第一篇:21世紀(jì)大學(xué)實用英語綜合教程(第二冊)課文翻譯及課后習(xí)題答案
21世紀(jì)大學(xué)實用英語綜合教程(第二冊)課文翻譯及課后習(xí)題答案Unit One1.passengers2.immediately3.similar4.wonder5.continent
6.traffic7.misunderstandings 8.embarrassed 9.flights10.common
11.serious12.searched
1.got on2.head for3.tapped on the shoulder
4.pull over5.resulted in6.feel like7.By the time
8.turn out all right 9.in the end10.instead of 1.Because of the heavy snow, the passengers had to wait at the airport until midnight when the snow stopped.2.Twenty minutes after the train started, the two boys found that they had got on a train heading for Hangzhou instead of their hometown, Suzhoul.3.Similar-sounding English words often result in misunderstandings among English-speaking people.4.The driver heard an unusual sound from the car engine, so he pulled over immediately to check, but it turned out all right in the end.5.Mr.Lee felt very embarrassed when he realized that he had made a very common mistake among speakers of English as a second language.6.Mary felt like learning English and hoped she could learn it quickly, but soon found it was too difficult for her to learn in a short period of time.Unit two
5.1.bother, bother 2.companion3.Shame4.officials5.notice
6.recognized7.vacant8.scene9.politely10.describe1.cut short2.at their disposal3.at the same time4.in … face
5.turn your back on 6.a couple of7.turned … inside out 8.Look around 1.The public noticed that since that local official left, his position had been vacant for a couple of months.2.Seeing the girl looking around helplessly on the platform, the young porter asked politely if she needed any help.3.I recognized your companion the minute he appeared at the door.He looked just as you had described.4.We didn’t bother to find a hotel, for my good friend invited us to stay in her house and put a luxurious car at our disposal.5.While the professor was turning the suitcases inside out to find his glasses, his wife was sitting comfortably in an armchair watching the whole scene.6.I turned my back on her because she expected me to treat her like a queen.Unit Three
6.puzzle
2.mental7.reasonable3.taste8.otherwise4.failure9.realistic 5.challenge 10.level
1.step by step2.have … in mind3.apply to4.move on to
5.had come through 6.built up7.concentrate on 8.leading to
1.He has given up running in order to focus on the long jump.2.In his book I Can’t Accept Not Trying, Michael Jordan looks back on how he approached the challenges he faced.3.If you had tried as hard as you could, you would have long achieved your goal of becoming a starter on the varsity.4.Even if you fail the final examination, don’t get down on yourself, because you can take the examination again at the beginning of next term.5.If you ultimate goal is to become an English teacher, then the first thing you have to do is to learn English well.6.Not everyone is going to be world-famous.But if you have done your best, you can still be considered a success.Unit 4 1.enables2.arguing3.comments4.despite5.planet
6.pretending 7.cruel8.polluted9.particularly10.freedom
1.have no use for2.playing with3.dwell on
4.get together5.on behalf of6.on earth 1.This report dwells on how some species were exterminated because of the polluted environment.2.To tell the truth, I think a snide comment made out of prejudice is better than faked praise given by a hypocrite.3.Mary countered the manager on behalf of all the employees by arguing that it is cruel to limit the employees freedom and it will eventually affect the company’s reputation.4.What on earth has enabled some people, particularly certain high officials, to abuse their powers despite the law?
5.I don’t think success is merely related to intelligence.In fact, many good qualities, such as innocence, honesty, humor and loyalty, can help us succeed, too.6.Strangely enough, the joke did not bring about hearty laughter, not even a hint of any.I was fortunate to catch today’s last bus to the county at the last minute.Nuit 5 1.fortunate2.respected3.forever4.character5.military
6.friendship7.memories8.soul9.precious10.lawyer
1.as well as2.made use of3.keep their distance from
4.took out5.as for6.stared at
1.At the soldier’s funeral, the general presented his wife with a medal as well as an American flag.2.These old stamps are even more valuable than all the rest of my estate.As for the diamond ring, it is priceless.3.While his love is now a memory, each time I stare at his photo, I can fully appreciate the depth of his love.4.Mother often tells me to make good use of my precious time and keep my distance from those I mistrust.5.I did not understand that mature friendship could enrich our lives until I read his letter.Unit Six
1.waging2.standard 3.community4.issues5.project
6.transferred 7.significant 8.experiences9.personnel 10.medical
1.hooked up2.right now3.torn apart4.ran through
5.along with6.stepped back 7.walked into8.stayed with 1.Xiao Zhang was knocked off his bicycle by a taxi on his way home from school.2.Katharine is very proud of her husband’s achievements in medical research.3.When I asked Billy if there was anything else I could do for him, he again asked me to hold him.4.I fully understood why they had these two restrictions placed on me, but I really didn’t like them.5.I am sorry I can not grant your request right now.I have to talk it over with our manager.6.Since she lost her job a number of years ago, Helen has been looking forward to being employed again by the MacDonald’s Corporation.
