第一篇:英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文翻譯方向選題指南
英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文翻譯方向選題指南
一、選題范圍
1、翻譯與文化:可以從宏觀和微觀兩個(gè)方面考慮。宏觀方面,一般從翻譯在目的語(yǔ)社會(huì)文化中的生產(chǎn)、接受、翻譯在目的語(yǔ)社會(huì)文化中所起的功能等角度討論,可以從社會(huì)、文化、歷史、交際的視角切入。闡述為什么有那樣的譯文?如嚴(yán)復(fù)的翻譯,林紓的翻譯,傅東華翻譯《漂》時(shí)為什么使用歸化的手段,魯迅翻譯的策略,翻譯材料的選擇等等。微觀方面,可以討論語(yǔ)言文字所承載的文化內(nèi)容和內(nèi)涵如何在翻譯中表達(dá),如文化負(fù)載詞的翻譯策略等。
2、翻譯與語(yǔ)言學(xué)理論:可以從篇章語(yǔ)言學(xué),功能語(yǔ)言學(xué)(如喊韓禮德的系統(tǒng)功能理論等),對(duì)比語(yǔ)言學(xué),心理語(yǔ)言學(xué),交際語(yǔ)言學(xué)、文化語(yǔ)言學(xué)等方面考慮選題。如功能語(yǔ)言學(xué)和篇章語(yǔ)言學(xué)中討論的銜接與連貫及其翻譯,也可以討論他們?cè)谟⒄Z(yǔ)和漢語(yǔ)中的差別入手,進(jìn)一步討論他們?cè)诜g中的處理,主位、述位的推進(jìn)極其在翻譯中的體現(xiàn)。英語(yǔ)漢語(yǔ)對(duì)比及其翻譯策略等等。
3、翻譯與語(yǔ)文學(xué)。主要從藝術(shù)的角度討論文學(xué)翻譯中的問(wèn)題。
4、應(yīng)用翻譯:主要從特殊用途英語(yǔ)如商務(wù)英語(yǔ)、科技英語(yǔ)、旅游英語(yǔ)等方面討論在這些特殊領(lǐng)域中涉及的翻譯問(wèn)題如何處理。如旅游宣傳資料的翻譯等。
5、譯文對(duì)比:可以是同一篇文章、同一本書(shū),不同的譯者在同以時(shí)期或不同時(shí)期進(jìn)行的翻譯做的對(duì)比,也可以是同一個(gè)譯者對(duì)同一篇文章或書(shū)在不同時(shí)期的翻譯的對(duì)比;可以是翻譯技巧等微觀層面的對(duì)比,也可以是宏觀曾面的對(duì)比,以探索為什么在不同時(shí)期譯者回采取不同的策略,有哪些社會(huì)的、文化的、政治的、意識(shí)形態(tài)的原因?
6、翻譯及評(píng)論:首先選擇一篇長(zhǎng)文,一般是文學(xué)作品且沒(méi)有人翻譯過(guò),進(jìn)行翻譯,翻譯完后,從上述五個(gè)方面選擇一個(gè)理論視角對(duì)自己的翻譯進(jìn)行評(píng)論。
7、譯者風(fēng)格。
8、翻譯與美學(xué)。
二、選題方法:
上述各個(gè)方面均可寫出幾本甚至幾十本專著,因此大家從上述方面可以選出一個(gè)寫作的范圍??s小選題范圍:首先是廣泛瀏覽上述各有關(guān)方面翻譯研究資料,以確定自己對(duì)哪方面感興趣且有話可說(shuō),這是縮小范圍的第一步。然后在自己感興趣的范圍內(nèi),瀏覽資料,做筆記,把有關(guān)資料的名稱、作者、出版信息及重要觀點(diǎn)和內(nèi)容等資料記錄下來(lái),以便進(jìn)一步縮小范圍,形成初步的論文研究方向,然后在仔細(xì)瀏覽閱讀這個(gè)研究方向資料,并作好相關(guān)筆記,為形成論文的觀點(diǎn)打下基礎(chǔ),以確定初步的論文題目。
三、選題資料來(lái)源:
1、圖書(shū)館的藏書(shū)(有關(guān)翻譯的圖書(shū)在南區(qū)圖書(shū)館三樓、雜志包括現(xiàn)刊和過(guò)刊)。
2、圖書(shū)館提供的電子數(shù)據(jù)庫(kù),如中國(guó)電子期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CNKI),萬(wàn)方數(shù)據(jù)庫(kù)。
3、圖書(shū)館所藏的《全國(guó)報(bào)刊索引》上面記載了每年各個(gè)報(bào)刊雜志中主要的和重要的文章,這里主要指其中的語(yǔ)言文字類及英語(yǔ)類中的有關(guān)翻譯的文章索引。該索引可以幫助我們了解在哪里可以找到所需的資料。
4、常見(jiàn)雜志:《中國(guó)翻譯》《中國(guó)科技翻譯》《上海翻譯》;《外國(guó)語(yǔ)》《外語(yǔ)教學(xué)與研究〈外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)〉〈外語(yǔ)教學(xué)〉〈外語(yǔ)研究〉〈解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)〉〈外語(yǔ)學(xué)刊〉〈四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)〉〈天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)〉〈山東外語(yǔ)教學(xué)〉,以及各綜合性大學(xué)學(xué)報(bào)。
第二篇:英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文選題指南
浙江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文選題指南
英語(yǔ)專業(yè)論文選題可分為以下幾個(gè)方向
一、英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)(英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)一般理論及其應(yīng)用研究,如語(yǔ)言研究,文字研究,詞匯研究,短語(yǔ)和句子研究,語(yǔ)篇研究,語(yǔ)言與文化等);
二、英美文學(xué)(英美文學(xué)的文化研究、作品分析等,如國(guó)別文學(xué)研究和地域文學(xué)研究;文學(xué)流派研究,如:浪漫主義,現(xiàn)實(shí)主義,自然主義,超現(xiàn)實(shí)主義,存在主義,黑色幽默,意識(shí)流,女性主義文學(xué)等;作家研究和文本分析;中外比較文學(xué)研究)。
三、翻譯學(xué)(翻譯理論與實(shí)踐探討、譯本研究以及名家名著翻譯作品對(duì)比研究等)。
四、英美文化(英美加澳新等西方國(guó)家文化以及與漢文化的比較研究)
五、教學(xué)法(語(yǔ)言教學(xué)研究,教學(xué)法研究,教學(xué)方法和技巧研究(如:語(yǔ)言研究與語(yǔ)言習(xí)慣,測(cè)試與評(píng)估研究,課堂教學(xué)管理研究,教育技術(shù)的使用與開(kāi)展研究,英語(yǔ)學(xué)習(xí)個(gè)體差異研究等)。
六、商務(wù)英語(yǔ)相關(guān)研究,以英語(yǔ)為主的國(guó)際貿(mào)易與實(shí)務(wù)等相關(guān)研究
附:英語(yǔ)專業(yè)論文參考選題(Suggested Topics of Graduation Thesis for English Majors)
1.A Brief Analysis of the Heroine Personality in Jane Eyre 《簡(jiǎn)愛(ài)》的主人翁個(gè)性分析
2.A Brief Comment on O’Henry Short Stories 亨利的短篇小說(shuō)述評(píng)
3.A Comment on Hardy’s Fatalism 評(píng)哈代的宿命論
4.A Comparison between the Themes of Pilgrimage to the West and Pilgrim’s Progress 《西游記》與《天路歷程》主題的比較
5.A Probe into the Feminist Idea of Jane Eyre 《簡(jiǎn)愛(ài)》男女平等思想的探索
6.A Study of Native American Literature 美國(guó)本土文學(xué)的研究
7.A Study of Student-Centered English Vocabulary Teaching 以學(xué)生為中心的英語(yǔ)詞匯教學(xué)
8.A Study of the Translation of Sports Terms 體育專有名詞的翻譯
9.A Study of Transitional Words and Expressions 過(guò)渡詞及表達(dá)法的研究
10.About the Breaking of American Dream from the Great Gatsby 從《了不起的蓋茨比》看美國(guó)夢(mèng)的破碎
11.About the Quality-oriented Education in English Language Teaching 英語(yǔ)教學(xué)中的素質(zhì)教育
12.About Transform of Parts of Speech in Translation 論翻譯中詞性的轉(zhuǎn)換
13.Application of English Idioms in Daily Life 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)在日常生活中的運(yùn)用
14.Body Language Difference in Meaning in Cross-cultural Communication 體態(tài)語(yǔ)在跨文化交際中的意義差異
15.Characterization in Charles Dickens’ Novels 狄更斯小說(shuō)中的人物塑造
16.Choice of Correct Words in Translation在翻譯中如何準(zhǔn)確選詞
17.Comment on Bernard Shaw’s Dramatic Art 評(píng)肖伯納的戲劇藝術(shù)
18.Comparing First and Second Language Acquisitions 二語(yǔ)習(xí)得與母語(yǔ)的比較研究
19.Cross-culture Failures by Chinese learners of English中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者跨文化交際中的誤區(qū)
20.Cultural Differences and Idiomatic Expressions in Translation 論翻譯中的文化差異及習(xí)慣表達(dá)法
21.Cultural Factors and Limitations in Translation 翻譯的文化因素局限性
22.Developing Students’ Cultural Awareness through Foreign Language Teaching 通過(guò)外語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)
23.Dialectics in Translation 翻譯中的辯證法
