欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      古代漢語 翻譯與加標(biāo)點(diǎn)5篇

      時(shí)間:2019-05-15 10:49:17下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《古代漢語 翻譯與加標(biāo)點(diǎn)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《古代漢語 翻譯與加標(biāo)點(diǎn)》。

      第一篇:古代漢語 翻譯與加標(biāo)點(diǎn)

      1、《論語·微子》

      長沮、桀溺耦而耕??鬃舆^之,使子路問津焉。

      長沮曰:“夫執(zhí)輿者為誰?”子路曰:“為孔丘?!痹唬骸笆囚斂浊鹋c?”曰:“是也。”曰:“是知津矣?!?/p>

      問于桀溺。桀溺曰:“子為誰?”曰:“為仲由?!痹唬骸笆囚斂浊鹬脚c?”對(duì)曰:“然?!痹唬骸疤咸险撸煜陆允且?,而誰以易之。且而與其從辟人之士也,豈若從辟世之士哉?”耰而不輟。

      子路行,以告。夫子憮然曰:“鳥獸不可與同群。吾非斯人之徒與而誰與?天下有道,丘不與易也?!?/p>

      參考譯文一:長沮、桀溺兩個(gè)人一塊耕田,孔子從旁邊經(jīng)過,讓子路去詢問渡口。長沮問子路說:“駕車子的那個(gè)人是誰?”子路說:“是孔丘。”長沮說:“是魯國的孔丘嗎?”子路說:“是的。”長沮說:“他早該知道渡口在哪兒了。”子路又去問桀溺。桀溺說:“你是誰?”子路說:“是仲由?!辫钅缯f:“你是魯國孔丘的學(xué)生嗎?”子路回答說:“是的?!辫钅缯f:“(天下已亂,)好像滔滔的洪水,到處都是這樣,誰能改變得了呢?你與其跟著(孔丘那種)躲避壞人,還不如跟著(我們這些)避世隱居的人呢?”說完,就不停地往種子上蓋土。子路回來(把這些)告訴孔子。孔子失望地嘆息說:“我們既然無法跟鳥獸待在一起,若不跟天下人待在一起又跟誰在一起呢?天下如果太平,我就不會(huì)和你們一起來從事改變現(xiàn)實(shí)的工作了?!?/p>

      參考譯文二:長沮、桀溺一起耕田,孔子路過,讓子路問路。長沮說:“駕車人是誰?”子路說:“是孔丘。”“是魯國孔丘嗎?”“是?!八焐蛻?yīng)該知道渡口在那里?!弊勇吩賳栬钅?。桀溺說:“你是誰?”“我是仲由?!薄笆囚攪浊鸬膶W(xué)生嗎?”“是。”“天下到處局勢混亂,誰和你們?nèi)ジ淖??你與其跟隨政見不同的人(指孔子),還不如跟隨避世的隱士呢(指自己)?!彼呎f邊不停地播種。子路回來告訴孔子,孔子失望地說:“人不能和鳥獸同群,我不同人打交道而同誰打交道?天下太平,我就用不著提倡改革了

      2、《蘇代為燕說齊》(《戰(zhàn)國策·燕策》)

      蘇代為燕說齊,未見齊王,先說淳于髡曰:“人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見伯樂曰:‘臣有駿馬,比三旦立于市,人莫與言。愿子還而視之,去而顧之,臣請(qǐng)獻(xiàn)一朝之賈?!畼纺诉€而視之,去而顧之。一旦而馬價(jià)十倍。今臣欲以駿馬見王,莫為臣先后者,足下有意為臣伯樂乎?臣請(qǐng)獻(xiàn)白璧一雙,黃金十鎰,以為馬食?!?淳于髡曰:“謹(jǐn)聞命矣?!比胙灾醵娭}R王大說蘇子。

      譯文 :蘇代為燕國去游說齊國,沒有見齊威王之前,先對(duì)淳于髡{(diào)kūn}說道:“有一個(gè)賣駿馬的人,接連三天守候在市場里,也無人知道他的馬是匹駿馬。(賣馬人很著急,于是)去見伯樂說:?我有一匹駿馬,想要賣掉它,可是接連三天守候在集市里,也沒有哪個(gè)人來問一下,希望先生您能繞著我的馬看一下,離開時(shí)還回頭看它一下,這樣我愿意奉送給您一天的費(fèi)用。?伯樂接受了這個(gè)請(qǐng)求,于是就繞著馬轉(zhuǎn)了幾圈,離開時(shí)還回頭再看了一眼,結(jié)果一下子馬的身價(jià)暴漲了十倍?,F(xiàn)在我想把?駿馬?送給齊王看,可是沒有人替我前后周旋,先生有意做我的伯樂嗎?請(qǐng)讓我送給您白璧一雙,黃金千鎰,以此作為您的辛苦費(fèi)吧。”淳于髡說:“愿意聽從您的吩咐。”(于是淳于髡)進(jìn)宮向齊王作了引薦,齊王接見了蘇代,而且很喜歡他。

      3、大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子,使老 有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨(dú)、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡 其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。

      今大道既隱,天下為家。各親其親,各子其子,貨力為已,大人世及以為禮,域郭溝池 1 以為固,禮義以為紀(jì),以正君臣,以篤父子,以睦兄弟,以和夫婦,以設(shè)制度,以立田里,以賢勇知,以功為已。故謀用是作,而兵由此起。禹、湯、文、武、成王、周公,由此其選也。此六君子者,未有不謹(jǐn)于禮者也。以著其義,以考其信,著有過,刑仁講讓,示民有常。如有不由此者,在埶者去,眾以為殃。是謂小康。(《禮記·禮運(yùn)》)

