第一篇:做翻譯前你必須知道的翻譯公司的一些伎倆
做翻譯前你必須知道的翻譯公司的一些伎倆
筆者從事法律翻譯數(shù)年,法律翻譯技能日有長(zhǎng)進(jìn),對(duì)翻譯公司的認(rèn)識(shí)也略有心得。決定將翻譯公司在與譯員博弈過(guò)程中所使用的伎倆貼出來(lái),讓想從事法律翻譯的朋友在入行前略窺此行一斑,在與翻譯公司進(jìn)行合作時(shí)能夠知彼,也希望能夠讓同行看完此文后或會(huì)心一笑,或嘆息一聲。要聲明一下,并非所有翻譯公司都這么黑,但多數(shù)是這么黑。
1.引君入甕
有些翻譯公司不管你實(shí)際的翻譯技能如何,也不論是否是你主動(dòng)聯(lián)系對(duì)方,在詢問(wèn)你翻譯的報(bào)價(jià)之后,如果你的報(bào)價(jià)過(guò)低,翻譯公司會(huì)喜出望外,不過(guò)這種讓翻譯公司喜出望外的情況很少,多數(shù)報(bào)價(jià)是讓翻譯公司“膽戰(zhàn)心驚”。這時(shí)翻譯公司可能會(huì)問(wèn)你價(jià)格能不能再低一點(diǎn)兒,如果你的語(yǔ)氣很是堅(jiān)定,翻譯公司通常會(huì)抖出殺手锏——“我們公司這方面的翻譯業(yè)務(wù)非常大,如果你的價(jià)格合適,我們會(huì)考慮長(zhǎng)期合作”。對(duì)譯員而言,如果不是自身有金鋼鉆或不在乎業(yè)務(wù)數(shù)量,多數(shù)人這時(shí)候是把持不住,做不到“坐懷不亂”的。在你不能把持方寸降低身價(jià)后,翻譯公司會(huì)“得寸進(jìn)尺”,在你降價(jià)的基礎(chǔ)上再砍一刀,削到他滿意的價(jià)格為止。如果你不能堅(jiān)定地守住最后的陣地,那結(jié)果是翻譯公司竊笑,而你會(huì)深切體會(huì)到被宰是什么感覺(jué)。翻譯公司所謂的長(zhǎng)期合作只是空頭支票,多數(shù)時(shí)候你會(huì)望穿秋水,不見(jiàn)那人來(lái)。也有的翻譯公司會(huì)”遵守”這個(gè)承諾的,那就是隔個(gè)把月才給你可憐的一兩千字。這就是某些翻譯公司所謂的“長(zhǎng)期合作”。當(dāng)然,你贏得翻譯公司的回頭率太低,可能是因?yàn)槟慵疾蝗缛耍蚴悄慵夹g(shù)的水分太大,可能翻譯公司業(yè)務(wù)并不是如他所言的那般豐富,也可能是因?yàn)槟悴欢谩叭穗H交往”,不懂得維護(hù)和翻譯公司的關(guān)系。
2.玩數(shù)字游戲
通常報(bào)價(jià)時(shí),只是簡(jiǎn)單地說(shuō)英中多少元千字,中英多少元千字。雖然翻譯公司不至于將“元”理解為日元或韓元,不過(guò)翻譯公司還是可以在“千字”上做文章的。如果你的報(bào)價(jià)對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō)有點(diǎn)虛高了,翻譯公司可以玩一下數(shù)字游戲,“明修棧道,暗度陳倉(cāng)”,把你的價(jià)格降下來(lái)。方法就是利用WORD軟件中工具-字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì),字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)里面有字?jǐn)?shù)、字符數(shù)(不計(jì)空格)、字符數(shù)(計(jì)空格)、中文字符和朝鮮單詞,主要是這幾項(xiàng)。通常情況下數(shù)字大小依次是字符數(shù)(計(jì)空格)>字符數(shù)(不計(jì)空格)>字符>中文字符和朝鮮語(yǔ)單詞。厚道一點(diǎn)翻譯公司會(huì)按字符數(shù)(不計(jì)空格)和你“算賬”,有些翻譯公司不夠厚道的,就會(huì)按中文字符和朝鮮語(yǔ)單詞跟你“算賬”,你可別小看了這些字?jǐn)?shù)數(shù)的差別。有時(shí)字符數(shù)(不計(jì)空格)和中文字符和朝鮮語(yǔ)單詞兩項(xiàng)顯示的數(shù)字會(huì)相差幾千!我剛做法律翻譯的時(shí)候,有一次接上海一翻譯公司的單子,里面的數(shù)據(jù)和數(shù)表比較“豐富”,翻譯完后我查了一下字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì),那時(shí)心痛喲,沒(méi)法形容,字符數(shù)(不計(jì)空格)和中文字符和朝鮮語(yǔ)單詞兩者居然相差近萬(wàn)字!后來(lái)我和翻譯公司理論,讓她給我補(bǔ)貼一下,最后翻譯公司給我按每頁(yè)數(shù)據(jù)表加10塊錢(qián),最后的結(jié)果是我多拿到100多塊錢(qián),不過(guò)那時(shí)我剛?cè)胄?,千字僅有60元!如果按字符數(shù)(不計(jì)空格)計(jì)算,最后我可能可以多拿五六百。如果你說(shuō)如果按字符數(shù)(不計(jì)空格)跟我計(jì)算對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō)不公平,可是我查一下她們公司的網(wǎng)站,他們跟客戶是按字符數(shù)(不計(jì)空格)算賬的!
