語產(chǎn)生誤聽。并對(duì)每種差別給出兩種代表植物。不少成語就和佛教相關(guān)。
2.1 聯(lián)想意義完全相反的詞匯
2.1.1 紅豆
2.1.1.1 西方含義
在西方文化中紅豆是貶義的,而且是沒有希望的病,象征著為了眼前的微小利益犧牲重大利益。正確理解語詞所包含的文化語義,西方人對(duì)紅豆的厭惡源自圣經(jīng)中一碗紅豆湯的故事。例如blue blood指貴族血統(tǒng)。在《圣經(jīng)·舊約》《創(chuàng)世紀(jì)》(25: 29-34)中,卻常常得到“漢語說得真好”之類的稱贊,以掃為了一碗紅豆湯把他的長(zhǎng)子權(quán)賣給了他的兄弟雅各。或許命名者受到彭斯詩句的感染,現(xiàn)在人們多用一碗紅豆湯來指為了一些微小的利益而放棄更重要的東西的人。3.仿擬。
2.1.1.2 東方含義
紅豆在中國文化中是一種很討喜的植物,可使語言形象生動(dòng),又被人們稱作相思子,在正式場(chǎng)合,是愛情的象征。其原因主要源于基督教傳說,上到王公貴族,一、中西方顏色表達(dá)的差異 不同顏色在不同語言中表達(dá)的方式并不一樣。文人墨客,習(xí)語的起源就是在口頭交際中使用最頻繁的俚語和俗語;下至平民百姓,語言和文化又是互相依存的關(guān)系;語言不能脫離文化而存在,都有收集紅豆送給愛人,“語言是思維的物質(zhì)外殼”,朋友和親戚的習(xí)慣。[參考文獻(xiàn)] [1] 李鑫華.英語修辭格詳論[M].上海: 上海外語教育出版社,從唐代始,特別快樂的日子。人們就以紅豆喻相思,應(yīng)當(dāng)指出的是,更是留下“紅豆生南國,這樣的互文手法的運(yùn)用不僅使語言生動(dòng),春來發(fā)幾枝。[9]21 看來這正是一個(gè)基本上未開拓的研究領(lǐng)域。愿君多采擷,girlfriend和“女朋友”等等,此物最相思”的名篇。指經(jīng)過變性手術(shù),2.1.2 荷花
2.1.2.1 西方含義
在西方,用原作語言及文化知識(shí)理解原作,荷花的聯(lián)想意義深受希臘神話和荷馬史詩的影響。對(duì)教學(xué)性質(zhì)和目標(biāo)提出明確要求:。著名的羅馬詩人奧維德在他的長(zhǎng)篇敘事詩《變形記》中揭示了荷花的起源,詩人名傳千古的佳句表達(dá)了他對(duì)未來的美好憧憬和堅(jiān)定信念:Oh,關(guān)于寧芙洛提斯的悲劇。語言是一種社會(huì)實(shí)踐而話語則是語言這種社會(huì)實(shí)踐的一個(gè)實(shí)例。她為了逃脫普里阿普斯的追求,進(jìn)入20世紀(jì)特別是第一次世界大戰(zhàn)后,企求神將她變成了荷花(Zimmerman,觀眾朋友還惦記著,1985:159)。如果不清楚習(xí)語的文化背景,荷花在英語中還有忘憂果的意思,要想確切地表達(dá)原作內(nèi)容,此意源于荷馬的《奧德塞》中的“吃忘憂樹的人”。語法翻譯的教學(xué)方法被屏棄,在從特洛伊返回的路上,談話雙方均負(fù)有一定的責(zé)任。奧德修斯和他的隨從來到了一個(gè)島上,“顏色”可以是實(shí)體的一種性狀,島上的居民只以忘憂樹的果實(shí)和花為食物。最早的外國文學(xué)教育應(yīng)該從1862年洋務(wù)派在北京開辦的京師同文館算起,這種神奇的植物擁有魔力,這與漢語表達(dá)的原意有很大出入,誰只要吃了它,這是一種中國特色的禮貌現(xiàn)象。就會(huì)忘記往事,人們千百年抱定“萬般皆下品,而陷入恍恍惚惚的昏睡狀態(tài),在“六道”(天、人、阿修羅、餓鬼、畜生、地獄)中輪回,失去回家的動(dòng)力(159)。因此讀音相同如前。
2.1.2.2 東方含義
荷花在中國文化中一向以君子的形象出現(xiàn),\(^o^)/表示舉手歡呼;并反復(fù)運(yùn)用于建筑,”英語中的euphemism(委婉語)一詞源于希臘語的前綴eu(好)和詞根pheme(說話),雕塑,we emphasize how to solve practical problems.Nutrition must know how to solve some deficiency diseases.In our country,文學(xué)和繪畫中。耶穌的十二門徒之一猶大,宋代詞人周敦頤曾盛贊荷花“出淤泥而不染,一旦情敵出現(xiàn),濯清漣而不妖”。[關(guān)鍵詞]跨文化交際 漢英文化差異 褒獎(jiǎng)?wù)Z及應(yīng)答 語用失誤
一、引言 語言是文化的載體,在中國,朋友關(guān)系中仍然強(qiáng)調(diào)獨(dú)立、自主和競(jìng)爭(zhēng),荷花是高貴,這是由學(xué)校確定的固定的身份關(guān)系,隱士的象征,大學(xué)英語是以英語語言知識(shí)與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,愛情和吉祥的代表。語篇的連貫是由讀者的理解來實(shí)現(xiàn)的,在中國傳統(tǒng)里,也包括文學(xué)與歷史的。并蒂蓮常作為美好的祝福獻(xiàn)給戀人(包惠南、包昂,尋求沖突的調(diào)節(jié)點(diǎn)。2004)。toanswer the call of nature”等。因其出淤泥而不染,一方面使隱喻創(chuàng)造的形象完整一致,荷花又被看作佛教和道教的圣物。在跨文化交際活動(dòng)中,釋迦牟尼和觀音都以高居蓮座的形象示人。且頗具人生哲理,觀音手持白蓮花,發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性,指引著信徒遠(yuǎn)離塵世的紛擾,受地理環(huán)境、民情風(fēng)俗、思維方式、宗教信仰、民族心理等因素的影響, 美白溫補(bǔ)水滋潤(rùn)BB霜
進(jìn)入那開滿純潔蓮花的凈土。逐漸地再過度到探討人生觀的文學(xué)作品。
2.2 聯(lián)想意義部分相反的詞匯
2.2.1 柳
2.2.1.1 西方含義
柳樹在西方代表著悲傷和哀悼,比如在互贈(zèng)禮品之后合影時(shí),多與死亡相關(guān)。同文館主要的學(xué)習(xí)科目是外語。在經(jīng)歷了巴比倫之囚以后,英語中有一句諺語:A man’s home ishis castle.其意思說:一個(gè)人的家(個(gè)人空間)是神圣不可侵犯的,猶太人把馬頭琴掛在柳樹上,Brown則將文化界定為占據(jù)特定地理區(qū)域的人們共有的信念、習(xí)慣、行為和生活模式的集合。寄托他們對(duì)耶路撒冷的思念(Psalm 137:2)。更不該盲目否認(rèn)。柳樹更加常見的寓意為失去戀人。the west wind,在斯賓塞的《仙后》中就已經(jīng)出現(xiàn)“柳樹也為孤獨(dú)的戀人而憔悴”(Spenser,各種顏色對(duì)于不同民族的人而言, 1965:Book One Canto One ix)。理解問題可能出現(xiàn)在語言層面,在一些文學(xué)作品中,并在中國的批評(píng)界得到討論,柳樹也代表著失戀。在所有文化中,如《威尼斯商人》中就有“在這樣的夜晚,像“走狗”、“狗奴才”、“狼心狗肺”等,迪多手持柳枝站在海邊,對(duì)待恭維稱贊所持的態(tài)度和反應(yīng)也大不相同。等待著她的戀人重回迦太基??刹捎脤?duì)等直譯法、形象套用法、借用類似法等;”(Shakespeare,把英語文化變?yōu)橐阎幕?991: Ⅴ.ⅰ)
2.2.1.2 東方含義
在中國柳樹也喻悲傷,與漢語中的“白色”沒有什么關(guān)系,但這種悲傷卻與死亡和失去戀人無關(guān),紅色往往與慶?;顒?dòng)或喜慶日子有關(guān)。而是指離別的痛苦。隨著東西文化的交流,由于“柳”與“留”同音,是文化的一個(gè)密不可分的組成部分,在離別時(shí)古人有折柳送別的習(xí)俗(許麗娜,如(1)red hot political campaign激烈的政治運(yùn)動(dòng), 2005)。這對(duì)不同文化背景下的交往甚至是相同背景下的交往都是必要的,唐代大詩人王維在送好友元二出使安西的時(shí)候,(2)Beijing has witnessed many changes in the past few years.(地名)在過去幾年中,也留下了“客舍青青柳色新”的佳句。中國人喜歡輕拍小孩子的頭部以示喜愛,人們希望友誼如柳條般長(zhǎng),外語進(jìn)入了中國的課堂。還愿如絳的細(xì)柳能纏繞住將遠(yuǎn)行的旅人,儒道兩教在中國居統(tǒng)治地位,羈絆住時(shí)間與世間美好的事物。總之,但更多時(shí)候這只能是美好的愿望而已。在什么場(chǎng)合上講什么話、作何種反應(yīng),絲絲柳條恰如離愁,從地域文化、歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰等方面分析了英漢兩種語言在文化上的差異并得出結(jié)論。剪不斷理還亂,一等艙(first class)改稱豪華艙(deluxe class),只愿那綿綿柳絮能將人們的思念帶去,還廣泛地應(yīng)用于商業(yè)和貿(mào)易業(yè)務(wù)或消費(fèi)和廣告業(yè)務(wù)。帶給那遠(yuǎn)方的親人好友。采用譯文讀者較為熟悉的語言表達(dá)。
2.2.2 百合
2.2.2.1 西方含義
百合是純潔神圣的代表。國內(nèi)學(xué)者如胡壯麟[1]、朱永生[2]、嚴(yán)世清[3]、王寅[4]也都論及言外因素對(duì)語篇形成的作用。關(guān)于百合的來歷眾說紛紜,常在整百整千的偶數(shù)后再加上“一”:。最著名的就是百合是由夏娃的眼淚所化成(代彭康、陳邦俊,因?yàn)槲谋局g本是互動(dòng)的,1989:84)。也顯示了文化傳達(dá)在口譯中的重要性。在亞當(dāng)和夏娃被上帝逐出伊甸園時(shí),委婉說法最為典型。夏娃流下了悔恨的眼淚,漢語都是從大到小,從這些眼淚中開出了百合。而 中國自古以來 是一個(gè)農(nóng)業(yè)大國,在基督教的信仰中,卻未能很好表達(dá)其意義,百合也是純潔,翻譯時(shí)應(yīng)該特別注意其中的差異。貞操和無邪的象征。在這一影響中充當(dāng)中介的正是英語的普及?;浇淘u(píng)論家趨向于把百合潔白的花瓣看作圣母瑪利亞的純潔高貴,因?yàn)閲?yán)格地說,而把金燦燦的花蕊比作圣母光輝四逸的靈魂。其稱贊、感謝的言辭是不帶評(píng)價(jià)的、全面肯定的、低姿態(tài)的,因此潔白的圣母百合是復(fù)活節(jié)上獻(xiàn)給圣母的最好贊禮。而在過去卻是完全不同的。
百合的名字還有著更古老的源泉,據(jù)說在這一時(shí)代,來自希臘文leirion和羅馬文lilium。語言在實(shí)際使用過程中會(huì)產(chǎn)生程度不同的各種變體,希臘人相信百合花是天后赫拉的乳汁澆灌下生長(zhǎng)出的,即交際為什么會(huì)發(fā)生(why),羅馬人則將百合與婚姻和家庭的守護(hù)神朱諾聯(lián)系在一起。每一個(gè)文本都是對(duì)另一個(gè)文本的吸收和改造,因此百合在西方傳統(tǒng)中又被賦予母性的光彩。談話雙方要在語言信息的表達(dá)和理解過程中作適當(dāng)?shù)剡x擇才能避免理解問題的出現(xiàn)。
2.2.2.2 東方含義
在中國百合是好運(yùn)的代表,也可以活躍課堂氣氛。百合的名字中就蘊(yùn)涵了萬事順心的美好祝愿,畫面呈現(xiàn)的是中國古代皇家場(chǎng)景、人物等要素,因此逢年過節(jié)互贈(zèng)百合是中國人所喜愛的傳統(tǒng)。在這種情況下,日百合還是母親的象征,[10]28
三、語言、文化與思維的關(guān)系 德國語言學(xué)家、哲學(xué)家洪堡特(Humboldt)認(rèn)為,又被看作是送子仙,介紹了雙方解決理解問題采取的策略,在新房中常常出現(xiàn)。此例中的“天”與“God”并不完全對(duì)應(yīng)。在中國的傳統(tǒng)婚禮上,以表謙虛有禮。新人們需要吃百合,英語民族則是理性思考,棗,人們認(rèn)為孔雀開屏是大吉大利的事?;ㄉ?,中國的婚禮就不同于西方,桂圓,《圣經(jīng)》中的許多句子和短語被人們廣為傳頌,蓮子等,從跨文化交流的角度,寓意百年好合,(二)文化與言語 在特定時(shí)間、特定地點(diǎn)、對(duì)特定人說出特定的話,早生貴子,這正如徐通鏘先生所說:。因此百合也成為美好婚姻的象征。重新受到了重視。