24.Differences between Audio-lingual Method and Functional Approach 聽(tīng)說(shuō)法與交際法的區(qū)別
25.Effects of Learner’s Motivation in Foreign Language Learning 外語(yǔ)學(xué)習(xí)中學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的影響
26.English Classroom Teaching: Teacher-dominant or Student-centered 英語(yǔ)課堂教學(xué)——教師主宰還是學(xué)生中心
27.Error Analysis in English Learning as a Foreign Language 英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的錯(cuò)誤分析研究
28.Euphemistic Expressions in Foreign Affairs 外事用語(yǔ)中的委婉表達(dá)
29.Features of Network English 網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的特點(diǎn)
30.Food Culture in America and China 中美飲食文化比較
31.How to Appreciate English Prose: Traditional and Modern Ways 如何欣賞英語(yǔ)散文——傳統(tǒng)與現(xiàn)代方法比較
32.Humor and Satire in Pride and Prejudice 《傲慢與偏見(jiàn)》的幽默與諷刺
33.Influence of Mark Twain’s Works in China 馬克吐溫的作品在中國(guó)的影響
34.Influence of Science and Technology on English Vocabulary 科學(xué)技術(shù)對(duì)英語(yǔ)詞匯的影響
35.Information Theory and Translation 信息論與翻譯
36.Inter-Translation of English and Chinese Proverbs 英漢諺語(yǔ)的互譯
37.Jane Austen and the Heroine in Pride and Prejudice 簡(jiǎn)奧絲丁和《傲慢與偏見(jiàn)》的女主人
38.Lexical Gaps in Chinese and English Inter-Translation 英漢互譯的詞義差異
39.Linguistic Features of Abraham Lincoln’s Addresses 論林肯演說(shuō)詞的語(yǔ)言特征
40.Linguistic Features of Business Contracts 商務(wù)合同的語(yǔ)言特征
41.Linguistic Features of English Advertisements 英語(yǔ)廣告的語(yǔ)言特征
42.Linguistic Taboos in Chinese and English Languages 談漢英語(yǔ)言中的禁忌現(xiàn)象
43.Logical Fallacies in English Writing 英文寫作中的邏輯謬誤
44.Metaphoric Expressions in Poem …論《…》詩(shī)中的暗喻
45.Methods and Procedures in Language Teaching 語(yǔ)言教學(xué)的方法及過(guò)程
46.Needs Analysis of Language Learners 語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的需求分析
47.On Attitudes and Motivation in Second Language Learning 論第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的態(tài)度及動(dòng)機(jī)
48.On Charles Dickens Style in … 論狄更斯的《…》中的語(yǔ)言風(fēng)格
49.On T.S.Eliot’s Mythological Consciousness 論艾略特的神話意識(shí)
50.On Teacher-Learner Classroom Communication 論教師與學(xué)生之間的課堂交流
51.On the Character of Shylock in The Merchant of Venice 論《威尼斯商人》中的人物夏洛克
52.On the Criteria of Translation議翻譯標(biāo)準(zhǔn)
53.On the Development of Jane Eyre’s Character 論簡(jiǎn)愛(ài)的性格發(fā)展
54.On the Feasibility of Communicative Approach in China 談交際法在中國(guó)的可行性
55.On the Functions of Ambiguity in English 論英語(yǔ)歧義的功能
56.On the Humour of Mark Twain 馬克吐溫的幽默觀
57.On the Importance of Translation Theory 翻譯理論的重要性
58.On the Learning Strategy of English as a Foreign language 談?dòng)⒄Z(yǔ)的學(xué)習(xí)策略
59.On the Linguistic Features of the Adventures of Huckleberry Finn 《哈克貝利費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》的語(yǔ)言特點(diǎn)
60.On the Poetry of Robert Frost(1874-1963)評(píng)議弗羅斯特的詩(shī)歌
61.On the Poetry of William Wordsworth(1770-1885)評(píng)議沃茲沃斯的詩(shī)歌
62.On the Principles for Translation 淺議翻譯原則
63.On the Relations of Basic Language Skills 基本語(yǔ)言技能的關(guān)系
64.On the Similarities and Differences of the Speeches by Elder and Younger Bush 論老布什、小布什語(yǔ)言風(fēng)格的異同
65.On the Style of Withering Heights《呼嘯山莊》的文體分析
66.On the Tragedy of Loman’s Family in Death of A Salesman 《推銷員之死》中羅曼一家的悲劇
67.On the Vividness and Images in Poem … 論《…》詩(shī)文的生動(dòng)性與比喻
68.On the Words and Expressions Belittling the Female 蔑視女性的詞匯和表達(dá)法
69.On the Writing / Translation of Foreign Trade Contracts 論涉外經(jīng)濟(jì)合同寫作/翻譯
70.On Translation of Computer Terms 論計(jì)算機(jī)的術(shù)語(yǔ)翻譯
71.On Translation of Tourist Guide 論旅游指南的翻譯
72.On Translation of Trade Names and Names of Export Commodities 論商標(biāo)、出口商品名稱的翻譯
73.On Winston Churchill’s Prose Writing 評(píng)邱吉爾的散文寫作
74.Parallelism in English英語(yǔ)中的排比現(xiàn)象
75.Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning 個(gè)性因素在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用
76.Points of View and the Mode of Discourse in Vanity Fair 論《名利場(chǎng)》的觀點(diǎn)及言語(yǔ)方式
77.Politeness and Indirect Speech Acts 禮貌與間接言語(yǔ)行為
78.Pragmatic Failures in the Cross-cultural Communication 跨文化交際中的語(yǔ)用失誤
79.Professional Skills for Foreign Language Teachers in Chinese Middle Schools 中國(guó)中學(xué)外語(yǔ)教師的專業(yè)技能
80.Relations of Speed and Understandability in Reading Comprehension 閱讀理解中
速度與理解性之間的關(guān)系
81.Relationship between … Theory and Language Research論…理論與語(yǔ)言研究的關(guān)系
82.Relationship of Age to SLA(Second Language Acquisition)論年齡與第二語(yǔ)言習(xí)得的關(guān)系
83.Rhetorical and Narrative Devices in A Farewell to Arms 《永別了,武器》的修辭與描寫手法
84.Scarlet and Black in The Scarlet Letter 《紅字》中的紅與黑
85.Semantic Analysis of Nominalization in EST 科技英語(yǔ)名詞化語(yǔ)義分析
86.Sex Differentiation and Sexism in English Language 論英語(yǔ)中的性別現(xiàn)象及性別歧視
87.Similarities and Dissimilarities of British and American Englishes論英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的異同
88.Social Context in the Foreign Language Teaching and Learning 外語(yǔ)教學(xué)中的社會(huì)語(yǔ)境
89.Study of “Hemingway Style” 論“海明威風(fēng)格”
90.Symbolism in Idiomatic Expressions 論習(xí)語(yǔ)中的象征手法
91.Syntactical Features of Business English 談商務(wù)英語(yǔ)寫作的句法特征