3.玩催命符
厚道一點(diǎn)的翻譯公司會(huì)體諒你做翻譯的辛苦,給你翻譯的時(shí)間也會(huì)稍微寬裕一點(diǎn)兒。很多情況下,翻譯公司會(huì)讓你盡快交稿,你能有多快就要你有多快,你沒(méi)有那么快也要讓你為了那串象鼻前的香蕉——翻譯報(bào)酬,讓你不由自主地“快馬加鞭,駟馬也難追”。最后的悲劇是你的錢(qián)包鼓了一點(diǎn),而你身上的肉和頭發(fā)掉了不少。翻譯公司通常玩的理由是“客戶要求……時(shí)候交稿”,這理由太正當(dāng)了,太充分了,讓你明知這不是事實(shí)卻百口莫辯。而實(shí)際的情況是客戶并沒(méi)有這樣的要求,只是翻譯公司要校對(duì)一下你的譯稿,他們要保證有充足的校對(duì)時(shí)間,以防翻譯質(zhì)量不過(guò)關(guān)時(shí),有時(shí)間采取補(bǔ)救措施。如果是加急件,翻譯公司跟客戶的要價(jià)高出普通件不少的,不過(guò)做譯員的,差不多件件是八百里加急,卻沒(méi)有所謂的加急費(fèi)。譯員要以做加急件的精力和付出換取的只是普通件的報(bào)酬。
4.風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移
很多翻譯公司是每月初跟譯員結(jié)算上個(gè)月的翻譯費(fèi)用,好點(diǎn)兒的翻譯公司為了讓譯員放心,在初次合作時(shí)會(huì)在數(shù)天后跟譯員結(jié)算一下。但有的翻譯公司比較的欠抽了。有的翻譯公司會(huì)跟譯員說(shuō)翻譯費(fèi)用要在客戶付清款項(xiàng)后才能結(jié)算。也就是說(shuō),如果客戶不給翻譯公司付款或是拖欠翻譯費(fèi)用,不管譯稿的質(zhì)量過(guò)不過(guò)關(guān),跟譯員有沒(méi)有關(guān)系,只要客戶沒(méi)有付清全部費(fèi)用,譯員就白干了。學(xué)過(guò)法律的人都知道這種規(guī)定很TMD的荒謬,譯員只要按時(shí)完成翻譯,質(zhì)量過(guò)關(guān),按時(shí)交稿,翻譯公司就應(yīng)該向譯員支付翻譯費(fèi)用。至于客戶有沒(méi)有付清全部費(fèi)用,跟譯員八竿子打不著。如果客戶拒付或拖欠翻譯公司翻譯費(fèi)用,翻譯公司只能跟客戶理論和討要,沒(méi)有理由讓譯員在辛辛苦苦完成翻譯后還要承擔(dān)翻譯公司應(yīng)該承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)。這就是合同法上合同相對(duì)性原理。不過(guò)話說(shuō)回來(lái),如果翻譯公司跟作為譯員的你說(shuō),客戶還沒(méi)打錢(qián),等客戶打錢(qián)了再給你匯。你作為譯員,你又能奈何?打官司?那太天真了。除非你不計(jì)成本,非要討個(gè)公道不可。
做完P(guān)MBA項(xiàng)目后匆匆寫(xiě)就,有待補(bǔ)充。歡迎有經(jīng)驗(yàn)的譯者補(bǔ)充,以為后者鑒。
第二篇:翻譯公司自我吹噓的慣用伎倆
翻譯公司自我吹噓的慣用伎倆
微信:yuenanxinniang
普遍來(lái)說(shuō),大部分的翻譯客戶自己并沒(méi)有能力去判斷翻譯質(zhì)量的好壞,他們唯一能做的,就是聽(tīng)翻譯公司自己吹。誰(shuí)的銷(xiāo)售技巧高,誰(shuí)能把客戶忽悠暈了,誰(shuí)就拿訂單。以下是我總結(jié)的一些翻譯公司慣用的自我吹噓伎倆。
1、所有的公司都說(shuō)西門(mén)子、摩托羅拉是他們的客戶 如果留意一下這些翻譯公司的網(wǎng)站上的“成功案例”,我們會(huì)經(jīng)常發(fā)現(xiàn)那些熟悉的名字:西門(mén)子、摩托羅拉、甲骨文、中國(guó)石油、中國(guó)移動(dòng)?? 我們承認(rèn)某些優(yōu)秀的翻譯公司確實(shí)在與這些巨頭合作。但是,大部分,應(yīng)該沒(méi)有吧。也許某些公司曾經(jīng)與西門(mén)子合作過(guò)一次,僅一次,他們就開(kāi)始宣稱西門(mén)子是自己的客戶,列入自己的“成功案例”。也許,只是給他們投簡(jiǎn)歷的某個(gè)兼職譯員曾經(jīng)做過(guò)西門(mén)子的某個(gè)項(xiàng)目,他們就可以說(shuō)西門(mén)子是自己的客戶。