第二篇:21世紀(jì)大學(xué)實用英語綜合教程(第二冊)課文翻譯及課后習(xí)題答案unit 1
21世紀(jì)大學(xué)實用英語綜合教程(第二冊)課文翻譯及課后習(xí)題答案unit 1.txt男人應(yīng)該感謝20多歲陪在自己身邊的女人。因為20歲是男人人生的最低谷,沒錢,沒事業(yè);而20歲,卻是女人一生中最燦爛的季節(jié)。只要鋤頭舞得好,哪有墻角挖不到?Unit 1
誤會
佚名
他頭發(fā)蓬亂,衣著骯臟,口袋里只有35美分。在馬里蘭州的巴爾的摩,他登上一輛公共汽車并徑直走向了洗手間。他想如果他躲在洗手間里,便可以不付錢就乘車去紐約。但是坐在公共汽車后面的一位乘客看見了他。她拍了拍她前面那位乘客的肩膀說:“洗手間里有個流浪漢。告訴公共汽車司機?!蹦俏怀丝洼p輕地拍了一下坐在他前面的人,說道:“告訴公共汽車司機,洗手間里有個流浪漢。
這口信通過一個又一個的乘客傳到了公共汽車的前邊。但在這一過程的某個環(huán)節(jié),口信變了。當(dāng)它傳到公共汽車司機那兒時,已經(jīng)不是“洗手間里有個流浪漢”,而是“洗手間里有顆炸彈”。司機馬上在公路邊停下車來并用無線電通知了警察。當(dāng)警察到達(dá)時,他們讓乘客下車并且遠(yuǎn)離汽車。然后他們關(guān)閉了那條公路。那很快就造成了15英里長的交通堵塞。警察在警犬的幫助下,在公共汽車上搜查了兩個小時。當(dāng)然,他們沒有發(fā)現(xiàn)什么炸彈。
兩個發(fā)音相似的英語單詞給一個想從洛杉磯飛往加利福尼亞州奧克蘭的人也造成了麻煩。他的問題始于洛杉磯機場。他以為聽到廣播中宣布了他的航班,所以他走向登機門,出示了機票并登上了飛機。起飛20分鐘后,這人開始擔(dān)心起來。奧克蘭在洛杉磯的北邊,但是飛機似乎正在向西飛,而當(dāng)他向窗外望去時,他所能看到的全是大海?!斑@架飛機是去奧克蘭嗎?”他問航班服務(wù)員。航班服務(wù)員倒抽了一口冷氣,“不,”她說?!拔覀?nèi)W克蘭——新西蘭的奧克蘭?!?/p>
因為有這么多英文單詞發(fā)音相似,講英語者之間的誤會并不罕見。并非所有的誤會都會導(dǎo)致公路關(guān)閉或乘客飛錯大陸。大多數(shù)誤會遠(yuǎn)沒有這么嚴(yán)重。每天講英語的人會相互問這樣的問題:“你是說七十還是十七?”“你是說你能來還是不能來?”發(fā)音相似的單詞對把英語作為第二語言的人來說,特別容易讓人混淆。
一天早晨,一位生活在美國的韓國婦女到上班地點時,她的老板問她:“你拿到盤子了嗎?” “沒有??”她回答說,心里卻在納悶,不知道他到底是什么意思。她在辦公室工作。老板為什么問她盤子的事呢?一整天她都對老板的怪問題感到納悶,但又不好意思開口問他。到了5點,當(dāng)她準(zhǔn)備回家時,她的老板說:“明天請準(zhǔn)時上班。你今天早晨遲到了15分鐘” “對不起,”她說?!拔业能嚢l(fā)動不起來,而且??” 突然她停止了講話并開始微笑起來。她這時才明白老板并沒有問她“你拿到盤子了嗎?”他問的是“你是不是起來晚了?”
Auckland 和Oakland。“一個盤子”和“起晚”。當(dāng)發(fā)音相似的單詞引起誤會時,也許最好的處理方式就是一笑了之并從錯誤中吸取教訓(xùn)。當(dāng)然,有時候很難笑得出來。那個沒到Oakland卻去了Auckland的人是不會想笑的。但即使是那場誤會,最終的結(jié)局也還不錯。那家航空公司支付了那人在新西蘭的旅館住房和用餐的費用,還支付了他飛回加利福尼亞的費用?!?哦,還好,”那人后來說,“我一直就想要看看新西蘭的?!?/p>
答案
1.passengers2.immediately3.similar4.wonder
5.continent
6.traffic7.misunderstandings 8.embarrassed9.flights
10.common
11.serious12.searched
1.got on2.head for3.tapped on the shoulder
4.pull over5.resulted in6.feel like7.By the time
8.turn out all right 9.in the end10.instead of
1.By the time I got home, I was too tired to do anything active.2.The two girls look too similar for people outside the family to tell them apart from each other.3.What in the world does mm stand for? The abbreviations that people use on the BBS are too confusing for me to understand.4.Because of TV, most people have become too lazy to make the effort to go to the cinema.5.Anne made a serious mistake yesterday because the test gave her too little time to decide on the correct choice.8
1.until I have really learnt the basics of the language.2.until the end of the book
3.until they have finished their speeches
4.until my teacher explained them in class with several examples
5.until I saw Sam Ward leave the building
6.until he got on a city bus
1.Because of the heavy snow, the passengers had to wait at the airport until midnight when the snow stopped.2.Twenty minutes after the train started, the two boys found that they had got on a train heading for Hangzhou instead of their hometown, Suzhoul.3.Similar-sounding English words often result in misunderstandings among English-speaking people.4.The driver heard an unusual sound from the car engine, so he pulled over immediately to check, but it turned out all right in the end.5.Mr.Lee felt very embarrassed when he realized that he had made a very common mistake among speakers of English as a second language.6.Mary felt like learning English and hoped she could learn it quickly, but soon found it was too difficult for her to learn in a short period of time.10
1.giving us heat and light
2.ranging in age from 4 to 16
3.Being invited to speak here
4.your encouraging words
5.sitting between Mary and Tom
6.leaving today’s work for Tomorrow
7.playing in the playground
8.taking a break
9.leaving me alone
10.taking mechanical things apart
英語之奧秘凱利
第三篇:21世紀(jì)大學(xué)實用英語綜合教程(第二冊)課文翻譯及課后習(xí)題答案unit 2
Unit
2認(rèn)錯人(改編)
馬克?吐溫
幾年前的一天,我來到薩拉曼卡——紐約附近的一個火車站。我計劃在那兒搭乘臥車。站臺上都是人,他們涌入長長的臥車,把列車擠得滿滿的。我問售票處的人能否買兩張票,但他厲聲回答說:“沒票!”然后沖著我的臉關(guān)上了窗。這真是對我尊嚴(yán)的莫大打擊,然而我又需要這兩張車票。我找到一位地方官員,問他能否在臥鋪車廂的某個地方找個可憐的小角落;但他猛然打斷了我,厲聲說道:“沒有,找不到。每個角落都擠滿了。好了,不要再來煩我了。”說完,他便不理我而走開了。我沒料到他會這樣對待我,我的尊嚴(yán)處于一種難以描述的狀況。我對同伴說:“他們這樣對我講話是因為他們不知道我是誰?!笨晌业耐閰s說:“別說這種傻話了。即便他們知道你是誰,你覺得這能幫你在沒有空座的火車上搞到座位嗎?”說完他也不理我了。這太過分了。我找到剛才那個官員,非常有禮貌地告訴他我叫馬克?吐溫,我是否能——但他又一次打斷了我:“我已經(jīng)告訴過你不要再來煩我了。”接著又不再理我了。我無助地環(huán)顧四周,發(fā)現(xiàn)我的同伴目睹了整個經(jīng)過。我感到的恥辱無法用語言形容。我說:“或許他沒有聽到我的名字?!钡业耐閰s不這么認(rèn)為,他說:“他肯定清楚地聽到你的名字了,只不過他不在乎罷了,就是這么回事?!?/p>
我不知道接下去會發(fā)生什么,但就在這時候,我注意到一個年輕的臥車行李搬運工正在跟列車員竊竊私語,并朝著我點頭。那個列車員隨即轉(zhuǎn)過身,畢恭畢敬地向我走來。
“我能為您效勞嗎,先生?”他說道,“您要在臥車上找個空位嗎?”
