第一篇:公司部門中英文對照
公司部門中英文對照
組裝車間 Assembly Shop 總務(wù)部 General Affairs Department
總經(jīng)理室 General Manager 總經(jīng)辦 Office of General Manager 總公司 Head Office
分公司 Branch Office
自動測試部 Division of Auto Testing 中期試驗部 Division of Pilotscale Testing 質(zhì)量總監(jiān) Quality Administration 質(zhì)量管理部 Division of Quality Management 制造總部辦公室 Office of Manufacturing Headquarter 制造總部 Department of Manufacturing 制造工程部 Division of Manufacturing Engineering 運營商本部 Department of Operating Agents Management 營業(yè)部 Business Office
營銷總部 Headquater of Marketing & Sales 研發(fā)制造本部 Department of R&D and Manufacturing 研發(fā)一本部硬件開發(fā)部 R&D Department I, Hardware Division 研發(fā)一本部軟件開發(fā)一部 R&D Department I, Software Division I 研發(fā)一本部軟件開發(fā)二部 R&D Department I, Software Division II 研發(fā)一本部 R&D Department I 研發(fā)三本部硬件開發(fā)部 R&D Department III, Hardware Division 研發(fā)三本部軟件開發(fā)一部 R&D Department III, Software Division I 研發(fā)三本部軟件開發(fā)二部 R&D Department III, Software Division II 研發(fā)三本部 R&D Department III 研發(fā)六本部硬件開發(fā)部 R&D Department VI, Hardware Division 研發(fā)六本部軟件開發(fā)部 R&D Department VI, Software Division 研發(fā)六本部 R&D Department VI 研發(fā)二本部硬件開發(fā)部 R&D Department II, Hardware Division 研發(fā)二本部軟件開發(fā)部 R&D Department II, Software Division 研發(fā)二本部 R&D Department II 研發(fā)部 Research and Development Department(R&D)行政總部 Headquarter of Administration 行政督察部 Division of Administration and Supervision 信息實戰(zhàn)學院 Institute of Information Practical Exercise 信息部 Division of Information 新產(chǎn)品導入中心 New Products Intro Center 銷售計劃部 Division of Sales Planning 銷售管理部 Division of Sales Management 銷售部 Sales Department 物料供應部 Division of Material Supplying 物料部 Material Control Dept.五金區(qū) Metal part Block 維修中心 Maintenance Center 外觀設(shè)計部 Division of Appearance Design 投資證券部 Division of Investment Securities 數(shù)碼制造部 Division of Digital Products Manufacturing 數(shù)碼研發(fā)部 Division of Digital Products R&D 數(shù)碼事業(yè)部 Division of Digital Technologies 售后服務(wù)部After-sale Service Department 市場戰(zhàn)略委員會 Committee of Marketing Strategy 市場研究部 Division of Market Research 市場策略部 Division of Marketing Strategy 市場部 Marketing Department 市場本部 Department of Marketing 生產(chǎn)一部 Production Division I 生產(chǎn)技術(shù)本部 Department of Production Technologies 生產(chǎn)二部 Production Division II 生產(chǎn)部 Production Dept.審計監(jiān)察部 Division of Auditing & Supervision 商務(wù)部 Division of Business 人事部 Personnel Department
人力資源部 Human Resources Department
人力資源部 Division of Human Resources 區(qū)域營銷本部 Department of Regional Marketing & Sales 區(qū)域數(shù)碼營銷部 Division of Regional Digital Products Sales 企劃部 Planning Department
平面設(shè)計部 Division of 2D Design 品質(zhì)檢驗區(qū) Q.C.Inspection 品管部 Quality Control Department 品管部 Quality Control Dept.南中國區(qū)運營部 Division of Operating In Southern China 南商務(wù)助理 Assistant Business Manager in Southern China 南高級商務(wù)經(jīng)理 Senior Business Manager in Southern China 內(nèi)蒙分廠 Branch Factory in Nei Meng Province 秘書室 Secretarial Pool 秘書處 Secretariat 來料品控部 IQC Division 來料檢驗區(qū) Incoming Part Inspection 客戶關(guān)系部 Division of Customer Relationship
廣告公司創(chuàng)意部門頭銜中英文對照 CW(Copy writer)文案
SCW(Senior Copy writer)資深文案 Copy Director 文案指導 Visualizer 視覺執(zhí)行 Designer 設(shè)計
Senior Designer 資深設(shè)計
AAD(Assistant Art Director)助理美術(shù)指導 AD(Art Director)美術(shù)指導
SAD(Senior Art Director)資深美術(shù)指導 GH(Group Head)創(chuàng)意組長
ACD(Assistant Creative Director)副創(chuàng)意總監(jiān) CD(Creative Director)創(chuàng)意總監(jiān)
GCD(Group Creative Director)群創(chuàng)意總監(jiān)
DECD(Deputy Executive Creative Director)代理執(zhí)行創(chuàng)意總監(jiān) ECD(Executive Creative Director)執(zhí)行創(chuàng)意總監(jiān) Creative Partner 創(chuàng)意合伙人
