欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      英語考試翻譯[精選合集]

      時間:2019-05-15 01:53:45下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語考試翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英語考試翻譯》。

      第一篇:英語考試翻譯

      1、除非你生病,否則你不會得到允許缺課的。

      You won’t get permission to be absent from class unless you are ill.2、他們從互聯(lián)網(wǎng)上剪貼資料, 而不是自己去尋找問題的答案。

      They cut and paste work from the Internet rather than search for their own answers to questions.3、近十年來, 該公司把稅收的負擔(dān)從公司轉(zhuǎn)移到了個人身上.In the past 10 years, the company has shifted the taxburden from the company onto individuals.4.據(jù)估計, 世界上將有80%的人口感染甲流。

      It is estimated that about 80% of the world population will be infected with H1N1 or swine flu.5、通過考試是我們目前應(yīng)予最優(yōu)先考慮的事情.Passing the exam is our top/first priority at present.6、他本打算趕早班火車,但是起晚了.He intended to catch the early train, but got up late.7、我喜歡這種教學(xué)方式,它讓所有學(xué)生都積極地學(xué)習(xí).I prefer this teaching method which involves all the students in active studying.8.我們在交通高峰期因交通阻塞而受阻.We were stuck in traffic jam in the rush hour.9、我的母親激勵我追求自己的事業(yè).My mother motivated me in pursuit of my career.10、希望我的建議對你或多或少有些幫助.I hope my suggestion will be more or less helpful to you.Or: will help you more or less.

      第二篇:汽車英語考試翻譯

      四:請把下列段落翻譯成中文

      P97:reading A

      重點句子答案:

      充分認識到了消費者對于更具有燃油經(jīng)濟性和廢氣排放量更少的產(chǎn)品的需求,豐田公司在2000年向美國市場退出了混合動力車。

      豐田為詢問信息的目標(biāo)客戶群提供了預(yù)定購車的機會,并最終通過和經(jīng)銷商大臣交易,以此作為促進消費的“購買加速器。豐田還痛大約900名經(jīng)銷商合作實施了“租車”項目,此項目允許那些感興趣的消費者進行長達一天的超長駕駛體驗。P73:reading A

      重點句子答案:

      中國境內(nèi)每年約發(fā)生50萬起交通事故,大約10萬人死于撞車事故。鑒于如此令人痛心疾首的數(shù)字,質(zhì)量控制和安全測試應(yīng)成為汽車生產(chǎn)流程總不可或缺的一環(huán)。汽車是由人來駕駛的,因此質(zhì)量控制至關(guān)重要。今天,質(zhì)量控制被認為是汽車設(shè)計和制造過程中的重要環(huán)節(jié)。

      P25:reading A:

      重點句子答案:

      由于油價猛漲和環(huán)抱意識增強等原因,微型轎車在過去兩年里都歡迎的程度一路攀升。

      與其他車型相比,微型車可選款型有限,缺少高端配置及性能,但由于體積小,重量輕,還很實用,駕駛起來倒也得心應(yīng)手。

      微型轎車有如此多的優(yōu)點,而汽車執(zhí)制造商們也在不斷對其進行改進,因此,微型轎車引領(lǐng)今日汽車市場潮流并不奇怪。

      P3:reading A:

      重點句子答案:

      過去,買車可能是人們炫耀自己經(jīng)濟實力的一種手段。人們想要自己的車大、舒適、奢華并且時尚。然而隨著油價的上漲,政府對小型車的優(yōu)惠,人們環(huán)保意識的增強,以及經(jīng)濟發(fā)展速度的放緩,購車者買車時正逐漸改變他們的考慮因素。我們進來的調(diào)查顯示,燃油經(jīng)濟型占選車時諸多考慮因素的首位。有近80%的購車者都關(guān)注車的燃油經(jīng)濟性,尤其是女性、年輕人和中等收入家庭。不過,人們對這一因素的關(guān)注程度還存在略微的性別差異。有38%的女性吧燃油經(jīng)濟性當(dāng)成選車時的獸藥考慮因素,而只有24%的男性有同感,平均數(shù)是31%。

      總之,燃油經(jīng)濟性高的車將是汽車市場未來的發(fā)展趨勢,它們將占據(jù)市場的很大份額。如果油價持續(xù)上漲,購車者將更關(guān)注燃油效率高的車型,而我們則要研發(fā)出與這一需求同步的車。

      第三篇:高級英語考試翻譯練習(xí)

      由于缺少資金,整個計劃失敗了。

      The whole plan fell through for want of fund

      牛頓被公認為是世界上最杰出的科學(xué)家之一。

      Newtonis acknowledged as one of the world’s most eminent scientists

      他對生產(chǎn)成本的估算準(zhǔn)確無誤。

      He calculates the cost of production with invariable accuracy 公司發(fā)言人的不負責(zé)任講話收到了嚴(yán)厲指責(zé)。

      The spokesman of the corporation was berated for his irresponsible words

      這名商業(yè)銀行的年輕職員看出那張十英鎊的假幣。

      The young clerk from the commercial bank spotted the counterfeit ten-pound note

      這個精干的經(jīng)理立刻行動了起來。The efficient manager acted promptly

      請把候補名單上她的名字換成你的名字。

      Please substitute her name for yours on the waiting list

      她覺得她在當(dāng)?shù)鼐C合醫(yī)院任實習(xí)醫(yī)師是一段寶貴的經(jīng)歷。She found that her internship in the local general hospital was a rewarding experience

      富蘭克林在他的自傳里力勸讀者要勤儉。

      Franklin exhorted readers to be diligent and thrifty in his Autobiography

      誰能證實這簽名無訛?

      Who can attest to the genuineness of the signature

      人們給他起了個小家伙的綽號,因為就他年齡而言,他看上去長得很小。

      He is dubbed “Tiny”because he looks so small for his age 他試圖為自己拒絕接受這一勸告辯解。

      He tried to rationalize his refused to take the advice 他的一番話引起了我們的不滿。His words incurred our displeasure

      要我們在這么短時間內(nèi)完成這一工作幾乎是不可能的。It is virtually impossible for us to finish the work within such a short time

      他反復(fù)思考這個手術(shù)可能會產(chǎn)生的后果。

      He ruminated over the likely consequences of the operation 這個地區(qū)的報業(yè)很興旺。

      The newspaper business in the region is flourishing 掌握英語需要孜孜不倦的努力

      It takes a assiduous efforts to acquire a good command of English

      沒有確鑿的證據(jù)表明他是有罪的。

      There is no tangible evidence to indicate that he is guilty 我斷定被告是無辜的。

      I affirm that the accused was innocent 那里的防御工事似乎難以攻破。The defenses there seemed impregnable 毀壞隨著戰(zhàn)爭而來。

