欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      報考中外合作辦學(xué),六點須知早知道[大全]

      時間:2019-05-15 05:23:50下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《報考中外合作辦學(xué),六點須知早知道[大全]》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《報考中外合作辦學(xué),六點須知早知道[大全]》。

      第一篇:報考中外合作辦學(xué),六點須知早知道[大全]

      004km.cn高考圈-讓你的大學(xué)對得起高三

      報考中外合作辦學(xué),六點須知早知道!

      中外合作辦學(xué)是指中國教育機構(gòu)與外國教育機構(gòu)依法在中國境內(nèi)合作舉辦以中國公民為主要招生對象的教育教學(xué)活動。根據(jù)中外合作辦學(xué)的相關(guān)情況,在就讀中外合作辦學(xué)時,建議特別關(guān)注和認(rèn)真了解以下六個方面的情況。

      一、關(guān)注所就讀的中外合作辦學(xué)機構(gòu)或項目是否是經(jīng)過合法審批。最主要的是要查看辦學(xué)者是否能提供審批部門所頒發(fā)的同意其辦學(xué)的文件。其中,新批及已完成 復(fù)審省市通過復(fù)審的本科以上中外合作辦學(xué)機構(gòu)與項目(包括內(nèi)地與港澳臺地區(qū)合作辦學(xué)項目與機構(gòu))名單,目前已通過教育部中外合作監(jiān)管工作信息平臺、教育部 網(wǎng)站、教育部教育涉外監(jiān)管信息網(wǎng)(004km.cn高考圈-讓你的大學(xué)對得起高三

      學(xué)位教育的,其錄取標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)當(dāng)不 低于外國教育機構(gòu)在其所屬國的錄取標(biāo)準(zhǔn)。一般來講,錄取標(biāo)準(zhǔn)比較低,錄取學(xué)生的水平參差不齊,辦學(xué)質(zhì)量很難保障。錄取標(biāo)準(zhǔn)高,辦學(xué)質(zhì)量才有可能更好。

      五、關(guān)注招生計劃。按照規(guī)定,頒發(fā)中國高等學(xué)校學(xué)歷學(xué)位的中外合作辦學(xué)招生必須納入國家高等學(xué)校招生計劃。而實施實施外國教育機構(gòu)學(xué)歷、學(xué)位教育的,也由國家教育主管部門核定了相應(yīng)的招生計劃數(shù)。

      六、關(guān)注中外合作辦學(xué)的評估和認(rèn)證情況。教育部在加強中外合作辦學(xué)管理,規(guī)范合作辦學(xué)秩序,提高辦學(xué)質(zhì)量,維護就學(xué)者利益的工作措施中,開展辦學(xué)評估和 加強合作辦學(xué)證書頒發(fā)的認(rèn)證是兩項重要舉措??赏ㄟ^教育部設(shè)立的中外合作辦學(xué)信息平臺中所公布的關(guān)于這兩個方面的內(nèi)容,進一步了解某合作辦學(xué)機構(gòu)或項目的 評估和認(rèn)證情況,以做出更恰當(dāng)?shù)木蛯W(xué)選擇。

      什么是中外合作辦學(xué)?

      根據(jù)《中外合作辦學(xué)條例》和《中外合作辦學(xué)條例實施辦法》的有關(guān)規(guī)定,中外合作辦學(xué)是指中國教育機構(gòu)與外國教育機構(gòu)依法在中國境內(nèi)合作舉辦以中國公民為主要招生對象的教育教學(xué)活動。中外合作辦學(xué)有合作設(shè)立機構(gòu)和合作舉辦項目兩種形式。

      從中我們可以明確,(一)中外合作辦學(xué)的主體是具有法人資格的中國教育機構(gòu)和外國教育機構(gòu);

      (二)中外合作辦學(xué)的方式必須是合作辦學(xué),既不是合資辦學(xué),也不允許外國教育機構(gòu)、其他組織或者個人單獨辦學(xué);

      (三)中外合作辦學(xué)的招生對象是中國公民,而不是主要招收外國或者香港特別行政區(qū)、澳門特別行政區(qū)和臺灣地區(qū)的學(xué)生;

      (四)教育教學(xué)的地點主要在中國境內(nèi);004km.cn高考圈-讓你的大學(xué)對得起高三

      (五)中外合作辦學(xué)機構(gòu)和項目都應(yīng)當(dāng)依法取得行政許可。

      目前,我國只有獲得國務(wù)院教育行政部門統(tǒng)一編號、統(tǒng)一格式的中外合作辦學(xué)許可證或者中外合作辦學(xué)項目批準(zhǔn)書的中外合作辦學(xué)機構(gòu)和項目可以依法頒發(fā)外國教育機構(gòu)的學(xué)歷、學(xué)位證書。