客戶服務(wù)部 Division of Customer Service
客戶服務(wù)本部 Department of Customer Service 進口部 Import Department
結(jié)構(gòu)設(shè)計部 Division of Structural Design
技術(shù)發(fā)展委員會信息課 Division of Information, Technologies Development Committee 技術(shù)發(fā)展委員會 Committee of R&D 會議室 Meeting Room
會計部 Division of Accounting
呼叫服務(wù)中心 Call-in Service Center 黑坯周轉(zhuǎn)區(qū) Raw Material Block
國際業(yè)務(wù)一部 Intl.Business Division I 國際業(yè)務(wù)二部 Intl.Business Division II
國際事業(yè)本部 Headquarter of International Business 國際部 International Department
廣告部 Advertising Department
管理部 Division of Management
管理本部 Department of Management
供應鏈管理本部 Department of Supplier Link Management 公司顧問 Consultant
公共關(guān)系 Public Relations Department
工業(yè)設(shè)計本部 Department of Industrial Design 分公司 Subcompany
燈罩區(qū) Glass-shade Block 待料區(qū) Transition Area 促銷部 Sales Promotion Department
出口部 Export Department
成品區(qū) Fininshed Product Area 成品D區(qū) Block D 成品C區(qū) Block C 成品B區(qū) Block B 成品A區(qū) Block A
產(chǎn)品開發(fā)部 Product Development Department
策略部 Division of Strategy Analysis
策略本部 Department of Strategy Research 采購部 Purchasing(Procurement)Department
財務(wù)部 General Accounting Department/Financial Dept./Division of Finance 財審總部 Headquarter of Financial Auditing 財審部 Division of Financial Auditing
品工程部 Division of Component Engineering
北中國區(qū)運營部 Division of Operating In Northern China 北商務(wù)助理 ASsistant Business Manager in Northern China 北高級商務(wù)經(jīng)理 Senior Business Manager in Northern China 包裝區(qū) Packing Block
包裝材料區(qū) Packing Material Block
半成品區(qū) Half-Product Block / semi-product 辦事處 Office
PMC部 PMC Division B拉 Section B A拉 Section A 崗位職稱
董事 Director
業(yè)務(wù)經(jīng)理 Business Manager
(計算機)硬件工程師 Hardware Engineer 安全人員Security Officer 辦公室助理 Office Assistant
辦事處財務(wù)負責人 Financial Principal in the Office 辦事處代主任 Subrogating Director of the Office 辦事處負責人 Principal of the Office 辦事處副主任 Deputy Director of the Office 辦事處客服負責人 Principal of the Customer Service in the Office 辦事處主任 Director of the Office 包裝設(shè)計師 Package Designer 保安人員 Securities Custody Clerk 保險公司理賠員 Insurance Actuary 報副主編 Deputy Chief Editor 本部副總經(jīng)理 Assistant General Manager of the Department 本部總經(jīng)理 General Manager of the Department 本部總經(jīng)理高級助理 Senior Assistant of G.M.of the Department 本部總經(jīng)理助理 Assistant of G.M.of the Department 本部總經(jīng)理助理 Assistant of G.M.of the Department 部長 Secretary 部長助理 Assistant Secretary 部門負責人 Division Principal 部門經(jīng)理,科長 Section Manager 財務(wù)報告人 Financial Reporter 財務(wù)經(jīng)理 Fund Manager
財務(wù)主任 Financial Controller 財務(wù)總監(jiān) Financial Controller 采購進貨員Purchasing Agent 采購員 Buyer
采礦工程師 Mining Engineer 測量員 Surveyor
產(chǎn)品工程師 Production Engineer
常務(wù)副總經(jīng)理 Administrative Assistant General Manager 廠長Plant/ Factory Manager 廠長Production Manager
乘客票位預訂員Passenger Reservation Staff 出納員Cashier
打字員Clerk Typist/Typist 代部長 Subrogating Secretary 導游Tourist Guide
低級文員(低級職員)Junior clerk 地區(qū)經(jīng)理Regional Manger
第一副部長 The 1st Deputy Secretary 電傳機操作員Telex Operator
電話接線員、話務(wù)員Telephonist / Operator 電腦程序設(shè)計師Programmer 電氣工程師Electrical Engineer
電訊(電信)員Telecommunication Executive 店員、售貨員Sales Clerk 董事長Chairman of the Board 法律顧問Legal Adviser 翻譯核對員Translation Checker 翻譯員Translator
飯店經(jīng)理Restaurant Manager 房地產(chǎn)職員Real Estate Staff
分公司財務(wù)代經(jīng)理 Subrogating Financial Manager in the Subcompany 分公司財務(wù)負責人 Financial Principal in the Subcompany 分公司財務(wù)經(jīng)理 Financial Manager in the Subcompany 分公司常務(wù)副經(jīng)理 Administrative Assistant Manager of the Subcompany 分公司代(副)經(jīng)理 Subrogating Manager of the Subcompany 分公司代總經(jīng)理 Subrogating G.M.of the Subcompany 分公司負責人 Principal of the Subcompany 分公司副總經(jīng)理 Assistant G.M.of the Subcompany 分公司經(jīng)理 Manager of the Subcompany 分公司經(jīng)理助理 Assistant of Manager in Subcompany 分公司總經(jīng)理 G.M.of the Subcompany 服務(wù)部經(jīng)理Service Manager 副部長 Deputy Secretary 副廠長Assistant Production Manager 副經(jīng)理Assistant Manager 副經(jīng)理Sub-Manager
