欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      東方俄語第一冊(cè)第七課翻譯[五篇]

      時(shí)間:2019-05-14 21:40:15下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《東方俄語第一冊(cè)第七課翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《東方俄語第一冊(cè)第七課翻譯》。

      第一篇:東方俄語第一冊(cè)第七課翻譯

      東方俄語第一冊(cè)第七課翻譯

      維克多的大學(xué)生活

      這是俄羅斯地圖。這是莫斯科。維克多住在莫斯科。他的地址是:和平街三棟四號(hào)房。維克多在大學(xué)學(xué)習(xí)。他的大學(xué)在市中心。

      今天是星期三。今天維克多在學(xué)校?,F(xiàn)在是三點(diǎn)鐘。是午飯休息時(shí)間。這是食堂。維克多在這兒吃飯。午飯他吃了沙拉、雞肉和米飯。

      現(xiàn)在是四點(diǎn)鐘。維克多在讀書。旁邊放的是教科書和字典。維克多讀的是中文,他讀得很好。維克多已經(jīng)會(huì)說一些俄語。他學(xué)習(xí)很好。他還知道德語跟西班牙語。維克多非常有才。

      第二篇:東方俄語第一冊(cè)第三課翻譯

      東方俄語第一冊(cè)第三課翻譯

      星期六我回家

      我步行去汽車站。這是汽車站,那是汽車。那兒是汽車入口。這樣我就到家了。這是我家。這兒是房間。這是爸爸和媽媽的房間。而這是我的房間。

      我吃過飯后就去了花園。花園就在我家旁邊。我在花園休息。

      第三篇:東方俄語第一冊(cè)第六課翻譯

      東方俄語第一冊(cè)第六課翻譯

      媽媽在家休息

      今天是星期二。我們的媽媽在家休息。早上我們一起吃早餐。早餐吃了奶酪、黃油、蔬菜。多么美味的早餐呀!

      到了工作和上學(xué)的時(shí)間。這是爸爸的西服。柜子里放著他的外套。而這是我的書包。白天爸爸媽媽工作。而我則去上學(xué)。然后回家。

      今天星期五。我媽媽在療養(yǎng)院休息。早上我們沒有吃早餐。我們遲到了。爸爸上班遲到了。這是他的襯衫嗎?不,這是我的襯衫。這是他的大衣嗎?不,這是我的。我上學(xué)遲到了。我媽媽在療養(yǎng)院休息。

      第四篇:東方俄語第三冊(cè)翻譯一二課

      第一課

      這真是太意外了

      你們好,朋友們,我們又見面了?,F(xiàn)在我給你們講講我們最近生活地怎么樣,有什么新鮮事。最主要的新聞是我們的基里爾打算跟他的同班同學(xué)一起去中國進(jìn)修。當(dāng)我們家人知道這個(gè)消息后,對(duì)于這次進(jìn)修,每個(gè)人表現(xiàn)出不同的態(tài)度。我丈夫說:

      ——這種進(jìn)修非常有意義?;餇柲軌蛱岣咦约旱臐h語水平,了解中國,以及這個(gè)國家的傳統(tǒng)與風(fēng)俗習(xí)慣。這對(duì)于他成為這方面的專業(yè)人才很有幫助。我的媽媽擔(dān)心地問到:

      ——難道可以讓孩子一個(gè)人在那么遠(yuǎn)的地方呆整整一年嗎?他還不是很獨(dú)立,這對(duì)于他來說是非常艱難的。而我的爸爸反對(duì)這個(gè)觀點(diǎn): ——真正地性格就是在克服困難中形成的?;餇栐缫呀?jīng)長大了,變得更為有紀(jì)律有擔(dān)當(dāng)(有責(zé)任感)。獨(dú)立的生活對(duì)他有好處。娜思嘉這樣說:

      當(dāng)然,哥哥離開我們?nèi)ケ本?shí)在是太遺憾了。不管怎么說他偶爾會(huì)幫助我做功課。我可以向他提任何問題。更重要的是,他是那么熱愛生活并且歡快的人,跟他在一起總是那么有趣。他不在的時(shí)候我會(huì)感到無聊的。但是總之我還是挺羨慕他的:他會(huì)看到很多有趣的地方,認(rèn)識(shí)很多新朋友。

      我聽了他們各自的說法然后覺得:

      每個(gè)人從自己的角度出發(fā)所說的都對(duì)。我并不擔(dān)心基里爾在那里生活會(huì)很艱難——要知道他不是一個(gè)人,而是和朋友們。他的性格很好。他是善良,善于交際的,坦率的人,而且他的勤勞會(huì)幫助他。好吧,這個(gè)時(shí)刻來了,長大的孩子總是要離開家的。這是自然的?,F(xiàn)在他的成功將會(huì)是我們的成功,而他的失敗也將會(huì)是我們?cè)诮逃矫驽e(cuò)誤的結(jié)果。

      最讓我不安的是進(jìn)修的日期——整整一年。不管怎樣說,對(duì)于分別來說,這是非常長的一段時(shí)間。我很不安,但是我努力不讓家人們察覺。

      距離出發(fā)前的這段日子過得飛快??傄部床坏交餇柕娜擞皟?,他幾乎所有的時(shí)間都在學(xué)校處理很多不同的事情:應(yīng)該通過考試,把書歸還到圖書館。有一天他帶回了自己的護(hù)照。這個(gè)討人喜歡的灰眼睛的年輕小伙從照片上看著我。難道,這是我們的基里爾?娜思嘉問基里爾要一張這樣的照片作為紀(jì)念:有這樣成熟英俊的哥哥她很高興。我能夠想象的到,在班里她是怎樣跟她的那些朋友們討論的,討論基里爾有著怎樣的鼻子,怎樣的眼睛,怎樣的發(fā)型和微笑。

      鮑里斯也忙于工作。每天晚上都有人打電話找他,請(qǐng)他順便去彼得謝爾蓋那里一趟,說是明天維克多尼古拉耶維奇會(huì)在那里等他,他們一起商量一下跟謝爾蓋伊凡諾維奇見面的事情。但是有一天晚上鮑里斯在我們面前的桌子上放了三本護(hù)照。娜思嘉驚訝地說:

      ——為什么基里爾還有三本護(hù)照?

      我面色蒼白,因?yàn)槲彝蝗幻靼琢藶槭裁辞皫滋旎餇栆液湍人技蔚恼掌?。那時(shí)我以為他是想帶上它們作為紀(jì)念?,F(xiàn)在我明白了,他和丈夫兩人早就商量好了。

      果然,滿意的鮑里斯和基里爾面帶微笑地看了彼此一眼。他們是多么地相像啊。

      娜思嘉打開了其中的一本護(hù)照:正是這樣,——這是我的護(hù)照。打開第二本,她驚訝地看到了自己的照片同時(shí)也明白了這一切。鮑里斯說:

      ——這樣一來,我們?nèi)叶既ケ本N覍?huì)作為我們雜志社駐北京的記者在那里工作。娜思嘉將要在那里上中學(xué)。——那我呢?你沒有考慮我的工作?——我問到。

      ——你當(dāng)然是俄語老師了,已經(jīng)給你找到工作了,——丈夫回答。這實(shí)在是太出乎意料了。

      而娜思嘉還在繼續(xù)看著照片中的自己。她明顯不喜歡這張照片。

      ——這張照片中的我太顯老了。完全不像我自己。在這張照片中我還是長頭發(fā),而現(xiàn)在我是短頭發(fā)。

      ——或許,在你沒長出長辮子以前就不去中國了?——基里爾笑起來。鮑里斯說: 我們都還將在一起真是太好了。

      第二課 北京之旅

      當(dāng)事情很多時(shí),時(shí)間就會(huì)飛一般地過去。到基里爾離開的這一天了。由八個(gè)人組成的他們班同學(xué)一起乘坐莫斯科直達(dá)北京的列車。坐火車需要七天才能到?;餇枏膩頉]有坐過那么長時(shí)間。而我們坐飛機(jī)去北京。我們的出發(fā),更準(zhǔn)確地說是飛行,是在十天之后。要知道,我們比基里爾到達(dá)北京的時(shí)間遲,因此我們到達(dá)時(shí)他能去接我們。

      基里爾自己收拾自己的東西。奶奶很擔(dān)心他在那里的穿戴。奶奶總是來我們家給基里爾一些建議?;餇栆材托牡芈爮倪@些建議。

      基里爾的東西不多,他毫不費(fèi)力地提起自己的東西。

      在車站他的朋友們,同班同學(xué)都來送別他。大家都很傷感同時(shí)也很開心。但是送行的人被要求離開車廂。我們站在月臺(tái)上揮動(dòng)著手,直到火車緩慢地駛離站臺(tái)。一路順風(fēng)。期待盡快的相見。