      譯文:“大道實(shí)行的時(shí)代,天下是屬于公眾的。選拔道德高尚的人,推舉有才能的人。講求信用,調(diào)整人與人之間的關(guān)系,使它達(dá)到和睦。因此人們不只是敬愛自己的父母,不只是疼愛自己的子女。使老年人得到善終,青壯年人充分施展其才能,少年兒童有使他們成長的條件和措施。老而無妻者、老而無夫者、少而無父者、老而無子者,都有供養(yǎng)他們的措施。男人有職份,女人有夫家。財(cái)物,人們厭惡它被扔在地上(即厭惡隨便拋棄財(cái)物),但不一定都藏在自己家里。力氣,人們恨它不從自己身上使出來(即都想出力氣),但不一定是為了自己。因此奸詐之心都閉塞而不產(chǎn)生,盜竊、造反和害人的事情不會(huì)出現(xiàn),因此不必從外面把門關(guān)上。是高度太平、團(tuán)結(jié)的局面?!?/p>

      “如今大道已經(jīng)消失不見,天下成為私家的。人們只敬愛自己的父母,只疼愛自己的子女,對(duì)待財(cái)務(wù)和出力都是為了自己;天子諸侯把父子相傳、兄弟相傳作為禮制,城外護(hù)城河作為防守設(shè)施,禮義作為準(zhǔn)則;用禮義擺正君臣的關(guān)系,使父子關(guān)系純厚,使兄弟關(guān)系和睦,使夫妻關(guān)系和諧,用禮義來建立制度,來建立戶籍,按照禮義把有勇有謀的人當(dāng)作賢者(因?yàn)楫?dāng)時(shí)盜賊并起),按照禮義把自己看作有功。因此奸詐之心由此產(chǎn)生,戰(zhàn)亂也由此興起。夏禹、商湯、周文王、周武王、周成王、周公因此成為三代諸王中的杰出人物,(是按照禮義)從中選拔出來的。這六位杰出人物,在禮義上沒有不認(rèn)真對(duì)待的。以禮義表彰他們(民眾)做對(duì)了事,以禮義成全他們講信用的事,揭露他們有過錯(cuò)的事,把仁愛定為法式,提倡禮讓。以禮義指示人們要遵循固定的規(guī)范。如果有不遵循禮義的人,在位的就會(huì)被罷免,老百姓把這(不按“禮”行事)當(dāng)作禍害。這可以稱為小小的安定?!?/p>

      4、古之欲明明德于天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先致其知;致知在格物。物格而后知至,知至而后意誠,意誠而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國治,國治而后天下平。

      自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本。其本亂而末治者,否矣!其所厚者薄而其所薄者厚,未之有也。此謂知本,此謂知之至也。

      所謂誠其意者,毋自欺也。如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙。故君子必慎其獨(dú)也。小人閑居為不善,無所不至,見君子而后厭然,揜其不善而著其善。人之視己,如見其肺肝然,則何益矣?此謂誠于中,形于外,故君子必慎其獨(dú)也。

      曾子曰:“十目所視,十手所指,其嚴(yán)乎?” 富潤屋,德潤身,心廣體胖,故君子必誠其意。(《禮記·大學(xué)》)

      譯文: 古代那些要想在天下弘揚(yáng)光明正大品德的人,先要治理好自己的國家;要想治理好自己的國家,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修養(yǎng)自身的品性;要想修養(yǎng)自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真誠;要想使自己的意念真誠,先要使自己獲得知識(shí);獲得知識(shí)的途徑在于認(rèn)識(shí)、研究萬事萬物。通過對(duì)萬事萬物的認(rèn)識(shí)、研究后才能獲得知識(shí);獲得知識(shí)后意念才能真誠;意念真誠后心思才能端正;心思端正后才能修養(yǎng)品性;品性修養(yǎng)后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后才能治理好國家;治理好國家后天下才能太平。

      上自國家元首,下至平民百姓,人人都要以修養(yǎng)品性為根本。若這個(gè)根本被擾亂了,家庭、家族、國家、天下要治理好是不可能的。不分輕重緩急,本末倒置卻想做好事情,這也同樣是不可能的!這就叫抓住了根本,這就叫知識(shí)達(dá)到了頂點(diǎn)了。

      使意念真誠的意思是說,不要自己欺騙自己。要像厭惡腐臭的氣味一樣,要像喜愛美麗 2 的女人一樣,一切都發(fā)自內(nèi)心。所以,品德高尚的人哪怕是在一個(gè)人獨(dú)處的時(shí)候,也一定要謹(jǐn)慎。品德低下的人在私下里無惡不作,一見到品德高尚的人便躲躲閃閃,掩蓋自己所做的壞事而自吹自擂。殊不知,別人看你自己,就像能看見你的心肺肝臟一樣清楚,掩蓋有什么用呢?這就叫做內(nèi)心的真實(shí)一定會(huì)表現(xiàn)到外表上來。所以,品德高尚的人哪怕是在一個(gè)人獨(dú)處的時(shí)候,也一定要謹(jǐn)慎。

      曾子說:“十只眼睛看著,十只手指著,這難道不令人畏懼嗎?!”

      財(cái)富可以裝飾屋子,品德卻可以修養(yǎng)身心,使心胸寬廣而身體舒泰安康。所以品德高尚的人一定要使自己意念真誠。

      5、標(biāo)點(diǎn)并翻譯

      大司農(nóng)中丞耿壽昌奏言:“歲數(shù)豐穰,谷賤,農(nóng)人少利。故事:歲漕關(guān)東谷四百萬斛以給京師,用卒六萬人。宜糴三輔、弘農(nóng)、河?xùn)|、上黨、太原郡谷,足供京師,可以省關(guān)東漕卒過半。”上從其計(jì)。壽昌又白:“令邊郡皆筑倉,以谷賤增其賈而糴,以利農(nóng),谷貴時(shí)減賈而糶,名曰‘常平倉’?!泵癖阒?。上乃下詔賜壽昌爵關(guān)內(nèi)侯。翻譯: 大司農(nóng)中丞耿壽昌上奏說:“連續(xù)幾年豐收,谷價(jià)低,農(nóng)民獲利少。按以往慣例,每年從函谷關(guān)以東地區(qū)運(yùn)輸糧食四百萬斛以供應(yīng)京師,需用運(yùn)糧卒六萬人。應(yīng)從三輔、弘農(nóng)、河?xùn)|、上黨、太原等郡購買糧食,以供應(yīng)京師,可以節(jié)省函谷關(guān)以東運(yùn)糧卒一半以上?!睗h宣帝接受了耿壽昌的建議。耿壽昌又稟告說:“命令沿邊各郡一律修建糧倉,在糧價(jià)低時(shí)加價(jià)買進(jìn),糧價(jià)高時(shí)減價(jià)售出,名為‘常平倉’?!卑傩找虼耸芤妗h宣帝于是下詔賜耿壽昌關(guān)內(nèi)侯爵。