副課長 Deputy Setion Chief 副院長 Deputy President 副主任 Deputy Director 副總工程師 Assistant Chief Engineer 副總經(jīng)理 Assistant General Manager 副總經(jīng)理 Deputy General Manager 高級顧問Senior Consultant/Adviser 高級雇員Senior Employee 高級會計Senior Accountant 高級秘書Senior Secretary
高級文員(高級職員)Senior Clerk 高中級管理人員executive
工程技術(shù)員Engineering Technician
公關(guān)部經(jīng)理Manager for Public Relations 公司總經(jīng)理助理 Assistant of G.M.of the Company 管理顧問 Management Consultant 廣告工作人員Advertising Staff 廣告文字撰稿人 Copywriter
國際銷售員International Sales Staff
航空公司定座員Airlines Sales Representative 航空公司定座員Airlines Sales Representative 航空公司職員Airlines Staff 化學工程師Chemical Engineer 會計部經(jīng)理 Accounting Manager 會計部職員Accounting Stall 會計主管Accounting Supervisor 會計助理Accounting Assistant 機械工程師Mechanical Engineer
計算機處理操作員 Processing Operator 計算機工程師 Computer Engineer Computer 計算機軟件工程師Software Engineer
計算機系統(tǒng)部經(jīng)理 Computer System Manager 計算機資料輸入員 Computer Data Input Operator 記帳員Accounting Clerk 技術(shù)編輯Technical Editor 技術(shù)翻譯Technical Translator 技術(shù)工人Technical Worker 技術(shù)員Technician 監(jiān)管員Supervisor
見習護士Practice Nurse
見習課長 Practice Section Chief 建筑師Architect 教務(wù)長 Dean 接線生(接線員)Receptionist 進口部經(jīng)理 Import Manager 進口聯(lián)絡(luò)員Import Liaison Staff
經(jīng)濟助究助理Economic Research Assistant 經(jīng)理Manager
客服中心代經(jīng)理 Subrogating Manager of Customer Service Center 客服中心副經(jīng)理 Assistant Manager of Customer Service Ceter 客服中心經(jīng)理 Manager of Customer Service Center 課長 Section Chief 課負責人 Section Leader 口語翻譯Interpreter 領(lǐng)班,組長Foreman
買手(商人)Merchandiser
貿(mào)易財務(wù)主管Trade Finance Executive 秘書Secretary 秘書助理Secretarial Assistant 培訓部經(jīng)理Trainee Manager
品質(zhì)控制員(質(zhì)量檢查員)Quality Controller
區(qū)域營銷本部副總經(jīng)理 Assistant G.M.of the Department of Regional Marketing & Sales 區(qū)域營銷本部市場助理 Assistant of Marketing & Sales, Department of Regional Marketing & Sales 區(qū)域營銷本部總經(jīng)理 G.M.of the Department of Regional Marketing & Sales
區(qū)域營銷本部總經(jīng)理助理 Assistant of G.M.Department of Regional Marketing & Sales 區(qū)域助理高級經(jīng)理 Regional Assistant Senior Manager 人事部經(jīng)理Personn 生產(chǎn)部經(jīng)理Product Manager 生產(chǎn)線主管Line Supervisor 生產(chǎn)員工Manufacturing Worker
市場部辦公室主任Marketing Officer 市場部經(jīng)理Marketing Manager 市場部主任 Marketing Executive
市場調(diào)研部經(jīng)理Marketing Representative Manager 市場分析員Market Analyst
市場開發(fā)部經(jīng)理Market Development Manager 市場銷售部經(jīng)理Marketing Manager 市場銷售員Marketing Staff
市場助理 Assistant of Marketing & Sales 熟練技工Skilled Worker
數(shù)碼大區(qū)經(jīng)理 Manager of Major Customer Service in Digital Products 數(shù)碼營銷部經(jīng)理 Manager of Digital Products Marketing & Sales 私人秘書Private Secretary 速記員Stenographer
同聲傳譯員Simultaneous Interpreter
土木工程師 Chemical Engineer/ Civil Engineer 推售部經(jīng)理Promotional Manager 推銷員Salesman
外匯部核算員F.X.Settlement Clerk
外匯部職員F.X.(Foreign Exchange)Clerk 外貿(mào)業(yè)務(wù)員 Export Business Rep.外銷部經(jīng)理 Export Sales Manager 外銷部職員Export Sales Staff 外銷員 Export Sales Staff
維修工程師Maintenance Engineer 文書打字兼秘書 Cl 項目策劃人員Project Staff 項目經(jīng)理 Project Manager 項目經(jīng)理助理 Assistant of the Project Manager 銷售部經(jīng)理Sales Manager
銷售代表Marketing Representative 銷售代表Sales Representative 銷售代表Seller Representative 銷售工程師Sales Engineer
銷售計劃員Sales and Planning Staff 銷售監(jiān)管Sales Supervisor 銷售經(jīng)理 Sales Manager
銷售協(xié)調(diào)人Sales Coordinator 銷售員Salesperson