      頒發(fā)外國教育機構(gòu)的學(xué)歷、學(xué)位證書應(yīng)當(dāng)符合的條件和規(guī)定有:

      (一)中外合作辦學(xué)機構(gòu)和項目應(yīng)當(dāng)依法設(shè)立和舉辦;

      (二)中方合作辦學(xué)者應(yīng)當(dāng)是實施相應(yīng)層次和類別學(xué)歷教育的中國教育機構(gòu);

      (三)外國教育機構(gòu)的學(xué)歷、學(xué)位證書其課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容不得低于外國教育機構(gòu)在其所屬國的標(biāo)準(zhǔn)和要求;

      (四)頒發(fā)的外國教育機構(gòu)的學(xué)歷、學(xué)位證書應(yīng)當(dāng)與其在所屬國頒發(fā)的證書相同,并在該國獲得承認(rèn)。

      第二篇:中外合作辦學(xué)申報須知附件

      附件二:

      福建省中外合作辦學(xué)申報須知

      一、申辦主體:

      中方具有法人資格的教育機構(gòu)和外國具有法人資格的教育機構(gòu)為合作辦學(xué)的申辦合作方,由中方具有法人資格的教育機構(gòu)提出書面申請。

      二、申辦主體資格:

      1.有正確的辦學(xué)宗旨;

      2.有健全的組織機構(gòu)和熟悉業(yè)務(wù)的管理人員;

      3.有合格的教師;

      4.有符合辦學(xué)需要的教學(xué)場所、圖書和教學(xué)設(shè)備及生活設(shè)施等必要條件;

      5.有必要的開辦資金和穩(wěn)定的經(jīng)費來源;

      6.有一定的連續(xù)辦學(xué)經(jīng)驗,且沒有違規(guī)辦學(xué)和行政處罰記錄。

      三、申辦的依據(jù)文件:

      1.《中華人民共和國教育法》(中華人民共和國主席令第45號)

      2.《中華人民共和國職業(yè)教育法》

      3.《中華人民共和國高等教育法》

      4.《中華人民共和國民辦教育促進法》

      5.《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例》(國務(wù)院第372號令)

      6.《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例實施辦法》

      四、申報材料的具體名稱及寫作要求:

      1、申請籌備設(shè)立中外合作辦學(xué)機構(gòu),應(yīng)當(dāng)提交下列文件:

      (1)中外合作辦學(xué)機構(gòu)申請表(含MDB電子文檔)

      (2)合作協(xié)議(中英文對照)

      (3)資產(chǎn)來源、資金數(shù)額及有效證明文件,并載明產(chǎn)權(quán)

      (4)屬捐贈性質(zhì)的校產(chǎn)需提交捐贈協(xié)議,載明捐贈人的姓名、所捐贈資產(chǎn)的數(shù)額、用途和管理辦法及相關(guān)有效證明

      (5)不低于中外合作辦學(xué)者資金投入百分之十五的啟動資金到位證明

      (6)中外合作辦學(xué)者法人資格證明

      (7)頒發(fā)學(xué)歷證書樣本

      2、完成籌備設(shè)立申請正式設(shè)立的,應(yīng)當(dāng)提交下列文件:

      (1)正式設(shè)立申請書

      (2)籌備設(shè)立批準(zhǔn)書

      (3)籌備設(shè)立情況報告

      (4)中外合作辦學(xué)機構(gòu)的章程,首屆理事會、董事會或者聯(lián)合管理委員會組成人員名單

      (5)中外合作辦學(xué)機構(gòu)資產(chǎn)的有效證明文件

      (6)校長或主要行政負(fù)責(zé)人、教師、財會人員的資格證明

      文件

      (7)教學(xué)場地使用證明和簡圖。辦學(xué)場地和各項設(shè)施條件需不低于各級同類教育機構(gòu)的設(shè)置標(biāo)準(zhǔn)。

      3、申請舉辦中外合作辦學(xué)項目,應(yīng)當(dāng)提交下列文件:

      (1)中外合作辦學(xué)項目申請表(含MDB電子文檔)

      (2)合作協(xié)議(中英文對照)

      (3)中外合作辦學(xué)者法人資格證明

      (4)驗資證明(有資產(chǎn)、資金投入的)