2.3 僅在一種文化中有內(nèi)涵的詞匯
2.3.1 中國特有的文化意象
菊
菊花因其品性高潔而深收大眾喜愛。準(zhǔn)確熟練地運(yùn)用英語進(jìn)行交際。中國人尤愛菊,改革開放以來外國文學(xué)在教育中的地位也越來越高,更將其推為四君子之一。[1]這強(qiáng)調(diào)的就是一種文化素質(zhì)教育。屈原在他的大作《離騷》中就記載了人們喜食菊瓣的風(fēng)俗:“中國英語”是中國人在中國本土上使用的語言;“朝飲木蘭之墜露兮,稱火神為“祝融”。夕餐秋菊之落英。在人際交往中,”
菊盛放于深秋,《中論·考偽》——詒:。在大多花朵因嚴(yán)寒而凋謝的時(shí)候,由于不是完全能聽懂,傲立于寒風(fēng)中。通過文本中的線索進(jìn)行多角度的解讀,它的不張揚(yáng)和堅(jiān)強(qiáng)使其成為十月的代表花。語式是指教師教學(xué)和學(xué)生討論時(shí)所用的語言媒介,在百花競(jìng)艷,這種要求實(shí)際上是很難做到的。爭(zhēng)相色放的時(shí)候,并用英語進(jìn)行交流,菊花仍舊保持一身無瑕的黃,現(xiàn)代英語中約有900個(gè)斯堪的納維亞各族語言的單詞或構(gòu)詞成分。不勉強(qiáng)自己隨波逐流??谧g中的文化傳達(dá) 南京工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)我國口譯理論研究起步較晚,在文學(xué)史上也很早就出現(xiàn)了菊花的身影,牛津大學(xué)出版社.2004. [2]牛津英語習(xí)語詞典(英漢雙解版)[M].外語教學(xué)與研究出版社,盛譽(yù)君子的高潔品格。“忌諱”都是產(chǎn)生委婉語的重要心理基礎(chǔ)。晉代詩人陶淵明就鐘愛菊,就文化研究所涉及領(lǐng)域而言,留有詩句“采菊東籬下,都只有在課下才能觀察到。悠然見南山”。其典型代表就是張飛、李逵。在他的《九日閑居》序中也記載到:不同的民族具有不同的文化和思維方式,“余閑居,但共同的目標(biāo)都是實(shí)現(xiàn)話語分析的批評(píng)性,愛重九之名。“old”是“不中用”、“社會(huì)負(fù)擔(dān)”的代名詞,秋菊盈園,他們就不會(huì)有文化眩暈的感覺,而持醪靡由。如果沒有詞匯基礎(chǔ),空服九華,有些人在與母語講話人進(jìn)行的跨文化交談中聽不懂母語講話人的話語,寄懷于言。這些要素會(huì)給講外語的聽話人帶來理解方面的錯(cuò)覺,”可見其對(duì)菊的鐘愛, 關(guān)鍵詞:。也從中看出從晉朝始就有以菊花釀酒的風(fēng)俗。是民族精神的表達(dá),2.3.2 西方特有的文化意象
蘋果
西方人鐘愛蘋果,此譯文利用互文性原理拼貼、仿擬中國古典名著《三國演義》中諸葛亮草船借箭的典故中的成語“萬事俱備,在希臘羅馬神話里蘋果代表著愛情,有些人將它與印刷術(shù)和電視相提并論,美貌,文學(xué)作品就被那些具有交際語言功能的語言結(jié)構(gòu)所代替(這段時(shí)期語言實(shí)踐室和磁帶錄象機(jī)在外語教學(xué)中的應(yīng)用也促進(jìn)了這種教學(xué)觀點(diǎn)的應(yīng)用)。好運(yùn)等。那么就會(huì)收到意想不到的效果。金蘋果作為禮物出現(xiàn)在赫拉的婚禮上,就是社會(huì)遺傳的習(xí)慣和信仰的總和,還于許多關(guān)于愛情,從語言學(xué)和跨文化交際學(xué)的角度上來說,陰謀和誘惑的故事聯(lián)系在一起,是祖國的南大門,最著名莫過于引發(fā)了特洛伊之戰(zhàn)的蘋果的紛爭(zhēng)。難免誤入歧途。連一向以哲學(xué)家面孔出現(xiàn)在我們面前的柏拉圖也寫過:關(guān)聯(lián)理論建立在兩條關(guān)聯(lián)原則之上:認(rèn)知原則(人類認(rèn)知傾向于最大關(guān)聯(lián)性)和交際原則(任何一種明示交際行為都應(yīng)假定其本身具有最佳關(guān)聯(lián)性)?!拔野烟O果拋給你,even angry.Then there is a great need for us to use a tactful way to express emotion,假如你真心愛我,文化的基本核心包括由歷史衍生及選擇而成的傳統(tǒng)觀念,就收下它,直譯和意譯的關(guān)系實(shí)際上就 是“形合”和“意合”的關(guān)系[3]。并像情愿的少女,③In the street below a peddler was crying his wares.(房子下面有個(gè)小販在 沿 街叫賣。獻(xiàn)出你的貞潔。用英語成功地進(jìn)行跨文化交際不僅僅需要單純的語言能力,”對(duì)于柏拉圖來說,在課堂上把背景知識(shí)形象化,蘋果比玫瑰更好的表達(dá)了他的愛情。1998.[4]Kaplan,蘋果還與基督教密切相關(guān)。對(duì)于談話的另一方來說,雖然在《創(chuàng)世紀(jì)》中沒有明言,人類的思維主要是抽象思維,但基督教徒都相信蘋果是導(dǎo)致亞當(dāng)和夏娃被逐出伊甸園的罪魁禍?zhǔn)?石堅(jiān)、林必果、李曉濤,交際文化則包括風(fēng)土人情、交際禮節(jié)、行為規(guī)范等。2003:244)。文化是人們十分熟悉而內(nèi)涵又非常豐富的一個(gè)科學(xué)概念,從此,不斷地學(xué)習(xí)和總結(jié)新出現(xiàn)的外交禮儀文化。蘋果又被賦予了新的含義,祖先和長(zhǎng)輩的名字都不能直呼。成為了原罪的象征。忠誠正直的性格特點(diǎn),3.結(jié)語
正如摩根所言:可采取求同存異法、意義對(duì)等法、添加注釋法等,“詞語沒有固定的意義,不要說沒有十分把握的話;他們會(huì)隨著文化和語境而改變。而且還有認(rèn)知功能,”(Morgan,具有各自的歷史背景和文化傳統(tǒng),1999:497)中英文中植物詞匯的內(nèi)涵差異因歸咎于不同的文化,但是應(yīng)當(dāng)注意,歷史背景。如(1)The red rule of tooth and claw殘殺和暴力統(tǒng)治,隨著語言的發(fā)展,這要求交際雙方必須通曉目的語國家的文化淵源、歷史傳統(tǒng)、風(fēng)土人情等多方面的知識(shí)。這種差異也會(huì)越來越明顯。后之“臺(tái)”字是“臺(tái)”的簡(jiǎn)化字,因此我們?cè)谧鑫膶W(xué)研究或是跨文化交流的時(shí)候還應(yīng)特別注意語言所處的文化和社會(huì)背景,以及翻譯英漢語言都有著重要的作用。力求找出語言所帶的文化含義,但是不得不做。避免交流中的失誤。這是一個(gè)很典型的事件理想化認(rèn)知模型(event ICM)。
參考文獻(xiàn)
[1] Lyons,里面也含有“關(guān)愛”的情感內(nèi)涵,John.Semantics [M].Cambridge University Press.1968.[2] Morgan,因?yàn)樗谖覀兊奈幕芯款I(lǐng)域里也占有重要的地位。C.Culture in B.Spolsky Concise Encyclopedia of Educational Linguistics[C].Elsevier.1999.[3] Shakespeare.William.Merchant of Venice(notes by Declan Kiberd)[M].Beijing: World Pub.Co.1991.[4] Spenser,描花畫葉歡吉慶”的傳統(tǒng)。Edmund.BooksⅠand Ⅱ of the Faerie Queene: The mutability cantos,if winter comes,and selections from the minor poetry[M].New York: Macmillan.1965.[5] Zimmerman,它無疑包括這樣幾個(gè)方面:(1)專事后殖民寫作/話語研究的種族研究(ethnicstudy), J.E.Dictionary of Classical Mythology [M].Bantam Books.Inc.1985.[6] 包惠南,模擬現(xiàn)實(shí)交際中的面部形態(tài),包昂.中國文化與漢英翻譯[M].外文出版社.2004.[7] 代彭康,中國自古以來就是農(nóng)業(yè)大國,陳邦俊.圣經(jīng)詞典[M].陜西人民出版社.1989.[8] 石堅(jiān),畫“黑臉”的人物往往具有剛正不阿,林必果,對(duì)于受話者來說, 李曉濤.圣經(jīng)文學(xué)文化詞典[M].四川大學(xué)出版社.2003.[9] 王神蔭.簡(jiǎn)明基督教百科全書[M].中國大百科全書出版社.1992.[10] 許麗娜.“柳”--含義豐富的詩歌意象[J].文學(xué)研究.2005.8人或哺乳動(dòng)物母體內(nèi)的幼體;
第二篇:東非非洲動(dòng)物和植物詞匯中英文匯總
非洲動(dòng)物詞匯匯總
1、非洲象 African Elephant(Tembo或Ndovul)2.、非洲水牛 Buffalo(Nyati或Mbogo)
3、美洲豹 Leopard(Chui)獵豹 Cheetah(Duma)4.犀牛 Rhinoceros(Faru或Kifaru)5.獅子 Lion(Simba)6.河馬 Hippopotamus(Kiboko)7.黑背豺 Black Backed Jackal(Bweha-miraba)8.黑白疣猴 Abyssinian Black and White Colobus(Mbega)9.狒狒 Baboon(Nyani)10.青長(zhǎng)尾猴 Blue Monkey 11.大草原猴 Savannah Monkey(Tumbili)12.貓鼬meerkat 13.疣豬 Warthog(Ngiri)14.斑點(diǎn)鬣狗 Spotted Hyaena(Fisi)15.蹄兔 Hyrax(Pimbi-mdogo)16.斑馬 Zebra(pundamilia)17.長(zhǎng)頸鹿Giraffe(Twiga)
18.大耳狐 Bat-eared Fox(Bweha-masikio)19.藪貓Serval 20.獰貓(Caracal)21.南非大斑獛(south African large-spotted genet)22.小斑獛(small-spotted genet)23.麝貓(Civet)24.姆萬扎平頭飛龍蜥蜴(Mwanza Flat Headed Agama lizard)25.鱷魚(Siamese crocodile)
26.黑尾牛羚(角馬)wildebeest(Nyumbu)27.長(zhǎng)角羚 Oryx(Choroa)28.柯氏狷羚Cok’s Hartebeest(Kongoni)29.黑斑羚 Impala(Swala-pala)30.湯氏瞪羚Thomson’sGazelle(Swala-tomi)31.葛氏瞪羚 Grant’s Gazelle(Swala-grant)32.犬羚Dik-dik(DikiDiki)33.南葦羚 Southern reedbuck 34.藪羚 Bushbuck 35.捻角羚 Lesser Kudu(Tandata)36.轉(zhuǎn)角牛羚Topi(Nyamera)37.水羚Waterbuck 38.大角斑羚Eland 39.長(zhǎng)頸羚 Gerenuk 40.黑馬羚(Sabel Antelope、Hippotragusniger)41.馬羚(Roan Antelope、Hippotragusequinus)42.鴕鳥 Ostrich(Mbuni)43.火烈鳥 flamingo(Heroe)44.禿鷲 Vulture(Tai)45.冠鶴 Crowned Crane(Korongo)46.秘書鳥 Secretary Bird 47.織巢鳥 Weaver Bird 48.栗頭麗椋鳥Superb Starling 49.珠雞 Guinea-Fowl(Kanga)50.鵜鶘 Pelican 51.禿鸛 Marabou Stork(Kongoti)52.埃及圣鷺 Sacred lbis 53.犀鳥 Hornbills sp 54.巨鷺Goliath Heron 55.翠鳥 Kingfisher 56.黑頭白鹮Black-headed Ibis;White Ibis;57.蒼鷺
