欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      第1部分國際貿(mào)易術(shù)語(項(xiàng)老師)

      時(shí)間:2019-05-14 07:55:34下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《第1部分國際貿(mào)易術(shù)語(項(xiàng)老師)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《第1部分國際貿(mào)易術(shù)語(項(xiàng)老師)》。

      第一篇:第1部分國際貿(mào)易術(shù)語(項(xiàng)老師)

      國際貿(mào)易實(shí)務(wù)講義

      Lectures of International Trade Practice

      主要教學(xué)內(nèi)容

      課程以國際貨物買賣為對(duì)象,以交易條件和合同條款為重點(diǎn),以國際貿(mào)易慣例和法律為依據(jù),聯(lián)系我國對(duì)外貿(mào)易實(shí)際,講授國際貨物買賣的貿(mào)易術(shù)語、國際貨物買賣合同的洽商與訂立、國際貨物買賣合同的條款、國際貨物買賣合同的履行等基本內(nèi)容。具體包括以下五個(gè)專題。

      一、國際貨物買賣的貿(mào)易術(shù)語(Terms of Trade)

      二、國際貨物買賣合同洽商與訂立(Negotiations & Signing a Contract)

      三、國際貨物買賣條件(即國際貨物買賣合同的條款Clauses of Sales Contract)商品的品質(zhì)?數(shù)量、包裝和檢驗(yàn)(Quality,Quantity,Packing and Inspection)國際貨物的運(yùn)輸和保險(xiǎn)(Transport and Insurance)商品的價(jià)格(Price)國際貨款的收付(Payment)仲裁?索賠和不可抗力(Arbitradtion,Claim and Force Majeure)

      四、國際貨物買賣合同的履行(Performance)

      五、國際貨物貿(mào)易方式(Trade Methods)

      教學(xué)參考書

      ? 國際貨物貿(mào)易實(shí)務(wù)操作.項(xiàng)義軍主編.科學(xué)出版社

      ? 國際貿(mào)易實(shí)務(wù)(第9版).徐景霖編著.東北財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社 ? 國際貿(mào)易實(shí)務(wù).冷柏軍編著.對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社

      ? 國際貿(mào)易實(shí)務(wù)(雙語教材).帥建林主編.對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社 ? 進(jìn)出口貿(mào)易實(shí)務(wù)教程(第6版).吳百福.上海人民出版社 ? 國際貿(mào)易風(fēng)險(xiǎn)與防范.卓小蘇主編.中國紡織出版社 ? 國際貿(mào)易實(shí)務(wù)解惑.王善論編著.對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社 ? 國際貿(mào)易案例精選.郎麗華主編.經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)出版社

      ? 新編國際貿(mào)易實(shí)務(wù)案例評(píng)析.袁永友主編.中國商務(wù)出版社 ? 跟單信用證統(tǒng)一慣例(UCP600).中國民主法制出版社 ? Incoterms?2010.中國民主法制出版社

      1.國際貨物買賣的貿(mào)易術(shù)語

      教學(xué)案例:

      案例1

      我某公司按FOB術(shù)語與英國A客戶簽約成交。我方于9月1日凌晨2點(diǎn)裝船完畢,受載貨輪于當(dāng)日下午起航。由于9月1、2日是周末,我方未向買方發(fā)出裝船通知。3日收到買方急電稱:貨輪于3日4時(shí)遇難沉沒,貨物滅失,你方應(yīng)賠償全部損失。試分析我方公司是否承擔(dān)賠償責(zé)任。

      案例2 我某公司按FOB條件出口一級(jí)大米300公噸,裝船時(shí)貨物經(jīng)過檢驗(yàn)符合合同約定的品質(zhì)條件,裝船后賣方及時(shí)向買方發(fā)出了裝船通知。航行途中船遇大浪,大米遭海水浸泡,品質(zhì)受到影響。貨抵目的港后只能按三級(jí)大米作價(jià)出售。進(jìn)口方要求出口方賠償差價(jià)損失。試分析在上述情況下出口方對(duì)該項(xiàng)損失是否負(fù)責(zé)?為什么?

      案例3 有一份CIF合同,出口方按合同規(guī)定的時(shí)間和裝運(yùn)港完成交貨義務(wù),且投保了貨運(yùn)險(xiǎn)。載貨船舶離港后不久觸礁沉沒。事后當(dāng)出口方憑提單、保險(xiǎn)單、發(fā)票等貨運(yùn)單據(jù)要求買方付款時(shí),買方以貨物全部損失為由拒絕接收單據(jù)和付款。試分析在上述情況下,賣方有無權(quán)利憑規(guī)定的單據(jù)要求買方付款? 原因何在?

      案例4 西北某公司于2007年12月向日商出口甘草膏,貨裝集裝箱外運(yùn),每公噸售價(jià)1800美元FOB天津新港,結(jié)算方式為信用證,裝運(yùn)期為12月25日之前。12月上旬出口公司將貨物從蘭州運(yùn)到天津,準(zhǔn)備由設(shè)在該地的辦事處負(fù)責(zé)裝船。但在天津存?zhèn)}的第三天,倉庫午夜著火,貨物全部被焚。(1)如果你是出口公司的業(yè)務(wù)主管,應(yīng)如何開展業(yè)務(wù)?(2)本案例中使用FOB術(shù)語對(duì)出口商產(chǎn)生的不利影響,可通過選擇哪種術(shù)語克服?

      案例5 2010年5月,江西某公司(出口方)與美國某貿(mào)易公司(進(jìn)口方)按CIF Los Angeles出售一批日用瓷具,支付條件為信用證,出口方需要提供己裝船提單等有效單證。隨后出口方與寧波某運(yùn)輸公司簽訂全程運(yùn)輸合同。8月初在江西將貨物交給承運(yùn)人。國內(nèi)運(yùn)輸途中發(fā)生車禍,部分瓷具因震蕩受損。出口方隨即與進(jìn)口方洽商將信用證有效期和裝船期延展20天。美商同意延期,但要求貨價(jià)降5%。出口方只同意受震蕩的瓷具降價(jià)1%,但美商堅(jiān)持整批貨物降價(jià)。最后出口方讓步,同意受震蕩的貨物降2.5%,其余也降1.5%,共計(jì)損失15萬美元。事后,出口方向承運(yùn)人索賠。承運(yùn)人同意承擔(dān)震蕩貨物損失和有關(guān)倉儲(chǔ)費(fèi)用,但對(duì)其它損失不予承擔(dān),認(rèn)為那是出口方與進(jìn)口方單方面協(xié)商所致,與其無關(guān)。經(jīng)協(xié)商,承運(yùn)人賠償損失5.5萬美元。試分析本案例中出口方貿(mào)易術(shù)語的選用是否得當(dāng)?

      案例6 我國北京A公司擬向美國紐約B公司出口某商品50,000箱,A公司提出按FCA北京條件成交,而B公司則提出采用FOB天津新港的條件。試分析A、B公司提出上述成交條件的原因。案例7 某年我某公司按CIF術(shù)語簽訂一筆核桃出口合同。由于核桃銷售季節(jié)性很強(qiáng),雙方在合同中對(duì)到貨時(shí)間作了以下約定:“10月份在中國口岸裝運(yùn),12月2日前到達(dá)目的港。如貨船遲于12月2日到達(dá)目的港,賣方必須同意取消合同,退還貨款。”合同訂立后,公司于10月中旬裝船出運(yùn),并憑裝運(yùn)單據(jù)(發(fā)票、提單、保險(xiǎn)單)收妥貨款。不料,輪船在航行途中主要機(jī)件損壞,無法繼續(xù)航行。為保證輪船如期到達(dá)目的港,租用大力拖輪拖帶該輪船繼續(xù)前進(jìn)。但因途中又遇大風(fēng)浪,該輪到達(dá)目的港的時(shí)間較合同約定的時(shí)間晚了48小時(shí)。適遇核桃市場(chǎng)價(jià)格下跌,客戶要求撤銷合同。試分析我公司與客戶所簽訂的合同是何種類型?