      War is accompanied by destruction 他蟄居在自己的農(nóng)舍里。

      He remained secluded in his farmhouse 這種迷信曾經(jīng)在那個地區(qū)十分普遍。

      The superstition used to be prevalent in that region 有些人真是友情勝過一切。

      Some people cherish friendship more than anything else 他們?yōu)檫@次旅行已經(jīng)準(zhǔn)備了足夠的食物。They have got adequate food for the journey 他說的和他做的不一致。

      What he says is not consistent with what he does 這些大學(xué)一年級學(xué)生都充滿青春活力。The freshmen are all youthfully exuberant 他的態(tài)度平靜,臉上的表情不可讀解。

      His attitude was bland and his expression was unreadable 我中學(xué)的女校長是一位性格溫和的年輕女子。

      The headmistress of my middle school was a genial young lady

      這位哲學(xué)家在思索,這是不是歷史的必由之路?

      The philosopher is pondering on whether this is the inevitable course of events in history

      這部電影是由海明威的一部小說改編而成的。

      The film was adapted from a novel written by Hemingway 作為法官,你應(yīng)該一直保持不偏不倚的態(tài)度。As a judge,you should remain impartial all along 許多年輕人喜歡這位散文家的華麗文體。

      A lot of young people appreciate the essayist’s florid style 這教授是一位熱誠的環(huán)境保護主義者。The professor is a fervent environmentalist 他們在是去還是留的問題上猶豫不決。They wavered between going and staying 我不會讓那些煩惱事妨礙我的工作。I won’t let my troubles interfere my work 我喜歡看孩子們游戲。

      I take delight in watching children play

      這產(chǎn)業(yè)處理掉可以獲得相當(dāng)大的一筆錢。

      The property can be disposed of for a good sum of money 在促銷期間,購物中心擠滿了人群。

      The mall was thronged with people during the sales promotion

      他們終于在遠處看到了燈光。

      They perceived a light in the distance in the end 你應(yīng)該仔細想想這一行動可能會產(chǎn)生的后果。

      You should reflect on the likely consequences of this action 假設(shè)這是真的,我們該怎么辦呢?

      What should we do on the assumption that it is true 你應(yīng)該申請一份你適宜做的工作。

      You should apply for a post you are suited for 他厭倦了城市的忙碌生活,渴望鄉(xiāng)村的寧靜。

      Feeling tired of the busy life in the city,he craves for peace and quiet in the countryside

      他沉溺于莎士比亞的十四行詩。

      He was immersed in Shakespeare’s sonnets 這件事太微不足道了,不用心煩意亂。This matter is too trivial to feel upset about

      畢業(yè)典禮對我們所有的人來說是一件重大的事。

      The commencement was a momentous occasion for all of us 很大的授課量把他們搞得筋疲力盡。A very heavy teaching load exhausted them 他在學(xué)術(shù)研究方面表現(xiàn)相當(dāng)平庸。

      He gave a mediocre performance in academic studies 他從繪畫中得到很大的樂趣。

      He derives great satisfaction from painting 從你的話中我猜想你準(zhǔn)備辭職。

      I assume from your remarks that you are going to quit your job

      我們應(yīng)該努力區(qū)分真是與虛假。

      We should try to distinguish between truth and falsehood 他總是小心翼翼地不得罪人。He is always wary of giving offence

      作為一名法官,你不應(yīng)該做出武斷的決定。

      As a judge,you should not make arbitrary decisions 他是一個具有國際聲望的藝術(shù)家。He is an artist of international prestige 他認為自己的成功有好幾個因素。He attributed his success to several factors

      這些斷垣殘壁是諾曼人征服英國時期留下的痕跡。

      The fragments of walls are vestiges of the Norman conquest 他抽煙、喝酒甚多,損害了健康。

      He smoked and drank a lot,to the detriment of his health 你最好縮短你那冗長的演講詞。

      You’d better cut your interminable speech short 我們反對無休止地貪求權(quán)利的欲望。

      We are opposed to an insatiable lust for power 我們的一些觀念正在不知不覺地發(fā)生變化。Some of our notions are changing imperceptibly 不必要的開支減少了我們的儲蓄。

      Unnecessary spending diminished our savings 這是蓄意的侮辱,我氣得發(fā)抖。

      It was a deliberate insult,so I trembled with rage 對于浪漫主義詩人來說,自由高于一切。To the romantic poets,freedom is supreme 沉溺于尋歡作樂之中有害你律師的生涯。

      Indulgence in pleasure will ruin your career as a lawyer 我們對傳統(tǒng)的美德表示敬意。

      We pay homage to the traditional virtues 我認為我們的職責(zé)是神圣的。I consider our duty sacred

      一些革命者看到了政府的無能。

      Some revolutionists saw the impotence of the government 他租不起房子,更不用說買房了。He can’t even afford to rent a house,let alone buy one 編輯沒有權(quán)利對一部文學(xué)作品的原文進行隨意處理。The editor is not entitled to take liberties with the text of a literary work

      我十幾歲的時候開始迷上了文學(xué)。I began to take to literature in my teens 臥室已經(jīng)改裝成書房。

      The bedroom has been convert into a study 多年來這個錯誤使他煩惱不堪。

      The mistake has plagued him for many years 上海被認為是世界上最大的城市之一。

      Shanghai ranks as one of the largest cities in the world 工地不斷地傳來噪音,我們徹夜未眠。

      The incessant noise from the construction site kept us awake all night

      她為自己即將不得不獨自一人生活感到沮喪。

      She felt depressed at the prospect of having to live on her own

      他們決定取消合同。

      They have decided to nullify the contract 盡管年邁,他仍然在學(xué)習(xí)法語。

      Despite his advanced age,he is still learning French 他又窮又病,境況可憐。

      He was in a piteous plight,poor and ill

      為了找到解決這個問題的方法,已經(jīng)做了很多的實驗。Many experiments have made in an attempt to find a solution to the problem

      女孩一般比男孩發(fā)音清晰。

      A girl tends to be more articulate than a boy 這本手冊旨在解讀肢體語言。

      This handbook is intended to decode body language 我發(fā)覺她對這件事的看法有了變化。

      I detected a change in her opinion on this matter 垂危病人的病房在一號樓。

      The wards for terminal cases are in Building One 我們必須設(shè)法解決那個難題。

      We must grapple with that knotty problem 他拿著一只里面裝滿了文件的手提包。He carries a brief case bulging with documents 布谷鳥的鳴聲預(yù)示著春天的來到。