銷售主管Marketing Executive 銷售主管Sales Executive 銷售主任 Sales Executive 銷售助理Marketing Assistant 銷售助理Sales Assistant 校對員Proof-reader
寫字樓助理(辦事員)Office Assistant 信差(郵遞員)Messenger
行政辦事員Administrative Clerk 行政辦事員Administrative Clerk 行政董事Executive Director 行政董事Managing Director
行政經(jīng)理Administration Manager 行政秘書Executive Secretary 行政人員Administration Staff 行政主管Administrator
行政助理Administrative Assistant 學徒Apprentice
學校注冊主任School Registrar
研究開發(fā)工程師Research&.Development Engineer 業(yè)務(wù)經(jīng)理Business Manager 業(yè)務(wù)經(jīng)理Operational Manager 業(yè)務(wù)主任Business Controller 音樂教師Music Teacher
銀行高級職員Trust Banking Executive 應用工程師Application Engineer 英語教師 English Instructor/Teacher 營業(yè)代表Sales Representative 硬件工程師: Hardware Engin 郵政人員Postal Clerk
招聘協(xié)調(diào)人Recruitment Co-ordinator 證券分析員Bond Analyst 證券交易員Bond Trader
執(zhí)行副總裁Executive Vice-President 職員/接待員Clerk/Receptionist 職員clerk 職員Office Clerk
制造工程師Manufacturing Engineer
質(zhì)量管理工程師Quality Control Engineer 質(zhì)量總監(jiān) Majordomo of Quality Assurance 主管Supervisor 主任 Director 主任Manage 助理經(jīng)理(副經(jīng)理)Assistant Manager 專業(yè)人員Professional Staff
資本運營總監(jiān) Majordomo of Capital Operation 總部副總經(jīng)理 Assistant General Manager of the Headquarter 總部副總經(jīng)理助理 Assistant of Vice G.M.of the Headquarter 總部總經(jīng)理 General Manager of the Headquarter 總部總經(jīng)理助理 Assistant of G.M.of the Headquarter 總裁President(Am E.)總工程師 Chief Engineer 總工程師Chief Engineer 總管Supervisor
總會計主任 Chief Accountant
總經(jīng)理 General Manager/ President 總經(jīng)理Executive Manager
總經(jīng)理辦公會秘書 Secretary, Office of General Manager 總經(jīng)理高級秘書 Senior Secretary of G.M.總經(jīng)理秘書 Secretary of G.M./ Manager's Secretary
第二篇:部門名稱中英文對照
公司部門中英文對照大全
總公司 Head Office 分公司 Branch Office 營業(yè)部 Business Office 人事部 Personnel Department 人力資源部 Human Resources Department 總務(wù)部 General Affairs Department 財務(wù)部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 國際部 International Department 出口部 Export Department 進口部 Import Department 公共關(guān)系 Public Relations Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產(chǎn)品開發(fā)部 Product Development Department 研發(fā)部 Research and Development Department(R&D)秘書室 Secretarial Pool 采購部 Purchasing Department 工程部 Engineering Department 行政部 Admin.Department 人力資源部 HR Department 市場部 Marketing Department 技術(shù)部 Technolog Department 客服部 Service Department 行政部 Administration 財務(wù)部 Financial Department 總經(jīng)理室 Direcotor, President 副總經(jīng)理室 Deputy Director, Vice president 總經(jīng)辦 General Deparment 采購部 Purchase & Order Department 工程部 Engineering Deparment 研發(fā)部 Research Deparment 生產(chǎn)部 Productive Department 銷售部 Sales Deparment 廣東業(yè)務(wù)部 GD Branch Deparment 無線事業(yè)部 Wireless Industry Department 拓展部 Business Expending Department 物供部 Supply Department 業(yè)務(wù)拓展部 B&D business and development 市場部 Marketing 銷售部 Sales 人力資源部 HR 會計部 Account
公共關(guān)系部 PR people relationship
辦公室 OFC(Office, 但不常見), OMB = Office of Management and Budget 財務(wù)部 Finance
市場部 MKTG(Marketing)
研發(fā)部 R&D(Research & Development)產(chǎn)品部 MFG(Manufacturing)管理部 Administration Dept.采購部 Purchasing Dept
總經(jīng)理辦公室 Chairman/President Office, Gerneral Manager office, GM office
監(jiān)事會 Monitor & Support Department
戰(zhàn)略研究部 Strategy Research
外銷部 Overseas Department, International Sales Section, Export Section
財務(wù)科 Financial/Fiscal Department 黨支部 Communist Party Office
會議室 Meeting Room/Hall/Auditorium, Conference Hall/Auditorium, Auditorium(視其大小而定了)會客室 Reception Lounge/Room/House, Meeting Room, Guest Room 質(zhì)檢科
Back-check
Section/Department,Quality-inspection/Quality Control Department 內(nèi)銷部 Domestic Sales Section/Department
