第一篇:商務(wù)英語論文選題
商務(wù)英語選題參考
1)The Influence of Cultural Elements on the Translation of the idioms in Commercial English 試論文化因素對經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域中習(xí)語翻譯的影響
2)Commercial English: its characteristics and translation 經(jīng)貿(mào)英語的特點與翻譯
3)The Characteristics of Business Contract Wording in English & its Translation 英語經(jīng)貿(mào)契約的用詞特點與翻譯
4)On the Usage and Translation of Prepositions and Prepositional Phrases in Business Contracts in English英語經(jīng)貿(mào)契約介詞和介詞短語的用法及翻譯
5)Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts英語經(jīng)貿(mào)契約分隔現(xiàn)象的理解與翻譯
6)Lexical Features of Business Contract English and Its Translation經(jīng)貿(mào)合同英語詞法特征及其翻譯
7)Characteristics and Distinctive English Translation of Words in Business Contracts商務(wù)合同英語用詞特點及翻譯的特色標記
8)The Characteristics and the Present Situation of Foreign trade English Translation對外經(jīng)貿(mào)翻譯的特點與現(xiàn)狀
9)On the Translation of Commercial Advertisement談商業(yè)廣告的翻譯
10)On the Role of Social Context in Business English Translation淺議經(jīng)貿(mào)英語翻譯中語境因素的作用
11)On the Criteria of Translating English in to Foreign-oriented Economy and Trade Affairs試論經(jīng)貿(mào)英語翻譯的標準
12)Translation Characteristics of Economy and Trade English經(jīng)貿(mào)英語的翻譯特點
13)Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts英語經(jīng)貿(mào)契約分隔現(xiàn)象的理解與翻譯
14)On Abbreviations in Business English談經(jīng)貿(mào)英語中的縮略語現(xiàn)象
15)On the Strategies of the Mistranslation in Business English論經(jīng)貿(mào)英語誤譯的對策
16)Multi-angle Views On Business English Translation經(jīng)貿(mào)翻譯的多視角
17)A Classification & Translation of Words Denoting Major Positions in Business English經(jīng)貿(mào)英語中主要職務(wù)用詞的分類與翻譯
18)The Classification and Translation of the Business English Terms with the Reference of “Money”經(jīng)貿(mào)英語中含有“錢款”意義詞匯的分類及翻譯
19)A Brief analysis on the Characteristics of Business English Vocabulary淺議經(jīng)貿(mào)英語詞匯的特點
10)Word Diction in Economy and Trade Translation經(jīng)貿(mào)翻譯的詞義選擇
21)On the Multi-discipline of the Economic English Vocabulary論經(jīng)濟英語語匯的多學(xué)科性
22)On the Features of Business English Letters淺談外經(jīng)貿(mào)英語信函的寫作特點
23)Adjusting the Tone in International Business English經(jīng)貿(mào)英語緩和口吻表達方法探究
24)The Stylistic Features of the Contract English協(xié)議、合同英語的文體特點
25)On Translation of English Advertisement廣告英語的翻譯
26)Advertisement English Translation in Cross-cultural Background跨文化背景中的廣告英語翻譯