2、中國(guó)翻譯行業(yè)十大滿意品牌,北京市十大翻譯公司 試問(wèn),“翻譯行業(yè)十大滿意品牌”,是誰(shuí)評(píng)出來(lái)的?評(píng)選的標(biāo)準(zhǔn)是什么?什么時(shí)候評(píng)的? 試問(wèn),“北京市十大翻譯公司”,是哪十大?是哪一年的十大?是哪一個(gè)機(jī)構(gòu)頒發(fā)給你的十大?評(píng)選標(biāo)準(zhǔn)是資產(chǎn)規(guī)模、譯員數(shù)量、公司員工數(shù)量、營(yíng)業(yè)額、利潤(rùn)總額、品牌知名度、美譽(yù)度,還是別的什么標(biāo)準(zhǔn)? 我們知道,美譽(yù)出自他人之口。自己說(shuō)了是不算的。
3、世界500強(qiáng)指定翻譯公司(世界500強(qiáng)合作伙伴)對(duì)于絕大多數(shù)翻譯公司來(lái)說(shuō),這是明目張膽的謊言。
世界500強(qiáng)不是一個(gè)組織,不會(huì)作為一個(gè)整體來(lái)指定翻譯公司的。
世界500強(qiáng)的企業(yè)也不可能在中國(guó)境內(nèi)指定一個(gè)普通翻譯公司,他們只會(huì)指定跟自己一樣的跨國(guó)翻譯公司。
4、外籍譯審、外籍專(zhuān)家校對(duì) 如果以千字計(jì)算,真正合格的外籍譯審、外籍專(zhuān)家校對(duì)的報(bào)酬,并不比譯員的報(bào)酬低。那么,如果翻譯公司的報(bào)價(jià)沒(méi)有雙倍于正常價(jià)格,是不可能有外籍譯審服務(wù)的。如果,外籍專(zhuān)家的中文不過(guò)關(guān),是不可能成為一個(gè)合格的譯審、校對(duì)的。他頂多從語(yǔ)言本身的角度,看看有沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤、拼寫(xiě)錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤、是不是中國(guó)式英語(yǔ)。至于術(shù)語(yǔ)是不是準(zhǔn)確、有沒(méi)有忠實(shí)于原文、有沒(méi)有錯(cuò)譯,是未必看得出來(lái)的。所以,外籍專(zhuān)家的譯審、校對(duì),未必比合格的中國(guó)譯員好。
5、集國(guó)家級(jí)譯審、外籍專(zhuān)家、各大科研院所的翻譯8000名
聽(tīng)起來(lái)很?chē)樔恕>唧w數(shù)字,有說(shuō)2000名的,有說(shuō)8000名的,也有說(shuō)20000名的。中國(guó)能稱得上國(guó)際級(jí)譯審的高級(jí)外語(yǔ)人才究竟有多少? 北大、清華這樣的頂級(jí)院校聘請(qǐng)了多少外籍專(zhuān)家? 我們科研院所的頂尖頭腦們都跑出來(lái)做兼職翻譯了?
真的是吹牛不上稅。我們的商業(yè)誠(chéng)信在哪里? 再說(shuō)了,企業(yè)使用外籍專(zhuān)家,是要經(jīng)“北京市外國(guó)專(zhuān)家局”這樣的機(jī)構(gòu)審查、批準(zhǔn)、備案的,并不是隨便一個(gè)公司隨隨便便就可以聘用的。
6、由海歸學(xué)者、美籍華裔、海歸博士創(chuàng)辦,親自審稿 你是海歸學(xué)者、美籍華裔、海歸博士創(chuàng)辦的翻譯公司,為什么你連一個(gè)英文網(wǎng)站都沒(méi)有?為什么你英文網(wǎng)站上充滿了Chinglish,中國(guó)式的英語(yǔ),還錯(cuò)誤連篇? 海歸博士親自審稿,我相信,他肯定會(huì)親自審??墒?,你一天能閱讀多少字的中文小說(shuō)?出版社合格的中文校對(duì),一天有多少工作量?而英文譯審的工作效率,應(yīng)該會(huì)比閱讀中文小說(shuō)和中文校對(duì)慢很多倍吧?