廠長室 Miller/Director/President' Office(這很取決于你們廠的類型和規(guī)模)
行政科 Administration Section/Department, Service section
技術(shù)部 Technology Section
檔案室 Archives(Office)
生產(chǎn)科 Production/Processing Section 外銷部 EXPORT DEPARTMENT 財務(wù)科 FINANCIAL DEPARTMENT 黨支部 BRANCH OF THE PARTY 會議室 MEETING ROOM 會客室 RECEPTION ROOM
質(zhì)檢科 QUALITY TESTING DEPARTMENT 內(nèi)銷部 DOMESTIC SALES DEPARTMENT 廠長室 FACTORY DIRECTOR’S ROOM 行政科 ADMINISTRATION DEPARTMENT 技術(shù)部 TECHNOLOGY SECTION 檔案室 MUNIMENT ROOM
生產(chǎn)科 MANUFACTURE SECTION
第三篇:部門中英文對照
企業(yè)部門中英文對照
董事長
Chairman of the Board 總經(jīng)理
General Manager 總經(jīng)理助理
Assistant General Manager 副總經(jīng)理
Deputy General Manager 副總經(jīng)理
項目部
綜合部
工程部
財務(wù)部
生產(chǎn)部
設(shè)備部
物資部
技質(zhì)部
供銷部
輪轂部
辦公室
會議室(1)
會議室(2)
會議室(3)
檔案室
發(fā)貨室
調(diào)度室
經(jīng)理室
光譜室
金相室
化學分析室
化學藥品室
制樣室
低倍室
機械性能室
配電室
Deputy General Manager Project Department General Department Engineering Department Financial Department Productive Department Equipment Department Department of materials
Technical quality Department
Supply and Marketing Department The ministry of wheel hub Office
No.1 conference Room
No.2 conference Room
No.3 conference Room
Archives
Delivery Room Dispatch Room Manager Room Spectral Room
Metallurgical Room Chemical analysis Room Chemicals Room
Sample preparation Room Low magnification Room
Mechanical properties of room Distribution Room
休息室
Lounge 男浴室
Male Bathroom 女浴室
Female Bathroom 3T磅房
3T pounds Rooms 20T磅房
20T pounds Rooms 80T磅房
80T pounds Rooms 洗手間
Toilets 配氣房
綜合庫
Gas distribution Room Comprehensive Library
第四篇:船公司中英文對照
編號 公司中文名
公司英文名 注冊地 班輪業(yè)務(wù)A.P.穆勒-馬士基有限公司 A.P.MOLLER-MAERSK A/S 丹麥 集裝箱APM西貢船務(wù)有限公司 APM-SAIGON SHIPPING CO., LTD.越南 集裝箱HATSU MARINE LIMITEDHATSU MARINE LIMITED 英國 集裝箱(已完全整合到Evergreen下,簽發(fā)統(tǒng)一提單)MAGISTRAL CONTAINER LINESMAGISTRAL CONTAINER LINES 俄羅斯 集裝箱5 阿拉伯聯(lián)合國家輪船公司 UNITED ARAB SHIPPING CO.(S.A.G.)科威特 集裝箱6 安通國際株式會社 ONTO SHIPPING INT’L INC.日本 集裝箱澳洲國家航運有限公司 ANL CONTAINER LINE PTY LIMITED 澳大利亞 集裝箱8 寶威船務(wù)有限公司 POWICK SHIPPING LIMITED 香港 集裝箱北歐亞貨柜航運有限公司 NORASIA CONTAINER LINES LTD.馬耳他 集裝箱比利時南航集裝箱班輪公司 SAFMARINE CONTAINER LINES N.V.比利時 集裝箱11 長錦商船株式會社 SINOKOR MERCHANT MARINE CO., LTD.韓國 集裝箱長榮海運股份有限公司 EVERGREEN MARINE CORP.(TAIWAN)LTD.中國臺灣 集裝箱朝陽航運(香港)有限公司 CHAO YANG SHIPPING LINE LIMITED 香港 集裝箱14 川崎汽船株式會社 KAWASAKI KISEN KAISHA LTD.日本 集裝箱達貿(mào)股份有限公司 DELMAS S.A.法國 集裝箱達通國際航運有限公司 EAS INTERNATIONAL SHIPPING CO., LTD.香港 集裝箱17 大連集裝箱船務(wù)有限公司 DALIAN CONTAINER SHIPPING CO., LTD.大連 集裝箱18 大連威蘭德船務(wù)有限公司 WINLAND SHIPPING CO., LTD.大連 集裝箱丹東海運有限公司 DANDONG MARINE SHIPPING CO., LTD.丹東 集裝箱德國哥倫布航運公司 COLUMBUS LINE 德國 集裝箱德國勝利航運公司 SENATOR LINES GMBH 德國 集裝箱德利航運有限公司 HUB SHIPPING SDN BHD 馬來西亞 集裝箱德翔航運有限公司 T.S.LINES LIMITED 香港 集裝箱地中海航運公司 MEDITERRANEAN SHIPPING COMPANY S.A.瑞士 集裝箱東方海外貨柜航運有限公司 ORIENT OVERSEAS CONTAINER LINE LTD.香港 集裝箱26 東進商船株式會社 DONGJIN SHIPPING CO., LTD.韓國 集裝箱東京船舶株式會社 TOKYO SENPAKU KAISHA, LTD.日本 集裝箱東南亞海運株式會社 DONGNAMA SHIPPING CO., LTD.韓國 集裝箱東英海運株式會社 DONG YOUNG SHIPPING CO., LTD.韓國 集裝箱俄羅斯遠東海洋輪船公司 FAR-EASTERN SHIPPING COMPANY LTD.俄羅斯 集裝箱31 法國達飛海運集團 CMA CGM S.A.法國 集裝箱
泛太航運有限公司 TRANS-PACIFIC LINES LIMITED 香港 集裝箱
泛洋商船株式會社 PAN OCEAN SHIPPING CO., LTD.韓國 集裝箱
泛洲海運株式會社 PAN CONTINENTAL SHIPPING CO., LTD.韓國 集裝箱
福建安達船務(wù)有限公司 FUJIAN ANDA SHIPPING CO., LTD.泉州 集裝箱
福建省輪船總公司 FUJIAN SHIPPING COMPANY 福州 集裝箱
福建省廈門輪船總公司 FUJIAN PROVINCE XIAMEN SHIPPING CORP.廈門 集裝箱38 福建外貿(mào)中心船務(wù)公司 FUJIAN FOREIGN TRADE CENTRE SHIPPING CO.福州 集裝箱
福建鑫安船務(wù)有限公司 FUJIAN XINAN SHIPPING CO., LTD.福州 集裝箱
高麗海運株式會社 KOREA MARINE TRANSPORT CO., LTD.韓國 集裝箱
韓進海運株式會社 HANJIN SHIPPING CO., LTD.韓國 集裝箱
韓星海運株式會社 HANSUNG LINE CO., LTD.韓國 集裝箱
漢堡南美航運公司 HAMBURG SUDAMERIKANISCHE DAMPFSCHIFFFAHRTS-GESELLSCHAFT KG 德國 集裝箱