      The cuckoo announces the advent of spring 我為他沒有良好的舉止感到遺憾。I deplored his lack of good manners

      他試圖獲得這個職位的努力徒勞無獲。His efforts to get the position were futile

      當(dāng)他描繪自己海上歷險經(jīng)歷時做出一副得意洋洋的樣子。He glowed with pride when he described his adventures 他們把談話轉(zhuǎn)向更加輕松的話題。

      They switched the conversation to a lighter topic 你應(yīng)該把文章中的俚語去掉。

      You supposed to eliminate slang words from the essay 這些努力旨在引起人們對這種新的軟件的興趣。

      Efforts were intended to generate new interest in the new software

      這部電影對年輕人有著巨大的影響。

      This film has a great impact on the young people

      電影中那小女孩純潔無暇的行為給我們留下了美好的印象。

      The little girl’s immaculate behaviors in the film left a favorable impression on us

      剛才你所建議的話實際上是事后諸葛亮的想法。

      What you suggested just mow was in effect an after thought 史密斯太太極度悲傷,致使身體非常虛弱。Mrs.Smiths poignant grief left her very weak 在這次藝術(shù)展中,表現(xiàn)主義占據(jù)了主導(dǎo)地位。Expressionism was dominant in the art exhibition 這出戲具體表現(xiàn)了人文主義的精髓。The play embodies the essence of humanism 這是我們所堅持的基本原則之一。

      This is one of the basic principles we uphold 每個方向都可以通往新的購物中心。

      The new shopping mall is accessible from all direction 從石油的角度來看,這是世界上最富的國家之一。It is one of the richest countries in the world in terms of oil 誰能忍受這樣的侮辱呢? Who could endure such insults

      菲茲杰拉德的小說家生涯有一個吉祥的開端。

      Fitzgerald’s career as a novelist had an auspicious beginning 這個故事喚起了我對在巴黎期間的往事的回憶。The story evoke memories of my days in Paris 他的皺眉表明他不同意,甚至還不高興。

      A frown denoted his disapproval and even his displeasure 惠特曼在他的自我之歌中將自我與大眾聯(lián)系了起來。Whitman identifies his ego with the masses in his Song of Myself

      在背后誹謗別人很可鄙。

      Speaking ill of someone behind his back is very contemptible

      事故發(fā)生之后,警察將來往車輛轉(zhuǎn)引到一條旁道。

      The police diverted the traffic into a side-street after the accident

      他越來越傲慢,這使他與許多老朋友疏離了。

      His increasing arrogant alienated him from many of his old friends

      他受到賺錢還債需要的驅(qū)動。

      He was motivated by a need to make money to pay off the debt

      他對我們所做的事幾乎是欺騙。

      What he was done to us about amount to fraud

      第四篇:研一英語考試翻譯

      1、如果你想在某次晚宴上挑起一場激烈的爭論,那就提出轉(zhuǎn)基因食品的話題吧。對許多人來說,高科技的轉(zhuǎn)基因作物生產(chǎn)的概念會帶來諸如環(huán)境、健康、安全和倫理等方面的各種問題。特別是在有悠久的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)傳統(tǒng)和主張環(huán)保的游說集團的國家里,轉(zhuǎn)基因食品的主意似乎有悖自然。

      2、事實上,轉(zhuǎn)基因食品已經(jīng)成為我們生活重要的一部分。根據(jù)農(nóng)業(yè)部的統(tǒng)計,美國去年所種植玉米的 1/3,大豆和棉花的一半以上都是生物技術(shù)的產(chǎn)物。今年,美國將種植 6500多萬英畝的轉(zhuǎn)基因作物?;蜓忠呀?jīng)從瓶子里跑出來了。

      3、但是,顯然還有一些非?,F(xiàn)實的問題需要解決。就像任何一種要進入食物鏈的新食品一樣,轉(zhuǎn)基因食品必須經(jīng)過嚴(yán)格的檢驗。在富裕的國家里,由于有大量豐富的食品可供選擇,而且供應(yīng)遠遠超過需求,所以關(guān)于生物技術(shù)的爭論相對緩和一些。在迫切想要養(yǎng)活其迅速增長而又吃不飽的人口的發(fā)展中國家,問題比較簡單,也更加緊迫:生物技術(shù)的好處是否大于風(fēng)險呢?

      4、關(guān)于人口增長和饑餓的統(tǒng)計數(shù)字讀來令人感到不安。去年,世界人口達到了 60 億。聯(lián)合國預(yù)測,到 2D0年,這個數(shù)字很可能將接近90億,而增加的人口幾乎都來自發(fā)展中國家。與此同時,世界人均耕地正在減少。國際農(nóng)業(yè)生物工程應(yīng)用技術(shù)采購管理局(ISAAA)稱,自 1960年以來,耕地面積一直持續(xù)下降,并將在今后 50年減少一半。

      5、聯(lián)合國估計,世界上有近8 億人口營養(yǎng)不良。它產(chǎn)生的效應(yīng)是破壞性的。大約有 4億的育齡婦女體內(nèi)缺鐵,也就是說,她們的嬰兒將可能有各種天生的缺陷。數(shù)量多達 1億的兒童缺乏維生素 A,這是導(dǎo)致失明的主要原因。還有數(shù)千萬的人患有因食物匱乏而導(dǎo)致的其他嚴(yán)重疾病和營養(yǎng)不良癥。

      6、生物技術(shù)對此能做些什么呢?生物技術(shù)專家已經(jīng)培育出了含有 β—胡蘿卜素(身體可將之轉(zhuǎn)化為維生素 A)和更多鐵元素的轉(zhuǎn)基因水稻,目前正在研究培育其他一些增進營養(yǎng)成分的農(nóng)作物。生物技術(shù)還可以幫助提高因蟲害、干旱、土壤貧瘠和作物病毒、細菌或真菌導(dǎo)致作物減產(chǎn)而出現(xiàn)食物匱乏的地區(qū)的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)率。

      7、蟲害帶來的損失令人難以置信。例如,歐洲玉米螟每年毀掉 4000 萬噸玉米,占世界玉米總產(chǎn)量的 7%。把抗蟲害的基因植入種子可以幫助避免這一損失。在非洲進行的抗蟲害棉花試驗中,棉花的產(chǎn)量已大幅度提高。有人擔(dān)心,抗蟲害的轉(zhuǎn)基因作物不僅將害蟲殺死,而且有可能連益蟲也一起殺死,但到目前為止,這種擔(dān)心似乎沒有根據(jù)。