7、我們的譯員都有3年、5年、10年以上翻譯經(jīng)驗(yàn) 譯員水平的高低,跟他有多少年的翻譯經(jīng)驗(yàn)沒(méi)有必然聯(lián)系,但跟他的語(yǔ)言天賦、刻苦程度的關(guān)系更大。
同樣工作10年,有人做了總裁,有人還是最低級(jí)別的小職員。這是一個(gè)道理。三年分階,五年分層,十年人鬼殊途。
有人做了10年的翻譯,卻只有10個(gè)1年的經(jīng)驗(yàn),沒(méi)有長(zhǎng)進(jìn)。
有人只做了1年的翻譯,卻因?yàn)樗麑?duì)一門(mén)語(yǔ)言內(nèi)涵的深刻理解,擁有10年的功力。
8、《ISO譯文質(zhì)量體系》 當(dāng)年,高露潔、佳潔士用一個(gè)莫須有的“全國(guó)牙防組織”忽悠了中國(guó)人很多年。
今天,我們的翻譯公司又憑空捏造了一個(gè)《ISO譯文質(zhì)量體系》忽悠客戶。忽悠,接著忽悠。呵呵。
我只知道,ISO的質(zhì)量體系,是一個(gè)比較general的質(zhì)量管理體系,適用于很多行業(yè)。一些好的翻譯公司,會(huì)參考ISO9001質(zhì)量管理體系。但,絕對(duì)沒(méi)有什么《ISO譯文質(zhì)量體系》。
國(guó)際上比較認(rèn)可的Translation-quality standards是歐洲的EN 15038,2006年8月1日才開(kāi)始實(shí)施。但即使是這樣一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),也只是“致力于統(tǒng)一翻譯行業(yè)的術(shù)語(yǔ),為語(yǔ)言服務(wù)提供者規(guī)定一個(gè)基本的要求,就權(quán)利與義務(wù)方面,為客戶和語(yǔ)言服務(wù)提供者的互動(dòng)創(chuàng)造一個(gè)框架”而已。
美國(guó)有一個(gè)ASTM F2575-06 Standard Guide for Quality Assurance in Translation。該標(biāo)準(zhǔn)也只是一個(gè)guideline,是一個(gè)指導(dǎo)手冊(cè)而已,并不提供具體的質(zhì)量要求準(zhǔn)則,因?yàn)榉g的質(zhì)量要求太具有個(gè)性化了,不同的客戶、題材、用途、目標(biāo)受眾的翻譯文檔,可能有完全不同的質(zhì)量要求。
我們國(guó)家也有自己的翻譯質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)——中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1—2003。該標(biāo)準(zhǔn)對(duì)譯文質(zhì)量的基本要求也僅僅是要求譯文忠實(shí)原文,術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一,行文通順,強(qiáng)調(diào)信達(dá)雅等模糊的標(biāo)準(zhǔn)。
9、擅長(zhǎng)加急 加急服務(wù)好像不是一個(gè)公司的長(zhǎng)項(xiàng)。只要你能分配好任務(wù),管理好譯員,統(tǒng)一好術(shù)語(yǔ),做好統(tǒng)稿校對(duì)工作,一般的公司都有能力提供加急服務(wù)。問(wèn)題是,慢工出細(xì)活。如果你對(duì)譯文的品質(zhì)要求比較高,千萬(wàn)別選擇加急,盡量給翻譯公司多留些時(shí)間。
翻譯公司往往把急件分配給若干個(gè)譯員,每人翻譯一小部分,最后由1-2個(gè)譯員負(fù)責(zé)統(tǒng)稿。你要相信,每個(gè)譯員的語(yǔ)言水平、風(fēng)格都大不相同,你可能會(huì)讀到一段好譯文,一段壞譯文,又是一段好譯文,一段壞譯文。如果時(shí)間特別急,可能連校對(duì)的時(shí)間都沒(méi)有。他們把每個(gè)譯員的譯文簡(jiǎn)單的拼在一起,就給你了。所以,加急服務(wù),沒(méi)必要作為“擅長(zhǎng)”來(lái)加以標(biāo)榜。
10、錯(cuò)譯率不超過(guò)千分之一 這是一個(gè)虛假的、幾乎沒(méi)有意義的承諾。一般的翻譯公司對(duì)于錯(cuò)譯率的計(jì)算都是這樣的:同一個(gè)錯(cuò)誤,不管出現(xiàn)多少次,都只算一個(gè)錯(cuò)誤。
有的翻譯公司這樣計(jì)算:同一個(gè)錯(cuò)誤,出現(xiàn)5次折合成一個(gè)錯(cuò)誤。嗯,這還多少有一點(diǎn)良心。問(wèn)題還在于,如果錯(cuò)譯的只是無(wú)關(guān)緊要的詞匯,錯(cuò)譯率即使高達(dá)千分之十,客戶也是可以接受的。但,如果錯(cuò)譯的是關(guān)鍵詞匯,即使是千分之
一、萬(wàn)分之一的錯(cuò)譯,也是要命的。而且,什么叫錯(cuò)譯呢?語(yǔ)法錯(cuò)誤叫錯(cuò)譯,單詞拼寫(xiě)錯(cuò)了叫錯(cuò)譯,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用錯(cuò)了叫錯(cuò)譯?還是把原文譯走樣了才叫錯(cuò)譯呢?
11、專(zhuān)八譯員,最高級(jí)別 在淘寶上,很多翻譯公司都這樣標(biāo)榜:專(zhuān)八級(jí)別(最高級(jí)別)的譯員。專(zhuān)業(yè)八級(jí)確實(shí)是國(guó)內(nèi)英語(yǔ)考試的最高級(jí)別。但擁有專(zhuān)八證書(shū),并不等于你是一個(gè)合格的譯員,更談不上優(yōu)秀的譯員。但這樣的標(biāo)榜,很容易讓人誤以為專(zhuān)八級(jí)別的譯員是最高級(jí)別的譯員。專(zhuān)業(yè)八級(jí)僅僅是一個(gè)考試而已,不是英語(yǔ)能力測(cè)試。你獲得了專(zhuān)八證書(shū),只說(shuō)明你會(huì)考試,你通過(guò)了考試,并不說(shuō)明你對(duì)一門(mén)語(yǔ)言的掌握程度的高低。有人說(shuō),專(zhuān)八考試,那么多選擇題,蒙都蒙得過(guò)。可不是嗎?新東方不就專(zhuān)門(mén)教我們干這種事嘛,呵呵。你可以讀不懂,但你可以會(huì)做題。
如果專(zhuān)八是最高級(jí),那么你把雅思考了8分的譯員放在什么位置呢?你把英語(yǔ)說(shuō)得跟母語(yǔ)一樣好的譯員放在什么位置呢?