“呃,當(dāng)然,”我回答說,“可我問過站臺上那個人,他說每個角落都塞滿了,還叫我不要煩他。”
“不會吧,先生,我簡直不敢相信他說了這樣的話。簡直無法想象有人竟然這樣對您說話,先生!我很抱歉,先生,但您一定是誤會他了。我們什么空地方都沒了,只剩下那個大的家庭包房,里面有兩個鋪位和幾把扶手椅,但這一切都供您享用。過來,湯姆,把這些箱子搬上車!”
搬運工拿了我們的小提箱,我們則上了車。在豪華包房把我們舒舒服服安頓好以后,湯姆滿臉堆笑地說:“哦,您還需要什么嗎,先生?”
“呃,這盞燈吊得太高了。能不能在我的床頭再給我安一盞燈,好讓我看起書來舒服點?” “可以,先生,可以。我會親自給您安上。您需要什么只管說,我們就是把整條鐵路里里外外查個遍也要幫您找到?!闭f完他便離開了。
我微笑著對同伴說:“咳咳,現(xiàn)在你怎么說?”
我的同伴看起來很羞愧?!斑?,”他說,“你是對的。我為剛才在站臺上對你說過的那些話感到抱歉。這么看來犯傻的是我,不是你。能跟你一起來我很高興。假如沒有你,我永遠(yuǎn)也不會搞到車票。但我還是不明白?!本驮谶@時湯姆的笑臉再次出現(xiàn)在門口,接著說了這樣一句話:“喔,先生,我一下子就把您給認(rèn)出來了。接著我就告訴了列車員?!?/p>
“是這樣嗎,小伙子?”我問道,“那我是誰呢?”
“您是紐約市長麥克萊倫先生?!闭f罷他又離開了。
答案
1.bother, bother
notice
6.recognized
describe
1.cut short
in ? face
around
1.must have seen the tickets for tonight’s play
2.must have been here many times
3.may have gone bad
4.may not have received the present
1.Nancy was glad to have quit her part-time job before her final exams.2.Aren’t you ashamed to have eaten all the fruit in the basket?
3.We are really grateful to have received so much care during our visits here.4.Henry was foolish to have trusted such a liar.9
1.The public noticed that since that local official left, his position had been vacant for a couple of months.2.Seeing the girl looking around helplessly on the platform, the young porter asked politely if she needed any help.3.I recognized your companion the minute he appeared at the door.He looked just as you had described.4.We didn’t bother to find a hotel, for my good friend invited us to stay in her house and put a luxurious car at our disposal.5.While the professor was turning the suitcases inside out to find his glasses, his wife was sitting comfortably in an armchair watching the whole scene.6.I turned my back on her because she expected me to treat her like a queen.10
1.seeing a doctor as soon as possible
2.working for another hour
3.buying a new car
4.going to the cinema
5.having been to New York
6.quitting my job2.at their disposal 6.a couple of3.at the same time4.2.companion 7.vacant3.Shame 8.scene4.officials 9.politely10.5.5.turn your back on 7.turned ? inside out 8.Look
7.speaking it
8.being recognized
9.spending all that money
10.losing my job
但愿
保羅?莫納漢
我在一家7-11商店里已經(jīng)工作了兩年,自以為很善于處理我們經(jīng)理所說的“與顧客的關(guān)系”了。我堅信,一個友好的微笑和脫口而出的“先生”、“女士”和“謝謝”就足以讓我應(yīng)付任何可能出現(xiàn)的情況,無論是安慰缺乏耐心或難纏的顧客,還是為找錯零錢而道歉。但是幾天前的那個晚上,一位老婦人卻動搖了我的信念: 乖巧的回答并不能消除與他人打交道時遇到的磕磕絆絆。
老婦人一進(jìn)來,就與我們燈火通明、貨架整齊、亮堂堂的店鋪形成了鮮明的對照。老婦人似乎每走一步都十分痛苦。她慢慢地推開玻璃門,蹣跚地走向最近的通道。在氣溫只有華氏40度的晚上,她只穿著一件褪了色的連衣裙和一件薄薄的、淡褐色的、小得連紐扣都扣不起來的羊毛衫,還有一雙破舊的黑拖鞋。她那青筋暴突的腿上既沒有穿長襪也沒有穿短襪。老婦人在店里轉(zhuǎn)了幾分鐘后,在罐裝蔬菜前停了下來。她拿起一罐玉米,盯著標(biāo)簽看。此時,我決意做一個有禮貌的好雇員,便問她是否需要幫助。
對我清晰宏亮的“您要買點什么?”老婦人輕聲回答說:
“我要一些吃的。” “太太,您在找玉米嗎?”