浩達船務(wù)有限公司 FAIR WIND SHIPPING COMPANY LIMITED 香港 集裝箱45 荷蘭塔斯曼東方航運公司 TASMAN ORIENT LINE C.V.荷蘭 集裝箱
赫伯羅特貨柜航運有限公司 HAPAG-LLOYD CONTAINER LINE GMBH 德國 集裝箱47 華輪威爾森航運公司 WALLENIUS WILHELMSEN ASA 挪威 集裝箱
環(huán)球船務(wù)有限公司 UNI-WORLD SHIPPING LIMITED 香港 集裝箱
建恒海運股份有限公司 KIEN HUNG SHIPPING CO., LTD.中國臺灣 集裝箱(已被HAMBURG SUB 收購)
江蘇連云港海運公司 JIANGSU LIANYUNGANG MARINE SHIPPING CO.連云港 集裝箱
江蘇遠東海運有限公司 JIANGSU FAR EAST SHIPPING CO., LTD.南京 集裝箱52 江蘇遠洋運輸公司 JIANGSU OCEAN SHIPPING CO.南京 集裝箱
捷尼克株式會社 GENEQ CORPORATION 日本 集裝箱
金星輪船有限公司 GOLD STAR LINE LTD.香港 集裝箱
京漢海運有限公司 CO HEUNG SHIPPING CO., LTD.香港 集裝箱
立榮海運股份有限公司 UNIGLORY MARINE CORPORATION 中國臺灣 集裝箱(已被Evergreen整合)
連云港船務(wù)公司 LIANYUNGANG SHIPPING CORP.連云港 集裝箱
魯豐航運有限公司 LU FENG SHIPPING CO., LTD.青島 集裝箱
馬來西亞大眾海運有限公司 PERKAPALAN DAI ZHUN SDN.BHD.馬來西亞 集裝箱60 馬來西亞國際船運有限公司 MALAYSIA INTERNATIONAL SHIPPING CORPORATION BERHAD 馬來西亞 集裝箱
馬魯巴航運有限公司 MARUBA S.C.A.阿根廷 集裝箱
美國萊克斯輪船有限公司 LYKES LINES LIMITED, LLC 美國 集裝箱
美國輪船有限公司 U.S.LINES LIMITED 百慕大 集裝箱
美國天美輪船有限公司 TMM LINES LIMITED 美國 集裝箱
美國西部汽船公司 GREAT WESTERN STEAMSHIP COMPANY 美國 集裝箱
美國總統(tǒng)輪船有限公司 AMERICAN PRESIDENT LINES LIMITED 美國 集裝箱67 民生輪船有限公司 MIN SHENG SHIPPING COMPANY LTD.重慶 集裝箱
南京遠洋運輸股份有限公司 NANJING OCEAN SHIPPING CO., LTD.南京 集裝箱69 南西海運株式會社 NANSEI KAIUN CO., LTD.日本 集裝箱
南星海運株式會社 NAMSUNG SHIPPING CO., LTD.韓國 集裝箱
寧波海運(集團)總公司 NINGBO MARINE(GROUP)COMPANY 寧波 集裝箱72 寧波遠洋運輸有限公司 NINGBO OCEAN SHIPPING CO., LTD.寧波 集裝箱
青島華青船務(wù)有限公司 QINGDAO HUAQING SHIPPING CO., LTD.青島 集裝箱74 日中海運株式會社 JAPAN-CHINA SHIPPING CO., LTD.日本 集裝箱
瑞航船務(wù)有限公司 FORTUNE SHIPPING LIMITED 香港 集裝箱
薩姆達拉船務(wù)公司 SAMUDERA SHIPPING LINE LTD.新加坡 集裝箱
山東海豐航運有限公司 SITC STEAMSHIP’S CO., LTD.青島 集裝箱
山東省國際海運公司 SHANDONG PROVINCE MARINE SHIPPING CO.青島 集裝箱79 山東省煙臺國際海運公司 SHANDONG PROVINCE YANTAI INTERNATIONAL MARINE SHIPPING CO.煙臺 集裝箱
商船三井株式會社 MITSUI O.S.K.LINES LTD.日本 集裝箱
上海長江輪船公司 SHANGHAI CHANGJIANG SHIPPING CORP.上海 集裝箱82 上海泛亞航運有限公司 SHANGHAI PANASIA SHIPPING CO., LTD.上海 集裝箱83 上海海華輪船有限公司 SHANGHAI HAI HUA SHIPPING CO., LTD.上海 集裝箱84 上海快航株式會社 SHANGHAI SUPER EXPRESS CO., LTD.日本 集裝箱
上海浦海航運有限公司 SHANGHAI PUHAI SHIPPING CO., LTD.上海 集裝箱
上海市錦江航運有限公司 SHANGHAI JINJIANG SHIPPING CO., LTD.上海 集裝箱87 上海天海海運有限公司 SHANGHAI TMSC MARINE SHIPPING CO., LTD.上海 集裝箱88 神原汽船株式會社 KAMBARA KISEN CO., LTD.日本 集裝箱
泰國宏海箱運有限公司 REGIONAL CONTAINER LINES PUBLIC COMPANY LIMITED 泰國 集裝箱
太平船務(wù)有限公司 PACIFIC INTERNATIONAL LINES(PTE)LTD 新加坡 集裝箱91 天津市海運股份有限公司 TIANJIN MARINE SHIPPING CO., LTD.天津 集裝箱92 天敬海運株式會社 CK LINE CO., LTD.韓國 集裝箱
天神國際海運有限公司 TIANJIN-KOBE INTERNATIONAL MARINE SHIPPING CO., LTD.天津 集裝箱
鐵行渣華有限公司 P&O NEDLLOYD B.V.荷蘭 集裝箱
萬海航運股份有限公司 WAN HAI LINES LTD.中國臺灣 集裝箱
現(xiàn)代商船株式會社 HYUNDAI MERCHANT MARINE CO., LTD.韓國 集裝箱
香港安通國際航運有限公司 DYNA INTERNATIONAL SHIPPING LTD.香港 集裝箱98 香港明華船務(wù)有限公司 HONG KONG MING WAH SHIPPING CO., LTD.香港 集裝箱99 協(xié)和海運株式會社 KYOWA SHIPPING CO., LTD.日本 集裝箱
新東船務(wù)有限公司 NEW ORIENT SHIPPING LTD.香港 集裝箱
新海豐航運(香港)有限公司 SITC CONTAINER LINES(HK)COMPANY LIMITED 香港 集裝箱
新華海運(私人)有限公司 SIN HUA SHIPPING PTE.LTD.新加坡 集裝箱103 新加坡海運集團私人有限公司 SEA CONSORTIUM PTE LTD.新加坡 集裝箱104 興亞海運株式會社 HEUNG-A SHIPPING CO., LTD.韓國 集裝箱
亞利安莎航運有限公司 ALIANCA NAVEGACAO E LOGISTICA LTDA.巴西 集裝箱106 延邊現(xiàn)通海運集團有限公司 YAN BIAN HYUNTONG SHIPPING GROUP CO., LTD.延吉 集裝箱
陽明海運股份有限公司 YANG MING MARINE TRANSPORT CORP.中國臺灣 集裝箱108 伊朗伊斯蘭共和國航運公司 ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN SHIPPING LINES 伊朗 集裝箱
以星輪船有限公司 ZIM ISRAEL NAVIGATION CO., LTD.以色列 集裝箱
更名為:
以星綜合航運有限公司 ZIM INTEGRATED SHIPPING SERVICES CO., LTD
億通航運股份有限公司 YI TONG LINES CO., LTD.中國臺灣 集裝箱
意大利郵船公司 LLOYD TRIESTINO DI NAVIGAZIONE S.P.A.意大利 集裝箱112 印度國家航運公司 THE SHIPPING CORPORATION OF INDIA LTD.印度 集裝箱113 正利航業(yè)股份有限公司 CHENG LIE NAVIGATION CO., LTD.中國臺灣 集裝箱
智利航運國際有限公司 COMPANIA CHILENA DE NAVEGACION INTEROCEANICA S.A.智利 集裝箱