      第二篇:加標(biāo)點(diǎn)練習(xí)

      加標(biāo)點(diǎn)練習(xí)

      1、□我就知道你不敢□懦弱的東西□鐵罐說□

      2、□住嘴□鐵罐惱怒了□你怎么敢和我相提并論□

      3、□何必這樣說呢□陶罐說□我們還是和睦相處吧□有什么可吵的呢□

      4、□是的□小男孩站起來□鞠了個(gè)躬□請(qǐng)讓我進(jìn)去吧□

      5、□是你扔的紙團(tuán)嗎□高爾基問□

      6、媽媽問□你去干什么呀□

      7、小男孩擺弄了很久很久□說□一切準(zhǔn)備停當(dāng)□

      8、□我明白了□我們的慶齡是個(gè)守信用的孩子□媽媽望著慶齡笑了笑□說□那你就留下來吧□

      9、□一定會(huì)飛回來□男孩肯定地說□

      10、□快點(diǎn)收拾行裝□媽媽說□大部隊(duì)要出發(fā)了□

      加標(biāo)點(diǎn)練習(xí)

      1、□我就知道你不敢□懦弱的東西□鐵罐說□

      2、□住嘴□鐵罐惱怒了□你怎么敢和我相提并論□

      3、□何必這樣說呢□陶罐說□我們還是和睦相處吧□有什么可吵的呢□

      4、□是的□小男孩站起來□鞠了個(gè)躬□請(qǐng)讓我進(jìn)去吧□

      5、□是你扔的紙團(tuán)嗎□高爾基問□

      6、媽媽問□你去干什么呀□

      7、小男孩擺弄了很久很久□說□一切準(zhǔn)備停當(dāng)□

      8、□我明白了□我們的慶齡是個(gè)守信用的孩子□媽媽望著慶齡笑了笑□說□那你就留下來吧□

      9、□一定會(huì)飛回來□男孩肯定地說□

      10、□快點(diǎn)收拾行裝□媽媽說□大部隊(duì)要出發(fā)了□

      第三篇:文言散文的標(biāo)點(diǎn)與翻譯

      文言散文的標(biāo)點(diǎn)與翻譯

      第一節(jié) 文言散文的標(biāo)點(diǎn)

      古代的文獻(xiàn)典籍是不加標(biāo)點(diǎn)的,讀書的人自己先斷句,然后在該停頓的地方打個(gè)記號(hào)。不加標(biāo)點(diǎn)的文獻(xiàn)典籍,一般叫白文。在一句話結(jié)束的地方,做個(gè)圓圈,叫“句”;在一句話沒有結(jié)束但要停頓的地方打個(gè)亅(鉤),或點(diǎn)個(gè)丶(讀zhù),叫鉤識(shí),或“讀”(dòu)?!白x”就是暫時(shí)停頓一下的意思,從意義上來講就是逗。句和讀合起來便叫句讀。元代黃公紹編篡、熊忠舉要的《古今韻會(huì)舉要》說:“凡經(jīng)書成文語絕處,謂之句;語未絕而點(diǎn)分之,以便誦詠,謂之讀。”

      古代人很早就重視斷句的訓(xùn)練,認(rèn)為正確斷句是讀書的基本要求?!抖Y記·學(xué)記》云:“比年入學(xué),中年考校,一年視離經(jīng)辨志?!编嵭ⅲ骸半x經(jīng),斷句絕也;辨志,謂別其心意所趨向也?!碧瓶滓_(dá)疏曰:“離經(jīng),謂離析經(jīng)理,使章句斷絕也。”韓愈在《師說》中也說:“彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀者也?!边@是說,訓(xùn)練學(xué)生正確斷句,是老師傳授知識(shí)的一項(xiàng)基本內(nèi)容。1982年9月在陜西禮泉縣藥王洞鄉(xiāng)南晏村出土的一件兩詔秦橢量,容器外底刻的秦二世詔第一行“疾”字右下,第二行“焉”字右下,第三行“帝”字右下,第五行“德”字右下,都刻有L形符號(hào),當(dāng)是古代的標(biāo)點(diǎn),即鉤識(shí)。這是迄今為止我國最早使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的實(shí)物見證。

      東漢許慎在《說文解字》一書中就已有關(guān)于句讀的解說。例如:

      丶:有所絕而識(shí)之也。(卷五下)亅:鉤逆者謂之亅。象形。(卷十二下)レ:鉤識(shí)也,從反亅。(卷十二下)根據(jù)《說文》的解釋,這幾個(gè)符號(hào),其實(shí)就是當(dāng)時(shí)的人讀書時(shí)所做的記號(hào),并不是真正的文字。許慎把它們作為文字來解釋,這是欠妥的。此外,古人在給古書作注解時(shí),也常常會(huì)涉及到斷句,也即標(biāo)點(diǎn)的問題,例如:

      *且列國有兇,稱孤禮也。言懼而名禮,其庶乎? 《左傳?莊公十一年》

      唐陸德明《經(jīng)典釋文》云:“言懼而名禮,絕句?;蛞悦^句者,非。”這是說,這句話應(yīng)該在“名禮”之后斷句,而不應(yīng)該在“名”之后斷句。“絕句”,就是此處該斷句的意思。*(重耳)及曹共公聞其駢脅欲觀裸?!蹲髠?僖公二十三年》

      唐陸德明《經(jīng)典釋文》云:“聞其駢脅,絕句。欲觀,如字,絕句一讀至?裸?字絕句?!庇袝r(shí),古人在給古書作注解時(shí),并不用相關(guān)術(shù)語表明斷句。例如:

      *如是百姓劫則致畏,嬴則敖上,執(zhí)拘則最,得間則散,敵中則奪?!盾髯?彊國》

      清王先謙《荀子集解》指出:盧文弨曰:俗本“上”字在下句首,今從宋本移正?!锻鈧鳌芬嗤?。又如: *敖不可長,欲不可從,志不可滿,樂不可極?!抖Y記?曲禮上》

      東漢鄭玄注:“四者漫游之道,桀紂所以自禍?!彼恼咧?,即指長、從(讀如縱)、滿、極,故應(yīng)在這四個(gè)字后面斷句。

      此外,古人給古書作注解時(shí),一般總是在該斷句的地方。例如: *子曰:“詩三百,(孔曰:篇之大數(shù)。)一言以蔽之,(包曰:蔽,猶當(dāng)也。)曰:思無邪。(包曰:歸于正。)子曰:道之以政,(孔曰:政,謂法教。)齊之以刑,(馬曰:齊整之以刑罰。)民免而無恥。(孔曰:免,茍免。)道之以德,(包曰:德,謂道德。)齊之以禮,有恥且格。(格,正也。)《論語?為政》 *諸侯之于天子也,比年一小聘,三年一大聘,五年一朝。(陳澔注:比年,每歲也。小聘使大夫,大聘使卿,朝則君親行。比音畀。)天子五年一巡守。(《舜典》曰:“五載一巡守”;《周官?大行人》曰:“十有二歲,王巡守殷國”;《孟子》曰:“巡守者,巡所守也。”守,去聲。)陳澔注:《禮記集說?王制》(括號(hào)里的)注文總是在該斷句的地方的,這在古書注解中已經(jīng)是一種固定的做法。因此,我們閱讀古書,看到有注解的地方,就知道那里該斷句。但是古人不是每句話都加注解的,有些在古人看來比較淺顯的詞語或句子就不一定加注解了,這就要靠我們自己來斷句。

      宋代人刻書,開始加句讀了。岳珂《刊正九經(jīng)三傳沿革例》云:“監(jiān)蜀諸本皆無句讀,惟建監(jiān)本始仿館閣校書式從旁加圈點(diǎn)。開卷了然,于學(xué)者為便,然亦但句讀經(jīng)文而已。惟蜀中字本與興國本并點(diǎn)注文,益為周盡?!逼浼泳渥x的方法,毛晃《增韻》說:“今秘省校書式,凡句絕則點(diǎn)于字之旁,讀分則微點(diǎn)于字之中間?!比纭抖Y記?大學(xué)》:“所惡于上、毋以使下。所惡于下、毋以事上。所惡于前、毋以從前。所惡于右、毋以交于左。所惡于左、毋以交于右。此之謂絜矩之道。”逗號(hào)代表讀分之微點(diǎn)于字中者。民國期間,在新式標(biāo)點(diǎn)產(chǎn)生以前,出書一般是在該停頓的地方點(diǎn)一個(gè)點(diǎn),或圈個(gè)圓圈。例如教材中所舉的例子。(見下文)

      斷句不正確,說明對(duì)文章中某些句子或某些語詞還沒有理解。正確的斷句,需要讀者掌握一定的詞語、語法、音韻以及要有比較豐富的古代文化知識(shí)。大抵說來,應(yīng)做到以下幾點(diǎn)。

      一、字句必須能講通

      在對(duì)文言散文標(biāo)點(diǎn)之前,應(yīng)反復(fù)多讀幾遍,做到真正理解古人的意思和具體語詞的意義之后,再進(jìn)行標(biāo)點(diǎn)。俗話說,書讀百遍,其義自現(xiàn)。遍數(shù)讀多了,其意義自然就理解了。這樣,再進(jìn)行標(biāo)點(diǎn)就可靠得多了。當(dāng)然也有標(biāo)錯(cuò)的。例如:

      *今往仆少小所著辭賦一通。相與夫街談巷說。必有可采。擊轅之歌。有應(yīng)風(fēng)雅。匹夫之思。未易輕棄也。曹植《與楊修書》在第一句的意思是“現(xiàn)在把我年少時(shí)寫的辭賦一篇送給你”,其中的“往”是送去的意思;下一句里的“相與”,是相給的意思;而“夫”在文言文里一般是發(fā)語詞,表示要發(fā)表議論,或提起下文。原來的標(biāo)點(diǎn)法,表明沒有讀懂原文,字句講不通。正確標(biāo)點(diǎn)應(yīng)該是:

      今往仆少小所著辭賦一通相與。夫街談巷說,必有可采;擊轅之歌,有應(yīng)風(fēng)雅。匹夫之思,未易輕棄也。又如:

      *周有泉府之官,收不售與欲得,即《易》所謂?理財(cái)正辭,禁民為非?者也?!顿Y治通鑒》卷三十七在這一句里,“不售”指老百姓賣不掉的東西,可由官府負(fù)責(zé)收購暫為保管起來;“欲得”指老百姓想要得到的東西,這是不能收購的,應(yīng)由官府給予之。所以,“與”是給予的意思。原文沒有讀懂“與”的動(dòng)詞義,把它當(dāng)成連詞來理解了,結(jié)果標(biāo)點(diǎn)有誤。正確的標(biāo)點(diǎn)應(yīng)該是:收不售,與欲得。

      *其春,公孫卿言見神人東萊山,若云:?欲見天子?。天子于是幸絳氏城,拜卿為中大夫。遂至東萊,宿,留之?dāng)?shù)日,毋所見,見大人跡云?!稘h書?郊祀志》 句中的“宿”,標(biāo)點(diǎn)者誤以為止宿之義,其實(shí)“宿留”是一個(gè)詞,為漢人常語?!稘h書?五行志》:“其(飛雉)宿留告曉人,具備深切?!庇帧独顚鳌罚骸拔夗汈еg,宿留瞽言?!碧祁亷煿啪⒃疲骸八蓿粝染头?;留,音力救反?!薄逗鬂h書?韋彪傳》:“子其宿留乎?”李賢注:“宿留,待也。宿,音秀,留,音力救反?!笨梢姟八蘖簟笔钳B韻連語,不應(yīng)分開讀。