      教學(xué)要點(diǎn):

      1.1 定義國際貿(mào)易術(shù)語的國際慣例

      (1)《1932年華沙—牛津規(guī)則》(《Warsaw-Oxford Rules 1932》)由國際法協(xié)會(huì)制定,專門規(guī)定和解釋CIF(Cost,Insurance And Freight,成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi))術(shù)語。1928年,國際法協(xié)會(huì)在華沙開會(huì),制定關(guān)于CIF買賣合同的統(tǒng)一規(guī)則。經(jīng)數(shù)次修訂,在1932年牛津會(huì)議上定型。該慣例以英國的貿(mào)易習(xí)慣和案例為基礎(chǔ),對(duì)CIF買賣合同的性質(zhì)、買賣雙方承擔(dān)的費(fèi)用、責(zé)任、風(fēng)險(xiǎn)作了規(guī)定。

      (2)《1990年美國對(duì)外貿(mào)易定義修正本》(《Revised American Foreign Trade Definition 1990》)

      1919年由美國國內(nèi)9個(gè)商業(yè)團(tuán)體聯(lián)合制定,時(shí)稱《美國出口商品報(bào)價(jià)縮寫條例》,后經(jīng)多次修訂。1990年修正本中規(guī)定和解釋的貿(mào)易術(shù)語有: Ex works,簡稱 EXW(原產(chǎn)地交貨)Free Along Side,簡稱 FAS(運(yùn)輸工具旁邊交貨)Free On Board,簡稱 FOB(運(yùn)輸工具上交貨)Cost And Freight,簡稱 CFR(成本加運(yùn)費(fèi))Cost,Insurance And Freight,簡稱 CIF Delivered Ex Quay,簡稱 DEQ(目的港碼頭交貨)

      (3)《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》----Incoterms?2010 1936年由國際商會(huì)(ICC)制定,經(jīng)過1953、1967、1976、1980、1990、1999和2009年7次修訂,最后一次修訂于2011年1月1日生效,其規(guī)定和解釋了國際貿(mào)易中使用的11種貿(mào)易術(shù)語,是當(dāng)今國際上內(nèi)容最全、影響最大、使用最多的慣例。

      相對(duì)于INCOTERMS2000,Incoterms?2010的主要變化 1.術(shù)語分類的調(diào)整: 由2原來的EFCD4組分為適用于2類:適用于各種運(yùn)輸方式和水運(yùn); 2.貿(mào)易術(shù)語的數(shù)量由原來的13種變?yōu)?1種;

      3.《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》刪去了《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》4個(gè)術(shù)語: DAF(Delivered at Frontier)邊境交貨、DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交貨、DEQ(Delivered Ex Quay)目的港碼頭交貨、DDU(Delivered Duty Unpaid)未完稅交貨; 4.新增了2個(gè)術(shù)語:

      DAT(delivered at terminal)在指定目的地或目的港的集散站交貨、DAP(delivered at 3 place)在指定目的地交貨。即用DAP取代了DAF、DES和DDU三個(gè)術(shù)語,DAT取代了DEQ,且擴(kuò)展至適用于一切運(yùn)輸方式;

      5.修訂后的《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》取消了―船舷‖的概念,賣方承擔(dān)貨物裝上船為止的一切風(fēng)險(xiǎn),買方承擔(dān)貨物自裝運(yùn)港裝上船后的一切風(fēng)險(xiǎn)。在FAS,F(xiàn)OB,CFR和CIF等術(shù)語中加入了貨物在運(yùn)輸期間被多次買賣(連環(huán)貿(mào)易)的責(zé)任義務(wù)的劃分??紤]到對(duì)于一些大的區(qū)域貿(mào)易集團(tuán)內(nèi)部貿(mào)易的特點(diǎn),規(guī)定,Incoterms 2010不僅適用于國際銷售合同,也適用于國內(nèi)銷售合同。

      Incoterms?2010 are arranged into the two distinct groups: Any Mode of Transport CIP – Carriage and Insurance Paid CPT – Carriage Paid To DAP – Delivered At Place DAT – Delivered At Terminal DDP – Delivered Duty Paid EXW – Ex Works FCA – Free Carrier Sea and Inland Waterway Transport Only CFR – Cost and Freight CIF – Cost, Insurance and Freight FAS – Free Alongside Ship FOB – Free On Board 第一組:適用于任何運(yùn)輸方式的術(shù)語7種:EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP。EXW(ex works)工廠交貨 FCA(free carrier)貨交承運(yùn)人 CPT(carriage paid to)運(yùn)費(fèi)付至目的地

      CIP(carriage and insurance paid to)運(yùn)費(fèi)/保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地

      DAT(delivered at terminal)運(yùn)輸終端(目的地或目的港的集散站)交貨 DAP(delivered at place)目的地交貨 DDP(delivered duty paid)完稅后交貨

      第二組:適用于水上運(yùn)輸方式的術(shù)語4種: FAS、FOB、CFR、CIF。FAS(free alongside ship)裝運(yùn)港船邊交貨 FOB(free on board)裝運(yùn)港船上交貨 CFR(cost and freight)成本加運(yùn)費(fèi)

      CIF(cost insurance and freight)成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)

      Structure of Incoterms?2010 Seller A1 General obligations of the seller A2 Licences, authorizations, security clearance and other formalities A3 Contract of carriage and insurance A4 Delivery A5 Transfer of risks 4 A6 Allocation of costs A7 Notices to the buyer A8 Delivery document A9 Checking, packaging, marking A10 Assistance with information and related costs

      Buyer B1 General obligations of the buyer B2 Licences, authorizations, security clearance and other formalities B3 Contract of carriage and insurance B4 Taking delivery B5 Transfer of risks B6 Allocation of costs B7 Notices to the seller B8 Proof of delivery B9 Inspection of goods B10 Assistance with information and related costs

      資料:國際貿(mào)易慣例

      國際貿(mào)易慣例(International Trade Customs)是指在國際貿(mào)易長期實(shí)踐中逐漸形成的為國際普遍接受的貿(mào)易習(xí)慣和通行做法,包括成文和不成文的原則、準(zhǔn)則和規(guī)則。

      國際貿(mào)易慣例的形成必須具備這樣一些條件:經(jīng)過長期反復(fù)的實(shí)踐而形成;內(nèi)容比較明確

      和規(guī)范;與現(xiàn)行法律沒有沖突;不違背公共秩序和良好風(fēng)俗;得到于國際認(rèn)可等。成文的國際貿(mào)易慣例

      ?《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》 ?《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》 ?《海牙規(guī)則》 ?《漢堡規(guī)則》

      ?《國際鐵路貨物運(yùn)送公約》;

      ?《統(tǒng)一國際航空運(yùn)輸某些規(guī)則的公約》 ?《倫敦保險(xiǎn)協(xié)會(huì)貨物保險(xiǎn)條款》 ?《約克-安特衛(wèi)普規(guī)則》

      ?《日內(nèi)瓦統(tǒng)一匯票本票法公約》 ?《托收統(tǒng)一規(guī)則》(URC522)?《跟單信用證統(tǒng)一慣例》(UCP600)?《合約保函統(tǒng)一規(guī)則》 ?《見索即付保函統(tǒng)一規(guī)則》

      ?《聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(huì)仲裁規(guī)則》 ?《承認(rèn)和執(zhí)行外國仲裁裁決公約》

      國際貿(mào)易慣例日益受到各國政府、法律界和貿(mào)易界的重視。在國際和許多國家立法中,都明文規(guī)定了國際貿(mào)易慣例的法律效力。

      《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》規(guī)定:當(dāng)事人在合同中沒有排除適用的慣例,或雙方當(dāng)事人已經(jīng)知道或理應(yīng)知道的慣例,以及在國際貿(mào)易中被人們廣泛采用和經(jīng)常遵守的慣例,即使當(dāng)事人未明確同意采用,也可作為當(dāng)事人默示同意該慣例,因而對(duì)雙方當(dāng)事人具有約束力。

      國際貿(mào)易慣例的性質(zhì)

      ? 一般不具有強(qiáng)制性,買賣雙方可以用合同的形式對(duì)慣例作任意的修改。

      ? 如果某國通過立法,或者某些國際公約賦予了某些慣例以法律效力的,則該慣例就在該國具備法律效力。

      ? 如果合同雙方當(dāng)事人在合同中規(guī)定其合同適用某慣例,則該合同就受慣例的約束。

      1.2 國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語(6個(gè))

      1.2.1 FOB, Free on Board(insert named port of shipment)Incoterms?2010---裝運(yùn)港船上交貨

      ―Free on Board‖ means that the seller delivers the goods on board the vessel nominated by the buyer at the named port of shipment or procures the goods already so delivered.The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel, and the buyer bears all costs from that moment onwards.(1)雙方的責(zé)任、費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)劃分 Seller’s Obligations 許可、授權(quán)、安檢通關(guān)(Clearance)在指定裝運(yùn)港內(nèi)的裝貨點(diǎn)將貨物裝船(Shipment)提供交貨的充分通知(Shipping Advice)提交通常證據(jù)(The Usual Proof)---海運(yùn)提單(Ocean Bill of Lading, B/L)6---商品檢驗(yàn)證明(Certificate of Inspection)---原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin)---商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice)---裝箱單(Packing List)… …

      Seller’s Costs: 裝船前及裝船過程中發(fā)生的費(fèi)用

      裝船前發(fā)生的費(fèi)用:進(jìn)貨成本;國內(nèi)運(yùn)輸費(fèi)用;包裝費(fèi)用;加工整理費(fèi);

      倉儲(chǔ)費(fèi);棧租費(fèi);經(jīng)營管理費(fèi);銀行費(fèi)用;認(rèn)證費(fèi);商檢費(fèi);許可、授權(quán)費(fèi);安檢、報(bào)關(guān)費(fèi);其他費(fèi)用等。