27)On Modifiers of Nouns in English for Foreign Economy & Trade略談外經(jīng)貿(mào)英語中的名詞修飾語
28)On Translation of the Dates, Amount and Numbers(Figures)in the Economic & Trade Contracts經(jīng)貿(mào)契約中日期、金額和數(shù)字的翻譯
29)Translating Strategy of Modern Business English現(xiàn)代商務(wù)英語翻譯策略
30)The New Trend of Economy & Trade English after China's Entry into WTO經(jīng)貿(mào)英語在中國加入WTO后的新趨勢
31)Knowledge of Formulaic Expressions in Foreign Economic and Trade Contracts for the Study of Legal English了解涉外經(jīng)貿(mào)合同套語掃除法律英語學(xué)習(xí)障礙
32)The Principle of Faithfulness in C-E Business Translation關(guān)于英漢經(jīng)貿(mào)翻譯的“信”
33)Methods and Principles of Trade Mark Translation商標翻譯的方法及應(yīng)遵循的基本原則
34)The Language Characteristics and Translation Strategy of English Advertisements廣告英語語言特點及其翻譯策略
35)A Study of the Characteristics of Sentences in International Economic Trade Contracts in English試談英文國際經(jīng)濟貿(mào)易合同的句法特點
36)How to Correctly Understand & Translate the Compound Words Formedfrom Here-, There-and Where-in Economic & Trade Contracts 如何正確理解和翻譯經(jīng)貿(mào)契約中Here, There-和Where構(gòu)成的復(fù)合詞
37)he Life of the Translation of the Literature of Economy and Trade—— Accuracy in the Translation經(jīng)貿(mào)文體翻譯之生命——準確性
38)On the Rhetoric Character and Translating Method of Advertising English淺析廣告英語的修辭特點和翻譯方法
39)On Metaphors in Business English and Translation商務(wù)英語中的隱喻及其翻譯
40)On “Faithfulness” and “Innovation” in Foreign Trade English Translation外貿(mào)英語翻譯的“忠實”與“變通”
41)The Strategies of Domestication and Dissimilation on Advertising English Translation廣告英語翻譯的“歸化”和“"異化”策略
42)Cross-cultural and Cross-linguistic Factors in English Advertisement Translation英語廣告翻譯中的跨文化、跨語言因素
43)Nominalization application in business English letter writing and its translation名詞化結(jié)構(gòu)在商務(wù)英語信函中的應(yīng)用和翻譯
44)On the Art of Rhetoric and Translation Approaches in Advertising English論廣告英語的修辭藝術(shù)和翻譯方法
45)The Negative and Active Function of Fuzzy Language in Business Writing論模糊語言在經(jīng)貿(mào)英語寫作中的作用
46)The Application of PP(Polite Principle)in Business English Communication
47)CP(Cooperative Principle)and Business English Interpretation
48)On the Cliché Expressions in Business English商務(wù)英語中陳詞腐語探析
49)Hypotaxis and Parataxis in the Context of English to Chinese Translation of Business Literature商務(wù)英語翻譯中形合義合分析
50)On the Preciseness of Business English Contracts論商務(wù)英文合同語言嚴謹性
51)How to Achieve Consideration in Business Correspondence實現(xiàn)商務(wù)函電中“consideration”的手段