      (5)捐贈資產(chǎn)協(xié)議及相關(guān)證明(有捐贈的)

      (6)外國教育機構(gòu)已在中國境內(nèi)合作舉辦中外合作辦學(xué)機構(gòu)或者中外合作辦學(xué)項目的,還應(yīng)當(dāng)提交院審批機關(guān)或者其委托的社會中介組織的評估報告。

      (7)外方教育機構(gòu)資信證明。指由所在國公證處或我駐外使領(lǐng)館教育處出具的有關(guān)境外教育機構(gòu)的教育資質(zhì)證明。

      中外合作辦學(xué)機構(gòu)的章程(非獨立設(shè)置的合作項目無須提供)內(nèi)容應(yīng)主要包括合作辦學(xué)機構(gòu)的名稱、辦學(xué)地址;辦學(xué)宗旨;辦學(xué)內(nèi)容、范圍、形式和規(guī)模;辦學(xué)各方的投入方式、數(shù)量和時限;合作雙方的權(quán)利與義務(wù);理(董)事會(聯(lián)合管理委員會)的設(shè)置程序、職責(zé)、與學(xué)校的權(quán)利與義務(wù);學(xué)校校長(主要負(fù)責(zé)人)的產(chǎn)生、任職資格、職責(zé);學(xué)校內(nèi)部管理機構(gòu)設(shè)置和職責(zé);經(jīng)費的來源、使用、管理和監(jiān)督;學(xué)校員工的聘用和人事管理;學(xué)校的合作期限、變更、解散、終止和清算的程序;本章程的更

      改和其它說明性條款;其它重要事項等。

      合作雙方簽署的合作意向書或合作協(xié)議(中外文本),其內(nèi)容主要包括合作雙方的名稱、地址、法人代表姓名;合作宗旨與原則;合作內(nèi)容與方式;各方的權(quán)利與義務(wù);理(董)事會(聯(lián)合管理委員會)的人員組成、職責(zé)和議事規(guī)則;協(xié)議的期限、修改、延續(xù)、中斷、終止程序;違約責(zé)任等。

      所有申報材料一式五份,統(tǒng)一用A4紙打印或者復(fù)印,不得裝訂。電子文檔報盤。

      第三篇:上海中外合作辦學(xué)

      上海中外合作辦學(xué)

      上海立信會計學(xué)院中外合作辦學(xué)自主招生是與英國國際會計師公會合作的雙證書國際本科項目。立足于全球推崇的AIA管理、會計教學(xué)體系,課程內(nèi)容為:會計、會計與金融、商務(wù)、工商管理、商務(wù)管理、商務(wù)會計、商務(wù)金融、商業(yè)與金融服務(wù)、國際會計、國際銀行與金融、國際物流與貿(mào)易金融、法律與金融、金融風(fēng)險投資管理為中國學(xué)子提供廣泛專業(yè)方向的海外大學(xué)本科學(xué)歷.上海立信會計學(xué)院中外合作辦學(xué)出國的學(xué)制:2+1、3+1(即國內(nèi)2年或3年 英/澳1年)、2+2(國內(nèi)2年 美國2年)畢業(yè)獲得的證書是英國國際會計師資格證書英美澳學(xué)士學(xué)位(本科)。

      上海立信會計學(xué)院和英國AIA會計師公會合作的出國留學(xué)項目。中外合作辦學(xué)計劃外招生,自主招生,免高考成績!報名之后需要參加我校組織的英文入學(xué)考試。

      報名后,學(xué)生必須參加立信AIA國際的入學(xué)考試,確認(rèn)入讀AIA專業(yè)課程的資格。測試成績相當(dāng)于IELTS 5.0分及以上者,獲準(zhǔn)進入2+1模式學(xué)習(xí);測試成績相當(dāng)于IELTS 4.0分及以上者,獲準(zhǔn)進入3+1/3+0模式學(xué)習(xí);測試成績相當(dāng)于IELTS 3.5分者,獲準(zhǔn)進入AIA預(yù)科課程學(xué)習(xí)。

      立信AIA國際有權(quán)根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況和考試通過情況,及時調(diào)整學(xué)生的學(xué)習(xí)進度和學(xué)習(xí)模式。對于學(xué)習(xí)2+1模式的學(xué)生,累計2個學(xué)期4門AIA專業(yè)課程需重修和重考者,將被調(diào)整到更適合的3+1/3+0模式學(xué)習(xí)。其學(xué)習(xí)立信AIA國際資格課程的時間將被相應(yīng)地延長。