      裝船過程中發(fā)生的費(fèi)用:停泊費(fèi);駁船費(fèi);港口費(fèi);起吊費(fèi);墊料費(fèi);平艙費(fèi);理艙費(fèi)。

      Seller’s Risks: 貨物在裝運(yùn)港裝上船前的風(fēng)險(xiǎn) Buyer’s Obligations 租船或訂艙,并按期派船到指定裝運(yùn)港

      許可、授權(quán)、安檢通關(guān)

      付款贖單

      接受貨物

      投保貨物運(yùn)輸險(xiǎn)(非買方必須)Buyer’s Costs 海運(yùn)運(yùn)費(fèi) + 保險(xiǎn)費(fèi) + 各種進(jìn)口費(fèi)用 Buyer’s Risks 貨物在裝運(yùn)港裝上船后(2)應(yīng)用FOB術(shù)語應(yīng)注意的要點(diǎn) ① 關(guān)于船、貨銜接

      ---空艙費(fèi)(Dead Freight)或滯期費(fèi)(Demurrage)---倉儲(chǔ)費(fèi)(Storage Charge)② 關(guān)于風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移(3種選擇)---on Board the Vessel(裝到船上)---on Deck(放臵甲板)---cross the Ship’s Rail(越過船舷)③ 關(guān)于裝船費(fèi)用負(fù)擔(dān)

      班輪運(yùn)輸(Liner),由于班輪公司管裝管卸,裝船費(fèi)用由負(fù)責(zé)運(yùn)輸?shù)囊环截?fù)擔(dān)。租船運(yùn)輸(Charter),船方一般不管裝卸,因此需進(jìn)一步明確費(fèi)用的負(fù)擔(dān)??捎米冃稳缦拢?/p>

      FOB Liner Terms(FOB 班輪條件)FOB Under Tackle(FOB 吊鉤下交貨)FOB Trimmed(FOB平艙費(fèi)在內(nèi),F(xiàn)OB T)FOB Stowed(FOB 理艙費(fèi)在內(nèi),F(xiàn)OB S)FOB Trimmed & Stowed(FOB平艙并理艙,F(xiàn)OB T&S)④ 關(guān)于美國對(duì)FOB的特殊解釋

      交貨地點(diǎn):可在出口國(多種情況),也可在進(jìn)口國

      出口手續(xù)辦理:(賣方僅協(xié)助買方辦理出口手續(xù),費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)由買方承擔(dān))⑤ 關(guān)于買賣雙方在本術(shù)語下承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)

      賣方承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn):無單放貨

      買方承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn):憑單提不到貨或貨與合同不符

      1.2.2 CIF, Cost Insurance and Freight(Insert named port of destination)Incoterms?2010---成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)

      ―Cost, Insurance and Freight‖ means that the seller delivers the goods on board the vessel or procures the goods already so delivered.The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel.The seller must contract for and pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination.The seller also contracts for insurance cover against the buyer’s risk of loss of or damage to the goods during the carriage.注意:CIF的風(fēng)險(xiǎn)劃分點(diǎn)與費(fèi)用劃分點(diǎn)不一致。(1)買賣雙方責(zé)任、費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)劃分

      賣方責(zé)任:FOB責(zé)任 + 租船訂艙 + 投保

      賣方費(fèi)用:FOB費(fèi)用 + 運(yùn)費(fèi) + 保險(xiǎn)費(fèi)

      賣方風(fēng)險(xiǎn):與FOB相同

      買方責(zé)任:FOB責(zé)任投保

      買方費(fèi)用:FOB費(fèi)用保險(xiǎn)費(fèi)

      買方風(fēng)險(xiǎn):與FOB相同

      (2)實(shí)踐中應(yīng)注意的問題 ① 關(guān)于保險(xiǎn)問題

      ? 保險(xiǎn)的性質(zhì)

      ? 保險(xiǎn)的險(xiǎn)別:保險(xiǎn)條款規(guī)定的最低險(xiǎn)別

      ? 保險(xiǎn)的金額:投保金額=CIF發(fā)票金額×(1+10%)? 保險(xiǎn)公司的選取

      ? 所適用的保險(xiǎn)條款 ② 關(guān)于租船訂艙問題

      ? 擔(dān)保義務(wù)

      適航性(Seaworthiness)

      適貨性(Fitness)

      ? 運(yùn)輸路線為慣常航線(The Usual Route)

      ? 關(guān)于船舶的船籍與船旗

      ③ 關(guān)于海運(yùn)運(yùn)費(fèi)及卸貨費(fèi)負(fù)擔(dān)問題(CIF的變形條款)

      租船運(yùn)輸方式下需要明確卸貨費(fèi)的負(fù)擔(dān)

      ? CIF Liner Terms(CIF 班輪條件)

      ? CIF Ex-Ship’Hold(CIF 艙底交貨)

      ? CIF Ex-Tackle(CIF 卸離吊鉤)

      ? CIF Landed(CIF 卸到岸上)④ 關(guān)于交貨方式問題

      交貨方式分為象征性交貨(Symbolic Delivery)和實(shí)際交貨(Physical Delivery)。象征性交貨: 賣方只要在規(guī)定的時(shí)間和地點(diǎn)完成裝運(yùn),并按時(shí)向買方提交了合同規(guī)定的相關(guān)單據(jù)(如提單、發(fā)票等),就算完成交貨義務(wù),而無需保證將貨物運(yùn)到目的地。主要特點(diǎn)有:

      交貨與收貨并不同時(shí)發(fā)生; ? 貨交承運(yùn)人或其代理人; ? 交單代替交貨;

      ? 只規(guī)定裝運(yùn)期限,不規(guī)定到貨期限; ? 風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移與買方接收貨物不同時(shí)發(fā)生。

      實(shí)際交貨: 賣方必須在規(guī)定的時(shí)間和地點(diǎn),將符合合同規(guī)定的貨物提交給買方或買方指定的人,而不能以交單代替交貨。主要特點(diǎn)有:

      ? 交貨與收貨同時(shí)發(fā)生;

      ? 貨物直接交給買方或其指定人 ? 交單不能代替交貨;

      ? 不限定裝運(yùn)期限,而限定到貨期限; ? 風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移與買方接收貨物同時(shí)發(fā)生。

      按CIF成交的合同屬于象征性交貨,因此CIF合同具有憑單交貨、憑單付款的特點(diǎn)。憑單交貨,憑單付款要求賣方應(yīng)按合同規(guī)定向買方相關(guān)單據(jù),且應(yīng)保證正確和齊全。正確的要求:單單一致、單證一致 齊全的要求:種類、份數(shù)齊全

      1.2.3 CFR, Cost and Freight(Insert named port of destination)Incoterms?2010---成本加運(yùn)費(fèi)

      ―Cost and Freight‖ means that the seller delivers the goods on board the vessel or procures the goods already so delivered.The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel.The seller must contract for and pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination.When CPT, CIP, CFR or CIF are used, the seller fulfils its obligation to deliver when it hands the goods over to the carrier in the manner specified in the chosen rule and not when the goods reach the place of destination.(1)雙方責(zé)任、費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)劃分

      賣方責(zé)任:FOB責(zé)任+租船訂艙

      賣方費(fèi)用:FOB費(fèi)用+運(yùn)費(fèi)

      賣方風(fēng)險(xiǎn):與FOB相同

      買方責(zé)任:FOB責(zé)任-運(yùn)輸

      買方費(fèi)用:FOB費(fèi)用-運(yùn)費(fèi)

      買方風(fēng)險(xiǎn):與FOB相同

      CFR = FOB + F 或 CFR = CIF-I(2)應(yīng)用CFR術(shù)語應(yīng)注意的問題

      ① 關(guān)于及時(shí)發(fā)裝船通知的問題

      ② 關(guān)于租船或訂艙問題

      ③ 關(guān)于海運(yùn)運(yùn)費(fèi)及卸貨費(fèi)負(fù)擔(dān)問題(CFR的變形條款)CFR Liner Terms(CFR 班輪條件)CRF Ex-Ship’Hold(CFR 艙底交貨)CRF Ex-Tackle(CFR 卸離吊鉤)CRF Landed(CFR 卸到岸上)?