“我要一些吃的,”她重復(fù)道?!澳姆N都行。”
“哦,罐頭玉米是95美分,”我用最樂于助人的口吻說道?!盎蛘撸绻敢獾脑挘覀兘裉煊刑貎r面包?!?/p>
“我付不出錢,”她說。
有那么一剎那,我真想說:“把玉米拿去吧?!钡蛦T守則卻涌入我的腦海:保持禮貌,但不要讓顧客占你便宜,讓他們知道是你在控制局面。曾有一刻我甚至認(rèn)為這是某種考驗,老婦人是總部派來考驗我的忠誠的。于是,我盡職盡責(zé)地回答說:“對不起,太太,我不能免費送您任何東西?!?/p>
老婦人的臉?biāo)坪酢八荨钡酶鼌柡α耍ㄈ绻羞@種可能的話),她雙手顫抖著把罐頭放回貨架,然后從我身旁慢慢地走向門口,破舊而又骯臟的羊毛衫勉強遮住她佝僂的背。
她離開后不久,我便拿著那罐玉米沖出門去,可是老婦人已經(jīng)無影無蹤。在余下的當(dāng)班時間里,老婦人的形象一直浮現(xiàn)在我的腦海中。我年輕、健康、沾沾自喜,而她卻年老多病,身處絕境。我真心希望我當(dāng)時能表現(xiàn)得像一個人而不是“機器人”,但意識到我們保持自身良好本性的力量是多么的脆弱,又令我感到悲哀。
1.automatic2.apologize3.situation4.sort5.arises
6.impatient7.response8.rushed9.customers10.relations
1.for free2.get the best of3.see through4.in sight5.be dealt with
6.in reply to7.flooded into8.give away
第四篇:大學(xué)體驗英語綜合教程第二冊課文翻譯
大學(xué)體驗英語綜合教程第二冊課文翻譯 2009-12-16 21:14 UNIT 1 PASSAGE A 牛津大學(xué)
牛津大學(xué)是英國最古老的大學(xué),也是世界最著名的高等學(xué)府。牛津大學(xué)始建于12世紀(jì)。它位于英格蘭的牛津,在倫敦西北約80公里處。
牛津大學(xué)有16,300多名學(xué)生(1999-2000),其中留學(xué)生占將近四分之一。他們來自130多個國家。牛津大學(xué)有35個學(xué)院,還有5個由不同宗教團(tuán)體建立的私人學(xué)院。5個私人學(xué)院中,有3個只招男生。學(xué)院中,圣希爾達(dá)和薩默維爾學(xué)院只收女生,其他均為男女兼收。
牛津的每個學(xué)院都是獨立于大學(xué)的實體,由該學(xué)院的院長和管委會成員負(fù)責(zé)管理。部分管委會成員都稱為導(dǎo)師的學(xué)院教師,其余的是大學(xué)教授和講師。每個學(xué)院管理自己的房產(chǎn)和資產(chǎn),遴選自己的管委會,選擇和招收自己的本科生。大學(xué)提供某些圖書館、實驗室和其他設(shè)施,但教學(xué)和學(xué)生生活主要由各學(xué)院負(fù)責(zé)。
牛津大學(xué)給每個學(xué)生指定一個導(dǎo)師,他主要通過輔導(dǎo)課監(jiān)督學(xué)生的學(xué)習(xí)。導(dǎo)師每周和1到2名學(xué)生見面一次,學(xué)生如需專業(yè)指導(dǎo),還可以去約見其他的導(dǎo)師,也可選聽大學(xué)老師講授的課程。學(xué)生選聽什么課程是根據(jù)自己的興趣和導(dǎo)師的建議而定的。
學(xué)位由大學(xué)授予,而不是各個學(xué)院。最低文科或理科學(xué)位是優(yōu)等文學(xué)學(xué)士。牛津還在其他眾多學(xué)科領(lǐng)域授予最高的學(xué)位,頒發(fā)文憑和證書。
羅茲德獎學(xué)金面向美國、加拿大和很多其他國家的學(xué)生,為他們提供至少兩年的牛津?qū)W習(xí)費用。英國政府為在牛津和其他英國境內(nèi)的大學(xué)里求學(xué)的美國公民提供“馬歇爾獎學(xué)金”。
然而,獎學(xué)金和助學(xué)金的競爭極其激烈,而且通常要求很嚴(yán)。學(xué)生們在申請某一項獎學(xué)金之前應(yīng)仔細(xì)核查是否有資格,因為多數(shù)獎學(xué)金對學(xué)生國籍和(或)課程都有限制。
牛津師生員工積極參與主動招生的活動,2001年這種活動有55項以上,包括走訪3,700所中學(xué),以鼓勵優(yōu)秀學(xué)生報考牛津大學(xué),而不管其背景如何。
在2001的“創(chuàng)新”競賽中,牛津大學(xué)被授予英國最具創(chuàng)新精神的大學(xué)稱號。該競賽旨在發(fā)現(xiàn)哪一所英國大學(xué)在最廣的領(lǐng)域內(nèi)取得了創(chuàng)新和進(jìn)取的最大成就。在2000年全英教學(xué)質(zhì)量評估中,牛津在所評估的10個科目中有6科得分高居榜首。
牛津、斯坦福和耶魯三所大學(xué)最近合作開發(fā)了 “遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)”項目“終生學(xué)習(xí)聯(lián)盟”,該項目將提供文科和理科的在線課程。
牛津的使命是在教學(xué)和研究的各個領(lǐng)域達(dá)到并保持領(lǐng)先地位,保持和加強其世界名校的歷史地位,通過其研究成果和畢業(yè)生的技能促進(jìn)地區(qū)、全國和全球的發(fā)展。為了實現(xiàn)這個目標(biāo),學(xué)校將針對知識環(huán)境和整個社會發(fā)展的需要,為員工提供進(jìn)行創(chuàng)新研究所需的設(shè)施和支持;提倡既富革新精神又嚴(yán)格認(rèn)真的教學(xué),使教學(xué)與研究環(huán)境卓有成效地互動從而推動教學(xué);通過導(dǎo)師指導(dǎo)和小組學(xué)習(xí)加速思想的交流,通過開發(fā)學(xué)校圖書館、博物館以及科學(xué)收藏方面的資源,使畢業(yè)生能在國內(nèi)和國際上一展身手打下基礎(chǔ)。PASSAGE B “同學(xué)們,你們是最美好的希望”?以下是斯坦福大學(xué)校長在2001年9月21日開學(xué)典禮上的致辭。各位家長,2005屆的同學(xué)們:
下午好!歡迎各位來到斯坦福大學(xué)。今天,我們在此歡迎1717名新生和轉(zhuǎn)學(xué)生的到來。
過去的10天,我一直頗費心思,不知這個開學(xué)典禮該用什么形式,我的發(fā)言要講什么內(nèi)容。9月11日上午以來,校園里異乎尋常的安靜。除了兩個紀(jì)念性的活動以外,所有的大型活動都取消了。我們在考慮怎樣開始新學(xué)年,后來發(fā)現(xiàn)開學(xué)典禮實際上是恢復(fù)正常秩序的最佳方式。
你們在這里求學(xué)的時光里,將會認(rèn)識很多人,他們的背景、文化或者信仰可能與你們迥然不同,你們會發(fā)現(xiàn)自己的價值觀以及偏見將會受到挑戰(zhàn)。我們生活在一個多元的社會中,我希望你們能夠從新的角度來理解和欣賞它,為世界做出建設(shè)性的貢獻(xiàn)。對你們每個人而言,這一時刻意味著人生翻開了新的篇章。從這一刻開始,你們將踏上一個更廣闊世界的旅程,這一刻你們也將開始考慮作為一個公民你們未來應(yīng)作的貢獻(xiàn)。