52)A Research into the Legalese in Applied Business Literature商務(wù)英語應(yīng)用文中的法制性語言研究
53)On the Balance between Conversational English and Old-fashioned English “conversational English”與“old-fashioned English”的恰當使用
54)Features of Foreign Trade English and its Translation Model外貿(mào)英語的特點與翻譯模式
55)An Analysis of the Rhetorical Devices used in English Business Advertisements商務(wù)英語廣告語言修辭探析
56)On the Translation of Trademarks商務(wù)英語商標翻譯技巧
57)Business English Abbreviations and their Functions商務(wù)英文縮略語構(gòu)成及功能
58)On the Application of the Politeness Principle in Foreign Trade Correspondence“禮貌”在函電中的恰當使用
59)Principles of Translating Economic Literature of Enterprises from Chinese to English企業(yè)外宣資料漢英翻譯原則
60)English-Chinese Translation of Trademarks: Its Principles and Strategies英語商標的漢譯原則及策略
61)The Puns in English and Chinese Advertisements and the Translation of Them英漢廣告中的雙關(guān)語及其英漢互譯
62)The Pragmatic Analysis and Translation Strategies of Long Sentences in English Business Contracts英語商務(wù)合同長句的語用分析及翻譯策略
63)Influence of Cultural differences on the Chinese-English Translation of Business Writing文化差異對商務(wù)漢英翻譯的影響
64)On Equivalence of Cultural Message in the International Business English Translation國際商務(wù)英語翻譯中的文化信息等值研究
65)江西招商引資探討及其對策
66)WTO保護期過后對我國的影響;
67)商務(wù)英語課程設(shè)置的探討
68)跨文化因素對英漢翻譯的影響
69)商務(wù)英語的特點及翻譯技巧
70)商務(wù)英語函電在對外貿(mào)易中的作用
71)單證員在國際貿(mào)易中的地位
72)商務(wù)英語函電翻譯技巧
73)商務(wù)談判中英語的重要性
74)淺談出口結(jié)匯風(fēng)險的防范
75)中國退稅制度的改革及其影響
76)商標名稱的翻譯與策略
77)外貿(mào)企業(yè)信用風(fēng)險管理與控制
78)2007年外資銀行在我國本土注冊探討
79)我國利用國際貸款/國際援助現(xiàn)狀分析
80)WTO與我國反傾銷探討
81)我國對外直接投資之現(xiàn)狀
82)內(nèi)陸地區(qū)對外貿(mào)易發(fā)展策略研究
83)中印兩國對外貿(mào)易戰(zhàn)略分析
84)人民幣升值對我國出口貿(mào)易的影響
85)淺談商務(wù)英語寫作時避免修飾語錯位的方法
86)商務(wù)函電翻譯的用詞技巧
87)外商直接在華投資探討
88)社會文化遷移對中國式英語的影響
89)我國外貿(mào)出口品牌戰(zhàn)略的實施與研究
90)商務(wù)英語專業(yè)口語課程教學(xué)探討
91)入世對我國農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易的影響與對策研究
92)應(yīng)對經(jīng)濟全球化,加快我國企業(yè)跨國經(jīng)營
93)英語寫作中常見中式英語分析
94)入世商務(wù)英語寫作的研究
95)制單工作在國際結(jié)算中的地位
96)關(guān)稅壁壘與非關(guān)稅壁壘探討
97)淺談實質(zhì)利益談判法
98)國際電子商務(wù)發(fā)展面臨的新問題
99)商務(wù)英語寫作中的錯誤與商務(wù)英語寫作教學(xué)之間的關(guān)系
100)清算所在期貨市場上的地位
101)跨國公司在華擴張模式透析
102)漢譯英中遇到新詞語的譯法問題
103)英漢互譯中詞義的不對應(yīng)(文化意義、風(fēng)格意義、修辭意義等)104)我國市場經(jīng)濟國家地位與反傾銷
105)如何防范信用證詐騙
106)我國中小企業(yè)開拓國際市場之探討
107)"10+1"自由貿(mào)易區(qū)未來前景展望
108)漢語中新詞匯的翻譯技巧
109)商務(wù)英語的特征與翻譯
110)珠江三角洲外貿(mào)現(xiàn)狀及存在的問題
112)南昌現(xiàn)利用外資縱談