      ④ 關(guān)于交貨方式問題

      1.2.4 FCA ,Free Carrier,(Insert named place of Delivery)Incoterms?2010---貨交承運(yùn)人

      ―Free Carrier‖ means that the seller delivers the goods to the carrier or another person nominated by the buyer at the seller’s premises or another named place.The parties are well advised to specify as clearly as possible the point within the named place of delivery, as the risk passes to the buyer at that point.If the parties intend to deliver the goods at the seller’s premises, they should identify the address of those premises as the named place of delivery.If, on the other hand, the parties intend the goods to be delivered at another place, they must identify a different specific place of delivery.FCA requires the seller to clear the goods for export, where applicable.However, the seller has no obligation to clear the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities.采用FCA術(shù)語,賣方在規(guī)定的時(shí)間、地點(diǎn)將貨物交買方指定的承運(yùn)人或第一承運(yùn)人監(jiān)管后,即完成交貨義務(wù),交貨后風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移給買方。這里的承運(yùn)人,既可以是實(shí)際履行運(yùn)輸合同的承運(yùn)人,也可是運(yùn)輸代理人。

      FCA術(shù)語是在FOB術(shù)語的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,雙方責(zé)任、費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)的劃分與FOB術(shù)語基本相同。

      FCA術(shù)語適用于各種運(yùn)輸方式,特別是以集裝箱為運(yùn)輸媒介的國際多式聯(lián)運(yùn)。使用FCA術(shù)語的注意事項(xiàng):

      若雙方約定的交貨地點(diǎn)在賣方所在地,賣方負(fù)責(zé)把貨物裝上買方指派的承運(yùn)人提供的運(yùn)輸工具。

      若交貨地點(diǎn)在其他地點(diǎn),賣方負(fù)責(zé)貨交承運(yùn)人,在自己提供的運(yùn)輸工具上完成交貨義務(wù),無需卸貨。

      1.2.5 CIP, Carriage Insurance Paid to(insert named place of destination)Incoterms?2010---運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至

      ―Carriage and Insurance Paid to‖ means that the seller delivers the goods to the carrier or another person nominated by the seller at an agreed place(if any such place is agreed between the parties)and that the seller must contract for and pay the costs of carriage necessary to bring the goods to the named place of destination.The seller also contracts for insurance cover against the buyer’s risk of loss of or damage to the goods during the carriage.The buyer should note that under CIP the seller is required to obtain insurance only on minimum cover.Should the buyer wish to have more insurance protection, it will need either to agree as much expressly with the seller or to make its own extra insurance arrangements.When CPT, CIP, CFR or CIF are used, the seller fulfils its obligation to deliver when it hands the goods over to the carrier and not when the goods reach the place of destination.CIP術(shù)語是在CIF術(shù)語的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,雙方責(zé)任、費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)的劃分與CIF術(shù)語基 10 本相同。采用CIP術(shù)語賣方要負(fù)責(zé)訂立運(yùn)輸契約并支付運(yùn)費(fèi),辦理貨物運(yùn)輸保險(xiǎn),支付保險(xiǎn)費(fèi),在合同規(guī)定的時(shí)間、地點(diǎn)將貨物交給承運(yùn)人或第一承運(yùn)人監(jiān)管,即完成交貨義務(wù),交貨后風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移給買方。

      CIP術(shù)語適用于各種運(yùn)輸方式,特別是以集裝箱為運(yùn)輸媒介的國際多式聯(lián)運(yùn)。

      1.2.6 CPT, Carriage Paid to(insert named place of destination)Incoterms? 2010---運(yùn)費(fèi)付至

      ―Carriage Paid To‖ means that the seller delivers the goods to the carrier or another person nominated by the seller at an agreed place(if any such place is agreed between the parties)and that the seller must contract for and pay the costs of carriage necessary to bring the goods to the named place of destination.When CPT, CIP, CFR or CIF are used, the seller fulfils its obligation to deliver when it hands the goods over to the carrier and not when the goods reach the place of destination.CPT是在CFR術(shù)語的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,雙方責(zé)任、費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)的劃分與CFR術(shù)語基本相同。

      采用CPT術(shù)語,賣方負(fù)責(zé)訂立運(yùn)輸契約并支付運(yùn)費(fèi),在合同規(guī)定的時(shí)間、地點(diǎn)將貨物交給承運(yùn)人或第一承運(yùn)人監(jiān)管,即完成交貨義務(wù),交貨后風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移給買方。

      CPT適用于各種運(yùn)輸方式,特別是以集裝箱為運(yùn)輸媒介的國際多式聯(lián)運(yùn)。

      FCA、CIP和CPT是分別從FOB、CIF和CFR三個(gè)傳統(tǒng)的術(shù)語發(fā)展而來,F(xiàn)CA、CIP和CPT三者之間的相互關(guān)系類似于FOB、CIF和CFR之間的關(guān)系,但這兩組貿(mào)易術(shù)語也存在著很多方面的區(qū)別。

      裝運(yùn)港交貨術(shù)語與向承運(yùn)人交貨術(shù)語的區(qū)別 ? 運(yùn)輸方式及運(yùn)費(fèi)構(gòu)成不同

      ? 交貨地點(diǎn)及風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用轉(zhuǎn)移界限不同 ? 裝卸費(fèi)用負(fù)擔(dān)不同 ? 運(yùn)輸單據(jù)性質(zhì)不同 ? 保險(xiǎn)內(nèi)容不同 ? 交單結(jié)匯時(shí)間不同

      1.3 其他貿(mào)易術(shù)語

      EXW-工廠交貨:買方兩次辦理清關(guān)手續(xù) ? FAS-裝運(yùn)港船邊交貨:賣方負(fù)責(zé)出口清關(guān) ? DAT-運(yùn)輸終端交貨: Delivered at Terminal DAT(insert named terminal of port or place of destination)Incoterms?2010 DAT means that the seller delivers when the good, once unloaded from the arriving means of transport, are placed at the disposal of the buyer at a named terminal at the named port or place of destination.―Terminal‖ includes any place, whether covered or not, such as a quay, warehouse, container yard or road, rail ?

      or air cargo terminal.The seller bears all risks involved in bringing the goods to and unloading them at the terminal at the named port or place of destination.? DAP-目的地交貨: Delivered at Place DAP(insert named place of destination)Incoterms?2010 DAP means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport ready for unloading at the named place of destination.? DDP-完稅交貨后:賣方兩次辦理清關(guān)手續(xù)

      1.4 國際貿(mào)易術(shù)語的選擇

      在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中,企業(yè)合理、慎重、恰當(dāng)?shù)剡x用貿(mào)易術(shù)語,對(duì)促進(jìn)成交,提高效益和避免爭議都具有重要的意義。一般說來,選用貿(mào)易術(shù)語時(shí)受制于以下因素:

      貨物在市場(chǎng)上的銷售狀態(tài);自身的運(yùn)輸條件;運(yùn)價(jià)的變動(dòng)情況;貨物本身的特點(diǎn);運(yùn)輸途中的風(fēng)險(xiǎn)程度;裝卸港口的情況;辦理海關(guān)手續(xù)的難易程度;使用的支付方式;政府間關(guān)于保險(xiǎn)的協(xié)議。

      第二篇:國際貿(mào)易術(shù)語

      一、什么是國際貿(mào)易術(shù)語:國際貿(mào)易術(shù)語是在國際貿(mào)易長期實(shí)踐中形成的用于確定買方和賣方在交貨中的責(zé)任費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)負(fù)擔(dān)的一種國際貿(mào)易慣例。

      1990年《國際貿(mào)易解釋通則》(Incoterms 1990)的主要內(nèi)容

      1990年《通則》把十三種貿(mào)易術(shù)語分為E、F、C、D四組。E組術(shù)語:

      E組只有一種貿(mào)易術(shù)語,即“工廠交貨”(指定地點(diǎn)),英文為EX Work(...Named place),縮寫為EXW F組術(shù)語:

      F組貨交承運(yùn)人(FCA),船邊交貨(FAS),船上交貨(FOB),三種貿(mào)易術(shù)語。它們的共同之處是賣方需將貨物交至買方指定的承運(yùn)人。

      1)貨交承運(yùn)人,(FREE CARRIER..Named place 縮寫FCA)

      2)船邊交貨(FREE ALONGSIDE SHIP...Named port of shipment,縮寫FAS)

      3)裝運(yùn)港船上交貨(FREE ON BOARD....Named port of shipment,縮寫FOB)裝運(yùn)港船上交貨是一種傳統(tǒng)的常用的國際貿(mào)易術(shù)語,在采用這一貿(mào)易術(shù)語時(shí),賣方需在合同規(guī)定的裝貨港和在規(guī)定的時(shí)間,將貨物交到買方指定的船上,以履行其交貨義務(wù)。買賣雙方所承擔(dān)的有關(guān)貨物的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)均以船舷為界,及貨物在裝運(yùn)港裝船越過船舷以前的風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用由賣方承擔(dān),越過船舷以后轉(zhuǎn)移于買方,由買方承擔(dān)。