      我們和兒子的異地分居不會(huì)太久。很快我們也會(huì)踏上旅途。跟父母的離別時(shí)刻更為艱難——要知道只有他們留在了莫斯科。幸運(yùn)的是,生活在新西伯利亞的我的弟弟吉瑪不久就要來到莫斯科上研究生。我們同意讓她跟妻子在這段時(shí)間就住在我們的公寓里。吉瑪很高興地同意了。父母也很高興。

      我花了幾天時(shí)間來收拾整理我們的東西。我就擔(dān)心萬一落下什么東西。要知道應(yīng)該帶上所有的必需品。東西很多。我工作需要的不同種類的字典,教科書占據(jù)了整個(gè)箱子。

      到出發(fā)的日子了。我們的朋友阿列克謝和娜塔莎過來幫助把我們和我們的行李載到機(jī)場(chǎng)。朋友們給我我們非常寶貴的建議,因?yàn)樗麄冏约翰痪们皠倧闹袊貋怼?/p>

      我們叫了晚上八點(diǎn)的出租車。在這之前我們已經(jīng)打包好所有的東西然后搬到,更準(zhǔn)確地說是,把提箱和提包拖到樓下,到大門口。出租車按時(shí)到了。司機(jī)幫忙把東西放在了行李架上。我勸服父母不要去機(jī)場(chǎng)了——機(jī)場(chǎng)離市里還很遠(yuǎn)。我們互相擁抱然后告別。媽媽的眼里飽含淚水。爸爸還好。吉瑪和他的家庭還沒有搬到莫斯科,因此我向他傳達(dá)了我的問候?!僖?,在北京相見?!覀冋f,因?yàn)槲覀儧Q定,父母一定要來我們北京的家里做客。出租車從家離開了。司機(jī)開車開得很好。他在三十分鐘之內(nèi)把我們送到了機(jī)場(chǎng)。

      在機(jī)場(chǎng)娜思嘉饒有興趣地看著各處。通過無線電廣播著飛來和飛走的航班,在發(fā)亮的信號(hào)板上閃爍著城市和國家首都的名稱。

      ——應(yīng)該這這里上地理課,——娜思嘉說。

      當(dāng)廣播里傳來我們航班的旅客登機(jī)的公告時(shí),我們提起行李,通過看海關(guān)和護(hù)照檢查處,然后沿著長廊走了很長一段路,令女兒驚奇的是直接登機(jī)。娜思嘉坐在靠窗的位置。漂亮的空姐告知大家飛機(jī)就要起飛了。飛機(jī)緩慢地沿著混凝土地帶移動(dòng)。這么巨大的機(jī)器是怎樣飛起來的——我這樣想,而娜思嘉大聲地提出了這個(gè)問題。鮑里斯回答她,應(yīng)該好好學(xué)習(xí)物理?!竞冒?,我可沒有提問這個(gè)問題,是娜思嘉問的】,我這樣想。

      我已經(jīng)坐過很多次飛機(jī)了,而娜思嘉是第一次坐,因此我有一點(diǎn)擔(dān)心她經(jīng)受這種飛行的感覺。但是娜思嘉什么也沒有說。飛機(jī)飛行地一切正常。我們喝了果子,吃了午餐,睡了會(huì)覺。八小時(shí)之內(nèi)我們飛過了巨大的一段距離。當(dāng)飛行在貝加爾湖之上時(shí),娜思嘉用心地朝下看,但是什么也看不見,以為飛行在很高的高度。

      我們迎著陽光飛向東方。當(dāng)我們飛得靠近北京時(shí),我們把表向前調(diào)了五個(gè)小時(shí):北京已經(jīng)是中午12點(diǎn)了,而莫斯科還是早上7點(diǎn)。北京,你好。