113)廣州/深圳等地區(qū)三資企業(yè)結(jié)構(gòu)分析
115)淺談廣州等地區(qū)外貿(mào)企業(yè)的困境與出路
116)淺談廣州等地區(qū)出口產(chǎn)品結(jié)構(gòu)的市場分布
117)商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)崗位之探討
118)單證員跟單員等資格證書現(xiàn)狀思考
119)禮儀在商務(wù)談判中的作用
120)跨國公司的本土化經(jīng)營戰(zhàn)略及其實施
121)中國在亞洲區(qū)域合作中的地位和作用
122)延長我國加工貿(mào)易國內(nèi)價值鏈問題探析
123)中國貿(mào)易的現(xiàn)狀和前景中國論文聯(lián)盟http:// 124)我國西部地區(qū)引進外資問題研究
125)人民幣業(yè)務(wù)對外開放之探討
126)淺談涉外合同英語特色
127)海外投資與出口貿(mào)易的相互關(guān)系
128)文化和地理因素對外商在中國直接投資的影響
129)綠色壁壘對關(guān)稅壁壘的替代效應(yīng)研究
130)新貿(mào)易保護主義的政策調(diào)整與我國貿(mào)易發(fā)展
131)貿(mào)易摩擦及其解決機制研究
132)UCP600-信用證領(lǐng)域的新規(guī)則探討
133)論<<聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約>>的適用范圍及總則
134)淺談<<聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約>>下賣方的知識產(chǎn)權(quán)擔(dān)保義務(wù) 135)我國紡織業(yè)出口競爭秩序現(xiàn)狀分析與對策探討
136)淺談來料加工與進料加工的利弊
137)經(jīng)紀傭金商或場內(nèi)經(jīng)紀人在期貨交易中的地位
138)淺談商檢證書在國際貿(mào)易中的作用
第二篇:商務(wù)英語論文參考選題
1.論商務(wù)英語教學(xué)創(chuàng)新與學(xué)生能力的培養(yǎng)
2.語言教學(xué)與商務(wù)知識有機結(jié)合3.商務(wù)英語學(xué)習(xí)的幾點體會
4.商務(wù)英語教學(xué)應(yīng)樹立以學(xué)生為中心的教學(xué)思想
5.商務(wù)英語教材分析報告
6.論商務(wù)英語專業(yè)各種職業(yè)資格證書的取向
7.論商務(wù)英語與文化的關(guān)系
8.試論Body Language在商務(wù)談判中的作用
9.論商務(wù)英語廣告語言的特征與表達
10.試論普通英語與商務(wù)英語的差異
11.試論商務(wù)英語教學(xué)的人文性
12.試論商務(wù)英語教學(xué)與文化的關(guān)系
13.試論文化因素對商務(wù)活動的作用
14.試論文化因素對商務(wù)英語教學(xué)作用
15.試論商務(wù)英語教學(xué)中的文化因素
16.溝通語言在商務(wù)談判中的作用與功能
17.淺論商務(wù)面試中的注意事項
18.淺談商務(wù)英語口語的學(xué)習(xí)方法
19.談外貿(mào)口語的特點及在實際中的應(yīng)用
20.商務(wù)英語學(xué)習(xí)中的文化習(xí)得
21.如何把英語語言和專業(yè)知識結(jié)合到實際工作當中
22.不同文化中的非言語行為
23.商務(wù)英語和普通英語的比較
24.試論中西文化習(xí)慣在商務(wù)談判中的作用
25.文化差異對國際商務(wù)談判的影響
26.淺談商務(wù)英語學(xué)生應(yīng)具備的知識結(jié)構(gòu)
27.商務(wù)英語翻譯中的不對等性
28.試論自主學(xué)習(xí)對學(xué)習(xí)商務(wù)英語的幫助
29.論撰寫商務(wù)信函的禮貌原則
30.如何翻譯好日常商務(wù)文書
31.The Features of Advertising Language And Analysis of Advertising English Through Classification
32.Why has the global capital market grown so rapidly?
33.The Naming and Translation of Chinese and English Trademarks 34.Collaborative Principled Negotiation 35.商務(wù)英語在中國加入WTO后的新趨勢
36.商務(wù)談判中應(yīng)注意的若干問題
37.跨國企業(yè)電子商務(wù)專項分析
38.商務(wù)談判中應(yīng)掌握的相關(guān)知識
39.加入WTO背景下中國零售業(yè)面臨的機遇與挑戰(zhàn)
40.論企業(yè)微觀營銷環(huán)境的改善
41.論快速消費品的營業(yè)推廣模式
42.我國出口包裝面臨的技術(shù)壁壘及應(yīng)對措施? 43.綠色貿(mào)易壁壘對我國的影響及其應(yīng)對措施 44.如何認識和對待當前我國的收入分配差距
45.英漢翻譯中的“信”的原則
46.我國出口貿(mào)易中的綠色貿(mào)易壁壘問題研究
47.加入WTO后的中國服裝業(yè)如何走向世界
48.人民幣升值對出口的影響及對策? 49.淺析國際貿(mào)易中銀行所起的作用
50.如何在商務(wù)談判中取得成功?