92.Syntax in John Milton’s Paradise Lost 彌爾頓的《失樂(lè)園》的句法探討
93.Techniques of Theme Production in Wuthering Heights 《呼嘯山莊》主題的表現(xiàn)手法
94.The Application of Communicative Approach Techniques in Modern Foreign Language Teaching and Learning 交際法的教學(xué)手段在現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用
95.The Characteristics of Computer Language Vocabulary 計(jì)算機(jī)語(yǔ)言詞匯的特點(diǎn)
96.The Cognitive and Affective Factors in Task-based English Teaching英語(yǔ)任務(wù)型教學(xué)中的認(rèn)知和情感因素
97.The E/C Translation of Metaphors 暗喻的英漢翻譯
98.The Function of Grammar in English Study 英語(yǔ)學(xué)習(xí)中語(yǔ)法的功能
99.The Influence of L1 on the Learning of a Foreign Language 母語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響
100.The Influence of Wars on American Literature 戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)美國(guó)文學(xué)的影響
101.The Linguistic Charms of the Adventures of Tom Sawyer 《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》的語(yǔ)言魅力
102.The Negation in Translation 論正說(shuō)反譯和反說(shuō)正譯
103.The Role of Grammatical Rules in English Language Learning 語(yǔ)法規(guī)則在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的地位
104.The Significance of Communicative Competence in Foreign Language Testing 外語(yǔ)測(cè)試中交際能力的重要性
105.The Theory of “Dynamic Equivalence” and its Application in E/C Translation 等效翻譯理論及其在英漢翻譯中的應(yīng)用
106.The Translation of Proper Names 專有名詞的翻譯
107.The Understanding and Translation of Attributive Clause 定語(yǔ)從句的理解與翻譯
108.The Use of Nouns in English 英語(yǔ)中名詞的使用
109.The Ways of Expressing Emphatic Ideas in English 英語(yǔ)中強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣的表達(dá)方式
110.Thomas Hardy and his Tess of the D’Urbervilles 哈代和他的《苔絲》
111.Translation of Rhetoric Devices in EST(English for Science and Technology)論科技英語(yǔ)中修辭格的翻譯方法
112.Translation Techniques of Idioms and Slangs 成語(yǔ)、俚語(yǔ)的翻譯技巧
113.Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquialisms 諺語(yǔ)、外來(lái)語(yǔ)和俗語(yǔ)的翻譯技巧
114.English business contracts and their translating strategies.商務(wù)英語(yǔ)合同及其翻譯策略
115.cultural difference and cross-cultural business communication文化差異與跨文化商務(wù)交際
116.Linguistic features in English business contracts 英語(yǔ)商務(wù)合同的語(yǔ)言特征分析
117.Business marketing and cultural difference商務(wù)營(yíng)銷與文化差異
118.Social-cultural analysis to Business activities商務(wù)活動(dòng)的社會(huì)文化分析 119.Business negotiation and cultural difference商務(wù)溝通與文化差異
120.Business etiquettes and Business activities商務(wù)禮儀與商務(wù)活動(dòng)
121.The Analysis on the Differences of Interpersonal Relationship between Eastern and Western People東西方人際關(guān)系要素差異探析
122.On Values of Chinese from Perspective of Lexicon從詞匯角度讀中國(guó)人的價(jià)值觀
123.Research on Sino-Western Differences of Cooperative Principles 合作原則的中西方差異初探
124.The Comparison of Euphemism in Wording of Sino-Western Letters中西書(shū)信用語(yǔ)的委婉語(yǔ)比較
125.How to avoid ambiguity in different culture如何避免由文化差異造成的歧義
126.On the Influence of Network Vocabulary on Chinese Language
英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)詞匯對(duì)漢語(yǔ)的影響
127.The Cultural Connotation of English Etymology and the Teaching of English Vocabulary英語(yǔ)詞源的文化內(nèi)涵與詞匯教學(xué)
128.An Analysis of the Political Prejudice in VOA 《美國(guó)之音》的語(yǔ)匯與政治偏見(jiàn)分析
129.A Comparison Between News Report ofBBC andVOABBC 與VOA新聞報(bào)道之比較
On Foreignization and Domestication of Cultural Factors in Translation
(淺談翻譯中文化因素的異化和歸化)
On Treatment of Cultural Factors in Translation(翻譯中文化差異的處理方法)132 On English Translation of Public Signs in Chinese(漢英公示語(yǔ)的翻譯)
On Translation of English Names of Commendation(英語(yǔ)商品名稱的翻譯)
The relationship between Cultural Difference and Translation Skill 中英文化差異與翻譯技巧
An Approach to the Translation of Poetic Image詩(shī)歌翻譯的意象問(wèn)題探討
A Study of the Chinese Version of Titles of English Films英語(yǔ)電影片名漢譯研究 137 A Study of the Chinese Version of Titles of English Novels英語(yǔ)小說(shuō)題目的漢譯問(wèn)題 138 A Comparative Study of the English Version of the Poem “ Untitled “ by Li Shangyin
第三篇:畢業(yè)論文選題翻譯方向
翻譯是跨學(xué)科的,注定要采取多學(xué)科的視角研究翻譯現(xiàn)象和翻譯問(wèn)題。
一、選題范圍
1、翻譯與文化:可以從宏觀和微觀兩個(gè)方面考慮。宏觀方面,一般從翻譯在目的語(yǔ)社會(huì)文化中的生產(chǎn)、接受、翻譯在目的語(yǔ)社會(huì)文化中所起的功能等角度討論,可以從社會(huì)、文化、歷史、交際的視角切入。闡述為什么有那樣的譯文?如嚴(yán)復(fù)的翻譯,林紓的翻譯,傅東華翻譯《漂》時(shí)為什么使用歸化的手段,魯迅翻譯的策略,翻譯材料的選擇等等。微觀方面,可以討論語(yǔ)言文字所承載的文化內(nèi)容和內(nèi)涵如何在翻譯中表達(dá),如文化負(fù)載詞的翻譯策略等。
2、翻譯與語(yǔ)言學(xué)理論:可以從篇章語(yǔ)言學(xué),功能語(yǔ)言學(xué)(如喊韓禮德的系統(tǒng)功能理論等),對(duì)比語(yǔ)言學(xué),心理語(yǔ)言學(xué),交際語(yǔ)言學(xué)、文化語(yǔ)言學(xué)等方面考慮選題。如功能語(yǔ)言學(xué)和篇章語(yǔ)言學(xué)中討論的銜接與連貫及其翻譯,也可以討論他們?cè)谟⒄Z(yǔ)和漢語(yǔ)中的差別入手,進(jìn)一步討論他們?cè)诜g中的處理,主位、述位的推進(jìn)極其在翻譯中的體現(xiàn)。英語(yǔ)漢語(yǔ)對(duì)比及其翻譯策略等等。
3、翻譯與語(yǔ)文學(xué)。主要從藝術(shù)的角度討論文學(xué)翻譯中的問(wèn)題。
4、應(yīng)用翻譯:主要從特殊用途英語(yǔ)如商務(wù)英語(yǔ)、科技英語(yǔ)、旅游英語(yǔ)等方面討論在這些特殊領(lǐng)域中涉及的翻譯問(wèn)題如何處理。如旅游宣傳資料的翻譯等。
5、譯文對(duì)比:可以是同一篇文章、同一本書(shū),不同的譯者在同以時(shí)期或不同時(shí)期進(jìn)行的翻譯做的對(duì)比,也可以是同一個(gè)譯者對(duì)同一篇文章或書(shū)在不同時(shí)期的翻譯的對(duì)比;可以是翻譯技巧等微觀層面的對(duì)比,也可以是宏觀曾面的對(duì)比,以探索為什么在不同時(shí)期譯者回采取不同的策略,有哪些社會(huì)的、文化的、政治的、意識(shí)形態(tài)的原因?