      第五篇:第二冊(cè)東方俄語新版第8課課文及翻譯

      第二冊(cè)(東方俄語新版)第8課

      ВРЕМЕНА ГОДА В РОССИИ

      Если спросить у иностранцев外國人, с чем у них ассоциируется(ассоции?роваться(1)несов,сов.с чем 與......聯(lián)想起來)Росси?я, то часто можно услышать такой ответ: с морозами(моро?з:嚴(yán)寒), сне?гом, холо?дом(холод:寒冷).Это традиционное(-ый, 傳統(tǒng)的)представле?ние 認(rèn)識(shí);概念;觀念иностра?нцев о пого?де в России.Кане?чно, зимо?й , е?сли сра?внивать(сравнивать(1)несо, //сов, сравнить(2)кого-что с кем-чем比較,相對(duì)照 с большинством(большинство?:大多數(shù))стран Европы, в России холоднее.Иногда? моро?зы достига?ют(достига?ть(1)несов, /сов.Достигнуть –гну,-гнешь;-гнул或игла(1)чего?達(dá)到)ми?нус(нескл 零下(指溫度))двадцати? – двадцати? пяти? гра?дусов.Иногда? быва?ют о?чень холо?дные зи?мы, хотя? в после?днее вре?мя моро?зы ста?ли ме?ньше, и зима в европейской части России стала напоминать(напомина?ть(1)несов //сов напо?мнить(2)кому? что , о ч?м 提醒,使想起;кого?-что кому 令人想起......;像......,和......很相像(несов))европе?йскую зи?му со сре?дней температу?рой ноль – ми?нус десять градусов.Ру?сские о?чень лю?бят зи?мнее вре?мя, пе?рвый чи?стый снег.Мно?гие ру?сские писа?тели посвяща?ди(посвяща?ть(1)несов.//сов.Посвяти?ть(2)что кому-чему? 獻(xiàn)給,貢獻(xiàn))зиме? свои? лу?чше(лучшийй:最好的,比較好的)лири?ческие(лирический抒情的)стихотворе?ния(стихотворе?ние: 詩歌), наве?рное, потому?, что у русских с зимой связаны(свя?занный(связа?ть的被動(dòng)詞)с кем-чем 與......相關(guān),與......相聯(lián)系)са?мые люби?мые пра?здники – Но?вый год и Рождество?圣誕節(jié).Ру?сские весна? и о?сень о?чень похо?жи на э?ти времена? го?да в других странах Европы.Весна? – со?лнечная, о?сень – дождли?вая下雨的,多雨的.Ру?сские ча?сто называ?ют э?то вре?мя《межсезо?ньем》(межсезо?нье:季節(jié)交替期間).Осе?нние(осенний:秋天的)дни сентября – октября?, когда? све?тит(светить(2),несов 照耀)после?днее(после?дний:最后的)ле?тнее(ле?тний:夏季的)со?лнышко太陽, у русских принято(при?нятый: 通常的,照例的)называ?ть《ба?бьим ле?том》晴和的初秋(бабий,-ья,-ье 農(nóng)婦的,婆娘的).Это время, когда? у?же начина?ется листопа?д落葉,落葉節(jié), но ещ? стоят прекрасные солнечные дни.Ле?то в Росси?и быва?ет са?мым ра?зным.От холодного и дождливого(+15℃-+18℃)до сухого и жа?ркого(жаркий:熱的)(+30℃-+40℃).Но обычно период時(shí)期 ле?тних жа?рких дней непродолжи?телен(непродолжи?тельный:時(shí)間不長的,短時(shí)期的).Для Русских лето – э?то вре?мя де?тских

      шко?льных кани?кул, путеше?ствий旅行, отпуско?в(о?тпуск ,-а,-а? ,-ов? 休假;假期)и отдыха.Мно?гие ру?сские предпочита?ют проводи?ть его? на свои?х да?чах(да?ча別墅)и?ли мо?ре.Сего?дня о?тдых за грани?цей и?ли на да?че наибо?лее 最популя?рен(популярный 普及的,流行的).Так что пусть вас не пуга?ет(пуга?ть(1)несов.//сов испугать(1)кого?-что 使......害怕)ру?сская пого?да.Она? во мно?гом напомина?ет пого?ду в центра?льных中心的,中央的 европе?йских стра?нах.Но, е?сли вдруг вам не повез?т, и погода в этом году будет особенно холодной, не расстра?ивайтесь(расстраиваться(1)несов.//сов расстроиться(2)傷心,難過).Когда? вы верн?тесь домо?й, вы сможете смело勇敢地 сказа?ть, что зна?ете, что такое русские холода.課文譯文

      俄羅斯的四季

      如果問外國人,談到俄羅斯時(shí)會(huì)想到什么,經(jīng)常能聽到這樣的回答——嚴(yán)冬、大雪、寒冷。這是外國人對(duì)俄羅斯天氣的傳統(tǒng)認(rèn)識(shí)。