      8、病毒常常在發(fā)展中國家造成主要糧食作物的大面積歉收。兩年前,花葉病毒使非洲損失了超過一半的木薯,而這種作物是當(dāng)?shù)厝说闹饕澄?。轉(zhuǎn)基因的抗病毒作物可以減少這種損失,就像抗干旱種子在可耕地面積因缺水而受到限制的地區(qū)起到的作用一樣。含鋁過高的土壤會損傷作物的根系并使許多主要作物歉收,對于這種問題生物技術(shù)也能幫助解決。目前,研究人員已經(jīng)識別出一種有助于中和水稻里鋁的毒性的基因。

      9、許多科學(xué)家認為,生物技術(shù)能夠把發(fā)展中國家的農(nóng)業(yè)總產(chǎn)量提高 25%,并且?guī)椭乐棺魑锸崭詈笤馐軗p失。

      10、盡管具有這么多潛力,生物技術(shù)還遠遠不能解決全部問題。在發(fā)展中國家,作物歉收只是造成饑餓的一個原因。貧窮才是罪魁禍?zhǔn)?。今天,全世界有超過 10 億人口每天靠不到 1美元維持生計。如果農(nóng)民沒錢種植轉(zhuǎn)基因作物或當(dāng)?shù)厝速I不起農(nóng)民種出的糧食,培育轉(zhuǎn)基因作物就無法減少饑餓。

      11、此外,生物技術(shù)也無法克服在發(fā)展中國家分配糧食的難題。從整體上看,世界生產(chǎn)的糧食足夠養(yǎng)活所有人,但大部分糧食卻不是在需要的地方。尤其在運輸基礎(chǔ)設(shè)施落后的國家,地理條件對食物供給的限制正如遺傳學(xué)為食物供給帶來的希望一樣大。

      12、生物技術(shù)也面臨自身的“分配”問題。許多轉(zhuǎn)基因作物方面的尖端研究都是富國的私營生物技術(shù)公司進行的。對發(fā)展中國家的窮苦農(nóng)民來說,這些公司的產(chǎn)品通常顯得過于昂貴,而且這些產(chǎn)品中的大部分甚至無法到達最需要的地區(qū)。強大的經(jīng)濟刺激促使生物技術(shù)公司把富裕國家的市場作為第一目標(biāo),以便能夠盡快回收產(chǎn)品開發(fā)的高額成本。不過,有些公司已開始對貧窮國家的需要做出反應(yīng)。例如,一家總部在倫敦的公司已經(jīng)宣布,它愿意和發(fā)展中國家一起分享生產(chǎn)維生素增強型的“金水稻”所需的技術(shù)。

      二、號召氣候文化變革

      1.在應(yīng)對氣候變化這場斗爭中,人類需要做的不僅僅是改用節(jié)能燈泡和購買“綠色環(huán)保”商品。正如環(huán)境科學(xué)家大衛(wèi)·奧爾在其題為《堅持到底》的書中所指出的那樣,我們所需要的是一個改變我們優(yōu)先考慮的事的一個徹底的文化變革。問題是那個看起來不可能完成的任務(wù)是否能夠?qū)崿F(xiàn)。奧爾的書,加之最近的研究和積極的社會行動給了我們希望。2.科學(xué)界正逐漸達成一個共識:人類正在迅速走向一個全球性的氣候災(zāi)難。盡管針對我們所面臨的危險和代價的認識越來越多,我們能夠防止災(zāi)難發(fā)生的時間卻所剩無幾。奧爾注意到了形勢的嚴(yán)峻,但是并沒有沉溺于絕望和失敗情緒之中。奧爾的書清晰地表明我們需要做出哪些改變。3.書中,奧爾描述了三種類別的在難度上遞增的變化。他所列舉的第一類變化,也是最容易實現(xiàn)的,是重新設(shè)計用來生產(chǎn)食品、能量、水和其它商品的基礎(chǔ)設(shè)施,以使這些基礎(chǔ)設(shè)施依靠可再生資源運轉(zhuǎn)。第二類變化是全面修訂教育體系以提高人們的生態(tài)意識和促進富有創(chuàng)造力的、切實可行的問題解決能力。第三類變化是改革我們的政治體系,使其從當(dāng)前的公司富豪統(tǒng)治(所謂的民主)變?yōu)橛烧嬲I(lǐng)導(dǎo)者領(lǐng)導(dǎo)的真正意義上的民主體制。4.如奧爾所說,我們生活“在各種失敗了的‘主義’的廢墟之中。共產(chǎn)主義和資本主義貫徹的都是“不惜一切代價求增長”的政策,而這些政策都沒有充分說明自然資本和社會資本資產(chǎn)的價值,這些資本資產(chǎn)包括諸如穩(wěn)定的氣候、正常運轉(zhuǎn)的生態(tài)系統(tǒng)和成功的人類社區(qū)。我們需要一種超越古今的解決辦法,以便構(gòu)想出一套完全不同的社會經(jīng)濟目標(biāo)。奧爾建議制定三種“目前看起來完全不可能實現(xiàn)的”目標(biāo)。首先,奧爾主張改變我們需要優(yōu)先考慮的事,即從經(jīng)濟增長轉(zhuǎn)變?yōu)槟軌蛘嬲纳泼總€人生活質(zhì)量的發(fā)展。第二,消費文化應(yīng)該集中在必需品,而不是需求品上。第三,也是最難實現(xiàn)的,我們應(yīng)該喚起人們的“同情心和智慧以便公平地分配財富、機會和風(fēng)險”。5.這些目標(biāo)和用來實現(xiàn)這些目標(biāo)的政策長久以來都是被列在社會和政治議程之內(nèi)的。問題是為什么事情并未發(fā)生改變?我們?nèi)绾尾拍苁惯@些事情發(fā)生改變呢?奧爾機智地處理了這個問題,他指出人類的本性是靈活的,迅速的文化變革曾經(jīng)發(fā)生過。比如,在二戰(zhàn)后的美國,文化發(fā)生了改變,以允許新的社會和稅收政策發(fā)揮其應(yīng)有的作用,這些政策后來制造了美國的中產(chǎn)階級。前蘇聯(lián)的解體是由于社會問題的緩慢積聚,直至達到了翻動點。由此可見,遲早有一天,那些以提高生活質(zhì)量、追求公正和富足為目標(biāo)的人開始勝過那些世界觀鎖定在不惜一切代價求增長的人。6.這樣的態(tài)度正處于上升趨勢,這一論斷的證據(jù)部分來自于社會學(xué)家保羅·H·雷和心理學(xué)家謝利·魯思·安德森的著述,他們對過去40年美國的世界觀進行了調(diào)查和分類。他們在題為《文化創(chuàng)新者》(該書2000年由Crown出版公司出版)的一書中將美國人口分為三大類:“傳統(tǒng)派”,“現(xiàn)代派”和“文化創(chuàng)新派”?!皞鹘y(tǒng)派”包括宗教右翼和其他喜歡重提過去的人;“現(xiàn)代派”指的是當(dāng)前占主導(dǎo)地位的群體,包括“不惜一切代價求增長”類型的人;“文化創(chuàng)新派”包括那些持有奧爾所倡導(dǎo)的價值觀和目標(biāo)的人。到2000年為止,在美國,文化創(chuàng)新者的比例從20世紀(jì)60年代的幾乎為零增長到25%,現(xiàn)在,據(jù)估計,文化創(chuàng)新者的比例已接近30%。當(dāng)這個比例達到足以開始徹底改變美國國家的,乃至世界的政治動態(tài)時,一個新的政治翻動點就會出現(xiàn)。7.就像奧爾所指出的那樣,各種各樣積極的社會行動正在推動我們朝著文化變革的方向發(fā)展。這些行動包括英國托特尼斯“轉(zhuǎn)變網(wǎng)絡(luò)”這一慈善機構(gòu)率先發(fā)起的“轉(zhuǎn)變小鎮(zhèn)”運動,該運動旨在幫助社區(qū)減少碳排放;基于加拿大溫哥華的“可持續(xù)發(fā)展城市”行動,該行動支持全世界范圍內(nèi)的城市可持續(xù)性發(fā)展項目;還有奧爾自己旨在在美國俄亥俄州奧柏林市規(guī)劃和建設(shè)可持續(xù)性發(fā)展的建筑物的行動。8.其它文化變革的指標(biāo)包括保羅·霍肯在其2007年題為《幸福的動蕩》(Viking出版公司出版)中所描述的成千上萬個致力于恢復(fù)環(huán)境和促進社會公正的組織。2008年設(shè)立的一個法國政府委員會是諸多旨在說明GDP作為社會進步衡量標(biāo)準(zhǔn)的局限性的努力之一。這些例子均是針對為建造可持續(xù)發(fā)展的和美好的未來提供切實可行的解決辦法而進行的全球性對話增多的證據(jù)。一個名為《解決辦法》的期刊(我是該期刊的主編,奧爾和霍肯是副主編)很快就要問世了,以提供更廣闊的進行這方面問題討論的平臺。9.這一切都表明一個全球性的文化變革正在進行中。這種變革,如奧爾在書中所得出的結(jié)論指出的那樣,“已發(fā)展為一個全世界范圍內(nèi)的運動,這個運動拒絕接受人類注定要以一個大爆炸或在一個燒焦的、荒蕪的地球上抽泣來結(jié)束我們的實驗這一說法”。我們還有出路,但是機不可失,時不再來。但愿奧爾的書能夠及時幫助我們實現(xiàn)這一必要的文化變革。