6、翻譯及評(píng)論:首先選擇一篇長(zhǎng)文,一般是文學(xué)作品且沒(méi)有人翻譯過(guò),進(jìn)行翻譯,翻譯完后,從上述五個(gè)方面選擇一個(gè)理論視角對(duì)自己的翻譯進(jìn)行評(píng)論。
7、譯者風(fēng)格。
8、翻譯與美學(xué)。
二、選題方法:
上述各個(gè)方面均可寫出幾本甚至幾十本專著,因此大家從上述方面可以選出一個(gè)寫作的范圍??s小選題范圍:首先是廣泛瀏覽上述各有關(guān)方面翻譯研究資料,以確定自己對(duì)哪方面感興趣且有話可說(shuō),這是縮小范圍的第一步。然后在自己感興趣的范圍內(nèi),瀏覽資料,做筆記,把有關(guān)資料的名稱、作者、出版信息及重要觀點(diǎn)和內(nèi)容等資料記錄下來(lái),以便進(jìn)一步縮小范圍,形成初步的論文研究方向,然后在仔細(xì)瀏覽閱讀這個(gè)研究方向資料,并作好相關(guān)筆記,為形成論文的觀點(diǎn)打下基礎(chǔ),以確定初步的論文題目。
三、選題資料來(lái)源:
1、圖書(shū)館的藏書(shū)(有關(guān)翻譯的圖書(shū)在南區(qū)圖書(shū)館三樓、雜志包括現(xiàn)刊和過(guò)刊)。
2、圖書(shū)館提供的電子數(shù)據(jù)庫(kù),如中國(guó)電子期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CNKI),萬(wàn)方數(shù)據(jù)庫(kù)。
3、圖書(shū)館所藏的《全國(guó)報(bào)刊索引》上面記載了每年各個(gè)報(bào)刊雜志中主要的和重要的文章,這里主要指其中的語(yǔ)言文字類及英語(yǔ)類中的有關(guān)翻譯的文章索引。該索引可以幫助我們了解在哪里可以找到所需的資料。
4、常見(jiàn)雜志:《中國(guó)翻譯》《中國(guó)科技翻譯》《上海翻譯》;《外國(guó)語(yǔ)》《外語(yǔ)教學(xué)與研究〈外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)〉〈外語(yǔ)教學(xué)〉〈外語(yǔ)研究〉〈解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)〉〈外語(yǔ)學(xué)刊〉〈四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)〉〈天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)〉〈山東外語(yǔ)教學(xué)〉,以及各綜合性大學(xué)學(xué)報(bào)。
可選擇:
俄語(yǔ)諺語(yǔ)的漢譯
中國(guó)名勝古跡名稱漢譯俄
詞匯的文化因素與翻譯
語(yǔ)境在翻譯中的作用
翻譯中的等值問(wèn)題
文化差異與翻譯
顏色詞的語(yǔ)義對(duì)比和翻譯
數(shù)詞的語(yǔ)義對(duì)比和翻譯
模糊語(yǔ)言對(duì)比極其翻譯
跨文化翻譯中的歸化和異化問(wèn)題
可譯和不可譯問(wèn)題(可以和詩(shī)歌翻譯聯(lián)系起來(lái))
第四篇:2010級(jí)英語(yǔ)專業(yè)國(guó)際金融英語(yǔ)方向畢業(yè)論文選題指南
2010級(jí)英語(yǔ)專業(yè)國(guó)際金融英語(yǔ)方向
畢業(yè)論文選題指南
選題是畢業(yè)論文撰寫的第一步,也是畢業(yè)論文成功的關(guān)鍵所在。畢業(yè)論文題目的選擇要符合英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)。本選題指南的條項(xiàng)均為選題的最大涵義,是某一方面內(nèi)容的大方向,而不是具體的課題名稱。學(xué)生可以在教師的指導(dǎo)下,根據(jù)個(gè)人的實(shí)際情況,進(jìn)行更具體的選擇,確定申報(bào)課題,不宜完全照抄課題指南的名稱。
一、英語(yǔ)與國(guó)際金融理論研究(如匯率,政府宏觀政策等)
二、金融英語(yǔ)的文體的特點(diǎn)和實(shí)用性(如金融英語(yǔ)新聞報(bào)道等)
三、金融英語(yǔ)的翻譯策略(從詞匯,句型,題材等角度出發(fā))
四、金融英語(yǔ)教學(xué)的研究,實(shí)踐與改革(如問(wèn)題教學(xué)法,題材分析法,任務(wù)型教學(xué)法等)
五、金融英語(yǔ)學(xué)習(xí)的策略(如動(dòng)機(jī)研究等)
第五篇:外語(yǔ)系英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文選題指南
外語(yǔ)系英語(yǔ)專業(yè)
畢業(yè)論文選題指南
外語(yǔ)系英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文選題指南
選題是畢業(yè)論文撰寫的第一步,也是論文成敗的關(guān)鍵。正確而又適中的題目,可以起到事半功倍的作用,對(duì)成功撰寫畢業(yè)論文具有重要意義。
一、畢業(yè)論文題目的選擇,要符合英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)。
1.堅(jiān)持與所學(xué)專業(yè)緊密結(jié)合;一般應(yīng)不超出英語(yǔ)專業(yè)所開(kāi)設(shè)的課程范圍。2.堅(jiān)持理論與實(shí)際相結(jié)合;
3.堅(jiān)持與自身感興趣的專業(yè)課程及資料占有量相結(jié)合; 4.堅(jiān)持與自身的能力水平相結(jié)合。5.對(duì)所研究的題目有一定的創(chuàng)新性。
二、題目的難易要適中
選題時(shí)要量力而行,客觀地分析和估計(jì)自己的知識(shí)儲(chǔ)備情況和分析問(wèn)題的能力。選題過(guò)程有利于提高學(xué)生的科學(xué)研究能力。通過(guò)選題,能對(duì)所研究的問(wèn)題由感性認(rèn)識(shí)上升到理性認(rèn)識(shí),加以條理化,使其初步系統(tǒng)化。雖然科學(xué)研究以專業(yè)知識(shí)為基礎(chǔ),但專業(yè)知識(shí)的豐富并不一定表明人的研究能力很強(qiáng)。如果理論基礎(chǔ)比較好,又有較強(qiáng)的分析、概括能力,且掌握的資料比較詳實(shí),那就可以選擇難度大一些、內(nèi)容復(fù)雜一些的題目,這樣有利于鍛煉能力、增長(zhǎng)才干。
三、題目的大小要適中
一般來(lái)說(shuō),論文題目宜小不宜大。因?yàn)轭}目過(guò)大,就需要掌握大量的綜合性材料,容易造成材料堆積或過(guò)于散亂,更無(wú)從深入細(xì)致地思考,最終形成的論文只能是言之無(wú)物、毫無(wú)價(jià)值。應(yīng)在資料占有達(dá)到一定數(shù)量時(shí)集中一段時(shí)間進(jìn)行比較和鑒別,在消化已有資料的過(guò)程中,充分發(fā)揮自己的科研能力,提出問(wèn)題,尋找適中的研究課題。外語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生由于受到專業(yè)語(yǔ)言的特殊限制,用英語(yǔ)思路來(lái)寫英文論文是有一定難度的,但將論題范圍縮小,集中論證某一方面的問(wèn)題,把小題目寫得論點(diǎn)鮮明,內(nèi)容豐滿、層層深入,就不失為一篇優(yōu)秀的畢業(yè)論文。選擇一個(gè)難易、大小合適的題目,可以保證寫作的順利進(jìn)行。