12、我們的口譯人員會(huì)代表你的利益,幫助你與外商談判 如果這么做,肯定是違背口譯人員職業(yè)道德的??谧g人員的優(yōu)勢(shì)是語(yǔ)言,而不是談判技巧,更不是貴公司的業(yè)務(wù)。他怎么可能代表你的利益與外商談判呢?這只不過(guò)是翻譯公司忽悠客戶的一個(gè)幌子而已??谧g不能做未經(jīng)請(qǐng)求的解釋?zhuān)荒芗尤雮€(gè)人意見(jiàn),只能原原本本的翻譯。你說(shuō)什么,他就翻譯什么。如果你讓他代表你的利益,那么,他的個(gè)人意見(jiàn)就加進(jìn)去了,結(jié)果很可能是幫倒忙。再說(shuō)了,口譯人員拿的是語(yǔ)言服務(wù)的報(bào)酬,不是商務(wù)談判的報(bào)酬,更不是配合你演戲的表演報(bào)酬。如果口譯人員或翻譯公司為了私利而代表你的利益與外商談判,那么,他是不是也可能從外商那里拿好處呢?
13、超低的價(jià)格
很多翻譯公司低價(jià)攬客,價(jià)格低得離譜。他們的譯員拿到的報(bào)酬還不如保姆。做保姆,一個(gè)月包吃包住還有1000多呢。很多譯員刨去吃喝房租剩不了幾個(gè)錢(qián)。
假設(shè)某翻譯公司給你的報(bào)價(jià)是100元/千字。那么,業(yè)務(wù)員提成10塊,公司利潤(rùn)10塊,廣告費(fèi)10塊,辦公和管理成本10塊,各種稅收10塊,編輯校對(duì)10塊。譯員還剩多少塊?30塊。在保證質(zhì)量的前提下,一個(gè)譯員每天譯3000字已經(jīng)很不錯(cuò)了。一個(gè)月工作30天,才掙2700塊。真的不如做保姆。所以,翻譯行業(yè)也是一分錢(qián)一分貨的。翻譯服務(wù)不是賣(mài)白菜,不要單純的比較簡(jiǎn)單的價(jià)格,更不要相信什么性價(jià)比。普通譯員和頂級(jí)譯員的報(bào)酬可以相差10倍。不要相信翻譯公司會(huì)收100塊給你提供200塊的服務(wù)。翻譯不是洗腳,可以給你多捏捏,多揉揉。中國(guó)優(yōu)秀的譯員就那么多,是稀缺資源,他們的價(jià)格不便宜。
第三篇:前赤壁賦翻譯
前赤壁賦翻譯
壬戌年秋天,七月十六日,我和客人蕩著船兒,在赤壁下游覽。清風(fēng)緩緩吹來(lái),水面波浪不興。舉起酒杯,勸客人同飲,朗頌《月出》詩(shī),吟唱“窈窕”一章。一會(huì)兒,月亮從東邊山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之間。白茫茫的霧氣籠罩江面,水光一片,與天相連。我們?nèi)螒{小船兒自由漂蕩,越過(guò)那茫茫無(wú)邊的江面。浩浩然凌空乘風(fēng)而去,卻不知道到什么地方才能停止;飄飄然,像脫離塵世,超然獨(dú)立,成為神仙而飛入仙境。
于是,我們喝著酒兒,心里十分快樂(lè),邊敲著船舷邊唱起歌來(lái)。唱道:“桂木做的棹啊蘭木做的槳,拍擊著澄明的水波啊,在月光浮動(dòng)的江面逆流而上。我的情思啊悠遠(yuǎn)茫茫,思念著我心愛(ài)的人啊,她卻在天的另一方?!笨腿酥杏袝?huì)吹洞簫的,按著歌聲吹簫伴奏,那簫聲嗚嗚咽咽,像哀怨又像思慕,像哭泣又像傾訴。余音婉轉(zhuǎn)悠長(zhǎng),象細(xì)長(zhǎng)的絲縷延綿不斷。能使深淵里潛藏的蛟龍起舞,使孤獨(dú)小船上的寡婦悲泣。
我(顯出)憂愁凄愴的樣子,整衣端坐,問(wèn)客人說(shuō):“為什么聲音這樣悲涼呢?”客人回答說(shuō):“?月明星稀,烏鵲南飛?,這不是曹孟德的詩(shī)句嗎?向西可望夏口,向東可望武昌,山川環(huán)繞,草木茂盛蒼翠,這不就是曹操被周瑜打敗的地方
嗎?當(dāng)他奪取荊州,攻下江陵,順長(zhǎng)江東下的時(shí)候,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮蔽天空,他臨江飲酒,橫握著長(zhǎng)矛賦詩(shī),本是一位蓋世英雄,然而如今在哪里呢?何況我和你在江中的小洲上捕魚(yú)打柴,以魚(yú)蝦為伴侶,以麋鹿為朋友;駕著一只小船,舉杯互相勸酒;寄托蜉蝣一般短暫生命在天地之間,渺小得象大海里的一粒小米。哀嘆我們生命的短促,羨慕長(zhǎng)江的無(wú)窮無(wú)盡。愿與神仙相伴而遨游,同明月一道永世長(zhǎng)存。知道這種愿望是不能突然實(shí)現(xiàn)的,只好把這種無(wú)可奈何的心情,通過(guò)簫聲寄托在這悲涼的秋風(fēng)中?!?/p>