      二、內(nèi)容必須符合情理

      標(biāo)點(diǎn)后的句子,意思如果不合情理,或與上下文的意思相違背,那就有錯(cuò)誤了。例如: *諸壘相次土崩,悉棄其器甲,爭投水死者十余萬,斬首亦如之。《資治通鑒》卷

      一百四十六按照這種標(biāo)點(diǎn)法,則戰(zhàn)敗的士兵爭著投水是為了死,這不近情理。爭投水是為了逃命,而不是為了死。所以,在“爭投水”之后應(yīng)加逗號(hào):“爭投水,死者十余萬,斬首亦如之?!?*綦毋張喪車,從韓厥曰:?請(qǐng)?jiān)⒊?,從左右?皆肘之,使立于后?!蹲髠?成公二年》

      綦毋張喪車以后,想搭乘韓厥的戰(zhàn)車,故曰“請(qǐng)?jiān)⒊恕薄5牵选皬淖笥摇币怖ㄔ诶镞?,成為綦毋張?duì)韓厥講的話,意思就不好理解了。要么站在左邊,要么站在右邊,怎么能從左右呢?所以應(yīng)把“從左右”移到括號(hào)外邊,這樣,下文的“皆肘之”也才有著落。

      *太祖在江州,遣諸將陳德華、高費(fèi)聚等分三路兵往援,皆不利。《明通鑒》

      按照上面的標(biāo)點(diǎn),陳德華、高費(fèi)聚只有兩個(gè)人,與下文的分三路兵不相應(yīng)。查《明史》卷一三O、一三一,應(yīng)當(dāng)是陳德、華高、費(fèi)聚三個(gè)人,都是早年隨朱元璋起兵的名將。這樣的標(biāo)點(diǎn)與原意和史實(shí)都不合,應(yīng)改為“陳德、華高、費(fèi)聚等分三路兵往援,皆不利?!?/p>

      三、必須符合古代語法和音韻

      標(biāo)點(diǎn)的文言散文,必須符合古代的語法及虛詞的用法;如果是韻文,在押韻的地方還必須符合古代的音韻。例如:

      *建一宮而三物成,能舉善也夫。唯善,故能舉其類。《左傳?襄公三年》

      在古代漢語里,的確有“也夫”連用的例子,如《論語?憲問》:“莫我知也夫!”這種用法是表示感嘆的,但本句的情況不是這樣,本句是陳述一個(gè)道理。且“夫唯”在古代漢語里也經(jīng)常連用,在句首,表示要發(fā)表議論,本句正是用在陳述句句首的。所以應(yīng)改為: 建一宮而三物成,能舉善也。夫唯善,故能舉其類。

      *僑聞為國非不能事大,字小之難,無禮以定其位之患?!蹲髠?昭公十六年》

      這是唐孔穎達(dá)給《左傳》作疏時(shí)引東漢服虔的斷句?!白中≈y”不成句,故此句斷句誤??追f達(dá)疏曰:“僑聞為國家者,非不能事大字小之難,事大國養(yǎng)小國不為難也,無禮以定其位,是國之大患。”且本句前之“不能事大字小之難”,與后句“無禮以定其位之患”結(jié)構(gòu)完全相同,都是賓語前置,只是在賓語與動(dòng)詞之間用一個(gè)“之”來復(fù)指。全句意思是:治理國家并非難在不能事大字小,而是擔(dān)心無禮以定其位。所以應(yīng)把“大”字后邊的逗號(hào)去掉。

      *古今英才貴位,其所生往往出自卑賤非第,無損于其子之賢,而愈形其母之貴。金埴《不下帶編》卷三原標(biāo)點(diǎn)者把“非第”看成“不是高貴的門第”,與“卑賤”并列起來。其實(shí)“非第”是兩個(gè)副詞連用,相當(dāng)于“不僅”,與下句表示遞進(jìn)意的“而愈”相呼應(yīng)。所以此句應(yīng)斷為:

      古今英才貴位,其所生往往出自卑賤,非第無損于其子之賢,而愈形其母之貴。又如:

      *間者,月數(shù)以春夏與日同道,過軒轅上后受氣,入太微帝廷揚(yáng)光輝,犯上將近臣,列星皆失色,厭厭如滅,此為母后與政亂朝,陰陽俱傷,兩不相便。外臣不知朝事,竊信天文即如此,近臣已不足杖矣。《漢書? 兩夏侯京翼李傳》

      這是李尋以星占為根據(jù)勸哀帝退近臣、求賢良的一段話。句中的“外臣”是李尋自稱,“竊”是自謙之辭,后邊不應(yīng)有表示決斷語氣的副詞“即”,致使“竊信天文即如此”句意不清。其實(shí),本句中的“即”是表假設(shè)語氣的連詞,意為若如此的話,就……。就是說,“即”應(yīng)連下讀,而不應(yīng)連上讀。此句當(dāng)為:外臣不知朝事,竊信天文,即如此,近臣已不足杖矣。

      *項(xiàng)羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,燒廬舍,持三日糧,以示士卒必死,無一還心。《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》

      此句言項(xiàng)羽率士卒破釜沉舟,以示拼死一戰(zhàn)的決心。所示者是決心,而不是必死,故知當(dāng)在“心”字下斷句。為:皆沉船,破釜甑,燒廬舍,持三日糧,以示士卒必死無一還心。*上六,女承筐無實(shí),士刲(kuì,割)羊無血?!兑?歸妹》

      古代如此斷句,誤。清人武億說:“此?筐?、?羊?一韻,?實(shí)?、?血?一韻,亦隔句用韻法?!笨?、羊同屬陽部,實(shí)、血同屬質(zhì)部,隔句押韻,即交韻。上六,是卦名。此句應(yīng)斷為:上六,女承筐,無實(shí);士刲羊,無血。又如:

      *衛(wèi)侯貞卜。其繇曰。如魚竀尾。衡流而方羊裔焉。大國滅之。將亡。闔門塞竇。乃自后踰?!蹲髠?哀公十七年》晉杜預(yù)在“衡流而方羊裔焉”句下注曰:“衡流方羊不能自安裔水邊,言衛(wèi)侯將若此魚?!眲㈧乓詾椤安肤碇o文句相韻,以?裔焉?二字宜向下讀之。”孔穎達(dá)疏曰:“詩之為體,文皆韻句,其語助之詞皆在韻句之下”;“此之?方羊?與下句?將亡?自相為韻,?裔焉?二字為助句之辭”;“且繇辭之例,未必皆韻。此云?闔門塞竇,乃自后逾?,不與?將亡?為韻。是或韻或不韻,理無定準(zhǔn)?!鳖櫻孜洹抖沤庋a(bǔ)正》指出:“當(dāng)以?裔焉大國?為句。言其邊于大國,將見滅而亡?!蓖跻督?jīng)傳釋詞》卷二也指出:“杜注既失其句,而又失其韻?!被輻澰疲骸拔从恤磙o而無韻者,從杜讀,則失韻矣。?竇?字讀?度?,又讀?徒?。?逾?亦有平、去兩音?!贝司洹把?、亡”押韻,“竇、逾”押韻,是換韻。方羊,疊韻聯(lián)綿詞,亦作仿佯,《廣雅》:“仿佯,徙倚也?!?竀,讀chēng,《說文》:“正視也,從穴中正見也。”又為赤色,言魚勞則尾赤。裔,水邊;焉,于;闔門,猶言關(guān)門;塞竇,塞洞;逾,越也。言自己把門洞都堵起來,然后從后逾墻而出。此句應(yīng)斷為:

      衛(wèi)侯貞卜,其繇曰:“如魚竀尾,衡流而方羊,裔焉大國,滅之將亡。闔門塞竇,乃自后踰?!?/p>

      第二節(jié) 文言散文的翻譯

      把文言散文翻譯成現(xiàn)代漢語白話文,是學(xué)習(xí)古代漢語的一項(xiàng)重要工作,也是學(xué)習(xí)古代漢語的一個(gè)基本要求。能否準(zhǔn)確地把文言散文譯成相對(duì)應(yīng)的現(xiàn)代白話文,是考核古代漢語基本功的主要途徑之一,也是古代漢語水平的標(biāo)志之一。

      把文言散文對(duì)譯成現(xiàn)代白話文,這里有一個(gè)轉(zhuǎn)換的過程。要求既有一定的古代漢語的基礎(chǔ)知識(shí)和閱讀理解能力,又要有一定的現(xiàn)代漢語的表達(dá)和寫作能力。這樣,才能做好這象項(xiàng)工作。近代著名翻譯家嚴(yán)復(fù)在《天演論?譯例言》中提出了“信、達(dá)、雅”三點(diǎn)要求。他說:“譯事三難:信、達(dá)、雅。求其信已大難矣。顧信矣不達(dá),雖譯猶不譯也,則達(dá)尚焉……凡此經(jīng)營,皆以為達(dá),為達(dá)即所以為信也。……故信、達(dá)而外,求其爾雅。此不僅期以行遠(yuǎn)已耳,實(shí)則精理微言。”

      這里所謂“信”,是指譯文要忠實(shí)于原文;所謂“達(dá)”,是指譯文要通暢明白;所謂“雅”,是指譯文要典雅優(yōu)美。嚴(yán)復(fù)雖是對(duì)外文譯成漢文提出的要求,但拿過來要求文言散文對(duì)譯成現(xiàn)代白話文,也是同樣實(shí)用的?!靶拧?、“達(dá)”是翻譯的基本要求,“雅”則是翻譯追求的目標(biāo)。

      文言散文的翻譯,以往有直譯和意譯兩種方法。下面我們對(duì)這兩種方法作一些簡要的介紹。

      一、直譯。所謂直譯,就是忠實(shí)于原文,在正確理解原文和具體詞語的基礎(chǔ)上,盡可能按照原文句子的結(jié)構(gòu)、語序、意義以及言語風(fēng)格進(jìn)行翻譯。一般來說,對(duì)原文的詞語采取不增不減的做法。下面舉一些較好的直譯的例子:

      *恨私心有所不盡,鄙陋沒世,而文采不表于后世也。司馬遷《報(bào)任安書》

      [譯文]遺憾的是個(gè)人的心愿還沒有實(shí)現(xiàn),默默無聞一輩子,因而文章著述不能流傳于后世。

      *公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于齊,行十日十夜而至于郢,見公輸盤?!赌?非攻》

      [譯文]公輸盤替楚國制造云梯一類的器械,造成了,準(zhǔn)備用來攻打宋國。先生墨子聽說了這件事,從齊國出發(fā),走了十日十夜到了郢都,見到公輸盤。

      *風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力。故九萬里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。《莊子?逍遙游》

      [譯文]風(fēng)的強(qiáng)度如果不大,那么承負(fù)巨大翅膀就沒有力量。所以鵬飛九萬里,風(fēng)就在它的下面了,然后才乘著風(fēng)力,背負(fù)青天而沒有阻礙,然后飛往南海。

      *若愛而知其惡,憎而知其善,去邪勿疑,任賢勿猜,可以興矣。《新唐書?魏徵傳》

      [譯文]如果喜愛一個(gè)人而能了解他的缺點(diǎn),厭惡一個(gè)人而能了解他的優(yōu)點(diǎn),撤免邪惡的人而不猶豫,任用賢能的人而不猜疑,(國家)就可以興旺了。*周之?dāng)《?,其在乎此矣。柳宗元《封建論?[譯文]周朝所以敗亡的原因,大概就在這里了。

      *韓厥執(zhí)縶馬前,再拜稽首,奉觴加璧以進(jìn),曰:?寡君使群臣為魯衛(wèi)請(qǐng),曰:‘無令輿師陷入君地?!鲁疾恍?,屬當(dāng)戎行,無所逃隱,且懼奔避而忝兩君。臣辱戎士,敢告不敏,攝官承乏。?