四、論文題目原則上當(dāng)年不重復(fù),一人一題,大標(biāo)題相同副標(biāo)題不同的同樣有效。每三年論文題目要求更新30%左右。
五、論文寫作采取指導(dǎo)教師和學(xué)生自己命題相結(jié)合的方式,指導(dǎo)教師命題不少于總題目的20%。指導(dǎo)教師應(yīng)對(duì)學(xué)生選題進(jìn)行指導(dǎo)、督促和檢查,并對(duì)學(xué)生所選題目及其可行性擁有批準(zhǔn)權(quán)。指導(dǎo)教師應(yīng)著重注意學(xué)生選題是否符合確定的選題范圍。如發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,指導(dǎo)教師應(yīng)及時(shí)給予糾正。學(xué)生論文題目一旦確定,原則上不得更改。
六、具備畢業(yè)論文撰寫資格的學(xué)生需在第七學(xué)期結(jié)束前之前確定論文題目,報(bào)系“論文指導(dǎo)小組”審批。并準(zhǔn)備好論文提綱、參考書(shū)目,為開(kāi)題做好準(zhǔn)備。
外語(yǔ)系英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文參考選題
一、文學(xué):
1.杰克倫敦作品中狗和狼的形象分析
2.淺析《獻(xiàn)給艾米麗的一朵玫瑰》中的象征意義 3.論《雙城記》中的人文主義精神 4.《紅字》中的象征意義
5.淺析《老人與?!分泻5南笳饕饬x
6.論莎士比亞戲劇《仲夏夜之夢(mèng)》中仙境的運(yùn)用效果 7.《百萬(wàn)英鎊》中馬克吐溫的寫作手法分析 8.《自我之歌》惠特曼的寫作特點(diǎn)
9.論艾米麗·迪金森的自然觀對(duì)其詩(shī)作的影響 10.論《喧嘩與騷動(dòng)》中女性性格的對(duì)比 11.多角度分析《大白鯨》
12.淺析《了不起的蓋茨比》中美國(guó)夢(mèng)的破滅 13.解析斯坦貝殼《菊花》的象征意義 14.淺析《土生子》中的象征意義
15.對(duì)《湯姆叔叔的小屋》中的奴隸形象的分析 16.《熱愛(ài)生命》中的象征意義
17.淺析存在主義對(duì)《貴婦畫(huà)像》中伊莎貝爾·阿切爾的影響 18.淺析《憤怒的葡萄》中的圣經(jīng)典故及其象征意義 19.從《兒子與情人》中分析童年環(huán)境對(duì)親子關(guān)系的影響 20.淺析莎士比亞文學(xué)作品中的男性意識(shí) 21.現(xiàn)代女性反抗意識(shí)在《飄》中的覺(jué)醒 22.論《野性的呼喚》中體現(xiàn)的大棒政策 23.論自然主義在《嘉莉妹妹》中的體現(xiàn) 24.蓋斯比與馬丁·伊登之比較
25.從《永別了,武器》中看海明威的悲劇意識(shí) 26.浪漫主義在愛(ài)倫·坡恐怖小說(shuō)中的表現(xiàn) 27.《麥克白》中人物的潛意識(shí)與意象的相互作用 28.《呼嘯山莊》中的女性哥特式特征
29.淺談夏洛蒂·勃朗特的小說(shuō)中所反映的女性意識(shí) 30.從迪金森的背景看她的意象特點(diǎn) 31.堅(jiān)強(qiáng)女人背后的軟弱——簡(jiǎn)愛(ài)性格分析 32.從人際關(guān)系的角度分析《獻(xiàn)給艾米麗的玫瑰花》 33.淺析嘉莉妹妹中的女性形象
34.淺析《嘉莉妹妹》中的美國(guó)夢(mèng) 35.《遠(yuǎn)大前程》中女性形象分析 36.《老人與?!分械南笳鞣治?37.勃朗特三姐妹的個(gè)性分析
38.《野性的呼喚》中巴克的形象分析 39.《獻(xiàn)給艾米莉的玫瑰》人物性格分析 40.《傲慢與偏見(jiàn)》女權(quán)色彩
41.分析《覺(jué)醒》中女主人公的覺(jué)醒意識(shí)
42.《傲慢與偏見(jiàn)》與《愛(ài)瑪》中女主人公性格對(duì)比 43.女性悲情奴役性在《苔絲》中的體現(xiàn) 44.《魯賓遜漂流記》主人公性格分析 45.《奧賽羅》中的人物性格分析 46.《獻(xiàn)給艾米莉的玫瑰》中的象征意義 47.《綠野仙蹤》的人物分析 48.《兒子與情人》中人物性格分析 49.《愛(ài)瑪》中的女權(quán)主義
50.《霧都孤兒》中人物名字與命運(yùn)的暗示 51.《老人與?!返挠矟h形象分析
52.英國(guó)不同時(shí)期對(duì)荒島的看法——比較《魯賓遜漂流記》和《蠅王》 53.《呼嘯山莊》中人物心理分析 54.《老人與?!分械膲毫χ械膬?yōu)雅 55.論牛虻的精神
56.從《最藍(lán)的眼睛》中看皮克拉的悲劇 57.《王子與貧兒》中主要人物性格分析
58.淺析《紅樓夢(mèng)》與《傲慢與偏見(jiàn)》男女主人公愛(ài)情比較 59.分析《當(dāng)幸福來(lái)敲門》中主人公克里斯 60.簡(jiǎn)愛(ài)與小海倫的性格比較
61.淺析《道林.格雷的畫(huà)像》中主人公性格變化過(guò)程 62.分析《理智與情感》中埃莉諾的理智 63.田納西威廉姆斯筆下的南方淑女之困境 64.淺談《喜福會(huì)》中象征手法的運(yùn)用 65.大衛(wèi)科波菲爾的婚姻觀
66.《純真年代》中社會(huì)風(fēng)俗與人物本性的矛盾 67.叛逆的苔絲
68.談《失樂(lè)園》中亞當(dāng)和夏娃的形象特點(diǎn)及其婚姻觀
69.苔絲與海絲特命運(yùn)比較
70.《傲慢與偏見(jiàn)》中伊麗莎白與夏綠蒂·盧卡斯性格對(duì)比 71.《紅字》中A的象征意義
72.《哈姆雷特》中哈姆雷特的矛盾心理沖突 73.《紫色》中黑人女性的自我認(rèn)知 74.霍?!都t字》中人性弱點(diǎn)
75.通過(guò)《乞力馬扎羅山的雪》看作者海明威的軟弱性
76.《解放的普羅米修斯》與《被縛的普羅米修斯》中人物象征意義 77.《在地鐵站里》與《天凈沙·秋思》意象主義特點(diǎn)比較 78.《麥田守望者》中的象征意義 79.《喜福會(huì)》人物思維方式 80.弗吉尼婭和《達(dá)洛威夫人》
81.《最藍(lán)的眼睛》中黑人自我價(jià)值定位 82.《圣經(jīng)》中的人性觀
83.淺析《飄》中男主人公的人物性格
84.梭羅的《瓦爾登湖》與陶淵明的《歸園田兮》的比較分析 85.《憤怒的葡萄》折射出的美國(guó)價(jià)值觀 86.“適者生存”原則在《嘉莉妹妹》中的體現(xiàn) 87.淺析《憤怒的葡萄》中的圣經(jīng)典故及象征主義 88.從《道林·格雷畫(huà)像》看王爾德的唯美主義 89.淺析《哈姆雷特》中的戀母情結(jié) 90.《荊棘鳥(niǎo)》的主題與人物分析
91.《清秀佳人》中主人公安娜的人物性格分析 92.《喧囂與騷動(dòng)》中康普生夫人與凱蒂的比較分析 93.淺析詹姆斯·喬伊斯《都柏林人》中“癱瘓”之意向 94.淺析《野性的呼喚》中巴克的變化 95.淺析《一個(gè)干凈明亮的地方》中的虛無(wú)主義
96.通過(guò)《麥琪的禮物》和《警察與贊美詩(shī)》看歐亨利式結(jié)尾 97.從女性主義角度分析《獻(xiàn)給艾米麗的玫瑰》 98.《魯賓遜漂流記》中魯賓遜性格淺析 99.從《梭羅門之歌》看美國(guó)黑人民族文化 100.101.102.103.亨利.詹姆斯與薩克雷小說(shuō)異同之比較 《雙城記》中Sydny Carter的愛(ài)情觀 《野性的呼喚》中“適者生存”的體現(xiàn) 淺析《敗壞了的哈德來(lái)堡的人》中的諷刺藝術(shù)
104.105.106.107.108.109.110.111.112.113.114.115.116.117.118.119.120.121.122.123.124.125.126.127.128.129.130.131.132.133.134.135.136.137.138.從影片與小說(shuō)《紅字》看電影與文學(xué)的不同表達(dá)效果 淺析海明威《白象似的群山》中冰山理論的體現(xiàn) 亨利.詹姆斯的《金碗》中婚姻的寓言 淺談男性意識(shí)在《遠(yuǎn)大前程》中的體現(xiàn) 淺析《麥田里的守望者》里霍爾頓的復(fù)雜性格 《飄》中的女性性格分析 杜十娘和苔絲的性格比較