當(dāng)然,在這樣的智慧之旅上,你們不是獨行者。我們有出色的師資和員工,他們致力于求知與理解,將會在旅途中支持和鼓勵你們。
你們能取得成就,達(dá)到人生中這個重要的轉(zhuǎn)折點,我希望你們能引以為豪。我知道,你們中的每個人都曾經(jīng)奮發(fā)努力才能來到這里,但我也感謝父母、家人、師長和朋友的貢獻(xiàn),他們曾為你踏上斯坦福之路給予支持。如果沒有他們,這條路將會更加艱辛,也不會如此卓有成效。這些人在你們的生活中舉足輕重,為你們提供了巨大的支持和鼓勵,我謹(jǐn)邀請我們的新生以熱烈的掌聲對他們表示感謝。
同學(xué)們,我強烈希望你們能以無比的熱情投入到斯坦福的旅程中來。我希望,這個美麗的校園會為你們提供一個理想空間,讓你們沉思,找到靈感,以助你們更好的旅行。我也希望,你們能夠找到一種智慧的追求,能夠激勵你們,讓你們沉醉其中,能在深夜苦讀,能夠黎明即起,甚至連周末都不例外!我希望你們能找到一種激情,無愧于自己的天分,如此你們就能像我一樣,找到足以令你窮盡一生追求的目標(biāo),而且充滿熱情,樂此不疲。
同學(xué)們,你們在斯坦福的旅程中將踏上什么樣的道路,我無從預(yù)言,但我強烈希望你們能夠遵循李蘭德·斯坦福參議員在1891年的開學(xué)典禮上對第一屆新生提出的要求來開始你們探索智慧的旅程:? 大學(xué)可以為你們而建立;在此,你們可以利用各種優(yōu)越的學(xué)習(xí)條件進(jìn)行多年的學(xué)習(xí)。我們所能做的,只是把機會放在你們伸手可及的范圍內(nèi);抓住機會,利用機會,得靠你們自己。
我歡迎所有的新生和家長來到我們的校園,并融入斯坦福家族。同學(xué)們,我希望你們在此渡過的時光能改變你們的生活,正如它改變了很多以前的校友的生活那樣。最后,我希望你們在此度過的時光能夠有助于你們打下良好的基礎(chǔ),以便你們能為人類做出貢獻(xiàn),為自己和后代創(chuàng)造更美好的未來。PASSAGE A UNIT 2 PASSAGE A 鼠標(biāo)輕點,美夢成真
還有不到一個月就要畢業(yè)了,特里薩·史密斯還沒找到合適的工作,她就讀于位于伊利諾州埃文斯頓的西北大學(xué)。就業(yè)指導(dǎo)中心建議這位文科生去查查JOB-TRAK網(wǎng)站,該網(wǎng)站上列出了45,000個初級水平的職位。
史密斯選擇了四個關(guān)鍵詞:Chicago(芝加哥),business(商務(wù)),marketing(營銷),full time(全職)。她馬上就找到45個工作合乎她的標(biāo)準(zhǔn),其中一個是芝加哥商業(yè)學(xué)院行政助理。四個星期以后,她得到了這份工作,底薪32,000美元。
“我沒有受過任何訓(xùn)練,”史密斯說,“但因特網(wǎng)使用很簡單。要是沒有因特網(wǎng),我根本不會知道有這份工作?!? 不少美國人鼠標(biāo)一點,就找到了自己的工作。史密斯是其中一個,另一個例子是斯蒂芬·圖爾斯。
他住在馬里蘭州的羅科維爾,1996年無意中進(jìn)到一個招聘網(wǎng)站CareerBuilder。他在一家生產(chǎn)商展展品的公司工作,剛被提升為營銷總管,并不想換工作。但是出于好奇心,他決定“試試看”。
圖爾斯填寫了一份簡歷,關(guān)鍵詞是market manager(行銷經(jīng)理),并輸入了自己的電子郵箱地址。不到一個星期,他的郵箱里就塞滿了可供選擇的職位。他去了兩家公司面試,然后就跳槽了?!坝辛艘蛱鼐W(wǎng),就像雇了一個私人助理,”圖爾斯說?!澳憧梢院敛毁M勁地留意到一些機會,讓你的事業(yè)上一個新臺階?!?/p>
僅在兩年以前,因特網(wǎng)上提供的工作絕大部分還局限于高科技領(lǐng)域?,F(xiàn)在,非技術(shù)性的工作,如售貨員、銀行職員、秘書等,是網(wǎng)上招聘機會增長最為迅速的部分。大型報紙和專業(yè)出版物的分類廣告大多都有在線版,求職者能搜索到市內(nèi)、國內(nèi)甚至國外的一些工作機會。
馬德琳·格拉格和內(nèi)德扎德·多茲里克也是通過輕點鼠標(biāo),在網(wǎng)上碰到了好運。1996年,圣路易斯的一名高中老師,28歲的馬德琳·格拉格,想換個工作。有個朋友提到在日本教書的事,格拉格很感興趣。
她訪問了著名的yahoo!網(wǎng)站,輸入了teaching English in Japan(在日本教英語),找到了一個招聘機會的列表,然后按照在線申請的要求提交了申請。一星期后,她接到一個電話,與芝加哥的一名招聘人員進(jìn)行了面試,得到了這份工作。
27歲的內(nèi)德扎德·多茲里克,當(dāng)時在瀏覽Houston Chronicle網(wǎng)站,了解最新的棒球消息。在線時,他查看了分類廣告,發(fā)現(xiàn)一家當(dāng)?shù)氐钠嚱灰咨陶衅杆緳C。多茲里克是波斯尼亞的戰(zhàn)爭難民,曾從事過多種不同的工作,但現(xiàn)在他想換個工作。他從該交易商的網(wǎng)站上了解了該職位的更多情況,然后撥通了上面提供的電話。兩天后,他被雇用了?!罢嬗幸馑迹彼f,“我本來只是在查看體育消息,結(jié)果卻找到了一份更好的工作?!?/p>
因特網(wǎng)的另一個好處在于你能夠搜索到一些可能的雇主。1997年夏天,溫蒂·梅洛開始找工作,她登錄到CareerBuilder網(wǎng)站,發(fā)現(xiàn)在馬里蘭州哥倫比亞的Artitron媒體信息服務(wù)公司的人力資源部有一個空缺。梅洛鼠標(biāo)一點,用電子郵件把簡歷寄到了該公司,很快就收到面試通知。
為了了解該公司的更多情況,她又點擊了Artitron的主頁,以及它的母公司Ceridian Corp.的主頁,查看了一份該公司的報告及其財政狀況。梅洛還想了解,要想維持現(xiàn)有的生活水平,自己該賺多少錢。她使用在線薪酬計算器,把自己目前的收入$34,000輸進(jìn)去,再輸入Baltimore(巴爾的摩,離哥倫比亞最近的大城市)。短短幾秒鐘后,電腦屏幕上就閃現(xiàn)出$44,000?!耙驗橛辛诉@個薪酬計算器,我才知道自己該要多少薪水,”梅洛說。
通過上網(wǎng)進(jìn)入一家在線房地產(chǎn)服務(wù)公司網(wǎng)站,梅洛看到了可供租用的房子的彩色照片,包括很詳細(xì)的樓面格局圖。梅洛來到哥倫比亞時,她覺得自己完全做好了準(zhǔn)備。面試成功了,第二天,她就得到了一份工作,薪金是47,8000美元。
“因特網(wǎng)很容易使用,而且確實有效,”一個求職者說道,“你還要什么呢?” PASSAGE B?我的第一份工作?兩名杰出的美國人回憶他們第一份工作的經(jīng)歷
路易斯·卡爾德拉:停車場的清潔工? 我很小的時候,我父母就給我灌輸了有關(guān)家庭、信念和愛國主義的觀念。雖說生計艱難,他們對我和四個兄弟姐妹總是強調(diào),我們很幸運,生活在一個偉大的國家,有無窮無盡的機會。
我開始做第一份正式工作時,才十歲。我父親本杰明在一家紙箱工廠工作時,背部受傷,此后重新接受培訓(xùn),成了一名理發(fā)師。那個購物中心的老板免去了父親的部分租金,作為交換,父親要清掃停車場,每星期三個晚上,這就意味著我們得凌晨三點起床。父親用一臺類似割草機的機器來收集垃圾,母親和我就清空垃圾箱,用手撿垃圾。清掃完停車場要花兩三個小時?;丶彝局校揖驮谲?yán)锼恕?/p>