      [譯文]韓厥拿著馬韁繩站到齊頃公的馬車前,拜了兩拜又磕頭至地,然后捧起酒杯加上一塊玉璧獻(xiàn)上,說:“我國的國君讓我們替魯國和衛(wèi)國請(qǐng)求,(請(qǐng)齊國不要攻打他們),并且叮囑說:?不要讓軍隊(duì)深入到齊國的國土上。?下臣不湊巧,恰好碰上這次該出征,沒有可以逃避的地方,且害怕逃避會(huì)使兩國的國君蒙受恥辱。臣勉勉強(qiáng)強(qiáng)恐有辱武士,其實(shí)我很愚笨無能,既然擔(dān)任司馬這個(gè)官職,且又無人手,只好叫你受委屈了!”(意思按規(guī)定還是要把齊侯抓俘虜。)

      二、意譯。所謂意譯,就是在不違背原文意思的前提下,按照原文的意思用比較準(zhǔn)確的現(xiàn)代漢語將其翻譯出來,這就叫意譯。因?yàn)楣糯鷿h語有些句子中的某些詞語,在現(xiàn)代漢語里沒有與之相對(duì)應(yīng)的詞,或者句子的結(jié)構(gòu)、表達(dá)方式比較特殊,如果用直譯的方法,譯出來以后不符合現(xiàn)代漢語的規(guī)范,所以,只好采取意譯的辦法。因此,意譯有時(shí)要適當(dāng)增加一些詞語,或改變?cè)涞恼Z序,乃至句子的結(jié)構(gòu)。下面舉一些例子。

      *仆雖罷駑,亦嘗側(cè)聞長者之遺風(fēng)。司馬遷《報(bào)任安書》

      [譯文]我雖然才能低下,但也曾旁聽說過長者遺留下來的好的風(fēng)范。

      此句中的“仆”、“罷駑”和“側(cè)聞”都是謙稱,翻譯時(shí)沒有直接的詞語與之相對(duì)應(yīng),只能根據(jù)原文的意思意譯。*高帝不懌而有愆色,迺謂陸生曰:?試為我著秦所以失天下,吾所以得之者何,及古成敗之國。? 《史記?酈生陸賈列傳》

      [譯文]高帝不高興,顯現(xiàn)出慚愧的表情,就對(duì)陸生說:“請(qǐng)您試著為我寫一些秦失天下,而我得天下是何道理的文章,以及古代一些成敗興亡的國家?!?/p>

      這句話如果按照原文的句子結(jié)構(gòu)翻譯,就不通順,只能用意譯。*吾以子為異之問,曾由與求之問?!墩撜Z?先進(jìn)》 [譯文]我以為您是問別的人,竟是問仲由和冉求呀!

      “以……為……”是古代漢語的一種特殊句式,且此句為賓語“異”前置句,在賓語“異”和動(dòng)詞“問”之間用代詞“之”復(fù)指,這是一個(gè)結(jié)構(gòu)很特殊的句子。下一句“曾”是個(gè)情態(tài)副詞,“由與求”也是做“問”的賓語的,同時(shí)也用“之”復(fù)指。所以,在翻譯時(shí)只能根據(jù)原句的意思,用符合現(xiàn)代漢語規(guī)范的句子來譯。*誠宜開張圣聽,以光先帝遺德。諸葛亮《出師表》

      [譯文]確實(shí)應(yīng)當(dāng)廣泛聽取群臣的意見,用來發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來的美德。

      此句中的“開張”是擴(kuò)大的意思,“圣聽”是對(duì)皇帝聽聞的一種尊敬的說法,現(xiàn)代漢語沒有與之相對(duì)應(yīng)的詞語,只能根據(jù)原文的意思來翻譯。

      *且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力?!肚f子?逍遙游》 [譯文]再說水積聚得也不厚,那么,它就無力負(fù)載大舟。

      前一句話的 “水之積”,由于在主謂之間用了“之”取消了它的獨(dú)立性,使之成為前一句的主語。如果把此句譯成“再說水的積聚也不厚”,雖也講得通,但終不如“再說水積聚得也不厚”那么簡潔常見,更符合現(xiàn)代漢語的規(guī)范。

      第四篇:二年級(jí)上冊(cè)補(bǔ)充句子加標(biāo)點(diǎn)

      一、把句子補(bǔ)充完整,并加上標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。姓名:————

      1、北京真____________!我多么想__________________________________

      2、_________真____________我_____________________________________

      3、葫蘆藤上掛著__________________________________________________

      4、你為什么______________________________________________________

      5、___________是_______________,___________也是___________________

      6、___________能_______________,___________也能___________________

      二、照樣子寫句子。

      1.李小青是我們班的勞動(dòng)委員。2.北京是我國的首都。

      我們班的勞動(dòng)委員是李小青。_________________________

      3.你把綠鉛筆借給我用一用行嗎?4.現(xiàn)在可以把你的綠鉛筆借給我了吧。________________________________嗎?_______________________________吧。

      5.氣球上畫著一張可愛的小臉。6.科里亞望著窗外高興地笑了。

      可愛的:____________________________高興地:_________________________

      7.小猴子_______________地爬到葡萄架。

      8、小猴子_____________地吃起葡萄來。

      9.我要給窗前的小樹畫一個(gè)紅紅的太陽。10.湖水像一面鏡子。

      我要給______________________________________像___________________

      11.太陽會(huì)把淺水洼里的水蒸干。12.他把小魚扔進(jìn)大海里。

      淺水洼里的水會(huì)被太陽蒸干。_________________________________

      一、把句子補(bǔ)充完整,并加上標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。姓名:————

      1、北京真____________!我多么想__________________________________

      2、_________真____________我_____________________________________

      3、葫蘆藤上掛著__________________________________________________

      4、你為什么______________________________________________________

      5、___________是_______________,___________也是___________________

      6、___________能_______________,___________也能___________________

      二、照樣子寫句子。

      1.李小青是我們班的勞動(dòng)委員。2.北京是我國的首都。

      我們班的勞動(dòng)委員是李小青。_________________________

      3.你把綠鉛筆借給我用一用行嗎?4.現(xiàn)在可以把你的綠鉛筆借給我了吧。____________________________________________________________________