從《老人與海》看海明威的寫作手法 《永別了,武器》里的象征主義 《琥珀》中琥珀的地位升遷歷程
從《永別了,武器》中分析海明威心中的女主角 淺析《百年孤獨(dú)》中的黃蝴蝶 論《卡斯特橋市長(zhǎng)》中的悲劇色彩 淺析簡(jiǎn)·奧斯汀作品中吻的作用 《簡(jiǎn)愛(ài)》中瘋女人與簡(jiǎn)·愛(ài)之比較
揭開(kāi)荒謬,發(fā)現(xiàn)真實(shí)——淺析海勒的《第二十二條軍規(guī)》 簡(jiǎn)析《飄》中女主人斯嘉麗性格轉(zhuǎn)變?cè)?《呼嘯山莊》中的環(huán)境、性格及命運(yùn) 《寵兒》中魔幻現(xiàn)實(shí)主義運(yùn)用
美國(guó)低層勞動(dòng)人民的悲劇在《憤怒的葡萄》中體現(xiàn) 從《麥琪的禮物》看歐亨利的寫作手法 達(dá)羅衛(wèi)夫人和意識(shí)流
淺析《傲慢與偏見(jiàn)》中的婚姻與愛(ài)情 論馬克吐溫的語(yǔ)言風(fēng)格特點(diǎn)
杰克·倫敦的個(gè)人寫照---《馬丁·伊登》 分析電影《亂世佳人》中的女主人公的性格特點(diǎn) 從《魯賓遜漂流記》看性格決定快樂(lè) 簡(jiǎn)奧斯汀的修辭手法及其效果
《德伯家的苔絲》與《嘉莉妹妹》中的悲劇比較 通過(guò)《麥田里的守望者》分析20世紀(jì)西方文學(xué)特征 《了不起的蓋茨比》和《夜色溫柔》中的主人公命運(yùn)的對(duì)比 《簡(jiǎn)愛(ài)》中的女權(quán)主義
復(fù)仇主題在《呼嘯山莊》的體現(xiàn)
馬克吐溫的諷刺幽默在《百萬(wàn)英鎊》中的體現(xiàn) 從蠅王的兒童形象所反映出來(lái)的人性本質(zhì)
139.140.141.142.143.144.145.146.147.148.149.150.151.152.153.154.155.分析《欲望號(hào)街車》中象征結(jié)構(gòu) 從《通往雨林的路》中看美國(guó)的印第安人
淺析《傲慢與偏見(jiàn)》與《簡(jiǎn)愛(ài)》中女主人翁的性格特征 《飄》的人物性格分析
時(shí)代背景對(duì)《傲慢與偏見(jiàn)》的寫作影響 從《安娜貝爾李》分析艾倫坡作品的人物塑造 淺析《失樂(lè)園》中撒旦的形象塑造 《傲慢與偏見(jiàn)》中伊麗莎白形象分析 淺談《紅字》中的悲劇
淺析《兒子與情人》中莫雷爾太太的人物性格 淺析《白鯨》中的象征主義
杰克倫敦的人生經(jīng)歷對(duì)其作品的影響 艾米麗的詩(shī)歌中死亡之主題的藝術(shù)傳承 從宗教的角度來(lái)分析苔絲的命運(yùn) 《永別了,武器》中的反戰(zhàn)思想 《傲慢與偏見(jiàn)》中的反諷
《喜福會(huì)》透視女性存在的社會(huì)價(jià)值
165.一個(gè)值得同情的復(fù)仇者---評(píng)希思克力夫被扭曲的心路歷程 166.惠特曼的死亡哲學(xué) 167.論海明威小說(shuō)中的死亡主題
168.《荊棘鳥(niǎo)》和《穆斯林的葬禮》的比較賞析
二、翻譯:
1.論英漢互譯中的語(yǔ)句連貫及其翻譯技巧 2.商務(wù)英語(yǔ)中品牌翻譯的不對(duì)等性 3.中外廣告互譯差別對(duì)比 4.淺談?dòng)⑽膹V告中的翻譯
5.從諺語(yǔ)翻譯看翻譯的“等值理論” 6.外貿(mào)英語(yǔ)函電的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯 7.淺析動(dòng)物詞匯在英語(yǔ)翻譯中的不對(duì)等性 8.英語(yǔ)中新詞的發(fā)展及其翻譯 9.淺談跨文化交際與旅游翻譯 10.英語(yǔ)口譯中慣用句型的翻譯
11.淺析在跨文化交際背景下數(shù)字文化負(fù)載詞的翻譯 12.論翻譯中的刻意曲解與誤解
13.英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)中長(zhǎng)句的翻譯策略與技巧
14.分析英語(yǔ)電影名稱與英語(yǔ)新聞名稱翻譯的區(qū)別 15.中國(guó)古詩(shī)詞翻譯技巧 16.淺談中菜英譯的不可譯性
17.不同言語(yǔ)行為情況下的英漢互譯技巧 18.從文化角度看習(xí)語(yǔ)的翻譯 19.英語(yǔ)商標(biāo)名的探究及其翻譯 20.新詞的翻譯及其翻譯原則 21.英漢互譯中修辭格的翻譯 22.寒暄語(yǔ)及禮節(jié)性語(yǔ)言的翻譯 23.科技英語(yǔ)文章的特點(diǎn)及翻譯 24.英語(yǔ)翻譯中的中式英語(yǔ)分析 25.中國(guó)高層外交環(huán)境中的漢英口譯 26.中式思維對(duì)公示語(yǔ)翻譯的影響 27.從口譯過(guò)程看口譯技能訓(xùn)練 28.英漢詩(shī)歌翻譯技巧 29.英語(yǔ)廣告翻譯中的語(yǔ)用失誤 30.魯迅小說(shuō)中的成語(yǔ)翻譯 31.論廣告翻譯中文化差異 32.新聞標(biāo)題的翻譯 33.諺語(yǔ)的不可譯性 34.廣告的特點(diǎn)及翻譯
35.交替?zhèn)髯g與同聲傳譯翻譯方法對(duì)比 36.淺議英語(yǔ)中定語(yǔ)從句的漢譯 37.顏色詞的翻譯
38.英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)內(nèi)涵及其可譯性
39.英文電影與中文電影標(biāo)題特點(diǎn)與互譯技巧 40.中外風(fēng)景名勝翻譯 41.文化對(duì)成語(yǔ)翻譯的影響 42.商標(biāo)的翻譯策略
43.中英顏色詞匯的差異與相似之處 44.文學(xué)作品中漢譯英過(guò)程中的美感缺失 45.報(bào)刊流行詞匯的出現(xiàn)原因及修辭運(yùn)用 46.英語(yǔ)新聞特點(diǎn)及翻譯 47.英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中數(shù)字模糊性的翻譯 48.旅游英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯
49.文化因素在英文商標(biāo)翻譯中的作用 50.從中英句式差異看中英翻譯 51.論英漢互譯中形象語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換 52.淺談商務(wù)名片的翻譯技巧與方法 53.淺析中國(guó)古典詩(shī)歌標(biāo)題的英譯 54.論中國(guó)古詩(shī)詞英譯的方法與技巧 55.淺談?dòng)⒄Z(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的不可譯現(xiàn)象 56.英漢互譯中詞匯意義轉(zhuǎn)移的研究 57.增刪法在翻譯中的應(yīng)用
58.漢譯英中的中式英語(yǔ)及其解決措施 59.淺談中國(guó)特色詞匯英譯方法 60.中西方顏色內(nèi)涵的對(duì)比分析
61.思維方式差異對(duì)英漢習(xí)語(yǔ)構(gòu)成和互譯影響 62.從廣告語(yǔ)篇看排比修辭的功能與翻譯策略 63.中外電影名字翻譯方法與比較 64.英漢互譯中的修辭 65.論英漢翻譯中的常見(jiàn)錯(cuò)誤 66.論翻譯中的信息缺失 67.英漢互譯中被動(dòng)句的翻譯 68.中國(guó)菜名的英語(yǔ)翻譯技巧 69.翻譯中的文化缺損與形象轉(zhuǎn)移 70.英漢翻譯中四字格短語(yǔ)的運(yùn)用 71.非謂語(yǔ)動(dòng)詞的翻譯技巧 72.論口譯的跨文化語(yǔ)用失誤 73.淺析英漢翻譯中的詞類轉(zhuǎn)換 74.英語(yǔ)體育詞匯的翻譯技巧