我對(duì)客人說(shuō):“客人你知道那江水和月亮嗎?江水象這樣不斷流去,但它實(shí)際上不曾流走;月亮?xí)r圓時(shí)缺,但它最終沒(méi)有消減和增長(zhǎng)。假若從它的變化方面去看它,那么天地間的萬(wàn)事萬(wàn)物,連一瞬間都不曾停止變化過(guò);如果從不變的方面去看它,那么萬(wàn)物和我們都是沒(méi)有窮盡的,我們又羨慕什么呢?再說(shuō)那天地之間,萬(wàn)物都有各自的主宰,如果不是我應(yīng)有的東西,即使一絲一毫也不拿取。只有江上的清風(fēng),與山間的明月,耳朵聽(tīng)它,聽(tīng)到的便是聲音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它沒(méi)有人禁止,享用它沒(méi)有竭盡,這是大自然的無(wú)窮寶藏,而我和你可以共同享用它們?!?/p>
客人高興地笑了,(于是)洗凈酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盤(pán)子雜亂地?cái)[放著。大家互相枕著靠著睡在船上,不知不覺(jué)東方已經(jīng)露出白色的曙光。
一、通假字
1、舉酒屬客 舉匏尊以相屬(屬,通“囑”,勸酒)
2、浩浩乎如馮虛御風(fēng)(馮,通“憑”,乘)
3、山川相繆(繆,通“繚”,連結(jié)、盤(pán)繞)
4、杯盤(pán)狼籍(籍,通“藉”,凌亂)
5、舉匏尊以相屬(尊,通“樽”,酒杯)
二、詞性活用
1、名作動(dòng)
歌 唱 扣舷而歌之
下 攻下 下江陵
東 向東進(jìn)軍 順流而東也
漁樵 捕魚(yú)砍柴 況吾與子漁樵于江渚之上
白 顯出白色 不知東方之既白
2、名作狀
南 向南 月明星稀,烏鵲南飛
西 向西 西望夏口
東 向東 東望武昌
匏 用葫蘆做 舉匏尊以相屬
桂 用桂樹(shù)做 桂棹兮蘭槳
蘭 用木蘭做 桂棹兮蘭槳
3、名詞作意動(dòng)
侶 把...當(dāng)做伴侶 侶魚(yú)蝦而友麋鹿
友 把...當(dāng)做朋友 侶魚(yú)蝦而友麋鹿
4、使動(dòng)用法
舞 使...舞動(dòng) 舞幽壑之潛蛟
泣 使...哭泣 泣孤舟之嫠婦
危 使...端正 正襟危坐
5、形作動(dòng)
正 整理 正襟危坐
盡 吃完 肴核既盡
橫 籠罩 白露橫江
適 享用 吾與子之所共適
三、古今異義
1、白露橫江,水光接天(古義:白茫茫的水汽;今義:二十四節(jié)氣之一)
2、凌萬(wàn)頃之茫然(古義:浩蕩渺遠(yuǎn)的樣子;今義:完全不知道的樣子)
四、一詞多義
1、如
往 縱一葦之所如
像 浩浩乎如馮虛御風(fēng)
2、于
在 蘇子與客泛舟游于赤壁之下
從 月出于東山之上
在 徘徊于斗牛之間
被 此非孟德之困于周郎者乎
給 托遺響于悲風(fēng)
3、之
定語(yǔ)后置的標(biāo)志詞 凌萬(wàn)頃之茫然
音節(jié)助詞,無(wú)義 扣舷而歌之
代詞,指“歌” 倚歌而和之
主謂之間取消句子獨(dú)立性 哀吾生之須臾
4、而
連詞,表承接 羽化而登仙
連詞,表修飾 扣舷而歌
連詞,表并列 侶魚(yú)蝦而友麋鹿
連詞,表轉(zhuǎn)折 逝者如斯,而未償往也連詞,表因果 耳得之而為聲
5、然
...的樣子 其聲嗚嗚然
這樣 何為其然也
6、乎
……的樣子 浩浩乎如馮虛御風(fēng)
用在句末,表示疑問(wèn),嗎 此非曹孟德之詩(shī)乎?助詞,無(wú)意 郁乎蒼蒼
7、夫
無(wú)解 客亦知夫水與月乎?
再說(shuō) 且夫天地之間
8、歌:
扣舷而歌(唱)
倚歌而和之(歌聲)
9、望:
七月既望(名詞,陰歷的每月十五日)望美人兮天一方(動(dòng)詞 眺望,向遠(yuǎn)處看)
10、長(zhǎng):
抱明月而長(zhǎng)終(永遠(yuǎn))
而卒莫消長(zhǎng)也(增長(zhǎng))
五、特殊句式
1、判斷句
是造物者之無(wú)盡藏也
此非曹孟德之詩(shī)乎?
2、省略句
省略主語(yǔ)
(蘇軾)舉酒屬客
省略介詞
擊空明兮溯(于)流光
3、被動(dòng)句
此非孟德之困于周郎者乎
4、定語(yǔ)后置句客有吹洞簫者
凌萬(wàn)頃之茫然
5、賓語(yǔ)前置句何為其然也?
而今安在哉?