這件事我只做了兩年,但從中學(xué)到的東西卻令我終生受益。我懂得了自我約束,培養(yǎng)了一種強烈的工作責(zé)任感,從小就懂得協(xié)調(diào)生活中相互矛盾的各種興趣的重要性——對我而言,就是協(xié)調(diào)好上學(xué)、家庭作業(yè)和工作的關(guān)系。我上高中的最后一年,這個經(jīng)歷對我的幫助真的很大。那時我在一家快餐店做漢堡包,每周工作40小時,同時學(xué)習(xí)全部大學(xué)預(yù)科課程。
天道酬勤。我上了美國軍事學(xué)院,接著又獲得了哈佛的法學(xué)和商業(yè)兩個碩士學(xué)位。后來,我加入了芝加哥一家大型律師事務(wù)所,并入選加州議會。不論是從事這些工作還是做別的任何事情,我從未忘記在停車場度過的那些夜晚。這種經(jīng)歷讓我明白:所有的工作都有尊嚴(yán),只要人們能自食其力,養(yǎng)家活口,就該受到尊重。注:路易斯·卡爾德拉是美國第十七任陸軍部長。
蘇絲·奧曼:女餐廳服務(wù)員
我第一份工作是在當(dāng)?shù)匾患医行↑S花面包房的餐廳工作,那年我22歲。我在那兒工作了七年,學(xué)到了很多東西,從工友海倫身上我學(xué)到的東西尤其多,她非常自愛,做著自己熱愛的事情——為他人服務(wù)。她會讓大家都微笑并心情舒暢,顧客和工友人人如此。服務(wù)員這個工作改變了我的一生。我認(rèn)識一個老主顧,電子產(chǎn)品銷售員弗萊德·哈斯布魯克。他總是點一份火腿加干酪煎蛋,我一看見他朝餐廳走來,就盡量在他剛坐下時就把一份煎蛋放在他的桌子上。
受了海倫的激勵,我重新找到了自信,夢想開一家自己的飯店。我打電話問父母借錢,但他們說,“我們沒有那么一筆錢?!? 第二天,弗萊德見到我,問道,“怎么啦,陽光女孩?你今天沒有笑啊?!蔽医o他講了我的夢想,對他說,“弗萊德,我知道我可以做得更多,只要有人相信我?!?/p>
他朝店里其他的一些常客走去。第二天,他遞給我?guī)讖堉?,總共?0,000美元,還有一張便條。上面寫道,“這筆借款的唯一抵押是我相信你為人誠實。有夢想的好人應(yīng)該有機會把夢想變?yōu)楝F(xiàn)實?!?那便條我一直保留至今
我把支票拿到Merrill Lynch證券公司,這是我平生第一次走進(jìn)證券公司,讓他們替我投資。同時,我繼續(xù)在小黃花餐廳工作,計劃著自己要開的飯店。然而,我的投資泡了湯,血本無歸。
不知怎么的,我開始想象當(dāng)一個股票經(jīng)紀(jì)人會是什么樣子。慎重考慮之后,我決定向Merrill Lynch證券公司求職。雖然我沒有任何經(jīng)驗,他們還是雇用了我,我最終成了一名相當(dāng)不錯的經(jīng)紀(jì)人。最后我償還了弗萊德和其他顧客的那50,000美元,外加14%的年利。五年后我有能力開了一家自己的公司。
第五篇:英語綜合教程第二冊翻譯答案
第一單元
1.那部關(guān)于古代戰(zhàn)爭的電影采用了先進(jìn)的技術(shù),令觀眾仿佛身臨其境。(illusion)Thanks to modern technology , the film about that ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves.2.在那場大火中,整個古城毀于一旦,但是這塊石碑卻幸運地保存了下來。(devastate)
That ancient city was devastated by the fire , but fortunately the stone tablet survived.3.他們看了那段錄像,聽了那位婦女的講述,心里充滿了對那位地震孤兒的同情。(fill with)
The videotape and the story by the woman filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake.4.那場大地震中,我們聽到過太多太多教師的事跡,他們拒絕離開學(xué)生自己逃生,獻(xiàn)出了自己的生命。(leave behind)
In that earthquake , we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives.5.豫園的建造始于1558年,但由于資金短缺時建時停,1578年才建成。(off and on)
The construction of the Yu Yuan Garden began in 1558 ,but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money.6.1980年我遇到她時,她剛從國外讀完碩士回來。(meet up with)
In 1980 , when I met up with her , she had just returned from abroad with a master’s degree.7.這是我第一次來紐約,但我還是設(shè)法找到了那家小公司。(find one’s way to)It was my first visit to New York , but I managed to find my way to the small firm.8.在電影界要達(dá)到頂峰是非常困難的,但是作為一名導(dǎo)演謝晉做到了。(make up)It is hard to make it to the top in the movie industry , but as a director Xie Jin did it.第二單元
1.如今許多愛慕虛榮的年輕人,盡管還不富裕,但卻迷上了漂亮的小汽車。(vain , be obsessed with)Many vain young people are obsessed with fancy cars despite the fact that they are not yet rich enough to afford them.2.當(dāng)他的婚外戀被妻子發(fā)現(xiàn)后,他們的婚姻終于破裂了。(affair ,fall apart)Their marriage finally fell apart when his affair with another woman was found out by his wife.3.那位藝術(shù)家為了獲得創(chuàng)作的靈感,在農(nóng)村住了三年,放棄了生活上的許多享受。(inspiration , deny oneself something)For artistic inspiration , the artist lived in the country for three years , where he denied himself many comforts of life.4.我不知道明天去崇明島的遠(yuǎn)足活動能不能成行,因為這要取決于會不會下雨。