75.中美稱贊語(yǔ)及其答語(yǔ)模式的對(duì)比分析與文化透視 76.淺談如何綜合選用直譯和意譯
三、語(yǔ)言學(xué)
1.商務(wù)英語(yǔ)中委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能 2.禁忌語(yǔ)的中西對(duì)比
3.禮貌原則在外貿(mào)英語(yǔ)函電中的應(yīng)用 4.淺析江西方言對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響 5.淺析隱喻在日常生活中的運(yùn)用 6.淺析委婉語(yǔ)的交際功能和表現(xiàn)手法
7.英漢擬聲詞對(duì)比分析
8.從語(yǔ)用學(xué)的禮貌原則看英語(yǔ)中的委婉語(yǔ) 9.從廣告語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)看中西思維方式的差異 10.論英語(yǔ)中禁忌語(yǔ)和委婉語(yǔ)的使用 11.從語(yǔ)用學(xué)的角度看禮貌原則 12.矛盾言語(yǔ)中的和諧與統(tǒng)一
13.產(chǎn)生英語(yǔ)歧義現(xiàn)象的語(yǔ)音與詞匯因素分析 14.湖北方言對(duì)英語(yǔ)發(fā)音的影響
15.試析“中西禮貌語(yǔ)及行為選擇”在跨文化交際中的差異 16.廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言藝術(shù)性 17.語(yǔ)用失誤問(wèn)題與跨文化交際
18.論英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)詞匯中新詞的形成和性質(zhì) 19.英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)在廣告語(yǔ)中的使用 20.對(duì)等翻譯理論在日常會(huì)話中的應(yīng)用 21.論顏色詞在經(jīng)濟(jì)上的語(yǔ)言特點(diǎn) 22.女性用語(yǔ)的演變
23.從語(yǔ)體差異談科技英語(yǔ)詞匯 24.論口譯中跨文化語(yǔ)用失誤 25.從音位學(xué)角度看音譯 26.英語(yǔ)詞匯語(yǔ)境意義分析 27.語(yǔ)境對(duì)理解語(yǔ)意的影響 28.顏色詞的聯(lián)想意義 29.從禁忌語(yǔ)中看中西文化差異 30.英式幽默中的修辭格
31.淺談中式英語(yǔ)與中國(guó)英語(yǔ)的差別 32.《阿甘正傳》中阿甘臺(tái)詞的言外行為 33.淺析英語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)現(xiàn)象 34.淺析中英語(yǔ)言中的禁忌語(yǔ) 35.淺析英語(yǔ)中動(dòng)詞變名詞的規(guī)律 36.從構(gòu)詞法角度淺析英語(yǔ)詞綴的增減 37.論網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的前景
38.英語(yǔ)詞匯中的外來(lái)語(yǔ)及外來(lái)語(yǔ)素漫談 39.四川方言對(duì)英文發(fā)音的影響 40.暗喻的模糊性及其修辭效果 41.淺談委婉語(yǔ)的跨文化現(xiàn)象
42.淺析模糊語(yǔ)在人類交際中的運(yùn)用 43.粵語(yǔ)方言對(duì)英語(yǔ)發(fā)音的影響
44.類典型理論在一詞多義學(xué)習(xí)中的應(yīng)用 45.英國(guó)英語(yǔ)與美國(guó)英語(yǔ)相同點(diǎn)和不同點(diǎn) 46.外來(lái)文化對(duì)英語(yǔ)詞匯的影響 47.英語(yǔ)中顏色詞匯的用法
48.現(xiàn)代英語(yǔ)中名詞轉(zhuǎn)化成動(dòng)詞的現(xiàn)象 49.英美報(bào)刊中新聞?wù)Z言與文學(xué)語(yǔ)言的差別 50.中西方餐飲文化詞匯的比較
51.從語(yǔ)用學(xué)的禮貌原則看英語(yǔ)中的委婉語(yǔ) 52.英語(yǔ)委婉語(yǔ)的文化意蘊(yùn)及其交際功能 53.希臘神話對(duì)英語(yǔ)詞匯的影響
54.英語(yǔ)中性別歧視現(xiàn)象及其歷史文化透析 55.廣告英語(yǔ)的詞法特點(diǎn) 56.英漢新詞中的借詞研究 57.模糊詞匯的作用
58.英美侵略史對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的影響 59.廣告中的幽默效應(yīng)
60.從廣告中看同音異義詞的作用 61.論英語(yǔ)中的歧義 62.詞綴的種類及作用
63.英語(yǔ)廣告中的修辭手法的運(yùn)用
64.英語(yǔ)語(yǔ)言詞匯的歷時(shí)性特點(diǎn)及具體表現(xiàn) 65.從歷史發(fā)展看委婉語(yǔ)的變化
四、文化:
1.中西方文學(xué)中神話形象之比較 2.淺析中西稱謂之間的文化差異 3.論商務(wù)英語(yǔ)中中西委婉語(yǔ)的不同
4.從《老友記》看美國(guó)人之間的愛(ài)情和友誼 5.皮拉客的悲劇所反映的社會(huì)現(xiàn)實(shí) 6.從美國(guó)選舉辯論看美國(guó)選舉 7.廣告英語(yǔ)中所透視的文化 8.從動(dòng)物詞匯看中外文化 9.淺談《喜福會(huì)》中的母性文化 10.文化對(duì)顏色詞翻譯的重要性
11.從中西餐差異上淺析中西方人的性格特點(diǎn) 12.中西禮貌原則對(duì)比
13.宗教文化對(duì)美國(guó)思維方式的影響 14.從英漢喜悲的隱喻中看其文化異同 15.黑人在美國(guó)歷史地位的變化
16.從美國(guó)的昵稱淺析美國(guó)文化的多樣性 17.身勢(shì)語(yǔ)在跨文化交際中的應(yīng)用 18.中國(guó)鄉(xiāng)村文化與美國(guó)鄉(xiāng)村文化的對(duì)比 19.中西方對(duì)于大學(xué)的不同觀念 20.歐美流行音樂(lè)的發(fā)展
21.淺談?dòng)h數(shù)字的文化差異與翻譯
22.英國(guó)維多利亞時(shí)期經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)文化發(fā)展的影響 23.美國(guó)黑人對(duì)美國(guó)文化的影響 24.廣告的翻譯與文化
25.跨文化角度對(duì)商標(biāo)名稱的研究 26.英漢跨文化交際中的禮貌原則差異 27.希臘神話對(duì)美國(guó)文化的影響
28.從泡沫劇《辦公室》看英美語(yǔ)言風(fēng)格差異 29.美國(guó)電影對(duì)當(dāng)代語(yǔ)言的影響 30.中西餐飲方面的餐桌禮儀 31.中美消費(fèi)觀的差異
32.美國(guó)迷惘一代與中國(guó)80后之比較 33.淺談委婉語(yǔ)在英語(yǔ)中的應(yīng)用 34.非語(yǔ)言交流中體現(xiàn)的文化差異 35.文化差異造成的中西方幽默異同 36.中西廣告語(yǔ)中思維模式的不同 37.英語(yǔ)中稱謂與漢語(yǔ)中稱謂的不同 38.顏色的象征意義 39.氣候?qū)γ褡逍愿竦挠绊?/p>
40.論歐美電影對(duì)我們傳統(tǒng)文化的沖突 41.中外日常交際中的文化差異 42.從英文諺語(yǔ)看中西文化的差異 43.《最藍(lán)的眼睛》中種族歧視 44.英語(yǔ)廣告與中文廣告的對(duì)比 45.美國(guó)黑人在美國(guó)歷史上的貢獻(xiàn)