      裝運(yùn)港船上交貨條件,要求賣方負(fù)責(zé)出口結(jié)關(guān)手續(xù),包括申領(lǐng)出口許可證,報(bào)關(guān)及交納出口關(guān)稅等。C組術(shù)語,C組包括成本加運(yùn)費(fèi)(CFR),成本加保險(xiǎn)費(fèi)與運(yùn)費(fèi)(CIF),運(yùn)費(fèi)付至指定的目的地(CPF),運(yùn)費(fèi)與保險(xiǎn)費(fèi)付至指定目的地(CIP)四種貿(mào)易術(shù)語,C 組術(shù)語的共同點(diǎn)是,賣方需負(fù)責(zé)簽訂將貨物運(yùn)輸?shù)侥康牡氐倪\(yùn)輸合同,并支付運(yùn)費(fèi),但貨物風(fēng)險(xiǎn)都是在出口國的交貨地點(diǎn)由賣方轉(zhuǎn)移于買方,貨物在運(yùn)輸途中的風(fēng)險(xiǎn)均由買方承擔(dān),因此,C 組術(shù)語均屬于裝運(yùn)合同(SHIPPMENT CONTRACT)而不屬于到貨合同(ARRIVAL CONTRACT)。按照《通則》的規(guī)定,就合同的性質(zhì)而言,C 組術(shù)語和F 組術(shù)語均屬于裝運(yùn)合同,只有后面將要介紹的D組術(shù)語才屬于到貨合同。

      1,成本加運(yùn)費(fèi)(COST AND FREIGHT...Named port of destination,縮寫CFR),成本加運(yùn)費(fèi)術(shù)語原來的縮寫為C&F,它是一種傳統(tǒng)的、常用的國際貿(mào)易術(shù)語,采用這一貿(mào)易術(shù)語時(shí),賣方需負(fù)責(zé)訂立運(yùn)輸合同,按買賣合同的時(shí)間,按買賣合同規(guī)定的時(shí)間在裝運(yùn)港將貨物裝運(yùn)到船上并支付將貨物運(yùn)到目的地的運(yùn)費(fèi),但貨物的風(fēng)險(xiǎn)在轉(zhuǎn)貨港越過船舷后所發(fā)生的滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)以及因發(fā)生意外事件而引起的一切額外費(fèi)用應(yīng)由買方承擔(dān)。這一點(diǎn)與船上交貨(FOB)術(shù)語是不同的。

      2,成本保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(COST INSURANCE AND FREIGHT

      NAMED PORT OF DESTINATION,縮寫CIF)“成本保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)”是一種傳統(tǒng)的常用的國際貿(mào)易術(shù)語,在采用這一貿(mào)易術(shù)語時(shí),賣方除承擔(dān)與“成本加運(yùn)費(fèi)”(CFR)相同的義務(wù)外,還應(yīng)負(fù)責(zé)輸貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)并支付保險(xiǎn)費(fèi),但賣方的義務(wù)僅限于投保最低的保險(xiǎn)險(xiǎn)別,即平安險(xiǎn),至于貨物的風(fēng)險(xiǎn)則與“成本加運(yùn)費(fèi)”(CFR)和船上交貨(FOB)條件是一樣的,都是在裝運(yùn)港船越過船舷時(shí)由賣方移轉(zhuǎn)于買方。

      3,運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地——(CARRIAGE PAID TO

      NAMED PLACE OF DESTINATION,縮寫 CPT)在1980年《通則》中,這一貿(mào)易術(shù)語的縮寫為DCP,1990年《通則》將其改為CPT,以便將其編入C組術(shù)語。在采用這一貿(mào)易術(shù)語時(shí),賣方須負(fù)責(zé)訂閱將貨物運(yùn)至指定的目的地的運(yùn)輸合同,支付運(yùn)費(fèi),并負(fù)責(zé)將貨物在合同規(guī)定的時(shí)間交給承運(yùn)人照管。至于貨物的風(fēng)險(xiǎn)以入貨物交付給承運(yùn)人后所產(chǎn)生的任何額外費(fèi)用,則在貨物已交給承運(yùn)人照管時(shí)起,即由賣方稱轉(zhuǎn)達(dá)于買方承擔(dān)。CPT術(shù)語要求賣方負(fù)責(zé)輸貨物出口結(jié)關(guān)手續(xù),并須向買方提供通常的運(yùn)輸單證(如海運(yùn)提單、空運(yùn)單、鐵路托運(yùn)單等)或提供相等的電子資料交換單證。CPT 這一貿(mào)易術(shù)語同CFR 基本相同,其主要區(qū)別在于:后者僅適用于海上和內(nèi)河運(yùn)輸,而前者則可租用于短程運(yùn)輸方式,包括多式聯(lián)運(yùn)。

      4,運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地)(CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO

      NAMED PLACE OF DESTINATION,縮寫 CIP)在采用這一貿(mào)易術(shù)語時(shí),賣方除負(fù)有與上友誼賽CPT術(shù)語相同的義務(wù)外,政治家在輸貨物的運(yùn)輸保險(xiǎn),并支付保險(xiǎn)費(fèi)。至于風(fēng)險(xiǎn)的轉(zhuǎn)移則與上述CPT術(shù)語一樣,都是從賣方把貨物交給承運(yùn)人照管時(shí)起,即由賣方移轉(zhuǎn)達(dá)于買方。CIP術(shù)語與CIF術(shù)語基本相同,其主要區(qū)別在于:后者僅適用于海上和內(nèi)河運(yùn)輸,而前者則可適用于各種運(yùn)輸方式,包括多式聯(lián)運(yùn)。D 組術(shù)語

      D 組術(shù)語包括邊境交貨(DAF)、目的港船上交貨(DES)、目的港碼頭交貨(DEQ)、未完稅交貨(DDU)和完稅后交貨(DDP)五種貿(mào)易術(shù)語。這五種貿(mào)易術(shù)語都有一個(gè)共同點(diǎn),即賣方都要在指定的目的地完成其交貨義務(wù),或者是在進(jìn)口國邊境,或者是在進(jìn)口國港口,甚至可能在進(jìn)口國內(nèi)地,賣方須承擔(dān)貨物運(yùn)至指定目的地以前的全部風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用,因此,采用D 組術(shù)語訂立的買賣合同是屬于到貨合同。

      l.邊境交貨(Delivered at Frontier...named place,縮寫DAF).采用這一貿(mào)易術(shù)語時(shí),賣方須按合同規(guī)定的時(shí)間將貨物運(yùn)到邊境上的指定地點(diǎn),在進(jìn)入毗鄰國家的關(guān)境以前,交給買方支配,以履行其交貨義務(wù)。貨物的風(fēng)險(xiǎn)從賣方把貨物在邊境指定地點(diǎn)交給買方支配時(shí)起。即由賣方移轉(zhuǎn)買方。出口結(jié)關(guān)手續(xù)由賣方負(fù)責(zé),而進(jìn)

      口結(jié)關(guān)手續(xù)則由買方辦理。這里所說的"邊境。是指任何邊境,包括出口國邊境和進(jìn)口國邊境。邊境交貨術(shù)語主要用于毗鄰國家之間的交易。

      2, 目的港船上交貨(Delivered Ex Ship...named port of destination,縮寫DES)目的港船上交貨是實(shí)際交貨而不是象征性交貨,賣方必須在指定的目的港船上把貨物交付給買方,而不有以向買方交付提單或其它裝運(yùn)單據(jù)來代替貨物的交付。目的港船上交貨術(shù)語只適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。

      3,目的港碼頭交貨(Delivered EX Quay...named port of destination,縮寫DEQ)DEQ術(shù)語不僅要求賣方申領(lǐng)出口許可證和支付出口關(guān)稅,而且要求賣方負(fù)責(zé)申領(lǐng)進(jìn)口評(píng)語,因此,如果根據(jù)進(jìn)口地的法律,賣方不能直接或間接取得進(jìn)口許可證,就不應(yīng)使用這一術(shù)語。DEQ術(shù)語同前面介紹的DES術(shù)語匯樣,都只適用于海運(yùn)和內(nèi)河運(yùn)輸。

      4,未完稅交貨(Delivered Duty Unpaid...named place of destination, 縮寫DDU)采用這一貿(mào)易術(shù)語時(shí),賣方必須在合同規(guī)定的時(shí)間內(nèi)疚地貨物運(yùn)到進(jìn)口國的指定地點(diǎn)交由買方支配,并承擔(dān)一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用直至貨物在進(jìn)口國指定地點(diǎn)交付給買方為止,但不包括進(jìn)口關(guān)稅以及輸貨物進(jìn)口結(jié)關(guān)手續(xù)的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。未完稅交貨這一術(shù)語可以適用于各種運(yùn)輸方式。

      5,完稅后交貨(Delivered Duty paid...named place of destination,縮寫DDP)在采用這一貿(mào)易術(shù)語時(shí),賣方必須在合同規(guī)定的時(shí)間內(nèi),將貨物運(yùn)到進(jìn)口國的指定地點(diǎn)交由買方支配,承擔(dān)將貨物在進(jìn)口國指定地點(diǎn)交付給買方時(shí)為止的一切風(fēng)險(xiǎn)及費(fèi)用,包括輸進(jìn)口結(jié)著手續(xù)和支付進(jìn)口關(guān)稅的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。這一術(shù)語可以適用于各種運(yùn)輸方式。在所有13種貿(mào)易術(shù)語中,工廠交貨(EXW)表示賣方承擔(dān)最小的義務(wù),而完稅后交貨(DDP)術(shù)語則表示賣方承擔(dān)最重的義務(wù)。國際貿(mào)易術(shù)語