      第四篇:中外合作辦學(xué)協(xié)議

      甲方:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)

      地址:北京市朝陽區(qū)惠新東街12號 100029

      乙方:美國xxxx大學(xué)

      地址:123 xxxx street, new york, wv 26426

      party a: university of international business and economics

      address: no.12 huixindongjie st., chaoyang, beijing;100029

      party b: xxxx university

      address: 123 xxxx street, new york, wv 26426

      經(jīng)友好協(xié)商,甲,乙雙方就國際教育合作事宜達成以下協(xié)議.through friendly negotiations, party a and party b have reached the following agreement on issues of international education cooperation.一,合作雙方

      甲方是中國教育部直屬211工程大學(xué),是具有自主辦學(xué)資質(zhì)的高等教育機構(gòu),可與外國教育機構(gòu)合作,開展教師交流,學(xué)生交換和留學(xué)預(yù)科教育和中外合作辦學(xué)等國際教育交流合作.美國xxxx大學(xué)是xxxx性質(zhì)大學(xué),也是中國教育部承認(rèn)學(xué)歷的美國正規(guī)大學(xué).i.the two parties

      as one of 211 project universities directly subordinated to the ministry of education of p.r.china , party a is a higher educational institution having the qualification of running a school independently.the international education exchange and cooperation can cover such areas as cooperation with foreign educational institutions, teacher exchange, student exchange and programs of preparatory courses as well as running a school with foreign counterparts.xxxxxx university, xxxxxxinstitution of higher learning in the united states, is accredited by the higher learning commission of the north central association.as a regular university of u.s.a, its academic credentials have also been admitted by the chinese ministry of education.二,合作目的與宗旨

      甲乙雙方以互惠,互信,互利為原則,發(fā)揮各自的資源優(yōu)勢進行合作,以取得良好的經(jīng)濟和社會效益,提升各自的社會影響力.甲方提供教育平臺和教育硬件,乙方引進美國優(yōu)質(zhì)的教育資源和先進的美國教育管理,雙方合作開發(fā)中美兩國教育市場.ii.purpose & aim

      taking mutual trust, mutual reciprocity and mutual benefit as the principle, both party a and party b shall cooperate on one's own resource advantages in order to reap favorable social and economic benefits, and promote one's own social influence power.party a shall offer the educational platform and educational hardware, and party b shall introduce high-quality educational resources and advanced ideas in educational administration from u.s.a.both sides shall tap the education market in both china and the u.s.cooperatively.三,合作內(nèi)容及方式

      甲乙雙方合作,在甲方開辦赴美留學(xué)的培訓(xùn)項目.赴美培訓(xùn)項目為非學(xué)歷教育,引進全美大學(xué)通用的,可替代托福成績的esl英語證書培訓(xùn)課程,目的是為了使留美學(xué)生到美國后,其英語水平能夠達到與母語為英語的學(xué)生一起上課的要求.由甲方提供場所及教學(xué)設(shè)施,負(fù)責(zé)招生,乙方提供課程的全部師資,教材,教育教學(xué)軟件和證書.招生人數(shù)少于xx人不得開班.iii.content & mode

      both sides shall cooperate in launching a training program at party a for the student to study in the us.being a non-academic credential education program, the u.s.a training program shall introduce esl---english certificate training course, which is commonly recognized among american universities and can substitute toefl scores.its purpose is to ensure that the students acquire an english language proficiency level high enough for taking classes together with those native english speaking students after they go to the u.s.a.party a shall offer classrooms and teaching facilities and is responsible for recruiting new students, while party b shall provide the overall teaching materials, educational software, teachers of esl course as well as esl english certificate which is universally recognized among us universities.the new class shall not be started in case the enrollment is less than xx.四,甲乙雙方的權(quán)利與義務(wù)

      (一)甲方

      負(fù)責(zé)赴美留學(xué)項目開辦的相關(guān)立項和報批手續(xù).負(fù)責(zé)提供赴美留學(xué)英語培訓(xùn)項目的教學(xué)設(shè)施及相關(guān)服務(wù).負(fù)責(zé)教學(xué)質(zhì)量的監(jiān)控,確保教學(xué)計劃的順利實施.如乙方所提供的師資質(zhì)量出現(xiàn)問題,甲方有權(quán)保留提出整改并進一步更換師資的權(quán)利