(excursion , at the mercy of)I’m not sure if we can have the excursion to Chongming Island tomorrow , It is at the mercy of the weather.5.他早年到日本學(xué)醫(yī),回國后卻改變了主意,一輩子從事文學(xué)創(chuàng)作。(pursue)When he was young he went to Japan to learn medicine , but after he returned to China he changed his mind and pursued a career as a writer all his life.6.他最近和足以做她父親的老頭好上了。這使她父母感到非常丟臉。(disgrace)She’s taken up with a man old enough to be her father , which is a disgrace to her parents.7.1978年以來,我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展神速,相比之下,一些發(fā)達(dá)國家的經(jīng)濟(jì)反而滑坡了。(witness , contrast)Since 1978 , our economy has witnessed a rapid development;in contrast that of some developed countries has declined.8.地震切斷了這個城市和外界的聯(lián)系。人們的食品供應(yīng)也許挨不過冬天了。(hold out)The earthquake isolated this city from other areas.I’m afraid their food supplies will not hold out through the winter.第三單元
1.那些粉絲在雨中苦苦等了足足兩個小時這位“超女”才到達(dá)。(show up)The fans waited anxiously in the rain for two hours before the “Super girl” finally showed up.2.他們戀愛八年,經(jīng)歷了種種苦難,才終成良緣。(go through)They had been in love for either years , when they went through many hardship , before they finally got married.3.我丟了錢包,非常懊喪,但我只能自我安慰——事情有可能更糟呢。要是在機場丟了護(hù)照怎么辦?(upset ,console)I was upset by the loss of my wallet , but I could only console myself----it could have been worse what if I had lost my passport at the airport ? 4.考慮到他年紀(jì)小,沒經(jīng)驗,他在第一部電影中的表現(xiàn)可以說非常優(yōu)秀了。(given)Given that he was young and inexperienced(his age and inexperience), his performance in his first movie was excellent.5.經(jīng)理每次出差都授權(quán)助理代理他的事務(wù),因為公司業(yè)務(wù)不容拖延。(authorize)Every time he left on business , the manager would authorize his assistant to act for him , as the business of the company couldn’t wait.6.這位老人很窮,吃的并不好,但是身體很硬朗,因為他相信多多鍛煉是有好處的。(believe in)The poor old man did not have much to eat , but he kept healthy because he believed in the benefit of doing exercise.7.在所有的古代文明中,只有中華文明歷經(jīng)歲月的滄桑,卻依舊保持著充分的活力。(endure ,vitality)Of all the ancient civilizations , only that of China has endured through the ages and is still full of vitality.8.和許多作家一樣,這位青年作家主要敘寫愛情這個永恒的主題,他的出眾之處在于他對中國農(nóng)村生活的深刻體驗。(focus , set apart)Like many other writers , this young writer focuses on the eternal theme of love.What sets him apart from others is his keen observations of rural life in China.第六單元
1.其他人在廚房里準(zhǔn)備食物的時候,我們被要求去布置花園。(assign)
Our group was assigned to decorate the garden while the others were preparing the food in the kitchen.2.那位年輕人在戰(zhàn)場上意外地遇到失散已久的兄弟,驚喜不已。(out of the blue)
On the battlefield the young man was delighted to meet a long-lost brother who came out of the blue.3.誰把牛奶用完了?我咖啡里沒奶可放了。(use up)
Who has used up the milk ? There is none to put in my coffee.4.有謠傳說,博物館里的這幅畫是贗品,原畫已于三年前被盜。(fake , rumour has it that ?)
Rumor has it that this painting is fake and that the original one was stolen three years ago.5.你單槍匹馬也許不能改變什么。但是我們大家一起努力,我們國家的面貌就會大不相同。(make a difference)
One person may not be able to change much , but working together we'll be able to make a great difference to our country.6.許多入室盜竊案之所以會發(fā)生,是因為主人沒有采取預(yù)防措施關(guān)鎖門窗。(burglary , precaution)