      1、國際貿(mào)易術(shù)語

      有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例

      國際貿(mào)易慣例,是指在資本主義國際貿(mào)易實(shí)踐中逐步形成的、具有較普遍指導(dǎo)意義的一些習(xí)慣做法或解釋。其范圍包括由有國際上的一些組織、團(tuán)體就國際貿(mào)易的某一方面,如貿(mào)易術(shù)語、支付方式等問題所作的解釋或規(guī)定;有國際上一些主要港口的傳統(tǒng)慣例;也有不同行業(yè)的慣例;此外,各國司法機(jī)關(guān)或仲裁機(jī)構(gòu)的典型案例或裁決,往往也視作國際貿(mào)易慣例的組成部分有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例主要有三個(gè),它們是:《1932年華沙——牛津規(guī)則》(Warsaw——Oxfored Rules 1932);《1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修正本》(Revised American Foreign Trade Difinions 1941);《1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(International Bules for The Interpretation of Trade Terms).一、《1932年華沙——牛津規(guī)則》

      1928年國際法協(xié)會(huì)曾在波蘭華沙開會(huì),制定了有關(guān)CIF買賣契約統(tǒng)一規(guī)則,稱為《1928年華沙規(guī)則》,后經(jīng)1932年牛津會(huì)議,對(duì)華沙規(guī)則進(jìn)行了修訂,定名為《1932年華沙——牛津規(guī)則》全文共21條。這一規(guī)則主要說明CIF買賣合同的性質(zhì)和特點(diǎn),并具體規(guī)定了采用CIF貿(mào)易術(shù)語時(shí),有關(guān)買賣雙方責(zé)任的劃分以及貨物所有權(quán)轉(zhuǎn)移的方式等問題作了比較詳細(xì)的解釋。

      二、《1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修正本》1919年美國的9個(gè)商業(yè)團(tuán)體制定了 《美國出口報(bào)價(jià)及其縮寫條例》(The U.S.Export Quptation and Abbreviations),1941年又對(duì)它作了修訂,并改稱《1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修正本》。該修正本在同年為美國商會(huì)、全國進(jìn)口商協(xié)會(huì)和全國對(duì)外貿(mào)易協(xié)會(huì)所采用。它對(duì)E –Point of Origin、FOB、FAS、C&F、CIF、EX-Dock等6種術(shù)語作了解釋。這6個(gè)貿(mào)易術(shù)語,除“原產(chǎn)地交貨”(Ex-Point of Origin)和“碼頭交貨”E-Dock)分別與“INCOTERMS”中的EX-Works和Ex-Quay大體相近外,其他4種與“INCOTERMS”相應(yīng)的貿(mào)易術(shù)語的解釋有很大不同。上述“定義”多被美國、加拿大以及其他一些美洲國家所采用,不過由于其內(nèi)容與一般解釋相距較遠(yuǎn),國際間很少采用。近年來美國的商業(yè)團(tuán)體或貿(mào)易組織也曾表示放棄它們慣用的這一“定義”,將盡量采用國際商會(huì)制定的

      《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》。

      三、《1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》

      國際商會(huì)于1936年制定并于1953年修訂的《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms)定名為《INCOTERMS》,作為一種國際貿(mào)易慣例,在長期的國際貿(mào)易實(shí)踐中,越來越普遍地得到承認(rèn)和應(yīng)用,成為當(dāng)今國際貿(mào)易的雙方當(dāng)事人簽約、履行及解決業(yè)務(wù)糾紛的依據(jù)?!禝NCOTERMS》于1953年修訂后為8種貿(mào)易術(shù)語,于1967年補(bǔ)充兩個(gè)貿(mào)易術(shù)語,即“邊境交貨”(DAF)與“完稅后交貨”(DDP);1976年又補(bǔ)充了“啟運(yùn)地機(jī)場(chǎng)交貨”(FOA);1980年又增加“貨交承運(yùn)人”(FRC)和“運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)附至(目的地)”(CIP),到1980年第四次修訂《INCOTERMS》,已有14種貿(mào)易術(shù)語。隨著社會(huì)的發(fā)展,國際上運(yùn)輸工具和運(yùn)輸方式出現(xiàn)新變化,通訊工具的電子化、網(wǎng)絡(luò)化及電子數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)EDI的廣泛應(yīng)用,使得國際貿(mào)易領(lǐng)域也產(chǎn)生新的變化。為了進(jìn)一步適應(yīng)國際貿(mào)易領(lǐng)域新變化的需要,國際商會(huì)國際商業(yè)慣例委員會(huì)在總結(jié)了自1980年以來國際貿(mào)易新的變化后,于1989年11月通過《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》修訂的新版本,并于1990年4月公布,稱為《1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(國際商會(huì)第460號(hào)出版物),已于1990年7月1日正式生效,共有13種貿(mào)易術(shù)語。盡管國際貿(mào)易慣例在解決貿(mào)易糾紛時(shí)起到一定的作用,但應(yīng)注意以下幾個(gè)問題:

      第一,國際貿(mào)易慣例并非是法律,因此,對(duì)買賣雙方?jīng)]有約束性,可采用也可不采用;

      第二,如果,買賣雙方在合同中明確表示采用某種慣例時(shí),則被采用的慣例對(duì)買賣雙方均有約束力;

      第三,如果合同中明確采用某種慣例,但又在合同中規(guī)定與所采用的慣例相抵觸的條款,只要這些條款與本國法律不矛盾,就將受到有關(guān)國家的法律的承認(rèn)和保護(hù),即以合同條款為準(zhǔn)。

      第四,如果合同中既未對(duì)某一問題做出明確規(guī)定,也未訂明采用某一慣例,當(dāng)發(fā)生爭議付諸訴訟或提交仲裁時(shí),法庭和仲裁機(jī)構(gòu)可引用慣例作為判決或裁決的依據(jù)。在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中,我們應(yīng)該多了解和掌握一些國際貿(mào)易慣例,對(duì)交易洽商、簽訂合同、履行合同和解決爭議等是完全必要的。當(dāng)然發(fā)生爭議時(shí),我們可以援引適當(dāng)?shù)膽T例據(jù)理力爭;對(duì)對(duì)方提出的合理論據(jù),我們可避免強(qiáng)詞爭辯,影響爭議的順利解決或造成不良影響。特別要注意的是:在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中,我們引用慣例時(shí)一定要有根有據(jù),以免造成被動(dòng)。

      2、貿(mào)易術(shù)語的含義

      3、貿(mào)易術(shù)語的分類

      4、有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例

      國際貿(mào)易術(shù)語的含義

      國際貿(mào)易的買賣雙方,一般來說相距遙遠(yuǎn),遠(yuǎn)隔重洋。貨物自賣方所在地運(yùn)買方,往往要經(jīng)過長途運(yùn)輸,多次轉(zhuǎn)運(yùn)裝卸和存儲(chǔ),其間尚需辦理申請(qǐng)出口和進(jìn)出口手續(xù),領(lǐng)取許可證;需要洽租運(yùn)載工具,辦理保險(xiǎn)、報(bào)驗(yàn)、報(bào)關(guān)等。與此同時(shí),需要支付相應(yīng)的費(fèi)用,如運(yùn)費(fèi)、裝卸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、倉儲(chǔ)費(fèi)以及各種捐稅和雜項(xiàng)費(fèi)用等。此外,貨物在轉(zhuǎn)運(yùn)過程中還可能遭到各種自然災(zāi)害和意外事故等風(fēng)險(xiǎn)。有關(guān)上述責(zé)任,由誰負(fù)責(zé),手續(xù)由誰辦理,費(fèi)用由誰負(fù)擔(dān),風(fēng)險(xiǎn)如何劃分就成為國際貿(mào)易實(shí)際業(yè)務(wù)中買賣雙方必須明確解決的問題。這樣,經(jīng)過長期的國際貿(mào)易實(shí)踐,逐漸形成了適應(yīng)各種需要的貿(mào)易術(shù)語。當(dāng)買賣雙方在合同中確定采用某種貿(mào)易術(shù)語時(shí),就要求合同的其他條款都與其相適應(yīng)。因此,在國際貿(mào)易中,一般都以合同中規(guī)定的貿(mào)易術(shù)語來確定合同的性質(zhì)。如FOB合同等,并以此來確定買賣雙方各自承擔(dān)的責(zé)任、費(fèi)用和和風(fēng)險(xiǎn)以及各自的權(quán)利和義務(wù)。

      一、貿(mào)易術(shù)語的含義

      貿(mào)易術(shù)語是指用一個(gè)簡短的概念或簡短的外文縮寫的字母來表明貨物的單價(jià)構(gòu)成和買賣雙方各自承擔(dān)的責(zé)任、費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn)的劃分界限。例如,裝運(yùn)港船上交貨(FOB?named port of shipment),成本加運(yùn)費(fèi)(CFR? named port of destination),貨交承運(yùn)人(FCA?named place)。在國際貿(mào)易中,使用貿(mào)易術(shù)語對(duì)明確買賣雙方各自承擔(dān)的責(zé)任、費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn)劃分界限,簡化買賣雙方洽商的內(nèi)容,縮短交易洽商的進(jìn)程與促進(jìn)成交,節(jié)省業(yè)務(wù)費(fèi)用和時(shí)間都有積極的作用。