      當(dāng)然,如果和歐洲的大多數(shù)國家相比,俄羅斯的冬天更冷。嚴(yán)冬氣溫有時(shí)能達(dá)到-20℃到-25℃。盡管近年來嚴(yán)寒天氣少見,俄羅斯歐洲部分的冬天開始像歐洲的冬天一樣,平均溫度為零度到零下十度,但有時(shí)冬天還是非常寒冷。

      俄羅斯人非常喜歡冬天,喜歡第一場(chǎng)潔白的雪。俄羅斯的許多作家用自己最好的抒情詩描寫冬天,可能是因?yàn)槎砹_斯人把最喜歡的節(jié)日——新年和圣誕節(jié)與冬天聯(lián)系在一起。

      俄羅斯的春天和秋天和歐洲其他國家的春天和秋天非常相似。春天陽光明媚,秋天陰雨綿綿。俄羅斯人經(jīng)常把這段時(shí)間叫做過度季節(jié)。當(dāng)夏日的最后一縷陽光照射的時(shí)候,也就是九、十月份的秋天,俄羅斯人習(xí)慣把這段時(shí)間叫做“小陽春”。此時(shí),樹葉已經(jīng)開始飄落,但仍然有陽光燦爛的天氣。

      俄羅斯的夏天總是多種多樣的。從涼爽多雨(+15℃—+18℃)到干燥炎熱(+30℃—+40℃)。但是夏日的炎熱通常不會(huì)持續(xù)太長時(shí)間。對(duì)于俄羅斯人來說,夏天就是孩子們放暑假、旅行、度假、休息的時(shí)間。許多俄羅斯人更喜歡在自己的別墅或者在海邊度假。如今在國外或在別墅度假更受歡迎。

      所以不要讓俄羅斯的氣候嚇到您。俄羅斯的天氣很像歐洲中部國家的天氣。但是萬一您不走運(yùn),這年的天氣特別冷的話,也不要沮喪。因?yàn)槟氐郊液?,您就可以大膽地說,您知道俄羅斯的寒冷是什么樣的。

      下載東方俄語第一冊(cè)第七課翻譯[五篇]word格式文檔
      下載東方俄語第一冊(cè)第七課翻譯[五篇].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        俄語翻譯

        俄語翻譯 1.再煩,也別忘微笑;再急,也要注意語氣;再苦,也別忘堅(jiān)持;再累,也要愛自己。 Чтобы беспокоить, не забывайте улыбаться, друго......

        俄語翻譯

        集療養(yǎng)康復(fù)會(huì)議旅游為一體 Собранием Спасение перемещать конференции спасения будет тело 五星級(jí)別墅 ви......

        新版大學(xué)俄語東方第4冊(cè)第12課課文翻譯

        P248第12課 人與文化 引言 文化是多面的、復(fù)雜的、歷史發(fā)展的社會(huì)現(xiàn)象,因此,“文化”一詞具有許多意義。從哲學(xué)的觀點(diǎn)來看,“文化”被視為由人們所創(chuàng)造、并代代相傳的物質(zhì)和精......

        新概念英語第一冊(cè)第七課教案

        Lesson 7 Areyou a teacher? (text part) 教材分析 新概念英語是世界聞名的英語教程。本版是該書出版30年來經(jīng)作者親自修訂的唯一新版。這套經(jīng)典教材通過完整的英語學(xué)習(xí)體系,......

        菜名俄語翻譯

        糖醋魚 рыба жареная в кисло –сладком соусе豆瓣鯽魚 карась с бобами 清燉甲魚 туш?ная черепаха 鱔魚段 л......

        俄語翻譯文章

        電磁環(huán)境下技術(shù)設(shè)備的兼容(并存) 在工業(yè)企業(yè)電力供應(yīng)系統(tǒng)中對(duì)于低頻導(dǎo)電干擾下的電磁兼容程度 序言 1、技術(shù)委員會(huì)研究和提交了技術(shù)設(shè)備電磁兼容范圍內(nèi)的規(guī)格。 2、按俄羅斯國家......

        俄語翻譯課

        1. Простые слова, но они взволновались каждого из нас. 那些樸實(shí)的語言感動(dòng)了我們每個(gè)人。 2. Великие всегда......

        俄語展會(huì)精華翻譯

        展會(huì)俄語 1 你好,請(qǐng)問需要幫忙嗎? Здравствуйте! Чем могу Вам помочь? 2 我們是來自中國的工廠/貿(mào)易公司 Мы китайский произ......