      三、雄心勃勃的維基百科

      1.互聯(lián)網(wǎng)上從來就不乏瘋狂透頂、野心勃勃的主意。這些主意大多沒跑出將它們炮制出來的酒吧就自生自滅了。有些主意紅火一時,但很快就栽了跟頭。還有一些雖然堅持了下來,但是虎頭蛇尾,無足輕重。然而,偶有不動聲色者卻能順利過關(guān)。

      2.成功者鳳毛麟角,維基百科便是其中之一。就連其創(chuàng)始人38歲的科技企業(yè)家吉米﹒威爾士都承認,創(chuàng)辦該網(wǎng)站本是個“瘋狂透頂?shù)南敕ā保壕S基百科是一個免費的、自由在線百科全書網(wǎng)站,任何人都可以添加內(nèi)容并進行編輯。它沒有編輯,沒有校對大軍,也沒有專人檢查內(nèi)容是否屬實;事實上,這里沒有一位全職人員。換句話說,傳統(tǒng)百科全書的概念和它風(fēng)馬牛不相及。

      3.說它玩不轉(zhuǎn)的理由有很多,說它盡善盡美也差得遠,但是在不到四年的時間里,它的詞條已經(jīng)突破了100萬大關(guān),這些詞條由阿爾巴尼亞語到祖魯語的100種語言寫成。

      4.對維基百科迷來說,它是一個極好的研究資源---盡管用起來尚須謹(jǐn)慎為上;它還是在互聯(lián)網(wǎng)上通過協(xié)作與合作而取得成果的楷模,其成功令人難以置信。詆毀它的人大多來自傳統(tǒng)百科全書界和圖書管理學(xué)界。對他們來說,它幾乎不配“百科全書”這個稱謂。

      5.我們不妨引用數(shù)字來說明維基百科的成就。在慶祝不到4年時間里第100萬個詞條發(fā)布之際,正值《牛津國家傳記詞典》最新版發(fā)行。該詞典歷時12年才編纂完成,但是它所收入的傳記只有寥寥5.5萬條,而花費卻高達2500萬英鎊。到目前為止,維基百科還是威爾士一人資助的,但目前的總支出依然是大約30萬英鎊。

      6.新版《大英百科全書》正文有4400萬字。而維基百科的總詞量已經(jīng)超過2.5億了。最新版《大英百科全書》的印刷版收入了6.5萬詞條,在線版有7.5萬個。而維基百科英文網(wǎng)站所收入的詞條已有大約36萬之多了,而且新的詞條與日俱增。

      7.但是,如果質(zhì)量不好,數(shù)量再多也沒有用。這正是爭議的起因。

      8.圖書管理員兼互聯(lián)網(wǎng)顧問菲利浦﹒布拉德認為:“從理論上講,這是個不錯的想法,但實際上,我是不會用它的;我覺得任何圖書管理員都不會使用這個網(wǎng)站。主要問題在于它缺乏權(quán)威性。對于印刷出版物來說,出版商必須要保證其數(shù)據(jù)的可靠性,因為這關(guān)系到他們的飯碗問題。但是像維基百科這樣的東西,過一陣就完了。”

      9.威爾士是這樣回應(yīng)的,他承認維基百科模式所帶來的結(jié)果決不會沒有錯誤(他們已經(jīng)在網(wǎng)站上闡明了這一點),但是他還提到了本月出版的一家德國科技雜志上的一篇文章,這篇文章將維基百科與兩部老牌傳統(tǒng)數(shù)字百科全書Brockhaus與微軟的 Encarta 進行了比較。文章對三種百科全書在廣度、深度及內(nèi)容的易理解程度、搜索難易度和多媒體內(nèi)容的質(zhì)量進行了測評。維基百科輕松勝出。