而又何羨乎
6、介詞結(jié)構(gòu)后置句擊空明兮溯(于)流光況吾與子漁樵于江渚之上游于赤壁之下
月出于東山之上,徘徊于斗牛之
第四篇:做媽媽的你必須知道的十個(gè)童話故事。
來(lái)源:深圳早安寶貝兒童攝影
我們都有一個(gè)公主夢(mèng), 在我們小時(shí)候媽媽都忙著干活.都沒(méi)有時(shí)間給我們講故事。我是在深圳從事
兒童攝影的,在我們工作當(dāng)中接觸了很多小女孩。在她們的記憶中她們都熟悉白雪公主。一說(shuō)到
白雪公主她們就有說(shuō)不完的話。比如我是白雪公主,我是爸爸媽媽的小公主,爸爸媽媽個(gè)給我買(mǎi)公 主裙了,等等。
在這個(gè)充滿公主的年代,不會(huì)講故事是不合格的媽媽哦。下面是我整理出來(lái)的最適合小女孩聽(tīng) 的童話故事。不會(huì)講故事的媽媽們趕緊跟深圳早安寶貝熟悉一下著10個(gè)故事吧。
童話故事一(白雪公主)
童話故事一最適合小女孩聽(tīng)的當(dāng)然是(白雪公主的故事了)
白雪公主告訴我們,善良的人面對(duì)惡勢(shì)力和困難不屈不撓,誓死抗?fàn)帲粸榍蟮谜胬聿幌Ц皽富?,迎著艱難險(xiǎn)阻昂
首向前;最終取得勝利。反之,那些邪惡的化身則施展陰謀詭計(jì),陷害忠良,最終則自絕于人,下 場(chǎng)可悲。我們要繼承中華民族優(yōu)良的品德——讓真理永存;要愛(ài)憎分明,揚(yáng)善懲惡!
童話故事二(灰姑娘)
灰姑娘,它告訴我們善良的人最終是會(huì)幸福的,而心地丑陋的人最終是沒(méi)有
好結(jié)果的,同時(shí)通過(guò)后母及兩個(gè)姐姐的丑陋行為和心理描寫(xiě),反襯出了灰姑娘的善良和美麗,使灰姑娘的
形象更加的鮮明,突出,我非常的喜歡這個(gè)故事,我想不僅僅是因?yàn)橄矚g灰姑娘的美麗的外貌,更多的是因?yàn)橄矚g灰姑娘的善良和純真,朋友們你們也是吧?
童話故事三(海的女兒)
《海的女兒》告訴了我們愛(ài)的內(nèi)涵,愛(ài)就是為自己愛(ài)的人奉獻(xiàn)一切,這個(gè)故事教育我們珍惜親情、友情、愛(ài)
情,為了真情,讓我們的人生更加豐富多彩,讓我們迸發(fā)對(duì)真善美的熱愛(ài)。
童話故事四(丑小鴨)
說(shuō)起丑小鴨,我們?cè)偈煜げ贿^(guò)了,它是一個(gè)從絕境中奮起的典型;那受人欺辱的日子里,他站起來(lái)了,向
著自己的夢(mèng)想走去。當(dāng)我們成為白天鵝的時(shí)候萬(wàn)不可目中無(wú)人,因?yàn)檫^(guò)去的我們也曾被嘲笑過(guò),被侮辱過(guò),這又有什么值得我們
去驕傲的呢?
童話故事五(農(nóng)夫和蛇)
農(nóng)夫和蛇告訴我們,做人一定要分清善惡,只能把援助之手伸向善良的人。對(duì)那些惡人即使仁至義盡,他們的本性也是不會(huì)改變的。好心未必有好報(bào),甚至反受其害。
童話故事六(皇帝的新裝)
皇帝的新裝是一篇人物童話,通過(guò)一個(gè)昏庸無(wú)能而又窮奢極欲的皇帝受騙上當(dāng)?shù)墓适?,揭露和諷刺了皇帝和
大臣們的虛偽、愚蠢和自欺欺人的丑行。也說(shuō)明大人們有時(shí)會(huì)被虛榮所蒙騙,而純真的孩子則不會(huì)。面對(duì)生活,我們需要足夠的勇氣,需要純真無(wú)私的坦然,才能去偽存真,發(fā)現(xiàn)真理。揭露和諷刺了皇帝和大臣們的虛偽,愚蠢和自欺欺人的丑行。還告訴我們,應(yīng)該保持一顆天真爛漫的童心,無(wú)私無(wú)畏,敢于說(shuō)真話。
童話故事七(青蛙王子)青蛙王子告訴我們,誠(chéng)信本就是人性一切優(yōu)點(diǎn)的基礎(chǔ),世界上才華橫溢的人并不罕見(jiàn),但是,才華出眾的
人就值得信賴嗎?只有誠(chéng)信的人才值得信賴。誠(chéng)信這種品質(zhì)比其他任何品質(zhì)更能贏得尊重和尊敬,更能取信于人。
誠(chéng)信是立身之本,是一個(gè)人最寶貴的財(cái)產(chǎn),它能讓孩子保持正直,挺直脊梁、光明磊落地做人,還能給孩子以力 量和耐力。所以以故事為契機(jī),我們要讓孩子知道人只有誠(chéng)信,才能立足。當(dāng)
童話故事八(小紅帽)通過(guò)讀《小紅帽》,我感受到不管在什么地方,都不要輕易的去相信別人,尤其是陌生的人。輕易相信別人
不但會(huì)使自己上當(dāng)受騙,還會(huì)連累別人,害了自己,也會(huì)害了自己的身邊的親人和朋友。
童話故事九(狼來(lái)了)
狼來(lái)了告訴我們,說(shuō)謊是一種不好的行為,它既不尊重別人,也會(huì)失去別人對(duì)自己的信任。我們應(yīng)該培養(yǎng)誠(chéng)
懇待人的良好品質(zhì)。
2.寓言告訴大家做人應(yīng)誠(chéng)實(shí),不以通過(guò)說(shuō)謊來(lái)達(dá)到自己的目的。更不能以說(shuō)謊去愚弄他人。
童話故事十(拇指姑娘)
拇指姑娘告訴我們,我們可以明白:心存善良,樂(lè)于助人的人,終究會(huì)得到別人的幫助。此外,幸福的生活還
要在勇敢的追求中才能做到。
文章來(lái)源深圳早安寶貝兒童攝影:004km.cn
第五篇:《前出師表》原文翻譯
導(dǎo)語(yǔ):《前出師表》是諸葛亮出師伐魏臨行前寫(xiě)給后主劉禪的奏章。下面是文言文的翻譯,歡迎參考!