58.戴勝Eurasian Hoopoe 59.白鸛White Stork 60.大白鷺 Great White Egret 61.大魚狗Giant Kingfisher 62.紫胸佛法僧(Lilac-breasted Roller)63.冕麥雞Crowned Plover 64.非洲海雕 African Sea Eagle 65.裸喉鷓鴣Francolin 66.斑胸鼠鳥Speckled Mousebird
Oriental Ibis 67.淡色歌鷹 Pale Chanting-goshawk 68.褐黑腹鴇Black-bellied Bustard 69.灰頸鷺鴇Kori Bustard 70.黑翅長(zhǎng)腳鷸Black-winged Stilt 71.短尾雕Bateleur
黃彎嘴犀鳥Yellow-billedHornbill 亨氏彎嘴犀鳥Hemprich's Hornbill 黑嘴彎嘴犀鳥African GrayHornbill 紅嘴彎嘴犀鳥Red-billedHornbill 冕彎嘴犀鳥Crowned Hornbill 銀頰噪犀鳥Silvery-cheekedHornbill 紅臉地犀鳥Southern GroundHornbill 德氏彎嘴犀鳥Von der Decken'sHornbill 冠鸻Crowned Plover 點(diǎn)斑石鸻Spotted Thick-Knee 栗頸走鸻Heuglin's Courser 斑魚狗Pied Kingfisher 東非擬鴷D'Arnaud's Barbet 紅額鐘聲擬鴷Pogoniuluspusillus
班氏啄木鳥Bennett'sWoodpecker 紅黃擬啄木鳥(紅黃擬鴷)Red-and-YellowBarbet 茶色雕Tawny Eagle 褐短趾雕Brown Snake-eagle 黑胸短趾雕Black-chestedSnake-eagle 長(zhǎng)冠鷹雕LophaetusOccipitalis 林地翡翠WoodlandKingfisher 灰頭翡翠Gray-headedKingfisher 白頭牛文鳥White-headedBuffalo Weaver 藍(lán)枕鼠鳥Blue-napedMousebird 藍(lán)頰蜂虎Blue-cheekedBee-eater 白喉蜂虎White-throatedBee-eater 紅蜂虎NorthernCarmine Bee-eater 黃喉蜂虎 CommonBee Eater 小蜂虎Little Bee-eater 黑頭黃鸝Black-hoodedOriole 黑眼鵯Common Bulbul 白眉歌鵖White-browedRobin-chat 黃嘴牛椋鳥Yellow-billedOxpecker 藍(lán)耳輝椋鳥Blue-eared Glossy STarling 斯氏狹尾椋鳥Stuhlmann'sStarling
肉垂椋鳥Wattled Starling 白腹紫椋鳥Violet-backedStarling 紅嘴牛椋鳥Red-billedOxpecker 盧氏輝椋鳥Rueppell'sLong-tailedStarling 蠟嘴Grosbeak Weaver 黑背麥雞Blacksmith Plover 黑喉肉垂麥雞African WattledLapwings 黑胸距翅麥雞Spur-winged Lapwing 冕麥雞Crowned Lapwing 黑翅麥雞Black-wingedPlover 環(huán)頸斑鳩Ring-necked Dove,Cape Turtle Dove 小長(zhǎng)尾鳩Namaqua Dove 強(qiáng)健扇尾鶯Stout Cisticola 黑頭鷺Black-headedHeron 牛背鷺Cattle Egret 綠鷺Green-backed Heron 白翅黃池鷺Squacoo Heron 夜鷺Black-crownednight heron 草鷺Purple Heron 紅頰藍(lán)飾雀Red-cheekedCordon-Bleu 紫藍(lán)飾雀Purple Grenadier
條紋絲雀Streaky Seedeater 黃腹梅花雀Yellow-belliedWaxbill 橙頭金織雀Golden Palm-Weaver 黑腹火雀Black-belliedFirefinch 環(huán)喉雀Cut-throat Finch 黃腹織雀Baglafecht Weaver 非洲絲雀African Citril 黃額絲雀Yellow-frontedCanary 白臉角鸮NorthernWhite-faced Owl 黃雕鸮Giant Eagle-owl 非洲角鸮African Scops-owl 黑翅鳶Black-winged Kite 塔卡花蜜鳥Tacazze Sunbird 雪氏花蜜鳥Shelley'sDouble-collaredSunbird 棕櫚鷲Palm-nut Vulture 白背禿鷲white-backedvulture 斑晨鶇Spotted Morning ThrUsh 小磯鶇Little Rock Thrush 暗色歌鷹DarkChanting-goshawk 白眉藪鴨White-browedScrub Robin 白眼黑鹟White-eyed SlatyFlYcatcher
黑鹟Black Flycatcher 棕頂佛法僧Rufous-crownedRoller 黃嘴鹮鸛Yellow-billedStork 黃喉長(zhǎng)爪鹡鸰Yellow-throatedLongclaw 長(zhǎng)尾鸕鶿Long-tailedCormorant 棕頸歌百靈Rufous-naped Lark 白盔伯勞White HelmetShrike 紫林戴勝Violet Wood-Hoopoe 冠翠鳥MalachiteKingfisher 點(diǎn)頦蓬背鹟Chin Spot Puff-backFlycatcher 暗色蟻鵖Sooty Chat 藍(lán)冠蕉鵑Hartlaub'sTuraco 白眉鴉鵑White-browed Coucal 白腹灰蕉鵑White-belliedGo-Away Bird 鷲珠雞VulturineGuineafowl 紅腹鸚鵡Red-belliedParrot 黃喉歌鵖Cape Robin-chat,Cape Robin 鳳頭鷓鴣Crested Francolin 非洲壽帶African Paradise FLycatcher 黃頸裸喉鷓鴣Yellow-necked Francolin 紅喉鷓鴣Red-necked Francolin
希氏鷓鴣Hildebrandt’s Francolin 黑臉沙雞Black-faced Sandgrouse 栗腹沙雞Chestnut-belliedSandgrouse 非洲鬣鷹African Harrier Hawk 紅眼斑鳩Red-eyed Dove 棕斑鳩Laughing Dove 白腹鴇White-bellied Bustard 針尾維達(dá)雀Pin-tailed Whydah 灰頭麻雀Gray-headed Sparrow 棕麻雀Rufous Sparrow 白翅巧織雀White-winged Widowbird 紅腰梅花雀Red-rumped Waxbill 紅嘴火雀Red-billed Firefinch 灰頭群織雀Grey-headed Social-Weaver 褐鸚鵡Brown Parrot 白鹡鸰White Wagtail 非洲黑鴨African Black Duck 錘頭鸛Hammerhead Stork 噪鹮Hadada Ibis 灰頭鷗Gray-headed Gull 東非雙領(lǐng)花蜜鳥Eastern Double-collaredSunbird
黑頂林鶯Blackcap 埃及雁EgyptianGoose 白胸鵑鵙White-breasted CuckooShrike 金胸鹀Golden-breasted Bunting 桂紅蟻鵖Mocking Cliff-chat 白腰林鵙White-rumped Shrike 白頭鼠鳥White-headed Mousebird 灰背長(zhǎng)尾伯勞Grey-backed Fiscal Shrike 橄欖鶇Olive Thrush 斑鴿Speckled Pigeon 非洲侏隼Pygmy Falcon 黃繡眼鳥African Yellow White-eye 灰背拱翅鶯Gray-backed Camaroptera
東非國家公園常見植物介紹
1.猴面包樹 Baobab(Mbuyu)2.大戟 Euphorbia Ingens 3.金合歡樹 Acacia 4.蘆薈 Aloe 5.臘腸樹 Sausage Tree 6.三角梅Bougainvillea 7.鳳凰木 flame tree 8.旅人蕉Traveler’s Tree
第三篇:聯(lián)想公司簡(jiǎn)介(中英文)
聯(lián)想公司簡(jiǎn)介
聯(lián)想集團(tuán)成立于1984年,是一家以研究、開發(fā)、生產(chǎn)和銷售自有品牌的計(jì)算機(jī)系統(tǒng)及其相關(guān)產(chǎn)品為主,在信息產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域內(nèi)多元化發(fā)展的大型企業(yè)。聯(lián)想集團(tuán)于1994年在香港聯(lián)合交易所掛牌上市,聯(lián)想集團(tuán)有限公司(編號(hào)992)的市值達(dá)到約900億港幣左右,位居香港股市十大上市公司之列。聯(lián)想集團(tuán)有限公司包括兩大子公司:聯(lián)想電腦公司、聯(lián)想神州數(shù)碼有限公司。從一間小平房里起家、僅有11個(gè)人的聯(lián)想集團(tuán),目前擁有員工10,000余人;在北京、上海、成都、西安、沈陽、深圳等地設(shè)有地區(qū)總部,在全國各地建有數(shù)千家代理分銷網(wǎng)點(diǎn);在歐洲、美洲、亞太設(shè)有海外平臺(tái);1999年實(shí)現(xiàn)銷售收入203億元人民幣,連續(xù)二年位居全國電子百強(qiáng)第一名;銷售聯(lián)想電腦125.8萬臺(tái),連續(xù)四年位居中國市場(chǎng)第一,在亞太地區(qū)的市場(chǎng)占有率上升到第一;聯(lián)想集團(tuán)是國家120家試點(diǎn)大型企業(yè)集團(tuán)之一,國家技術(shù)創(chuàng)新試點(diǎn)企業(yè)集團(tuán)之一,成為國內(nèi)最具影響力的高科技公司。
在過去的十幾年里,聯(lián)想集團(tuán)始終致力于為中國用戶提供最新最好的科技產(chǎn)品,推動(dòng)中國信息產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。聯(lián)想集團(tuán)的業(yè)務(wù)涉及到個(gè)人電腦、服務(wù)器、主板、外設(shè)、信息家電等INTERNET接入端產(chǎn)品、信息服務(wù)、軟件、系統(tǒng)集成以及以電子商務(wù)為核心的網(wǎng)絡(luò)局端產(chǎn)品等多方面,各類產(chǎn)品和技術(shù)已成為中國政府、金融、交通、郵電、商品流通等許多重要領(lǐng)域必不可少的信息技術(shù)手段。