第三篇:商務(wù)英語論文選題
商務(wù)英語選題參考
商務(wù)英語選題參考
最牛英語口語培訓(xùn)模式:躺在家里練口語,全程外教一對一,三個月暢談無阻!太平洋英語,免費體驗全部外教一對一課程:http://004km.cn 124)我國西部地區(qū)引進外資問題研究 125)人民幣業(yè)務(wù)對外開放之探討 126)淺談涉外合同英語特色
127)海外投資與出口貿(mào)易的相互關(guān)系
128)文化和地理因素對外商在中國直接投資的影響 129)綠色壁壘對關(guān)稅壁壘的替代效應(yīng)研究 130)新貿(mào)易保護主義的政策調(diào)整與我國貿(mào)易發(fā)展 131)貿(mào)易摩擦及其解決機制研究
商務(wù)英語選題參考
132)UCP600-信用證領(lǐng)域的新規(guī)則探討
133)論<<聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約>>的適用范圍及總則
134)淺談<<聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約>>下賣方的知識產(chǎn)權(quán)擔(dān)保義務(wù) 135)我國紡織業(yè)出口競爭秩序現(xiàn)狀分析與對策探討
136)淺談來料加工與進料加工的利弊
137)經(jīng)紀傭金商或場內(nèi)經(jīng)紀人在期貨交易中的地位 138)淺談商檢證書在國際貿(mào)易中的作用
第四篇:英語論文選題
外國語學(xué)院英語專業(yè)本科畢業(yè)論文選題指南
一、選題原則:
1、英語專業(yè)本科畢業(yè)論文選題在立足英語專業(yè)的同時鼓勵跨學(xué)科研究。
2、選題應(yīng)該具有理論及現(xiàn)實意義;觀點正確、明確;選題應(yīng)求實,力求對研究對象有足夠的了解,以研究基礎(chǔ)、翔實材料和嚴實論證取勝。
3、選題應(yīng)具有創(chuàng)新性。學(xué)生應(yīng)利用已積累的知識和經(jīng)驗,經(jīng)過科學(xué)思維加工和再造, 產(chǎn)出新知識、新思想、新方法和新成果。
4、選題應(yīng)在個人研究能力所及范圍之內(nèi),即選取有特定范圍、邊界或程度并具備材料基礎(chǔ)的具體對象去研究。
5、選題應(yīng)避免生僻、寬泛;力求小而不單薄,新而不浮泛。選題點應(yīng)牽涉寬廣的面,需將其置放到寬廣平面去分析,研究文學(xué)人物或作品需研究其同時代人物或語境,既通過面闡釋點,又通過點闡釋面, 實現(xiàn)點面互釋,面要求寬廣視野、比較眼光、全局胸懷;小而新的題目需以厚實的材料和嚴謹?shù)姆治鍪蛊湄S厚、沉穩(wěn);對問題采取多方面、立體或?qū)訉油七M的研究,從而給人以豐厚的感受。
二、選題范圍:
論文選題分為以下四個研究方向:
1、英語語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)方向(包括語言學(xué)一般理論的研究;以及英語教學(xué)法、測試學(xué)、二語習(xí)得等方面的研究等)
2、英美文學(xué)、文化方向(英美文學(xué)的文化研究;經(jīng)典文學(xué)作品分析;西方英語國家文化研究以及與中西文化的比較研究等)
3、翻譯方向(翻譯理論與實踐探討、譯本研究以及名家名著翻譯作品對比研究等)
4、法律英語方向(法律英語翻譯研究、法律翻譯案例分析、法律語言學(xué)一般理論研究等)
三、英語專業(yè)本科畢業(yè)論文歷年選題(僅供參考,不得雷同)
1.Jane Austen's Marriage Conception in Pride and Prejudice簡?奧斯汀的婚姻觀在《傲慢與偏見》中的體現(xiàn)
2.The Youngest Old Continent--A Sketch of American Culture古老大洲的年輕生活——美國文化速寫
3.English idioms—A Mirror Reflecting British Culture淺析英語習(xí)語中的文化現(xiàn)象
4.The Beauty of Horror-a Brief Analysis of Allen Poe's Gothic Fictions恐怖的魅力-淺析愛倫?坡的哥特小說
5.The Great Gatsby: A look at American Culture《了不起的蓋茨比》看美國文化
6.The Homosexual Element in the English Cinematographic and Television Works英語影視作品中的同性元素
7.An Analysis of the Female Characters Molded by Edith Wharton淺析伊迪斯?華頓筆下的女性形象
8.Being a Women: Sense or Sensibility?---An Analysis of Jane Austen's Novel Sense and Sensibility女性的理智與情感——簡奧斯丁的《理智與情感》賞析
9.China’s Choice on Traditional Culture under the Era of Globalization全球化時代下中西文化的碰撞及中國傳統(tǒng)文化的抉擇
10.On the Translation of Trademark談商標的翻譯
11.Analysis of the Characteristics of Gentleman through Pride and Prejudice 從傲慢與偏見中分析紳士的性格特征