前出師表
兩漢:諸葛亮
先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠(chéng)宜開(kāi)張圣聽(tīng),以光先帝遺德,恢**士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內(nèi)外異法也。
侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下:愚以為宮中之事,事無(wú)大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。
將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰“能”,是以眾議舉寵為督:愚以為營(yíng)中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。
親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書(shū)、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之、信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。
臣本布衣,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間:爾來(lái)二十有一年矣。
先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來(lái),夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無(wú)興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。
今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。
譯文
先帝開(kāi)創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了?,F(xiàn)在天下分為三國(guó),益州地區(qū)民力匱乏,這確實(shí)是國(guó)家危急存亡的時(shí)期啊。不過(guò)宮廷里侍從護(hù)衛(wèi)的官員不懈怠,戰(zhàn)場(chǎng)上忠誠(chéng)有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對(duì)他們的特別的知遇之恩(作戰(zhàn)的原因),想要報(bào)答在陛下您身上。(陛下)你實(shí)在應(yīng)該擴(kuò)大圣明的聽(tīng)聞,來(lái)發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來(lái)的美德,振奮有遠(yuǎn)大志向的人的志氣,不應(yīng)當(dāng)隨便看輕自己,說(shuō)不恰當(dāng)?shù)脑?,以致于堵塞人們忠心地進(jìn)行規(guī)勸的言路。
皇宮中和朝廷里的大臣,本都是一個(gè)整體,獎(jiǎng)懲功過(guò),好壞,不應(yīng)該有所不同。如果有做奸邪事情,犯科條法令和忠心做善事的人,應(yīng)當(dāng)交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來(lái)顯示陛下公正嚴(yán)明的治理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,使宮內(nèi)和朝廷獎(jiǎng)罰方法不同。
侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等人,這些都是善良誠(chéng)實(shí)的人,他們的志向和心思忠誠(chéng)無(wú)二,因此先帝把他們選拔出來(lái)輔佐陛下。我認(rèn)為(所有的)宮中的事情,無(wú)論事情大小,都拿來(lái)跟他們商量,這樣以后再去實(shí)施,一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處,可以獲得很多的好處。
將軍向?qū)?,性格和品行善良公正,精通軍事,從前任用時(shí),先帝稱贊說(shuō)他有才干,因此大家評(píng)議舉薦他做中部督。我認(rèn)為軍隊(duì)中的事情,都拿來(lái)跟他商討,就一定能使軍隊(duì)團(tuán)結(jié)一心,好的差的各自找到他們的位置。
親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是西漢之所以興隆的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是東漢之所以衰敗的原因。先帝在世的時(shí)候,每逢跟我談?wù)撨@些事情,沒(méi)有一次不對(duì)桓、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。侍中、尚書(shū)、長(zhǎng)史、參軍,這些人都是忠貞誠(chéng)實(shí)、能夠以死報(bào)國(guó)的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么漢朝的興隆就指日可待了。
我本來(lái)是平民,在南陽(yáng)務(wù)農(nóng)親耕,在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因?yàn)槲疑矸荼拔?,?jiàn)識(shí)短淺,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對(duì)時(shí)局大事的意見(jiàn),我因此有所感而情緒激動(dòng),就答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來(lái)遇到兵敗,在兵敗的時(shí)候接受任務(wù),在危機(jī)患難之間奉行使命,那時(shí)以來(lái)已經(jīng)有二十一年了。
先帝知道我做事小心謹(jǐn)慎,所以臨終時(shí)把國(guó)家大事托付給我。接受遺命以來(lái),我早晚憂愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實(shí)現(xiàn),以致?lián)p傷先帝的知人之明,所以我五月渡過(guò)瀘水,深入到人煙稀少的地方?,F(xiàn)在南方已經(jīng)平定,兵員裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)激勵(lì)、率領(lǐng)全軍將士向北方進(jìn)軍,平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,恢復(fù)漢朝的基業(yè),回到舊日的國(guó)都。這就是我用來(lái)報(bào)答先帝,并且盡忠陛下的職責(zé)本分。至于處理事務(wù),斟酌情理,有所興革,毫無(wú)保留地進(jìn)獻(xiàn)忠誠(chéng)的建議,那就是郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的責(zé)任了。
希望陛下能夠把討伐曹魏,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,如果沒(méi)有成功,就懲治我的罪過(guò),(從而)用來(lái)告慰先帝的在天之靈。如果沒(méi)有振興圣德的建議,就責(zé)罰郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的怠慢,來(lái)揭示他們的過(guò)失;陛下也應(yīng)自行謀劃,征求、詢問(wèn)治國(guó)的好道理,采納正確的言論,深切追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡。
今天(我)將要告別陛下遠(yuǎn)行了,面對(duì)這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說(shuō)了些什么。