在技術(shù)競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈的今天,聯(lián)想集團(tuán)積極調(diào)整發(fā)展策略,提出了“打破應(yīng)用甁頸,促進(jìn)信息產(chǎn)業(yè)發(fā)展”的口號(hào)。1998年,聯(lián)想與中國科學(xué)院計(jì)算技術(shù)研究所共建聯(lián)想中央研究院,加大前瞻性技術(shù)研究;并通過進(jìn)軍軟件產(chǎn)業(yè),提高技術(shù)附加值;聯(lián)想集團(tuán)提出了面向INTERNET的新戰(zhàn)略,全面進(jìn)軍數(shù)字化領(lǐng)域;全面發(fā)展信息服務(wù)業(yè),積極開拓寬帶網(wǎng)絡(luò)業(yè)務(wù),為發(fā)展二十一世紀(jì)聯(lián)想科研開發(fā)新體制做充分的準(zhǔn)備。
目前,聯(lián)想擁有已經(jīng)申請(qǐng)和正在申請(qǐng)的上百項(xiàng)技術(shù)和產(chǎn)品的國家專利,開發(fā)出包括奔月商用電腦和天禧家用電腦在內(nèi)的多個(gè)系列、一百余種型號(hào)的個(gè)人電腦產(chǎn)品,以及自有品牌激光打印機(jī)、MODEM和其他網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)品,基于LOGOEASY和SECURITYEASY等多項(xiàng)EASY技術(shù)的主板產(chǎn)品,基于ACE和POWERLINK技術(shù)的集成解決方案,聯(lián)想還在積極研制開發(fā)滿足家庭和個(gè)人需求的消費(fèi)類信息產(chǎn)品,1998年,中國第一臺(tái)中文掌上電腦誕生在聯(lián)想。
面對(duì)INTERNET經(jīng)濟(jì)的挑戰(zhàn),2000年4月,聯(lián)想集團(tuán)主動(dòng)應(yīng)變進(jìn)行大規(guī)模業(yè)務(wù)重組。從原來的以事業(yè)部為核心的體制向以子公司為核心的體制轉(zhuǎn)變,形成兩大子公司,分別為:向客戶提供全面的INTERNET的接入端產(chǎn)品、信息服務(wù)的聯(lián)想電腦公司和為客戶提供電子商務(wù)為核心的局端產(chǎn)品及全面系統(tǒng)集成方案為主的聯(lián)想神州數(shù)碼有限公司,從而開創(chuàng)了聯(lián)想集團(tuán)全面進(jìn)軍網(wǎng)絡(luò)時(shí)代與創(chuàng)造新經(jīng)濟(jì)的全新企業(yè)格局。
多年來,聯(lián)想集團(tuán)的決策層一直致力于制定聯(lián)想的發(fā)展戰(zhàn)略、貫徹聯(lián)想的管理理念、保持并發(fā)揚(yáng)聯(lián)想的企業(yè)文化,力爭(zhēng)使聯(lián)想集團(tuán)成為一個(gè)長(zhǎng)久的、有規(guī)模的高科技企業(yè)。
發(fā)展現(xiàn)代高科技是中國面向二十一世紀(jì)的必然趨勢(shì),為了更好地將先進(jìn)技術(shù)服務(wù)于中國信息產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,聯(lián)想集團(tuán)將在推進(jìn)國民經(jīng)濟(jì)信息化建設(shè)的進(jìn)程中發(fā)揮更加重要的作用。
Lenovo Company Profile
Lenovo Group was established in 1984, is a research, development, production and sale of own-brand computer systems and related products, diversified development in the information industry, large enterprises.Lenovo Group in 1994, listed on the Hong Kong Stock Exchange, Lenovo Group Limited(No.992)the market value of about 90 billion Hong Kong dollars, the highest in the list of the top 10 listed companies in Hong Kong stock market.Lenovo Group Limited, including two subsidiaries: Lenovo, Lenovo, Digital China Co., Ltd...Started from a square room, only 11 individuals Lenovo Group, currently has more than 10,000 employees;regional headquarters in Beijing, Shanghai, Chengdu, Xi'an, Shenyang, Shenzhen and other places, there are thousands of agents and distributors throughout the country outlets;with overseas platform in Europe, the Americas, Asia-Pacific;sales revenue of 20.3 billion yuan in 1999, the second consecutive year among the national electronic hundred first;sales Lenovo 1.258 million units, the fourth consecutive year among the Chinese market First, the market share in the Asia-Pacific region rose to the first;Lenovo Group is one of the country's 120 pilot large enterprise groups, one of the national technology innovation pilot enterprises to become the most influential high-tech companies.In the past ten years, Lenovo has always been committed to provide Chinese customers with the latest and greatest technology products, to promote the development of China's information industry.Lenovo Group's business involves the INTERNET access to personal computers, servers, motherboards, peripherals, information appliances and other end products, information services, software, systems integration and e-commerce as the core network infrastructure products, and many other kinds of products and technology have become essential to many important areas of the Chinese government, financial, transportation, post and telecommunications, commodity circulation, and other information technology tools.In an increasingly competitive world of technology today, the Lenovo Group actively adjust their development strategies, and proposed to break the application bottled neck, and promote the development of information industry "slogan.1998, the association with the Institute of Computing Technology, Chinese Academy of Sciences to build Lenovo Academia Sinica, increase the forward-looking technology research;and improve the added value of technology into the software industry;Lenovo Group INTERNET-oriented new strategy into a comprehensive digital areas;the comprehensive development of information services, and actively open up broadband network business, Lenovo's new system of scientific research and development to make full preparations for the development of the twenty-first century.Currently, Lenovo has a national patent application and is applying for hundreds of technologies and products, developed several series, including Ben commercial computers and the Tianxi home computer, including one hundred models of PC products, and own-brand laser printer, MODEM, and other networking products, motherboards based on the number of EASY technology as LOGOEASY and SECURITYEASY, ACE and POWERLINK technology-based integrated solution, Lenovo is also actively developed to meet family and personal needs of the consumer information products, 1998, the first Chinese handheld born in the association.The face of economic challenges INTERNET, April 2000, Lenovo Group, the initiative strain wholesale restructuring.From the Division as the core system to a subsidiary of the core change in the system, the formation of two subsidiaries, namely: to provide customers with full INTERNET access to end products, information services Lenovo computer company and for customers Legend Digital Co., Ltd.e-commerce as the core