12.Grace Under Pressure---Hemingway and the Hemingway Hero優(yōu)雅面對壓力——海明威與海明威式的英雄
13.The Cultural Value of Pride and Prejudice by Jane Austen 淺析傲慢與偏見的文化價值
14.The Growth of the Black Women--A study of the Color Purple by Alice Walker從愛麗絲?沃克的紫色談黑人女性的成長
15.19th-Century Western Feminism----Analysis on Jane Austen's Concept of Marriage and Love從簡.奧斯汀的視角分析19世紀西方女性主義的婚姻愛情觀
16.Analysis on Marriage and family in Pride and Prejudice傲慢與偏見中的婚姻家庭觀
17.Being a Woman: Sense Or Sensibility?—An Analysis of Sense and Sensibility做一個感性還是理性的女人?——評析簡奧斯丁的小說理智與情感
18.Great Gatsby and American Dream《了不起的蓋茨比》與美國夢
19.A Brief Analysis on the Animal Figures in Animal Farm淺析《動物莊園》的動物形象
20.A Comparison between the Human-caused Tragedy and Non-human-caused Tragedy in Tess of the D'Urbervilles《德伯家的苔絲》中人為悲劇因素與非人為悲劇因素的對比
21.Brief Analysis of the Madwoman in the Attic in Jane Eyre簡析《簡愛》中閣樓上的瘋女人
22.The Analysis of features of humanism in Hamlet淺析<哈姆雷特>中的人文主義形象特征
23.The Coexistence of Pagan and Christian Elements in Beowulf《貝奧武甫》中的異教與基督教元素
24.Studies on English and Gender論英語與性別
25.Legal Terminology in Translation法律術(shù)語翻譯研究
26.Overcoming Differences in Common Law and Civil Law in Legal Translation 法律翻譯中如何克服不同系的文化差異
27.Probe the Development of Bilingual Teaching in China探討雙語教育在中國的發(fā)展
28.The Situation of English under the Development of Educational System教育升級下英語的處境
29.A Very General Study on the Influence of Early 20th Century Translated Literature Works That Made in the Use of Every Day Chinese淺談20世紀初文學(xué)翻譯對現(xiàn)代人常用語的影響
30.From Romeo and Juliet to Shakespeare in Love從《羅密歐與朱麗葉》到《莎翁情史》
31.The Broken American Dream--An Analysis of Symbolism in the Great Gatsby對《偉大的蓋茨比》中象征主義的分析
32.A Victim of Asceticism----The Analysis on the Tragedy of the Protagonist in The Thorn Birds宗教禁欲的囚徒------《荊棘鳥》主人公悲劇解析
33.Discuss the Ways in which Christian Concepts Resonate in the Writings of Aestheticism and decadence試論基督教思想對唯美主義和頹廢主義文學(xué)創(chuàng)作的影響
34.19th Century British Female Novel and the Wakening Feminist 19世紀英國女性文學(xué)與覺醒的女性主義
35.From a Cross-cultural Angle to See Ang Lee“s Movies李安電影的跨文化視角
36.From Gossip Girl to the American Upper Class從《緋聞女孩》到美國上流社會
37.Jack London: The Call of the Wild杰克?倫敦:《野性的呼喚》
38.On Charles Dickens Style in Bleak House論狄更斯《荒涼山莊》中的語言風(fēng)格
39.Cultural Difference Between Chinese and English on Politeness中英禮儀的文化差異
40.On the Future of Foreign Cultural Integration of China's Animation Industry Through the Success of ”Kongfu Panda""從“功夫熊貓”的成功論中國動畫制作產(chǎn)業(yè)文化交融的未來之路