46.對(duì)比中美人民對(duì)個(gè)人主義的不同理解 47.中西飲食文化對(duì)比 48.種族歧視中黑人的本位意識(shí) 49.中式英語(yǔ)與西式英語(yǔ)對(duì)比 50.漢英民族生活習(xí)俗比較 51.英漢動(dòng)物文化寓意的比較 52.對(duì)比中西方結(jié)婚禮儀的不同 53.從中文名字翻譯看中西方文化沖突 54.英國(guó)人的性格特點(diǎn)與其表現(xiàn) 55.淺析英語(yǔ)翻譯中非人稱做主語(yǔ) 56.淺析美國(guó)習(xí)語(yǔ)與美國(guó)文化的關(guān)系 57.從比喻語(yǔ)言看中西文化差異 58.由忌語(yǔ)看中西方文化差異
59.中西方文化差異對(duì)禮貌用語(yǔ)的影響 60.從英美社交習(xí)慣看中英文化差異
61.意識(shí)流在中西方文化領(lǐng)域中的作用及影響 62.美國(guó)西部牛仔對(duì)美國(guó)文化的影響 63.基督教文化對(duì)米爾頓及其作品影響
64.顏色詞在英漢互譯中體現(xiàn)出來(lái)的中西方文化差異 65.論中西方文化顏色詞語(yǔ)的象征意義 66.文化背景知識(shí)與英語(yǔ)教學(xué) 67.淺談文化干擾與外語(yǔ)習(xí)得 68.從廣告中看西方的思維模式 69.中美餐桌禮儀文化對(duì)比 70.中美服飾文化的對(duì)比
五、教學(xué)法:
1.以學(xué)生為中心的英語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn) 2.漢語(yǔ)環(huán)境對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響 3.論初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)
4.如何在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略 5.CLT在口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用 6.中學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的探討 7.中教和外教英語(yǔ)課堂教學(xué)之比較
8.課堂游戲在初中英語(yǔ)教學(xué)中的作用與運(yùn)用原則 9.初一學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生兩極分化的原因
10.英語(yǔ)閱讀課堂中師生的互動(dòng) 11.英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的利與弊 12.語(yǔ)音知識(shí)與中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
13.淺談多媒體輔助小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的利與弊 14.多種感官教學(xué)在中學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的應(yīng)用 15.英語(yǔ)詞匯教學(xué)淺議 16.初中英語(yǔ)課導(dǎo)入環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì) 17.淺析人教版新目標(biāo)教材的新視角 18.如何利用小組合作進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué) 19.心理學(xué)在中學(xué)英語(yǔ)教育中的運(yùn)用
20.淺談?dòng)⑽母枨谟變河⒄Z(yǔ)教育中的重要性 21.中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的交際型導(dǎo)入 22.快樂(lè)教學(xué)法在初中英語(yǔ)教學(xué)中的研究 23.論情感教育在英語(yǔ)教學(xué)中的作用 24.淺談“五步教學(xué)法”
25.如何培養(yǎng)小學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)興趣
26.任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)在初中英語(yǔ)聽(tīng)力課堂上的應(yīng)用 27.以學(xué)生為中心的語(yǔ)法教學(xué) 28.交際法教學(xué)和任務(wù)型教學(xué)的比較 29.英語(yǔ)語(yǔ)言輸出對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的作用
30.以學(xué)生為中心的教學(xué)法在高中教學(xué)中的應(yīng)用 31.論中學(xué)英語(yǔ)教育中肢體語(yǔ)言運(yùn)用的重要性 32.提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣的教學(xué)方法 33.中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂提問(wèn)原則 34.語(yǔ)言測(cè)試在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性 35.家教在中學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的利弊
36.文化意識(shí)在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的作用及培養(yǎng) 37.漢語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境對(duì)初中生英語(yǔ)口語(yǔ)的影響 38.外教在英語(yǔ)課堂中的作用
39.如何將英語(yǔ)教學(xué)與道德教育融合在一起 40.論英語(yǔ)教學(xué)中的情感效應(yīng) 41.教具在初中英語(yǔ)課堂的重要性 42.小組討論在英語(yǔ)口語(yǔ)課堂的應(yīng)用
43.激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生學(xué)習(xí)能力 44.論Internet對(duì)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的影響
45.試談簡(jiǎn)筆畫(huà)教學(xué)法 46.試論英語(yǔ)教學(xué)的情景創(chuàng)設(shè)
47.談如何建立一個(gè)輕松活躍的英語(yǔ)課堂
48.重視語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)分析,提高高中英語(yǔ)閱讀課的教學(xué)質(zhì)量 49.高中生心理特征與英語(yǔ)教學(xué) 50.外語(yǔ)教學(xué)的和諧氣氛與有效交際 51.第二語(yǔ)言習(xí)得與幼兒英語(yǔ)教育 52.試談提高初中英語(yǔ)課堂教學(xué)效率
53.在英語(yǔ)教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)和能力 54.論英語(yǔ)課外活動(dòng)的開(kāi)展
55.淺談如何使用新編英語(yǔ)教材,搞好農(nóng)村初中英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)