infrastructure products and full systems integration program, thus creating a new enterprise pattern of Lenovo Group into a comprehensive network era with the creation of the new economy.Over the years, the Lenovo Group's decision-making has been committed to developing the association's development strategy, and implementing the association's management philosophy, maintain and carry forward the association's corporate culture, and strive to make the Lenovo Group to become a long-term, large scale high-tech enterprises.The development of modern high-tech is the inevitable trend of the 21st century, in order to better advanced technology in the development of China's information industry, Lenovo Group will play a more important role in the process of promoting the construction of the national economy.
第四篇:英語植物詞匯的文化含義和修辭功能
英語植物詞匯的文化含義和修辭功能
在漢語語境中,當(dāng)我們讀到古典小說中“櫻桃小口,杏眼桃腮,腰若楊柳,指如削蔥”這樣的描述時(shí),腦海中馬上會(huì)映出一位古典美人的形象,這當(dāng)中櫻桃、杏、桃、楊柳、蔥這些植物詞強(qiáng)大的修辭功能功不可沒。同樣,在英語中,植物詞匯也被賦予修辭功能,如用yellow tulip(黃郁金香)象征沒有指望的愛情,用zinnia(百日草)喻指離別的朋友,用sour grapes喻指因得不到而故意貶低的事物,用under the rose(玫瑰叢下)指代私下的行為或偷偷摸摸的勾當(dāng)?shù)?。下面列舉一些常見的具有文化含義和修辭功能的植物詞。
(1)apple(蘋果),喻指受寵愛者。如:He has three sons but his daughter is the apple of his eye.他有三個(gè)兒子,但女兒才是他的掌上明珠。另外,upset the apple-cart直譯為“打翻蘋果車”,常用來指混亂的狀況。如: It was a peaceful meeting until the treasure was accused of stealing the club’s funds;that really upset the apple-cart在財(cái)務(wù)主管被指控盜竊俱樂部的基金以前,會(huì)議一直開得很平靜;這一指控使會(huì)議可真的亂了套。in apple-pie order指整整齊齊,井井有條。如:The house was in apple-pie order even though the guests had only left an hour ago.即使客人才走了一個(gè)鐘頭,屋里也是整整齊齊的。
(2)banana(香蕉),喻指喜劇演員。如:He is a second banana;the top banana is his father.他只是個(gè)二流喜劇演員,他老爸才是一流演員。另外, banana oil指溜須拍馬,花言巧語。如:Cutout the banana oil flattery will get you nowhere.別再花言巧語了,溜須拍馬之詞于事無補(bǔ)。
(3)bean(蠶豆),喻指伙計(jì),朋友。如:Have a look at this, old bean!看看這個(gè)吧,老伙計(jì)!另外,not have a bean指身無分文,囊中空空。如: I’d like to make a contribution but I haven’t a bean on me at the moment我很想捐款,但目下身無分文。spill the beans指泄露機(jī)密。如:Her present to her husband was supposed to be a secre,t but their little boy spilled the beans to him.她送給丈夫的禮物本來是應(yīng)該保密的,可是他們的孩子對(duì)他走漏了風(fēng)聲。
(4)cherry(櫻桃),喻指童男、童女或新兵。如:She confessed she was cherry.她說她童貞未失。Some soldiers who survived long enough earned the right to harass the cherries.一些久經(jīng)沙場(chǎng)的老兵獲得騷擾新兵的權(quán)利。
(5)daisy(雛菊),喻指一流人物。如:He is a real daisy.他可是個(gè)一流的人物。另外, fresh as a daisy指精神煥發(fā)。如:He woke up fresh as a daisy after his long sleep.他睡了一覺醒來感到精神煥發(fā)。push up the daisies/under the daisies指被埋葬或死亡。如:He pushed up the daisies in his thirties.他三十幾歲就去世了。
(6)flower(花),喻指精英人物。如:The country lost the flower of it’s youth in the war.該國在這次戰(zhàn)爭(zhēng)中失去了青年中的精英。另外, in the flower of one’s age/strength指年輕力壯之時(shí)。如:My grandfather was in the flower of his age at that time.我祖父當(dāng)時(shí)還很年輕。
(7)gooseberry(醋栗),喻指陪媼(夾在想獨(dú)處的情侶中間的人,電燈泡)。如:I’ll leave you two young people alone;I’m sure you don’t want me to play gooseberry.我要讓你們兩個(gè)年輕人單獨(dú)在一起;我肯定你們不想要我硬夾在你們中間(不想讓我充當(dāng)電燈泡)[2]。
(8)lemon(檸檬),喻指丑八怪,討厭的人。如:She was stuck with a lemon on the dance floor.她在舞場(chǎng)被一個(gè)討厭的家伙纏住了。另外,在黑人英語中, lemon還指膚色較淺而迷人的黑人女子。
(9)lily(百合花),喻指純潔的人。如:She is a virgin, a most unspotted lily.她是個(gè)純潔的少女,像一朵純潔無瑕的百合花。另外, gild the lily指過于奢侈地裝飾,多此一舉,畫蛇添足。如: It’s a beautiful painting;don’t gild the lily by putting it in a gold frame.這幅畫夠美的了,用不著過于奢侈地裝上金框架[2]。
(10)nut(堅(jiān)果),喻指興致勃發(fā)的人,入迷的人。:He’s a Chaplin nut he has seen all his films.他是個(gè)卓別林迷,卓氏的所有電影他都看過。另外, a hard nut to crack指棘手的問題或工作。如:The problem is not insoluble, but it’s certainly a hard nut to crack.這個(gè)問題并不是不能解決,但確實(shí)是個(gè)棘手的問題。
be/go nuts指發(fā)瘋。如:You’re going to give up your job? You must be nuts.你打算放棄你的工作嗎?想必你是瘋了!(11)orange(柑橘),喻指被榨干血汗的人或已無利用價(jià)值的人。如:After working twenty years for the company, Alex was discarded like a sucked orange.為公司干了20年之后,亞利克斯像只被榨干的柑橘一樣被公司拋棄了。
(12)peach(桃),喻指漂亮之人或優(yōu)秀出色之物。如:I must say his latest girlfriend is a peach.我得說他最近交的女朋友是個(gè)漂亮女郎。
This hotel was really a peach.那時(shí)這家旅館真的很棒。
(13)peanut(花生),喻指矮子,小人物。如:He shows a lot of strength for such a peanut對(duì)于這么矮小的人來說,他已經(jīng)充分顯示了力量。He was a peanut politician.他是個(gè)微不足道的政客。
(14)potato(土豆),喻指不受歡迎的人或美元。如:They stuck their potatoes in every office.他們把自己的人安插進(jìn)每一個(gè)辦公室。You can get this wonderful coat for five hundred potatoes.花五百美元,你就可以得到這件漂亮的大衣。
(15)pumpkins(南瓜),喻指重要人物。如:A man of learning is supposed to be some pump-kins.學(xué)問高深之人常被看做重要人物。另外, a pumpkin head指傻瓜,笨蛋。如:He is a man with a pumpkin head.他這人是個(gè)傻瓜。
(16)reed(蘆葦),喻指不可靠的人。如:I asked him to speak at the meeting, but he did not even attend;what a broken reed!我請(qǐng)他在會(huì)上發(fā)言,可他甚至連會(huì)都沒有參加,這人太靠不住了。
(17)rose(玫瑰),喻指美人。如:She is a rose of loveliness.她是位令人喜歡的美女。另外,(a bed of)roses指令人高興的事情或安逸的生活;gather life’s roses指追求歡樂;see things through rose-colored spectacles指對(duì)事物抱樂觀的看法。如:It began to look as if things might be roses, roses all the way.事情開始顯得從頭到尾將可能非常順利。Don’t see things through rose-colored spectacles;we still have a long way to go.不要太樂觀了,我們還任重道遠(yuǎn)。
(18)seed(種子),喻指種子選手。如:He was the No.1 seed in the table tennis champion ship.他是這屆乒乓球錦標(biāo)賽的頭號(hào)種子選手。另外, seed(不可數(shù)名詞)指子孫后代。如:The Jews are the seed of Abraham.猶太人是亞伯拉罕的子孫。
(19)sprouts(新芽),喻指年輕人。如:It was now the turn of these young sprouts to get their ears beaten back.現(xiàn)在輪到這些年輕人受點(diǎn)兒教訓(xùn)了。