41.A Study on Body Language in Nonverbal Communication對非言語交流中的身勢語的研究
42.On Plot Setting of Sidney Sheldon's The Other Side of Midnight淺談西德尼?謝爾頓《午夜情挑》的情節(jié)設(shè)置
43.On the Four Developmental Stages of Jane Eyre's Characters淺析簡愛性格發(fā)展的四個階段
44.The Reaction of Racial Discrimination in English種族歧視在英語中的體現(xiàn)
45.A Brief Analysis on the Personalities of the Main Characters in Lord of the Rings《指環(huán)王》中主要人物的個性分析
46.Analysis of the Collapse of American Dream----Based onTthe Great Gatsby淺析“美國夢”的破碎-----從《偉大的蓋茨比》說起
47.Cultural Conflicts in the Novel The Joy Luck Club小說《喜福會》中的中西文化碰撞
48.Edgar Allan Poe’s Art of Short Fiction in His Own Work愛倫坡的短篇小說創(chuàng)作藝術(shù)在其作品中的體現(xiàn)
49.Advertisement English and Its Translation廣告英語及其翻譯
50.Comparison between two English versions of the selected poems from Dream of the Red Mansion14首《紅樓夢》詩詞兩種英文譯本的翻譯比較
51.Principles and Techniques of Chinese Element Translation in Movies論電影中中國元素翻譯的原則與技巧
52.The Basic Features and Rules in Translation of Literary Work文學(xué)翻譯中的基本特點及原則
53.The Comparison of Different Translation Versions of A Dream of Red Mansions《紅樓夢》不同版本的比較
54.On English Translation of Chinese Dish Names論中式菜名的英譯
55.Analysis on Sentence Patterns in the English Version of Chinese Contract Law中國合同法英譯本的句式分析
56.On Translation of Tourist Guide論旅游指南的翻譯
57.The choice of words in legal translation--Analysis of the Two Translation Versions of the Foreign Trade law of the People's Republic of China法律翻譯的用詞選擇--<中華人民共和國對外貿(mào)易法>兩個英文版本的對比分析
58.A Study of the Chinese Version of Titles of English Films英語電影片名漢譯研究
59.An Approach to the Translation of Literature Works’ Artistic Conception在譯本中重現(xiàn)原作文學(xué)意境的方法探討
60.The Basic Theory and Skill on Oral Interpretation口譯的基本理論和技巧
61.Translation of Captions of English Movies英文電影字幕的翻譯
62.On the translation of chapter titles of Vanity Fair《名利場》章節(jié)標題翻譯研究
63.Translation of Modal Verbs in Legal English法律英語中情態(tài)動詞的翻譯
64.A Study on the English Introduction of Tourist Attractions of China淺析中國旅游景點的英文介紹
65.On English Translation of Chinese Slogans論漢語標語的英譯
66.On the change of word categories and sentence structures in translation論翻譯中詞性與句子結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換
67.The Deconstruction Approach to the Translations of A Dream of the Red Mansion解構(gòu)主義視角下的紅樓夢翻譯
68.On the Application of Major Principles of Plain English to Non-literary Chinese-English Translation論簡明英語基本原則在漢英非文學(xué)翻譯中的應(yīng)用
69.Dickens’ Humanism in A Tale of Two cities 《雙城記》中狄更斯的人道主義思想