      第三篇:國際貿(mào)易術(shù)語

      常用國際貿(mào)易術(shù)語

      SCO:SCO=SOFT CORPORATE OFFER 軟發(fā)盤或責(zé)任供貨函的意思,外貿(mào)單證是指進(jìn)出口業(yè)務(wù)中使用的各種單據(jù)和證書,買賣雙方憑借這些單證來處理貨物的交付、運(yùn)輸、保險(xiǎn)、商檢和結(jié)匯等,單證工作主要有審證、制單、審單、交單和歸檔五個(gè)方面,它貫穿于進(jìn)出口合同履行的全過程,具有工作量大、涉及面廣、時(shí)間性強(qiáng)和要求高等特點(diǎn)。

      ICPO:不可撤銷意向書 LOI:購貨意向書

      POP: Proof of Product 產(chǎn)品證明 產(chǎn)品證明也就是貨物證明 PB: Performance Bond(履約保證金)POF: Proof of Funds(資金證明)FCO: Formal Change Order(合同正式更改確認(rèn)書)Q88:

      BG:銀行保函

      BCL:銀行資信證明。DLC:跟單信用證 SBLC:備用信用證 MT103:是電匯

      MT103-23: 這個(gè)MT103有個(gè)形式為MT103-23,也就是有條件支付形式.MT760: BG/MT760/SKR是根據(jù)ICC458見索即付和ICC500有條件付款等條款制定的。而且,這種在國際貿(mào)易中新興的付款方式近年來已被美、歐及香港地區(qū)多數(shù)國際知名大銀行所廣泛采用,其發(fā)展的態(tài)勢(shì)將全面取代國際貿(mào)易中傳統(tǒng)的付款方式“跟單信用證”。開證行:在此程序中,開證行(或買方銀行)對(duì)于執(zhí)行的合同扮演兩個(gè)角色,一是開證行是這筆交易的第一付款責(zé)任人,二是買方銀行又是這筆交易的“第三方委托人”。銀行付款保函:在這個(gè)程序中,保函內(nèi)容“無條件的、不可撤消的、保兌的、全款的”是完全保護(hù)賣方的(見附件一和二),而且開證行為第一付款責(zé)任人。在整個(gè)過程中,正本銀行保函一直存放在開證行安全帳戶直至賣方按照合同規(guī)定履約其全部責(zé)任。

      MT760:是銀行保函的通知函,這個(gè)通知函是根據(jù)合同第九章和附件四內(nèi)容開立的,是用來保護(hù)買方和買方銀行的(見附件三、四)。安全帳戶/安全收據(jù)在開證行開立的“第三方責(zé)任人”/信托帳戶存放正本保函,只把安全收據(jù)提供給賣方作為收據(jù)。BG/MT760/SKR操作程序(買方銀行)

      1. 買方銀行向賣方(而不是賣方銀行)發(fā)出保函的預(yù)通知函,供賣方確認(rèn),賣方同意后返 回買方或買方銀行。

      2. 買方銀行/聯(lián)系行通過MT760密押向賣方銀行通知保函生效,通知上沒有保函的具體內(nèi) 容,但包括合同第九章(付款所需文件)和附件四的內(nèi)容。MT-760通知函包含以下內(nèi)容:A.本保函只對(duì)合同#XYZ有效;B.買方銀行在銀行保函到期時(shí)有足額的資金;C.賣方必須按合同#XYZ規(guī)定完成交貨并按合同第九章和附件四規(guī)定提供全部付款文件。3. 買方銀行/聯(lián)系行將保函正本存放在其銀行開立的安全帳戶中。

      4. 買方銀行/聯(lián)系行只需要將保函的安全收據(jù)和正本保函的復(fù)印件提供給賣方或賣方銀行??傊?,開證行(買方銀行)既是合同的第一付款責(zé)任人,也是合同“第三方委托人”,從中起到保護(hù)買賣雙方的作用。保函注明“無條件的,不可撤消的,保兌的,全款的”是根據(jù)ICC458保護(hù)賣方在保函到期前能收到全額貨款,但是在保函到期前,賣方?jīng)]有完成合同所規(guī)定的相關(guān)條款,即MT760通知函中根據(jù)ICC500所規(guī)定的相關(guān)條款,賣方是索取不到任何貨款的。SKA/SKR又分別進(jìn)一步保護(hù)了買方和賣方。

      MT799:是一種信用證的格式,MT799(銀行資金證明)是帶密押的自由報(bào)文格式,內(nèi)容主要是對(duì)信用證相關(guān)的說明.MT799是自由格式,可用于修改信用證的電文.MT799是自由格式電報(bào),是因?yàn)榍懊骈_證的時(shí)候因?yàn)殂y行的錯(cuò)誤,所以信用證需要修改,這樣的修改,一般銀行就發(fā)一個(gè)799,我們叫更正電報(bào),所以受益人不必支付額外的通知費(fèi),開證人也不用支付修改費(fèi)。但如果因?yàn)殚_證人的原因而修改信用證,則銀行發(fā)一個(gè)700或者701,作為信用證修改件,開證人就要修改費(fèi),受益人就要出通知費(fèi)了。

      CIF:到岸價(jià)格 FOB:離岸價(jià)格

      LOI格式:LOI 采購意向書格式

      LETTER OF INTENT(LOI)

      We,______________________, hereby that we are ready willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and that funding is available.我們,______________________,在此,我們準(zhǔn)備好了愿意并且能夠依據(jù)偽證法購買下列商品和資金是可用的

      1、PRODUCT: 產(chǎn)品

      2、SPECIFICATIONS: 規(guī)格

      3、QUANTITY: 數(shù)量

      4、DESTINATION PORT: 目的端口

      5、DELIVERY TERMS: 交貨條件

      6、SIZE OF SHIPMENT: 裝運(yùn)的大小

      7、PACKING: 包裝

      8、DISCHARGE RATE IN PORT DESTINATION: 在目的港卸貨率

      9、TERMS OF PAYMENT: 付款條件:

      10、PERFORMANCE BOND: 履約保證金:

      11、BANK COORDINATES: 銀行坐標(biāo):

      12、TARGET PRICE: 目標(biāo)價(jià)格:

      13、COMPANY DETAILS:公司詳情

      第四篇:國際貿(mào)易術(shù)語總結(jié)

      國際貿(mào)易術(shù)語總結(jié)

      (1)總規(guī)律:從E組→F組→C組→D組,總的趨勢(shì)是:賣方義務(wù)負(fù)擔(dān)逐漸加重,而買方義務(wù)負(fù)擔(dān)則逐漸減輕.EXW賣方義務(wù)最輕,而DDP下賣方義務(wù)最重。(2)各組規(guī)律

      ①運(yùn)輸

      從運(yùn)輸?shù)慕嵌瓤矗皟山ME、F組術(shù)語均由買方負(fù)責(zé)尋找承運(yùn)人、自負(fù)費(fèi)用、訂立運(yùn)輸合同、安排運(yùn)輸事宜;而后兩組C、D組術(shù)語均由賣方負(fù)責(zé)尋找承運(yùn)人、自付費(fèi)用、訂立運(yùn)輸合同、安排運(yùn)輸事宜。

      總結(jié):E、F組買方負(fù)責(zé)運(yùn)輸;C、D組賣方負(fù)責(zé)運(yùn)輸。②保險(xiǎn)

      A、13個(gè)術(shù)語中只有CIF與CIP由賣方負(fù)責(zé)辦理貨物的投保。B、沒有特殊約定的情況下,賣方通常只有辦理投保最低險(xiǎn)別的義務(wù)。C、其他11個(gè)貿(mào)易術(shù)語中沒有涉及保險(xiǎn)問題,但并不是說采用這些貿(mào)易術(shù)語作為交易條件就沒有保險(xiǎn)問題,實(shí)踐中通常有買賣雙方根據(jù)自己利益需要自行投保。

      ③進(jìn)出口清關(guān)

      進(jìn)出口清關(guān)主要是辦理進(jìn)出口許可證、報(bào)關(guān)、繳納關(guān)稅以及承擔(dān)有關(guān)費(fèi)用??偨Y(jié):原則上賣方負(fù)責(zé)出口清關(guān),買方負(fù)責(zé)進(jìn)口清關(guān)。