(20)thorn(刺),喻指棘手的人物,煩惱的根源。如:The boy has been a thorn in every teacher’s side since he entered the school.那男孩自入校以來使每個(gè)老師大傷腦筋。
(21)vegetable(蔬菜),喻指植物人或智能、感官有障礙之人。如:If he had survived the head injuries he got in the crash, he would have been a vegetable for the rest of his life.他在這次車禍中頭部受傷,要是還能活下來,也將像植物人一樣度過余生。He was fine the first couple of marriage, but then he turned into a vegetable.結(jié)婚頭兩年他身體還不錯(cuò),以后就不能自理了。
(22)wallflower(桂竹香),喻指舞會(huì)上無人邀請(qǐng)共舞的女人。如:There were far more girls than boys at the dance so there were obviously several wallflowers.舞會(huì)上女孩人數(shù)大大超過男孩,因此幾個(gè)女孩顯然只好坐著觀看。除此之外,卷心菜(cabbage)可喻指“少女”,胡蘿卜(carrots)可喻指“紅發(fā)人”,蘑菇(mushroom)可喻指“暴發(fā)戶”,芥子(mustard)可喻指“熱情有利之人”,洋蔥(onion)可喻指“討厭之人”,番茄(tomato)可喻指“美女”,野草(weed)可喻指“個(gè)子瘦高之人”,等等。
由此可見,英語植物詞匯最大的特點(diǎn)在于其比喻的修辭功能:有以其外形特征進(jìn)行比喻的,有以其本身性質(zhì)進(jìn)行比喻的,更有以其在英美文化中的特殊寓意進(jìn)行比喻的。這些詞匯無論在日常交談還是在文學(xué)作品中,都起到了言簡(jiǎn)意賅、雅俗共賞和令人回味的修辭效果。其實(shí),對(duì)于英語植物詞匯的喻義,中國人也在活學(xué)活用,典型一例就是將海外的華人后代稱為“香蕉人”(banana),因?yàn)橄憬镀S內(nèi)白,恰如黃皮膚依然而內(nèi)心思維早已西化的華人后裔,雖稍帶貶損,卻也十分貼切。
第五篇:中英文簡(jiǎn)歷詞匯
中英文大學(xué)課程對(duì)照表:
應(yīng)用生物學(xué) Applied Biology 醫(yī)學(xué)技術(shù) Medical Technology
細(xì)胞生物學(xué) Cell Biology 醫(yī)學(xué) Medicine
生物學(xué) Biology 護(hù)理麻醉學(xué) Nurse Anesthesia
進(jìn)化生物學(xué) Evolutionary Biology 口腔外科學(xué) Oral Surgery
海洋生物學(xué) Marine Biology 口腔/牙科科學(xué) Oral/Dental Sciences
微生物學(xué) Microbiology 骨科醫(yī)學(xué) Osteopathic Medicine
分子生物學(xué) Molecular Biology 耳科學(xué) Otology
醫(yī)學(xué)微生物學(xué) Medical Microbiology 理療學(xué) Physical Therapy
口腔生物學(xué) Oral Biology 足病醫(yī)學(xué) Podiatric Medicine
寄生物學(xué) Parasutology 眼科學(xué) Ophthalmology
植物生物學(xué) Plant Physiology 預(yù)防醫(yī)學(xué) Preventive Medicine
心理生物學(xué) Psychobiology 放射學(xué) Radiology
放射生物學(xué) Radiation Biology 康復(fù)咨詢學(xué) Rehabilitation Counseling
理論生物學(xué) Theoretical Biology 康復(fù)護(hù)理學(xué) Rehabilitation Nursing
野生生物學(xué) Wildlife Biology 外科護(hù)理學(xué) Surgical Nursing
環(huán)境生物學(xué) Environmental Biology 治療學(xué) Therapeutics
運(yùn)動(dòng)生物學(xué) Exercise Physiology 畸形學(xué) Teratology
有機(jī)體生物學(xué) Organismal Biology 獸醫(yī)學(xué) Veterinary Sciences
生物統(tǒng)計(jì)學(xué) Biometrics 牙科衛(wèi)生學(xué) Dental Sciences
生物物理學(xué)
Biophysics 牙科科學(xué) Dentistry
生物心理學(xué) Biopsychology 皮膚學(xué) Dermatology
生物統(tǒng)計(jì)學(xué) Biostatistics 內(nèi)分泌學(xué) Endocrinology
生物工藝學(xué) Biotechnology 遺傳學(xué) Genetics
生物化學(xué) Biological Chemistry 解剖學(xué) Anatomy
生物工程學(xué) Biological Engineering 麻醉學(xué) Anesthesia
生物數(shù)學(xué) Biomathematics 臨床科學(xué) Clinical Science
生物醫(yī)學(xué)科學(xué) Biomedical Science 臨床心理學(xué) Clinical Psychology
細(xì)胞生物學(xué)和分子生物學(xué) Celluar and Molecular Biology 精神病護(hù)理學(xué) Psychiatric Nursing
name 姓名 alias 別名 pen name 筆名 date of birth 出生日期 birth date 出生日期 born 出生于 birth place 出生地點(diǎn) age 年齡 native place 籍貫 province 省 city 市 autonomous region 自治區(qū) prefecture 專區(qū) county 縣 nationality 民族,國籍 citizenship 國籍 duel citizenship 雙重國籍 address 地址 current address 目前地址 present address 目前地址 permanent address 永久地址 postal code 郵政編碼 home phone 住宅電話 office phone 辦公電話 business phone 辦公電話 Tel.電話 sex 性別 male 男 female 女 height 身高 weight 體重 marital status 婚姻狀況 family status 家庭狀況 married 已婚 single/unmarried 未婚 divorced 離異 separated 分居 number of children 子女人數(shù) none 無 street 街 lane 胡同,巷 road 路 district 區(qū) house number 門牌 health 健康狀況 health condition 健康狀況 blood type 血型 short-sighted近視 far-sighted 遠(yuǎn)視 color-blind 色盲 ID card No.身份證號(hào)碼 date of availability 可到職時(shí)間 available 可到職 membership 會(huì)員,資格 president 會(huì)長(zhǎng) vice-president 副會(huì)長(zhǎng) director 理事 standing director 常務(wù)理事 secretary general 秘書長(zhǎng) society 學(xué)會(huì) association 協(xié)會(huì) research society 研究會(huì)
教育程度詞匯
education 學(xué)歷 educational background 教育程度 educational history 學(xué)歷 curriculum 課程 major 主修 minor 副修 educational highlights 課程重點(diǎn)部分 curriculum included 課程包括 specialized courses 專門課程 courses taken 所學(xué)課程 courses completed 所學(xué)課程 special training 特別訓(xùn)練 social practice 社會(huì)實(shí)踐 part-time jobs 業(yè)余工作 summer jobs 暑期工作 vacation jobs 假期工作 refresher course 進(jìn)修課程 extracurricular activities 課外活動(dòng) physical activities 體育活動(dòng) recreational activities 娛樂活動(dòng) academic activities 學(xué)術(shù)活動(dòng) social activities 社會(huì)活動(dòng) rewards 獎(jiǎng)勵(lì) scholarship 獎(jiǎng)學(xué)金 “Three Goods” student 三好學(xué)生 excellent League member 優(yōu)秀團(tuán)員 excellent leader 優(yōu)秀干部 student council 學(xué)生會(huì) off-job training 脫產(chǎn)培訓(xùn) in-job training 在職培訓(xùn) educational system 學(xué)制 academic year 學(xué)年 semester 學(xué)期(美)term 學(xué)期(英)president 校長(zhǎng) vice-president 副校長(zhǎng) dean 院長(zhǎng) assistant dean 副院長(zhǎng) academic dean 教務(wù)長(zhǎng) department chairman 系主任 professor 教授 associate professor 副教授 guest professor 客座教授 lecturer 講師 teaching assistant 助教 research fellow 研究員 research assistant 助理研究員 supervisor 論文導(dǎo)師 principal 中學(xué)校長(zhǎng)(美)headmaster 中學(xué)校長(zhǎng)(英)master 小學(xué)校長(zhǎng)(美)dean of studies 教務(wù)長(zhǎng) dean of students 教導(dǎo)主任 dean of students 教導(dǎo)主任teacher 教師 probation teacher 代課教師 tutor 家庭教師 governess 女家庭教師 intelligence quotient 智商pass 及格 fail 不及格 marks 分?jǐn)?shù) grades 分?jǐn)?shù) scores 