70.The Critical Discourse Analysis of the Discourse in Oral English Classes
英語口語課堂話語的批判話語分析
71.Contrastive Analysis of the Discourse Formation in Oral English Class and English Listening Class(or Literature Class)
英語口語課堂與聽力課堂(或文學(xué)課堂)的話語結(jié)構(gòu)對比分析
72.Contrastive Analysis of the Sentence Patterns in Legal English and Chinese Legal Language
法律英語與漢語法律語言的句式特點對比分析
73.On the Investigation and Analysis of the Strategies of Vocabulary Acquisition
詞匯習(xí)得策略的調(diào)查與分析
74.Factors that Facilitate Successful Learners in Their English Learning Process— a Case Study of Four Successful Students 促進成功的英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過程的因素分析—— 對四個成功的英語學(xué)生的個案分析
75.The Study on Children's English Teaching對少兒英語教學(xué)的探究
76.The Technique of Self-portrait in a Law School Personal Statement論法學(xué)院申請文書之個人陳述中的自我刻畫
77.Test Oriented Teaching--A New Teaching Plan Targeting Freshmen of English Major考試指向型教學(xué)——針對大學(xué)英語系一年級新生的新教學(xué)計劃
78.A Comparative Study of English and Chinese Rhetoric in Advertising Language廣告語言中的英漢修辭對比
79.On the Influence of Latin on English論拉丁文對英語的影響
80.Business English Rhetorical Art and Techniques Contemplated in the Light of Various Theories多視角下的商務(wù)英語言語修辭研究
第五篇:商務(wù)英語論文
商務(wù)英語論文選題及要求
根據(jù)本學(xué)期所學(xué)內(nèi)容在既定范圍內(nèi)選擇題目或自擬題目,完成2000個英文單詞左右的論文作為期末考核依據(jù)(非英語專業(yè)1500英文單詞左右)。論文要求格式規(guī)范,表達通順,觀點明確,重點突出,結(jié)構(gòu)完整。論文最遲上交時間6月13日。論文應(yīng)包括封面,中英文摘要,目錄,正文,參考文獻。格式要求詳見論文格式樣例。注意文中引用要注明出處。
論文選題范圍:
中國對外貿(mào)易的現(xiàn)狀和前景
利用波特鉆石理論分析嘉興紡織行業(yè)的競爭力
信用證的風(fēng)險防范
UCP600-信用證領(lǐng)域的新規(guī)則探討
中國戰(zhàn)略聯(lián)盟—許可貿(mào)易,中外合資
如何防范外匯風(fēng)險
人民幣升值對我國出口貿(mào)易的影響
美元貶值對中國經(jīng)濟的影響The Depreciation of USD and It’s Effects on China’s Economy 嘉興物流業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀與路徑
沃爾瑪中國與家樂福中國的物流系統(tǒng)比較分析Comparison and Analysis on the Logistics Systems of Wal-Mart(China)and Carrefour(China)
國際商務(wù)中的中美法律體系差異分析
國際商務(wù)中的中美文化之差異
《我國對外直接投資之現(xiàn)狀》
《淺談出口結(jié)匯風(fēng)險的防范》
《商標名稱的翻譯與策略》
《內(nèi)陸地區(qū)對外貿(mào)易發(fā)展策略研究》
《外商直接在華投資探討》
《應(yīng)對經(jīng)濟全球化,加快我國企業(yè)跨國經(jīng)營》
《制單工作在國際結(jié)算中的地位》
《關(guān)稅壁壘與非關(guān)稅壁壘探討》
《國際電子商務(wù)發(fā)展面臨的新問題》
《如何防范信用證詐騙》
《跨國公司的本土化經(jīng)營戰(zhàn)略及其實施》
《綠色壁壘對關(guān)稅壁壘的替代效應(yīng)研究》
我國中小企業(yè)開拓國際市場之探討
浙江外貿(mào)現(xiàn)狀及存在的問題
嘉興利用外資縱談
禮儀在商務(wù)談判中的作用
跨國公司的本土化經(jīng)營戰(zhàn)略及其實施
中國企業(yè)跨國并購的文化視角
國際經(jīng)營中的跨文化策略Cross-Cultural Strategies in Multinational Business
人力資源的文化差異與跨文化管理
中美商務(wù)談判的語用策略研究A Study on the Pragmatic Strategies of Sino-American Business Negotiation