智利南美輪船公司 COMPANIA SUD AMERICANA DE VAPORES S.A.智利 集裝箱116 中海集裝箱運輸(香港)有限公司 CHINA SHIPPING CONTAINER LINES(HONG KONG)CO., LTD.香港 集裝箱
中海集裝箱運輸(亞洲)有限公司 CHINA SHIPPING CONTAINER LINES(ASIA)CO., LTD.英屬維爾京群島 集裝箱
中海集裝箱運輸股份有限公司 CHINA SHIPPING CONTAINER LINES CO., LTD.上海 集裝箱
中通國際海運有限公司 CENTRANS INT’L MARINE SHIPPING CO., LTD.香港 集裝箱
中外運集裝箱運輸有限公司 SINOTRANS CONTAINER LINES CO., LTD.上海 集裝箱121 中遠集裝箱運輸有限公司 COSCO CONTAINER LINES CO., LTD.上海 集裝箱
重慶市海運有限責任公司 CHONGQING MARINE SHIPPING CO., LTD.重慶 集裝箱123 珠海北洋輪船有限公司 ZHUHAI BEIYANG SHIPPING CO., LTD.珠海 集裝箱124 暹邏航運國際有限公司 SIAM PAETRA INTERNATIONAL CO., LTD.泰國 集裝箱125 日本郵船株式會社 NIPPON YUSEN KABUSHIKI KAISHA 日本 集裝箱、滾裝船126 奧林汽船株式會社 ORIENT FERRY, LTD.日本 客貨
丹東國際航運有限公司 DANDONG INTERNATIONAL FERRY CO., LTD.丹東 客貨128 韓國大仁輪渡有限公司 KOREA DA-IN FERRY CO., LTD.韓國 客貨
黃海輪渡株式會社 YELLOW SEA FERRY CO., LTD.韓國 客貨
津川國際客貨航運(天津)有限公司 TIANJIN-INCHON INTERNATIONAL PASSENGER & CARGO SHIPPING CO., LTD.天津 客貨
秦皇島秦仁海運有限公司 QIN-IN FERRY CO., LTD.秦皇島 客貨
榮成大龍海運有限公司 RONGCHENG GREAT DRAGON SHIPPING CO., LTD.榮成 客貨
榮成華東海運有限公司 HUADONG FERRY CO., LTD.威海 客貨
上海國際輪渡有限公司 SHANGHAI INTERNATIONAL FERRY CO., LTD.上海 客貨135 上海仁川國際輪渡有限公司 SHANGHAI INCHON INTERNATIONAL FERRY CO., LTD.上海 客貨
上海游輪公司 SHANGHAI CRUISE CO., LTD.韓國 客貨
水晶航運有限公司 CRYSTAL FERRY CO., LTD.韓國 客貨
天津津神客貨輪船有限公司 TIANJIN JINSHEN FERRY CO., LTD.天津 客貨139 威海威東航運有限公司 WEIHAI WEIDONG FERRY CO., LTD.威海 客貨
煙臺中韓輪渡有限公司 YANTAI ZHONGHAN FERRY CO., LTD.煙臺 客貨
中日國際輪渡有限公司 CHINA-JAPAN INTERNATIONAL FERRY CO., LTD.上海 客貨
廣西防城港市海洋運輸公司 GUANGXI FANGCHENG PORT OCEAN SHIPPING CO.防城港 客運
信德中旅噴射飛航(廣州)有限公司 TURBOJET FERRY SERVICES(GUANGZHOU)LIMITED 香港 客運
毅發(fā)船務(wù)有限公司 JUMBO RICH SHIPPING LIMITED 香港 客運
麗星郵輪(香港)有限公司 STAR CRUISES(HK)LIMITED 香港 旅游船
太平洋(海南)郵輪有限公司 PACIFIC CRUISES(HAINAN)LTD.香港 旅游船
太陽神豪華郵輪有限公司 APOLLO LUXURY CRUISES CO., LTD 英屬維爾京群島 旅游船
天運船務(wù)公司 SKY-HIGH FORTUNE MARITIME INC.利比里亞 旅游船
郵輪客運(香港)有限公司 CRUISE FERRIES(HK)LIMITED 香港 旅游船
中國海洋豪華郵輪有限公司 CHINA OCEAN DELUXE CRUISES LIMITED 香港 旅游船
第五篇:中英文對照句子
often trick the public by them.2.He is highly praised as a good manager and marketer商人 and is credited with saving Chrysler Corporation from bankruptcy.I have no head for heights.5.But for engineer工程師, the machine would have been damaged..’s never had to look after himself before.2.Then, doctors gradually came to the realization that it was not just a painkiller止痛藥.is a common topic in Hollywood horror movies.4.The strong power and gentleness show us her mixed character and glamour as a poet and a songwriter詞曲作者..He causes problems wherever he goes.to have my hair washed.Would you like to go with me?” she said.7.Every stockholder持股人 should have the idea of sharing investment, management, risks and responsibility for profits and losses.’s money if we mess up this project.1.Although he holds a very high position in the firm, he is less likely to be responsible可回答的 for the terrible mess.explanation about safety measures.investment.section.2.By the time he is ten, he has outgrown長的過大的 his older brother.young footballer.5.Our policies are getting outdated過期的。過時的 and need revising, but to try to swap horses in mid-stream might be dangerous.of next week’s by-election.1.巧得出奇,那天我們正好人地同一列火車旅行。By a strange coincidence we happened to be traveling on the same train that day.2.任何一個國家,不管它多么富裕,都浪費不起人力資源。No country, however rich, can afford the waste of its human resources.3.你得到所需的進口許可證后,請立即通知我們。Please notify us immediately after you have obtained the necessary import license.4.教育顯然有兩種:一種是教人怎樣謀生,另一種是教人怎樣生活。There are obviously two educations.One teaches us how to make a living and the
other how to live.5.Edward將不參加明天的討論,因為他正忙于一本法語小說的翻譯。Edward won’t join in/participate in tomorrow’s discussion for he is occupied