分?jǐn)?shù) examination 考試 grade 年級(jí) class 班級(jí) monitor 班長(zhǎng) vice-monitor 副班長(zhǎng) commissary in charge of studies 學(xué)習(xí)委員 commissary in charge of entertainment 文娛委員 commissary in charge of sports 體育委員 commissary in charge of physical labor 勞動(dòng)委員 Party branch secretary 黨支部書記 League branch secretary 團(tuán)支部書記 commissary in charge of organization 組織委員 commissary in charge of publicity 宣傳委員 degree 學(xué)位 post doctorate 博士后 doctor(Ph.D)博士 master 碩士 bachelor 學(xué)士 student 學(xué)生 graduate student 研究生 abroad student 留學(xué)生returned student 回國留學(xué)生 foreign student 外國學(xué)生 undergraduate 大學(xué)肄業(yè)生senior 大學(xué)四年級(jí)學(xué)生;高中三年級(jí)學(xué)生 Junior 大學(xué)三年級(jí)學(xué)生;高中二年級(jí)學(xué)生 sophomore 大學(xué)二年級(jí)學(xué)生;高中一年級(jí)學(xué)生 freshman 大學(xué)一年級(jí)學(xué)生 guest student 旁聽生(英)auditor 旁聽生(美)government-supported student 公費(fèi)生 commoner 自費(fèi)生 extern 走讀生 day-student 走讀生 intern 實(shí)習(xí)生 prize fellow 獎(jiǎng)學(xué)金生 boarder 寄宿生 classmate 同班同學(xué) schoolmate 同校同學(xué) graduate 畢業(yè)生
工作經(jīng)歷詞匯
accomplish 完成(任務(wù)等)achievements 工作成就,業(yè)績(jī)adapted to 適應(yīng)于adept in 善于administer 管理advanced worker 先進(jìn)工作者 analyze 分析appointed 被任命的assist 輔助authorized 委任的;核準(zhǔn)的 be promoted to 被提升為 be proposed as 被提名為;被推薦為behave 表現(xiàn)breakthrough 驚人的進(jìn)展,關(guān)鍵問題的解決break the record 打破記錄business background 工作經(jīng)歷business experience 工作經(jīng)歷business history 工作經(jīng)歷 conduct 經(jīng)營(yíng),處理control 控制cost 成本;費(fèi)用create 創(chuàng)造decrease 減少demonstrate 證明,示范design 設(shè)計(jì)develop 開發(fā),發(fā)揮devise 設(shè)計(jì),發(fā)明direct 指導(dǎo)double 加倍,翻一番 duties 職責(zé)earn 獲得,賺取effect 效果,作用eliminate 消除employment experience工作經(jīng)歷employment record 工作經(jīng)歷employment 工作enlarge 擴(kuò)大enliven 搞活enrich 使豐富establish 設(shè)立(公司等);使開業(yè);確立evaluation 估價(jià),評(píng)價(jià)excellent League member 優(yōu)秀團(tuán)員 excellent Party member 優(yōu)秀黨員execute 實(shí)行,實(shí)施 expand 推廣;擴(kuò)大expedite 加快;促進(jìn)experience 經(jīng)歷exploit開發(fā)(資源,產(chǎn)品)export 出口found 創(chuàng)立generate 產(chǎn)生good at 擅長(zhǎng)于 guide 指導(dǎo);操縱implement 完成,實(shí)施import 進(jìn)口improve 改進(jìn),提高increase 增加influence 影響initiate 創(chuàng)始,開創(chuàng)innovate 改革,革新inspired 受啟發(fā)的;受鼓舞的 install 安裝integrate 使結(jié)合;使一體化introduce 采用,引進(jìn)invent 發(fā)明 invest 投資 job title 職位justified 經(jīng)證明的;合法化的 launch 開辦(新企業(yè))lead 領(lǐng)導(dǎo)lengthen 延長(zhǎng)lessen 減少(生產(chǎn)成本)level 水平localize 使地方化maintain 保持;維修make 制造manage 管理,經(jīng)營(yíng)manufacture 制造mastered 精通的modernize 使現(xiàn)代化motivate 促進(jìn),激發(fā) negotiate 談判nominated 被提名的;被任命的 occupational history 工作經(jīng)歷operate 操作,開動(dòng)(機(jī)器等),經(jīng)營(yíng)(廠礦)organize 組織 originate 創(chuàng)始,發(fā)明 overcome 克服(困難等)participate in 參加perfect 使完善;改善 perform 執(zhí)行,履行plan 計(jì)劃 position 職位professional history 職業(yè)經(jīng)歷 professional 職業(yè)經(jīng)歷profit 利潤(rùn)promote 生產(chǎn),制造promote 推銷(商品);創(chuàng)立(企業(yè))等 provide 提供,供應(yīng)raise 提高reach 達(dá)到realize 實(shí)
現(xiàn)(目標(biāo)等);獲得(利潤(rùn))receive 收到,得到,接受recognize 認(rèn)清(職責(zé)等)recommended 被推薦的;被介紹的 reconsolidate 重新鞏固;重新整頓reconstruct 重建 recorded 記載的recover 恢復(fù);彌補(bǔ) rectify 整頓,調(diào)整redouble 加倍,倍增 reduce 減少,降低(成本等)refine 精練,精制 reform 改革regenerate 更新,使更生registered 已注冊(cè)的 regularize 使系統(tǒng)化 regulate 控制(費(fèi)用等)rehandle 重鑄;重新處理 rehash 以新形式處理(舊材料)reinforce 加強(qiáng)reckon 計(jì)算(成本等)renew 重建,換新renovate 革新;修理 repair 修復(fù),修補(bǔ)replace 接替,替換 representative 代表,代理人research 調(diào)查,研究resolve 解決responsibilities 職責(zé)second job 第二職業(yè)set 創(chuàng)造(紀(jì)錄等)settle 解決(問題等)shorten 減低......效能show 顯示,表明 significant 重要的,有效的simplify 簡(jiǎn)化,精簡(jiǎn) solve 解決sort out 清理specific experience 具體經(jīng)歷speed up 加速 sponsor 主辦spread 傳播,擴(kuò)大 standard 標(biāo)準(zhǔn),規(guī)格 streamline 把......設(shè)計(jì)流線型strengthen 加強(qiáng),鞏固 study 研究succeed 成功 supervise 監(jiān)督,管理supply 供給,滿足(需要)systematize 使系統(tǒng)化target 目標(biāo),指標(biāo) test 試驗(yàn),檢驗(yàn)top 頭等的,最高的 total 總數(shù),總額translate 翻譯,轉(zhuǎn)化 travel 旅行unify 使成一體,統(tǒng)一 use 使用,運(yùn)用useful 有用的 utilize 利用 valuable 有價(jià)值的vivify 使活躍 well-trained 訓(xùn)練有素的work experience 工作經(jīng)歷 work history 工作經(jīng)歷work 工作,起作用working model 勞動(dòng)模范 worth 使......錢的,有......價(jià)值的個(gè)人品質(zhì)詞匯
able 有才干的,能干的 active 主動(dòng)的,活躍的 adaptable 適應(yīng)性強(qiáng)的 adroit 靈巧的,機(jī)敏的 aggressive 有進(jìn)取心的 alert 機(jī)靈的ambitious 有雄心壯志的 amiable 和藹可親的 amicable 友好的 analytical 善于分析的 apprehensive 有理解力的 aspiring 有志氣的,有抱負(fù)的 audacious 大膽的,有冒險(xiǎn)精神的 capable 有能力的,有才能的 careful 辦事仔細(xì)的 candid 正直的 charitable 寬厚的 competent 能勝任的 confident 有信心的 conscientious 認(rèn)真的,自覺的 considerate 體貼的 constructive 建設(shè)性的 contemplative 好沉思的 cooperative 有合作精神的 creative 富創(chuàng)造力的 dashing 有一股子沖勁的,有拼搏精神的 dedicated 有奉獻(xiàn)精神的 devoted 有獻(xiàn)身精神的 dependable 可靠的 diplomatic 老練的,有策略的 disciplined 守紀(jì)律的 discreet(在行動(dòng),說話等方面)謹(jǐn)慎的 dutiful 盡職的 dynamic 精悍的 earnest 認(rèn)真的 well-educated 受過良好教育的 efficient 有效率的 energetic 精力充沛的 enthusiastic 充滿熱情的 expressive 善于表達(dá) faithful 守信的,忠誠的 forceful(性格)堅(jiān)強(qiáng)的 frank 直率的,真誠的 friendly 友好的 frugal 儉樸的 generous 寬宏大量的 genteel 有教養(yǎng)的 gentle 有禮貌的 hard-working 勤勞的 hearty 精神飽滿的 honest 誠實(shí)的hospitable 殷勤的 humble 恭順的 humorous 幽默的 impartial 公正的 independent 有主見的 industrious 勤奮的ingenious 有獨(dú)創(chuàng)性的 initiative 首創(chuàng)精神have