      例外:在EXW下出口國出口清關(guān)手續(xù)和進(jìn)口國進(jìn)口清關(guān)手續(xù)均由買方辦理,在DDP下則均由賣方辦理。

      ④交貨地點(diǎn)與風(fēng)險(xiǎn)、費(fèi)用劃分

      A、EXW:意思是“工廠交貨”(指定地點(diǎn)),賣方在其所在場(chǎng)所或其他指定地點(diǎn)將貨物交給買方處置時(shí),即完成交貨。風(fēng)險(xiǎn)在交貨時(shí)轉(zhuǎn)移給買方。B、FCA意為“貨交承運(yùn)人(…指定地點(diǎn))”,交貨地點(diǎn)有兩種情況:a、在賣方所在地將貨物裝上買方派來的運(yùn)輸工具上交貨,風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移。b、在賣方所在地以外某個(gè)地點(diǎn)不卸貨在賣方自己的車上貨交買方支配,風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移。

      C、FAS意為“船邊交貨(…指定裝運(yùn)港)”,交貨地點(diǎn)在裝運(yùn)港買方派來接貨的船邊,活到船邊之前的風(fēng)險(xiǎn)費(fèi)用由賣方承擔(dān),之后由買方承擔(dān)。

      D、FOB意為“船上交貨(…指定裝運(yùn)港)”,交貨地點(diǎn)在裝運(yùn)港買方派來接貨的船上,風(fēng)險(xiǎn)費(fèi)用的劃分界限在貨物越過船舷之時(shí)。

      E、CFR意為“成本加運(yùn)費(fèi)(…指定目的港)”,交貨地點(diǎn)與風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移同F(xiàn)OB。

      不同于FOB之處在于賣方負(fù)責(zé)貨物運(yùn)到目的港的主運(yùn)費(fèi)。

      F、CIF意為“成本加運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn)費(fèi)(…指定目的港)”,交貨地點(diǎn)與風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移同F(xiàn)OB與CFR,與CFR的惟一不同之處在于賣方要自付費(fèi)用為貨物投保。G、DDP意為“完稅后交貨(…指定目的地)”,交貨地點(diǎn)在指定的目的地,風(fēng)險(xiǎn)交貨時(shí)轉(zhuǎn)移。“完稅”是指賣方需辦理進(jìn)口國清關(guān)并繳納進(jìn)口國關(guān)稅。總結(jié):

      A、EXW下,賣方坐等買方上門提貨,義務(wù)負(fù)擔(dān)最清。

      B、F組比E組,賣方增加出口海關(guān)手續(xù)費(fèi)用,交貨地點(diǎn)也較遠(yuǎn),通常需要將貨物運(yùn)到指定裝運(yùn)港或指定地點(diǎn),承擔(dān)的費(fèi)用、風(fēng)險(xiǎn)增加。

      C、C組比F組,賣方又增加運(yùn)輸義務(wù),在CIF和CIP下更增加保險(xiǎn)義務(wù),因此義務(wù)負(fù)擔(dān)又加重。

      D、D組比C組,賣方顯著增加的風(fēng)險(xiǎn)要一直負(fù)擔(dān)到目的地交貨時(shí),而前面的幾組都是在賣方自己所在地或起運(yùn)地,在最后一個(gè)術(shù)語下,甚至要辦理進(jìn)口國許可證及海關(guān)手續(xù)及負(fù)擔(dān)有關(guān)稅費(fèi),因此負(fù)擔(dān)又加重。

      ⑤適用的運(yùn)輸方式

      A、只適用于水運(yùn)(內(nèi)河運(yùn)輸和海運(yùn))的貿(mào)易術(shù)語有:FAS,FOB,CFR,CIF,DES,DEQ.B、主要適用于陸地運(yùn)輸?shù)挠蠨AF。

      C、其余的都適用于各種運(yùn)輸方式。

      第五篇:國際貿(mào)易術(shù)語(練習(xí))

      國際貿(mào)易術(shù)語練習(xí)

      1、一般情況下,F(xiàn)OB、CIF、CFR貿(mào)易術(shù)語的風(fēng)險(xiǎn)劃分是以___船舷___為界。

      2、按CIF Tianjin成交的合同,賣方完成交貨任務(wù)是在(A)

      A、裝運(yùn)港B、目的港C、Tianjin港D、Tianjin市內(nèi)

      3、從交貨方式上看,CIF是一種典型的象征性交貨。此語的含義為(B)

      A、賣方以態(tài)度明確的函電表示交貨

      B、賣方以提交全套合格單據(jù)來履行交貨義務(wù)

      C、賣方無須實(shí)際準(zhǔn)備足貨,只要少量樣品即可代表

      D、買方對(duì)不符合合同要求的貨物,只要單據(jù)合格,無權(quán)索賠

      4、就賣方承擔(dān)的費(fèi)用而言,哪個(gè)正確(C)A、FOB>CFR>CIF

      B、FOB>CIF>CFR

      C、CIF>CFR>FOBD、CIF>FOB>CFR5、按CIF成交的合同,屬于在目的港交貨的合同。N6、以FOB、CIF出口,萬一貨物裝船時(shí)落入海中,均由賣方承擔(dān)此損失。Y7、CIF、FOB條件下,均由賣方支付運(yùn)費(fèi)。N8、FOB、CIF、CFR三個(gè)貿(mào)易術(shù)語在風(fēng)險(xiǎn)劃分上是一樣的。Y9、按貿(mào)易慣例,F(xiàn)OB后未加“理艙”或“平艙”字樣,則由買方負(fù)擔(dān)理艙或平艙費(fèi)。Y10、在CIF條件下,由賣方負(fù)責(zé)辦理貨物運(yùn)輸保險(xiǎn),在CFR條件下由買方投保,因此,運(yùn)輸

      中貨物滅失或損失的風(fēng)險(xiǎn),前者應(yīng)由賣方負(fù)責(zé),后者則由買方負(fù)責(zé)。N11、出口貨物裝船時(shí),萬一脫鉤落入海中,F(xiàn)OB術(shù)語下應(yīng)由何方承擔(dān)此損?CIF術(shù)語下應(yīng)由

      何方承擔(dān)此損?答: 兩種情況下都是由賣方承擔(dān)

      12、FOB liner terms Shanghai是指賣方必須在上海港將貨物裝上班輪。對(duì)嗎? 答: 不

      對(duì)

      13、按CIF London條件成交,賣方是否要在倫敦交貨?答:不是,應(yīng)該是在裝運(yùn)港交貨。

      下載第1部分國際貿(mào)易術(shù)語(項(xiàng)老師)word格式文檔
      下載第1部分國際貿(mào)易術(shù)語(項(xiàng)老師).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        國際貿(mào)易術(shù)語 練習(xí)題

        第一章 國際貿(mào)易術(shù)語 練習(xí)題 一、填空題 1. 根據(jù)《2010通則》,適合于各種運(yùn)輸方式的貿(mào)易術(shù)語包括( EXW )、( FCA)、( CPT )、( CIP )、( DAT)、(DAP )、( DDP)七種術(shù)語。 2. 根據(jù)《2010通則......

        國際貿(mào)易術(shù)語2000

        對(duì)Incoterms 2000基本知識(shí)的一些介紹 一.《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》的宗旨和范圍 《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(以下稱Incoterms)的宗旨是為國際貿(mào)易中最普遍使用的貿(mào)易術(shù)語提供......

        國際貿(mào)易術(shù)語解釋

        《2010 年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(Incoterms 2010) 于 2011 年 1 月 1 日起實(shí)施。Incoterms-2010 是國際商會(huì)根據(jù)國際貿(mào)易及運(yùn)輸方式的發(fā)展,經(jīng)過征詢 30 多個(gè)國家和地區(qū)的意......

        國際貿(mào)易術(shù)語解釋

        國際貿(mào)易術(shù)語解釋 2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋,EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP 國際貿(mào)易術(shù)語2010主要變化: 1. 術(shù)語分類的調(diào)整: 由原來的EFCD 四組分為適用于兩類:適用于各種運(yùn)......

        國際貿(mào)易術(shù)語習(xí)題

        國際貿(mào)易術(shù)語 一、單項(xiàng)選擇題 1、下列術(shù)語中賣方不負(fù)責(zé)辦理出口手續(xù)及支付相關(guān)費(fèi)用的是( )。 A、FCA B、FAS C、FOB D、EXW 2、象征性交貨意指賣方的交貨義務(wù)是( )。 A、不交......

        第一章__國際貿(mào)易術(shù)語

        第一章國際貿(mào)易術(shù)語 1、目前,在國際上有較大影響的有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際慣例有三個(gè),它們是:( 1 )_____________ ;( 2 )_____________ ;( 3 )_____________ 。 2、《1932牛津-華沙規(guī)則》是......

        國際貿(mào)易術(shù)語規(guī)則

        2010國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則與2000通則的區(qū)別 《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms 2010, 縮寫Incoterms? 2010)......

        2011版國際貿(mào)易術(shù)語

        《2010國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》 2010年9月27日,國際商會(huì)正式推出《2010國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(Incoterms 2010),以取代已經(jīng)在國際貨物貿(mào)易領(lǐng)域使用了近十年的Incoterms2000,新......