Many burglaries took place because the owners failed to take the precaution of locking their doors and windows.7.為了避免爆發(fā)內(nèi)戰(zhàn),這位部長飛到前線,和**分子談判。(rioter , in an effort to)
The minister flew to the front to negotiate with the rioters in an effort to prevent a civil war.8.我看到你們在晚會上談話,所以以為你們互相認(rèn)識。(assume)
I assumed you knew each other because I saw you talking with each other at the party.第七單元
1.他因急性闌尾炎住院治療,結(jié)果連期末考試都沒參加。(acute appendicitis , with the result that)
He was hospitalized with acute appendicitis , with the result that he missed the final examination.2.前來聽講座的人數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出原來的估計,分發(fā)給大家的講義不夠了。(go round)
As many more people came to the lecture than expected , there were not enough handouts to go round.3.不管一天工作有多忙,他在睡覺前總要看一下電子信箱里有沒有新郵件。(make a point of)
No matter what a long day he may have , he makes a point of checking his e-mail inbox before going to bed.4.世界各國都有失業(yè)問題,但各國政府處理這個問題的方法不盡相同。(handle)
Unemployment is found in all countries in the world , but government vary in their way to handle the problem.5.第一次來到異國的人往往會感到自己周圍的一切既陌生,又有趣。(be apt to)
Anyone who has come to a foreign country for the first time is apt to find everything around him both strange and interesting.6.球迷們對這場比賽中雙方球員場上的表現(xiàn)都感到十分失望。(disappointed at)
The football fans were very disappointed at the performance of the players of both teams.7.他的話,你得好好想一想,千萬不要他說什么你就信什么。(take at face value)
Never take what he says at face value.Think it over yourself.8.醫(yī)生的一番話消除了他對手術(shù)的恐懼感。(remove)
The doctor's words removed his fears about the operation.第十一單元
1.我的論文超過了一萬字,最后不得不刪掉了幾段,以滿足該學(xué)術(shù)期刊的要求。(cut out)As my article was over 10,000 words, I finally had to cut out several paragraphs to satisfy the requirements of the academic journal.2.事實是無法逃避的,必須直面真相,為自己的錯誤付出代價。(face up to)
There is no running away from the facts, so we must face up to the truth and pay for our mistakes.3.那一年,他雖然遭受了一場車禍,但還是通過了所有學(xué)校要求的考試,升入了下一個年級。(promote)
That year, despite the car accident, he was promoted to the next grade after he passed all the exams required by the school.4.那個國家的知識分子對政府新的福利政策持強烈的批評態(tài)度,他們認(rèn)為這將降低勞動人民的生活水平。(be critical of)
The intellectuals of that country were very critical of the government’s new social welfare policy because, according to them, it would bring down the living standards of the working people.5.要消除他們之間的怨恨固然很困難,但至少值得嘗試一番。(resentment, be worth doing)It is, to be sure, difficult to remove the resentment between them, but it is at least worth trying.6.政府正在采取一切措施把物價壓下去,以防止通貨膨脹失控。(bring down, lest)
The government is taking all possible measures to bring down the prices lest inflation should get out of control.7.那個謀殺犯否認(rèn)了一切指控,我們不得不提出更多的證據(jù)讓評審團(tuán)相信他是有罪的。(deny, convince)
As the murder denied all the charges, we had to convince the jury with more evidence that he was guilty.8.和妻子分居多年之后,他終于寬恕了她的不忠,和她言歸于好了。(infidelity, be reconciled with)Translation: Finally he managed to forgive his wife’s infidelity and was reconciled with her after years of separation.Finally he managed to forgive his wife for her infidelity and was reconciled with her after years of separation.