      10.丹﹒格爾默---硅谷的評論員和《我們媒體》的作者,是很多自由迷當(dāng)中的一員:“我不認為每個人都說維基百科是傳統(tǒng)百科全書的絕對替代品。但是就我所了解的題目而言,我發(fā)現(xiàn)維基百科和我找到的任何資料一樣精確?!?/p>

      11.事實上,維基百科正在不斷發(fā)展壯大?,F(xiàn)在每天大約會有3000新詞條加入進去(其中大約700到800條是英語詞條);隨著網(wǎng)站規(guī)模的擴大,在網(wǎng)站上對此條進行編輯的次數(shù)也與日俱增。今年9月,每篇文章平均有11次被編輯。有關(guān)以巴沖突的詞條今年一年就被編輯了250多次。

      12.事實上維基百科揭示了百科全書中通常鮮為人知的一面:即隱藏在每個詞條背后數(shù)不清的決定。維基百科與其他百科全書唯一的不同之處是,維基百科的決策過程無休無止,起碼可以說,爭論往往十分激烈。

      13.威爾士稱,在他的百科全書里,詞條“就如同香腸一樣:你可能會喜歡它的味道,但未必想去看看它的制作過程?!?/p>

      14.它可能還有點像無政府狀態(tài)。而且,鑒于它缺乏中央控管,嚴(yán)格說來,它確實處于無政府狀態(tài)。然而,使之行之有效的因素有三:

      15.第一是其所有權(quán),以及沒有商業(yè)需求的壓力。該網(wǎng)站是由志愿者來操控的,現(xiàn)在歸一個基金會所有,這說明人們自愿為這一事業(yè)付出時間及知識財產(chǎn)。它設(shè)法將每年的運作費用控制在10萬美元以下。

      16.第二是首要的編輯原則,即所有文章均應(yīng)體現(xiàn)一個“中立觀點”。據(jù)威爾士稱,這既是一條編輯方針,也是“讓人們合作共事的一項社會技能”。

      17.第三(這可能也是最關(guān)鍵的一條)是它形成了一個異常錯綜復(fù)雜而又民主的社會工作秩序,使得這個龐大而雜亂的項目有章可循。

      18.為“維基百科”公告或者編輯文章的“維基百科人”有數(shù)十萬之多。但是據(jù)威爾士稱,其核心團隊大約只有200人,這些人目前都相互很熟悉。在這個核心內(nèi)圈之外還有一個約2000人的核心隊伍,在上個月他們每人都有100次以上的編輯。在這個核心之外,還有大約1萬人,他們每人至少會進行5次編輯。他們當(dāng)中有行政人員、政府官員、管理人員、開發(fā)人員等等,他們各有不同的技術(shù)等級和管理權(quán)限,19.整個體系在網(wǎng)頁上一目了然。編輯方針及策略都張貼在網(wǎng)頁上,以供人們進行討論和投票。雖然維基百科的內(nèi)容會自動而無序地增加,但維基百科的社會構(gòu)成,如果不經(jīng)核心團隊?wèi)?yīng)允,不會發(fā)生變化。

      20.在成功面前,威爾士和他的志愿者團隊并沒有滿于現(xiàn)狀,不思進取。他正在進行協(xié)商,想把維基百科的一部分內(nèi)容印刷并在非洲發(fā)放,以此作為實現(xiàn)“將免費的百科全書送到每個地球人手中”這一遠大抱負的一步。瘋狂透頂嗎?野心勃勃嗎?絕對是。但是看看他們在過去3年半中的斐然業(yè)績,如果你打賭說他們不會成功,那你可能也同樣發(fā)瘋了。

      八.Music and the Brain 八.

      1、音樂環(huán)繞在我們周圍,這是音樂唯一的方式。振奮人心的管弦樂的高潮部分會使我們熱淚盈眶,精神振奮;背景音樂的推進增加了電影和電視劇的情感色彩;球類比賽中風(fēng)琴演奏使我們共同起立歡呼;父母的輕唱使嬰兒得到安撫。

      2、我們對音樂的喜好根深蒂固:自從文化誕生之日起,我們就開始創(chuàng)造音樂。3萬年以前,早起人類就已經(jīng)吹骨笛、使用打擊樂器、吹單簧口琴——世界上所有已知社會都有音樂。的確,我們欣賞音樂的能力似乎是與生俱來的。兩個月大的嬰兒就會對美妙和諧的聲音表現(xiàn)出青睞,而對刺耳的聲音則會表現(xiàn)出厭惡。當(dāng)交響樂的終結(jié)曲目給我們帶來美妙的快感是,大腦中的快感中樞就會興奮起來,這種感覺就像我們吃了巧克力或者喝了可卡因一樣。

      3、這其中存在著一個有趣的生物之謎:為什么音樂——這一廣受人們喜愛并以其獨特的魅力牽動人的情感的事物——如此盛行,又對我們?nèi)绱酥匾??他的出現(xiàn)是否在某種程度上有助于人類的生存,比如像墨西哥大學(xué)的杰弗里F米勒所提出的,它能促進擇偶?或者,借用哈佛大學(xué)的史蒂芬品克的話,音樂僅僅是“聽力奶油蛋糕”,也就是說,它是進化中的偶然事件,不經(jīng)意卻滿足了人類的幻想

      4、為什么音樂如此盛行,又對我們?nèi)绱酥匾?。對于這個問題,神經(jīng)科學(xué)家尚未得出最終答案。但是近幾年來我們對于音樂在大腦中何處以何種方式進行加工的這一問題已經(jīng)開始有了越來越深入的理解。這應(yīng)當(dāng)能夠為我們回答進化問題打下一定的基礎(chǔ)。出乎人們的意料,對腦損傷病人的研究和對健康個體的圖像共同揭示了大腦中不存在專門加工音樂的中樞。音樂占用了遍布大腦各處的多個區(qū)域,包括那些一般情況下處理其他認知活動的區(qū)域。對音樂起作用的區(qū)域因個人的經(jīng)歷和所受的訓(xùn)練而異,在人類感覺器官中,耳朵具有的感覺細胞最少,只有3500個內(nèi)毛細胞,而眼睛則擁有1億個感光器。但是大腦對音樂的反應(yīng)卻相當(dāng)靈活:甚至僅僅經(jīng)過一點訓(xùn)練就能改變大腦處理音樂輸入信息的方式。