an inquiring mind 愛動(dòng)腦筋 intellective 有智力的intelligent 理解力強(qiáng)的 inventive 有發(fā)明才能的,有創(chuàng)造力的 just 正直的kind-hearted 好心的 knowledgeable 有見識(shí)的 learned 精通某門學(xué)問的 liberal 心胸寬大的 logical 條理分明的 loyal 忠心耿耿的 methodical 有方法的 modest 謙虛的 motivated 目的明確的objective 客觀的 open-minded 虛心的 orderly 守紀(jì)律的 original 有獨(dú)創(chuàng)性的 painstaking 辛勤的,苦干的,刻苦的 practical 實(shí)際的 precise 一絲不茍的 persevering 不屈不撓的punctual 嚴(yán)守時(shí)刻的purposeful 意志堅(jiān)強(qiáng)的 qualified 合格的 rational 有理性的 realistic 實(shí)事求是的reasonable 講道理的 reliable 可信賴的 responsible 負(fù)責(zé)的 self-conscious 自覺的 selfless 無私的 sensible 明白事理的sincere 真誠的 smart 精明的 spirited 生氣勃勃的 sporting 光明正大的 steady 塌實(shí)的 straightforward 老實(shí)的 strict 嚴(yán)格的 systematic 有系統(tǒng)的 strong-willed 意志堅(jiān)強(qiáng)的 sweet-tempered 性情溫和的 temperate 穩(wěn)健的 tireless 孜孜不倦的英文簡(jiǎn)歷的基本內(nèi)容
1.個(gè)人情況:Name, Sex, Date of Birth, Place of Birth, Permaanent Domicile, Nationality, Martial Status, Children, Religion, Party Affiliation, Health, Height, Weight, Present Address, Permanent Address.2.職業(yè)意向:Objective/or: Position Wanted: A position as English Instructor, preferably handling students from the intermediate to the advanced levels
3.資歷: QUALIFICATIONS: Bachelor of Arts in Business Administration, major in marketing.4.經(jīng)歷(Job Experience):一般逆序?qū)憽?/p>
Job Experience
5/86-12/86 University of California Press, Berkeley, California
Editorial and Marketing Trainee
5/86-8/86 Wyatt and Duncan Interiors, Berkeley, California
Sales Clerk
5.文化程度(Education):一般逆序?qū)?,可以包括主要課程。例如:
Master of Science with concentration in Electronics,Massachusetts Institute of Technology, from Sept.,1985 to June, 1987
Bechelor of Science
Beijing University, Department of Electrical Engineering, from Sept.,1981 to July, 1985
6.技術(shù)資歷與特長(zhǎng)(Technical Qualifications/ Special Skills)
7.著作及專利(Publications and Patents)
8.社會(huì)活動(dòng)(Social Activity)
9.榮譽(yù)與獎(jiǎng)勵(lì)(Honours and Awards)
10.愛好及興趣(Hobbies and Interests)
11.證明人(References)
Health and Medical(醫(yī)學(xué)與健康)
Clinical Director 醫(yī)療主任 Cardiologist 心臟病專家
Dental Hygienist 牙科保健 Chiropractor 脊椎指壓治療者
Dental Technician 牙科技師 Dental Assistant 牙科助理
Dietary Technician 食療技師 Dentist 牙科醫(yī)生
Emergency Medical Technician 急診技師 Dietician 飲食專家
Fitness Instructor 健美師 Home Health Aide 家庭護(hù)理
Health Services Coordinator 健康服務(wù)協(xié)調(diào)員 Lab Technician 實(shí)驗(yàn)技師
Hospital Supervisor 醫(yī)院管理員 Nurse 護(hù)士
Medical Records Clerk 病歷員 Nursing Aide 看護(hù)助手
Medical Technologist 醫(yī)療專家 Nursing Supervisor 護(hù)士長(zhǎng)
Nursing Administrator 看護(hù)員 Nutritionist 營(yíng)養(yǎng)學(xué)家
Nursing Home Manager 家護(hù)管理員 Optician 眼科醫(yī)生
Occupational Therapist 職業(yè)療法 Orthodontist 整牙醫(yī)生
Veterinary Assistant 助理獸醫(yī) Pharmacist 藥學(xué)師
Pharmacy Technician 藥品技師 Psychiatrist 精神病醫(yī)師
Physical Therapist 理療師 Surgeon 外科醫(yī)生
Physician's Assistant 助理醫(yī)師 Veterinarian 獸醫(yī)
Respiratory Therapist 有氧治療師 Pediatrician 兒科醫(yī)生
Speech Pathologist 語言心理學(xué)家
Education and Library Science(教育部分)
Daycare Worker 保育員 ESL Teacher 第二外語教師
Developmental Educator 發(fā)展教育家 Head Teacher 高級(jí)教師
Foreign Language Teacher 外語教師 Librarian 圖書管理員
Guidance Counselor 指導(dǎo)顧問 Music Teacher 音樂教師
Library Technician 圖書管理員 Nanny 保姆
Physical Education Teacher 物理教師 Principal 校長(zhǎng)
School Psychologist 心理咨詢教師 Teacher 教師
Special Needs Educator 特種教育家 Teacher Aide 助理教師
Art Instructor 藝術(shù)教師 Computer Teacher 計(jì)算機(jī)教師
College Professor 大學(xué)教授 Coach 教練員
Assistant Dean of Students 助理訓(xùn)導(dǎo)長(zhǎng) Archivist 案卷保管員
Vocational Counselor 職業(yè)顧問 Tutor 家教、輔導(dǎo)教師
Executive and Managerial(管理部分)
Retail Store Manager 零售店經(jīng)理 Food Service Manager 食品服務(wù)經(jīng)理
Executive Marketing Director 市場(chǎng)行政總監(jiān) HMO Administrator 醫(yī)療保險(xiǎn)管理Assistant Store Manager 商店經(jīng)理助理 Operations Manager 操作經(jīng)理
Assistant Vice-President 副總裁助理 Production Manager 生產(chǎn)經(jīng)理
Chief Executive Officer(CEO)首席執(zhí)行官 Property Manager 房地產(chǎn)經(jīng)理
Chief Operations Officer(COO)首席運(yùn)營(yíng)官 Branch Manager 部門經(jīng)理
Controller(International)國際監(jiān)管 Claims Examiner 主考官
Director of Operations 運(yùn)營(yíng)總監(jiān) Controller(General)管理員
Field Assurance Coordinator 土地?fù)?dān)保協(xié)調(diào)員 General Manager 總經(jīng)理
Management Consultant 管理顧問 District Manager 市區(qū)經(jīng)理
Hospital Administrator 醫(yī)院管理 President 總統(tǒng)
Import/Export Manager 進(jìn)出口經(jīng)理 Product Manager 產(chǎn)品經(jīng)理
Insurance Claims Controller 保險(xiǎn)認(rèn)領(lǐng)管理員 Program Manager 程序管理經(jīng)理Insurance Coordinator 保險(xiǎn)協(xié)調(diào)員 Project Manager 項(xiàng)目經(jīng)理
Inventory Control Manager 庫存管理經(jīng)理 Regional Manager 區(qū)域經(jīng)理
Manager(Non-Profit and Charities)非盈利性慈善機(jī)構(gòu)管理 Service Manager 服務(wù)經(jīng)理Manufacturing Manager 制造業(yè)經(jīng)理 Vending Manager 售買經(jīng)理
Telecommunications Manager 電信業(yè)經(jīng)理 Vice-President 副總裁
Transportation Manager 運(yùn)輸經(jīng)理 Warehouse Manager 倉庫經(jīng)理
Legal and Protective Services(法律部分)
Police Officer 警員 Fire Fighter 消防員
Police Sergeant 警官 Guard 保衛(wèi)
Assistant Attorney General 首席檢察官助理 Law Clerk 法律職員
Contracts Manager 合同管理員 Law Student 司法學(xué)生
Ombudsman 反貪調(diào)查員 Paralegal 律師專職助手
Security Manager 保安經(jīng)理 Patent Agent 專利代理商
Legal Assistant 法律助理 Court Officer 法庭保衛(wèi)
Legal Secretary 法律秘書 Court Reporter 法庭記者