      5.氣球上畫著一張可愛的小臉。6.科里亞望著窗外高興地笑了。

      可愛的:____________________________高興地:_________________________

      7.小猴子_______________地爬到葡萄架。

      8、小猴子_____________地吃起葡萄來。

      9.我要給窗前的小樹畫一個(gè)紅紅的太陽。10.湖水像一面鏡子。

      我要給______________________________________像__________________

      11.太陽會(huì)把淺水洼里的水蒸干。12.他把小魚扔進(jìn)大海里。

      淺水洼里的水會(huì)被太陽蒸干。________________________________

      第五篇:小學(xué)一年級(jí)句子加標(biāo)點(diǎn)練習(xí)

      姓名:

      學(xué)號(hào):

      班級(jí):

      給下面句子加上標(biāo)點(diǎn)符號(hào): 1.哪座房子最漂亮()2.誰的尾巴好像一把傘()3.誰的尾巴最好看()4.你要到哪里去()5.你呢()

      6.這些房子都給誰?。ǎ?.媽媽,您帶我去游泳好嗎()8.小溪的水不深,自己去游吧()9.冬瓜和茄子有什么不一樣()10.媽媽,媽媽,冬瓜大,茄子?。ǎ?1.你能不能再去看看還有什么不一樣()12.媽媽,媽媽,冬瓜是綠的,茄子是紫的()13.你一次比一次有進(jìn)步()

      14.這是什么花呀()15.花生可好吃啦()16.是誰把花生摘走了呢()17.下雪啦,下雪啦()18.青蛙為什么沒參加()19.他在洞里睡著啦()20.您怎么從來不過生日()21.今天我把生日借給您()給下面句子加上標(biāo)點(diǎn)符號(hào): 1.哪座房子最漂亮(?)2.誰的尾巴好像一把傘(?)3.誰的尾巴最好看(?)4.你要到哪里去(?)5.你呢(?)

      6.這些房子都給誰住(?)7.媽媽,您帶我去游泳好嗎(?)8.小溪的水不深,自己去游吧(。)9.冬瓜和茄子有什么不一樣(?)10.媽媽,媽媽,冬瓜大,茄子?。ǎ。?1.你能不能再去看看還有什么不一樣(?)12.媽媽,媽媽,冬瓜是綠的,茄子是紫的(?。?3.你一次比一次有進(jìn)步(!)

      14.這是什么花呀(?)15.花生可好吃啦(?。?6.是誰把花生摘走了呢(?)17.下雪啦,下雪啦(?。?8.青蛙為什么沒參加(?)19.他在洞里睡著啦(。)20.您怎么從來不過生日(?)21.今天我把生日借給您(?。?/p>

      下載古代漢語 翻譯與加標(biāo)點(diǎn)5篇word格式文檔
      下載古代漢語 翻譯與加標(biāo)點(diǎn)5篇.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        標(biāo)點(diǎn)與病句

        標(biāo)點(diǎn)符號(hào)訓(xùn)練專題一、真題解析 1.下列各句標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用不規(guī)范的一項(xiàng)是 ( )(元調(diào)試題) A.昨日,光谷中心城的核心部分——“地下公共交通走廊及配套工程”全線開工。 B.重度污染......

        加標(biāo)點(diǎn)使句子意思不一樣 練習(xí)

        練習(xí)一、給句子加不同的標(biāo)點(diǎn),使它變成意思不同的句子 1、哥 哥 弟 弟 在 學(xué) 校 里 踢 足 球 哥 哥 弟 弟 在 學(xué) 校 里 踢 足 球 哥 哥 弟 弟 在 學(xué) 校 里 踢 足 球 2、 我......

        古代漢語翻譯試題集(超全)

        1〔原文〕 初,鄭武公娶于申,曰武姜,生莊公及共叔段。莊公寤生,驚姜氏,故名曰“寤生”,遂惡之。愛共叔段,欲立之。亟請(qǐng)于武公,公弗許。及莊公即位,為之請(qǐng)制。公曰:“制,巖邑也,虢叔死焉,......

        與陳伯之書原文加翻譯

        《與陳伯之書》是南朝梁文學(xué)家丘遲所寫的一篇書信。丘遲通過《與陳伯之書》描寫勸降陳伯之的利與弊,表達(dá)了丘遲的愛祖國,愛民族的思想感情,下面就是小編整理的與陳伯之書原文加......

        英語作文加翻譯

        1、My Favorite Place at School 在學(xué)校我最喜歡的地方 I find the library to be the best piace in school. 我發(fā)現(xiàn)在學(xué)校的圖書館是最好的去處。 I like the quiet atmos......

        英語道歉信加翻譯

        道歉信 letter of apology 我們?cè)诠ぷ骰蛏钪?,有時(shí)難免會(huì)犯一些錯(cuò)誤,寫封致歉信就顯得很有必要。道歉信通常包括以下內(nèi)容:表示歉意;道歉的原由;出現(xiàn)差錯(cuò)的原因;提出彌補(bǔ)措施;請(qǐng)求......

        英語道歉信加翻譯

        篇一:英文致歉信_(tái)范文 道歉信 letter of apology 我們?cè)诠ぷ骰蛏钪?,有時(shí)難免會(huì)犯一些錯(cuò)誤,寫封致歉信就顯得很有必要。道歉信通常包括以下內(nèi)容:表示歉意;道歉的原由;出現(xiàn)差錯(cuò)的......

        日語單詞加翻譯

        第1課 ちゅうごくじん(中國人) 〔名〕 中國人 にほんじん(日本人) 〔名〕 日本人 かんこくじん(韓國人) 〔名〕 韓國人 アメリカじん(~人) 〔名〕 美國人 フランスじん(~人) 〔名〕 法國......