      5、現(xiàn)代圖像處理技術(shù)出現(xiàn)之前,科學(xué)家理解大腦內(nèi)部對音樂的處理主要是依靠研究病人,包括曾經(jīng)因為外傷、中風(fēng)或其它疾病而表現(xiàn)出大腦缺陷的著名作曲家。例如,法國作曲家莫里斯·斯拉威爾在1933年開始表現(xiàn)出看似局部腦退化的癥狀,即由于某些具體區(qū)域的大腦組織萎縮而導(dǎo)致的精神紊亂。他的概念性能力仍然完好無損——他仍然能夠聽到和記住自己以前的作品,并且可以彈奏音節(jié),但是他無法再創(chuàng)作音樂。拉威爾有一次在談到他所提議的歌劇《圣女貞德》時,向朋友坦白說“?這個歌劇就在這里,在我腦子里,我能聽到它,但是我無論如何也不能譜寫出來了。一切都完了,我再也創(chuàng)作不了音樂了?!边@一案例支持了大腦中或許不具有專門處理音樂區(qū)域這一觀點。

      6、另外一個作曲家的經(jīng)歷進一步表明音樂和語言是獨立進行加工的。俄國作曲家維薩里森沙柏林于1953年患中風(fēng),喪失了說話和聽話的能力。但是在此后10年間,一直到他去世前,他卻仍然具有創(chuàng)作音樂的能力。因此,關(guān)于音樂和語言各自進行加工的假設(shè)似乎是正確的,盡管近期的研究使人們對這個問題的理解更加細化且稍有不同,即音樂和語言有共享的兩個特點:其一,兩者都是交流方式;其二,音樂和語言都有句法,即約束其基本元素(分別為音符和單詞)正確結(jié)合的一套規(guī)則。圣地亞哥神經(jīng)學(xué)院的奧耐滴D派特認為,圖像結(jié)果表明額葉的一個區(qū)域可以構(gòu)建音樂和言語的句法,而大腦其他部分處理語言和音樂加工的相關(guān)方面工作。

      7、圖像研究也為我們提供了大腦對音樂做出反應(yīng)的較為精細的畫面。如果我們看一下耳朵一般是如何將聲音傳遞給大腦的,就能看出這些研究結(jié)果說明的問題。正如其它感覺系統(tǒng),聽力系統(tǒng)也是分層排列的,從耳朵到聽力腦皮層這一最高層包括一系列的神經(jīng)加工站。對聲音,如音調(diào)的加工從內(nèi)耳開始,內(nèi)耳將由諸如小提琴所發(fā)出的聲音分成基本組成頻率,然后將這一信息以一系列的神經(jīng)元放電形式沿著聽力神經(jīng)分別調(diào)試的纖維進行傳遞。最終,這些神經(jīng)元放電到達位于額葉的聽力腦皮層。大腦中聽力系統(tǒng)的不同細胞對特定頻率的敏感性最強;相鄰細胞的調(diào)諧曲線有重疊之處,因此,不會有漏掉的音符。其實,由于相鄰細胞調(diào)諧于相似的頻率,使得聽力腦皮層表面形成了一個‘頻率分布圖’。

      8、然而,音樂本身要更加復(fù)雜,音樂包含一系列的音調(diào),聽懂音樂意味著要掌握聲音之間的關(guān)系。大腦很多區(qū)域參與了對音樂各組成部分的加工活動。就拿既有頻率又有音量的音調(diào)來說,研究者曾一度認為對特定頻率敏感的細胞當(dāng)在檢測到這一頻率時總會以相同的方式做出反應(yīng)。

      9、但是在二十世紀(jì)80年代后期,我和托馬斯M麥肯納在加利福尼亞大學(xué)歐文分校的實驗室對旋律曲線,即構(gòu)成所有旋律基本元素的升降調(diào)模式進行相關(guān)實驗后,對上述觀點提出了質(zhì)疑。我們用五個同樣的音符組成具有不同旋律曲線的曲調(diào),然后記錄下來貓聽力腦皮層中各個神經(jīng)元的反應(yīng)。我們發(fā)現(xiàn)細胞做出的反應(yīng)(即神經(jīng)元放電)因旋律曲線而異,由特定音調(diào)在曲調(diào)中的位置而定,當(dāng)該音調(diào)位于曲調(diào)中間而非最開始的位置時,細胞會做出最強烈的反應(yīng)。而且,同樣的一個音符,當(dāng)它位于升調(diào)曲線中時和當(dāng)它位于降調(diào)曲線或是更復(fù)雜曲線中時,細胞做出的反應(yīng)也各不相同。這些研究結(jié)果表明,曲調(diào)模式至關(guān)重要:聽力系統(tǒng)的加工完全不同于將電話和音響系統(tǒng)中的聲音進行簡單轉(zhuǎn)化。

      10、大腦對音樂的反應(yīng)還由聽眾的經(jīng)歷和所受訓(xùn)練而定,只要稍做訓(xùn)練就可以很快改變大腦的反應(yīng)。例如,約10年前,科學(xué)家還認為聽力腦皮層中的每一個細胞對固定的音符調(diào)諧,但是對旋律曲線的研究使我們對此提出質(zhì)疑,我們認為細胞調(diào)諧可以通過學(xué)習(xí)而改變,某些細胞可以對那些引發(fā)注意力或儲存在記憶中的聲音表現(xiàn)出特別的敏感性。

      11、為了解決上述問題,我和瓊S貝克,簡麥克愛德森于二十世紀(jì)90年代進行一系列實驗,以研究當(dāng)受試者得知某一音調(diào)較為重要時,其聽力腦皮層的基本結(jié)構(gòu)是否會發(fā)生變化。我們試驗小組首先給試驗小鼠播放了許多不同音調(diào),然后記錄下來他們聽力腦皮層中的不同細胞做出的反應(yīng),從而測定哪些音調(diào)能夠引起最強烈的反應(yīng)。然后,我們用發(fā)送信號使小鼠的腳輕微跳動的方式告知它們某個不受關(guān)注的音調(diào)的重要性。幾分鐘之后,小鼠學(xué)會了這種關(guān)聯(lián)性。然后,我們在受訓(xùn)后一直到其兩個月內(nèi)幾次測得小鼠對不同音調(diào)的反應(yīng),發(fā)現(xiàn)神經(jīng)元調(diào)諧的喜好已經(jīng)從原來偏好的音調(diào)轉(zhuǎn)為信號強調(diào)的音調(diào)。因此,學(xué)習(xí)使大腦變調(diào),從而使更多的細胞對行為上有重要意義的聲音做出敏感的反應(yīng)。