with/occupies himself with a translation of a French novel.6.這件可怕的事將使我們的余生充滿陰影。This terrible event will darken the rest of our lives.7.政客關(guān)心的是競選成功與否,而政治家關(guān)心的是人民的未來。The politician is concerned with successful elections whereas the statesman is
interested in the future of his people.8.我謹代表我們代表團的所有成員,為邀請我們參加這個豐盛的圣誕晚會表示衷心的感謝!On behalf of all the members of our mission, I would
like to express our sincere thanks to you for inviting us to such a marvelous Christmas party.1.電視取代了電影的地位,成了美國最為普遍的娛樂方式。Television have displaced motion picture as America’s most popular form of entertainment.2.用形而上學的觀點看待問題是錯誤的。It’s wrong to approach a problem from a metaphysical point of view.3.他從來不允許自己失敗,也不會讓周圍的人失望。He has never allowed himself to fail, nor has he ever disappointed the people around him.4.中國要在金融方面取得國際地位,首先要靠上海。If China is to acquire international status in finance, we should depend primarily on Shanghai.5.代溝使得兒女們很跟父母和睦相處。The generation gap makes it hard for children to reate to their parents.6.這個協(xié)議將為兩國之間的持久和平鋪平道路。This agreement will pave the path for a lasting peace between the two countries.7.人們開始意識到計算機在我們的生活中起著越來越重要的作用。People have come to understand that computer is playing an increasingly important
role in our life.8.我們正在努力從總體上增強環(huán)境意識,特別是空氣污染方面。We are trying to raise awareness about the environment in general and air pollution in
particular.1.通訊衛(wèi)星使得遠距離傳送電視圖像成為可能。Communication satellites make it possible to send television pictures over long distance.2.他花了很長時間才習慣了這一事實,即他失業(yè)了。It has taken him a long time to come to terms with the fact that he was without work.3.他們沒有上床睡覺,反而激烈的爭論起來。Instead of going to bed, they had a hot argument.4.將研究成果應用到生產(chǎn)中去是很重要的。It is very important to apply the achievements in scientific research to production.5.那出戲首次公演之夜觀眾非常熱情。The audience was/were enthusiastic on the opening night of the play.6.我們應該對美國文化的多樣性有一個全面性的了解。We should get a thorough understanding about the cultural diversity of the United States.7.太陽能電池把陽光的能量轉(zhuǎn)化為電能。The solar cell can convert the energy of sunlight into electric energy.8.這件羊毛衫洗后會縮水嗎?Will this woolen sweater shrink when washed?
1.一位美國大學校長曾經(jīng)評論說愛因斯坦創(chuàng)立了一種新的觀點,即一種新的宇宙觀。An American university president once commented that Einstein
has created a new outlook, a new view of the universe.2.小說的一部分是我祖母寫的。The novel is written in part by my grandmother.3.給予投資者的建議是以利率將會繼續(xù)下降這一點為前提的。Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.4.課程除了一般介紹電腦知識外,還提供實際操作的機會。In addition to giving a general introduction to computer, the course also provides practical
experience.5.你最好坐火車去那兒,國為火車票比飛機票便宜一半。You’d better go there by train because the train ticket is three times as cheap as the plane
ticket.6.我們可以不理會他而直接去找主席,但那樣做我們就如履薄冰了。We could ignore him and go direct to the chairman, but we’d be skating on very
thin ice.7.權(quán)衡起來,他的功勞要遠大于他的過失。On balance, his achievements far outweighs his faults.8.她采用新的方法經(jīng)營業(yè)務(wù),并且從中受益極大。She employed new way of dong business and benefited greatly from it.1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.’t get in touch with her.11.12.Without electronic computers, much of today’13.14.’t like it at all.15.’t see any sign in the area telling people how fast they can drive.16.17.18.19.20.1.Sir Edmund Hillary 埃德蒙。希拉里爵士。
2.Direction.Screenplay.Cinematography.Editing.Acting.Lighting and Sets.Special Effects.Soundtrack.導演。劇本。拍攝藝術(shù)。剪輯。動作。燈光和場景。特效。配音。
3.third Outlook.三次展望。
4.In effect, the shape of the next “Global Biodiversity Outlook” depends, Ironically, on human social systems-economics and intergovernmental science.實際上,下一次全球生物多樣性展望,依賴于人類的社會體制、經(jīng)濟、和政府間的技術(shù)。