      12、總之,到目前為止,研究結(jié)果表明音樂具有生物學(xué)基礎(chǔ),大腦中存在與音樂相關(guān)的功能性結(jié)構(gòu)。雖然研究才剛剛起步,我們似乎仍然可以清楚地看出多個大腦區(qū)域參與音樂加工的特定工作,或者輔助音樂感知,或者引發(fā)情感反應(yīng)。這些結(jié)果顯示學(xué)習(xí)使大腦重新調(diào)諧,既增加了個體細胞的靈敏度,同時也增加了對聽眾覺得重要的聲音做出反應(yīng)的細胞的數(shù)量。隨著有關(guān)音樂和大腦的研究進一步深入,我們有理由相信我們不僅會加深對音樂和其存在的原因的理解,同時也會了解音樂的多面性。

      第五篇:鐵道信號專業(yè)英語考試短語翻譯

      Thetotal volume of goods貨物總量thefreight volume 貨運總量 Railwaytransport鐵路運輸transport economics 運輸經(jīng)濟學(xué) Commercialtransport商業(yè)運輸publictransport 公共交通 Railway-networkcompany 路網(wǎng)公司heavy-duty train 重載列車 Transportsector 運輸部門loading capacity 裝載量 Passenger transport 客運freight transport 貨運 Railway trade union 鐵路公會high-speed rail 高速鐵路

      Rollingstock車輛urban mass transport system城市軌道交通系統(tǒng) Security screen 安全網(wǎng)traffic congestion 交通擁擠 Side effect 副作用tilting train 擺式列車

      Conventional wheeled train 傳統(tǒng)的輪式車market segmentation市場細分 Peak traveltimes 旅游旺季intercity transport 城際交通 Commutercommunities通勤社區(qū)

      Monorail單軌鐵路straddle-beam monorail 跨坐式單軌鐵路 Suspended monorail 懸掛式單軌鐵路rubber-tired carriage 輪胎式客車 Turnouts道岔Fire engine 消防車Heavytrain 重載鐵路Industrial rail 工業(yè)鐵路Gradeseparation 立體交叉Street intersections 街道交叉口Wheeled mass transit system輪軌運輸系統(tǒng)Load-carrying ability 裝載能力Particle accelerator 粒子加速器Mass transit公共交通Service frequency 頻繁服務(wù)Subgrade 路基Ballast bed 有砟軌道Sleeper/tie/crosstie 軌枕Concrete sleeper 混凝土枕Spike道釘lag screw方頭螺釘Main line 主干線Sidetrack 側(cè)線High-speed turnout 高速道岔Bilateral turnout 對稱道岔Scissors crossover交叉渡線Stock rail 基本軌Lead curve導(dǎo)曲線軌Curred/divergingrail 彎合攏軌Gap in the frog 有害區(qū)間Bolted rigid frog 鋼軌組合轍岔Railwayswitch 鐵路道岔the diverging track 彎軌A facing-point movement 對向運行Right-hand switch 右開道岔left-hand switch 左開道岔

      Guard rail(check rail)護軌frog(common crossing)轍岔

      Switch motor 轉(zhuǎn)轍機feed end 送電端

      Receiving end 受電端single feeding end 一送多受

      A-c continuous track circuit 交流連續(xù)式25hz phase detecting track circuit相敏軌道電路 Leakage current 泄露電流relay energized 繼電器吸起

      Relayreleased 繼電器釋放all-relay interlocking 繼電器電氣集中聯(lián)鎖 Computer-controlled interlocking 計算機聯(lián)鎖

      rescue train 營救列車

      light rail system 輕軌系統(tǒng)rapid transit高速鐵路交通people mover 行人運輸系統(tǒng) electrical power 電力

      frequent service 經(jīng)常服務(wù)

      electromagnetic energy 電磁能 magnetic field 磁場

      gradeseparation 等級分離the volume of passenger客流量 high-grade service優(yōu)質(zhì)服務(wù)trackbed 道床

      monolithic track bed 整體道床wooder sleeper 木枕anticreeper 防爬器

      subgradeshoulder 路肩dedicate line 專用線

      speed-up turnout 提速道岔simple turnout 單開道岔three-throw turnout 三開道岔slip switch交分道岔switch point 尖軌straight rail 直合攏軌wing rail翼軌

      solid manganese steel frog高錳鋼整鑄轍岔morable-point frog 可動心軌轍岔the straight track 直軌

      switch rails or point blades 尖軌a trailing-point movement 順向運行

      下載英語考試翻譯[精選合集]word格式文檔
      下載英語考試翻譯[精選合集].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        太原理工大學(xué)研究生英語考試翻譯資料(匯編)

        1. Alienation 疏離 By alienation is meant a mode of experience in which the person experiences himself as an alien. He has become, one might say, estranged from......

        英語考試

        Dear Sir/Miss I am a fresh graduate of Heilongjiang East Collage, majoring in Electronic Information Engineering. I will graduate from the university in July f......

        金融專業(yè)英語考試一些常用語的地道翻譯

        金融專業(yè)英語考試一些常用語的地道翻譯 轉(zhuǎn)載自 DpCH轉(zhuǎn)載于2007年03月02日 16:04 閱讀(7) 評論(0) 分類: 個人日記舉報1. 素質(zhì)教育 :Quality Education 2. EQ:分兩種,一種為教育......

        小升初英語考試

        小升初英語考試,必須要掌握的英語語法知識點(一) 冀教小學(xué)英語語法總結(jié) 一、名詞復(fù)數(shù)規(guī)則 1.一般情況下,直接加-s,如:book-books, bag-bags, cat-cats, bed-beds 2.以s. x. sh. ch結(jié)......

        英語考試檢討書

        英語考試檢討書 英語考試檢討書1 尊敬的老師:您好! 對不起,我不應(yīng)該在考英語的時候作弊,我知道這種行為很不好,我枉費了老師對我的教育,我覺得自己很對不起您,我讓您失望了。......

        英語考試反思

        英語期中考試反思 緊張的期中考試結(jié)束了,看著自己學(xué)生的成績,真是喜憂參半,喜的是部分學(xué)生考的還不錯,基礎(chǔ)題做的不錯,高分段也是不錯的。憂的是不少學(xué)生對于學(xué)習(xí)的態(tài)度還是比較......

        英語考試作文

        英語考試作文 英語考試作文1 英語課到了,鄧?yán)蠋熣f:“這次考試沒有一個同學(xué)考到一百分,和我理想的差距非常大,其中有一些題完全是因為審題不仔細導(dǎo)致的`錯誤。”老師請幾個同學(xué)把......

        英語考試小結(jié)

        總結(jié)一:英語考試小結(jié) 英語其中考試我得了95分,雖然對其他同學(xué)來說,這分?jǐn)?shù)很高,但是我并不滿意,因為班里還有100分呢。 其中有三分我扣得很可惜,因為我竟然沒看清題目,讓我們寫tf......