      負(fù)責(zé)項目宣傳和招生.負(fù)責(zé)收取學(xué)生的學(xué)費,住宿費等.負(fù)責(zé)按照本協(xié)議的約定,將乙方應(yīng)分得學(xué)費及時,足額地支付給乙方.負(fù)責(zé)教學(xué)安排和學(xué)生管理.負(fù)責(zé)美方教師的食宿安排,并支付規(guī)定的食宿費,共計每人每年人民幣xxxx元,其中住宿費為人民幣xxxx元/年/人,伙食費為xxxx元/年/人.(二)乙方

      同意甲方以與美國xxxx大學(xué)合作的名義開展赴美留學(xué)英語培訓(xùn)項目.負(fù)責(zé)為甲方提供招生宣傳資料和招生簡章的主要內(nèi)容.負(fù)責(zé)提供留美預(yù)科班的全部師資,教材,教學(xué)軟件和全美大學(xué)通行的esl英語證書.并確保提供師資的質(zhì)量,自愿接受甲方的教學(xué)監(jiān)控.負(fù)責(zé)美方教師往返中國的機票和薪酬.負(fù)責(zé)美方教師在中國期間的人身意外和醫(yī)療保險.負(fù)責(zé)為參加赴美留學(xué)英語培訓(xùn)班學(xué)習(xí)的學(xué)生申請美國大學(xué),并為美國大學(xué)錄取.負(fù)責(zé)為赴美留學(xué)英語培訓(xùn)班的學(xué)生申請到美國大學(xué)給予國際學(xué)生最優(yōu)厚的獎學(xué)金.負(fù)責(zé)為赴美留學(xué)英語培訓(xùn)班的學(xué)生提供赴美簽證培訓(xùn)和代理赴美簽證服務(wù).iv.rights & obligations of both parties

      (1)party a:

      1.to be responsible for relevant formalities in launching, reporting and obtaining approval for the study in u.s.a training program of esl.2.to be responsible for offering teaching facilities and relevant services for the study in u.s.a training program of esl.3.to be responsible for the supervision and control of the teaching quality to ensure the smooth implementation of the program.should the teachers dispatched by party b not match the quality requirements, party a reserves the right to demand correction and change the teachers concerned.4.to be responsible for propagating and enrolling new students of the program.5.to be responsible for gathering tuition fees and dormitory charges from students.6.to be responsible for paying in full and in time the part of tuition fees due to party b according to the terms of this agreement.7.to take charge of teaching arrangement and managing students.8.to be responsible for arranging dormitory for us teachers and pay the living expenses as stipulated, i.e.rmb xxxx yuan in total per person per year, of which hotel expense is rmbxxxx yuan / year / person, board expenses for rmbxxxx/ year/ person.(ii)party b:

      to agree for party a to launch the study in u.s.a training program of esl in the name of cooperating with xxxx university.to be responsible for offering the main content of the propaganda material and school admission brochure for party a.to be responsible for providing all the teachers of the study in u.s.a preparatory course program,teaching materials, teaching software and esl english certificate commonly recognized among us universities.to be responsible for the us teachers' plane tickets and salary to china.to be responsible for the us teachers' personal accident and medical insurance during their stay in china.to apply for students who participate in the program of studying in u.s.a training program of esl, and ensure that they are admitted by a us university.to be responsible for applying for the best scholarship which the us university can grant to international students for students in the program of studying at u.s.a training program of esl.to offer the necessary training and service of visa application to students in the program of studying in u.s.a training program of esl to facilitate their obtaining the us entry visa.五,收費和雙方利益分配

      學(xué)費: 培訓(xùn),考試及證書費用為每人每期xxxx元人民幣,報到注冊時一次性交清.其中甲方分得xx%,乙方分得xx%;各自用于辦學(xué)成本開支.學(xué)費由甲方統(tǒng)一收取,在每個學(xué)期開學(xué)后15個工作日內(nèi)由甲方將乙方應(yīng)分得部分劃入乙方在北京的指定賬戶.教材費:由乙方以合理價格收取.學(xué)生住宿費:按甲方標(biāo)準(zhǔn)收取.ⅴ.charges and profits distribution

      1.tuition fee: rmb xxxx yuan per student for the program, collected at the time of registration.party a shall get a proportion of xx% from the tuition and party b shall get xx%, each side shall use it to cover the respective education cost.all the tuition shall be collected by party a, and within 15 work days at the beginning of the each semester, party a shall transfer the part of tuition due to party b into the designated account of party b in beijing.2.textbook charge shall be collected by party b at reasonable price.3.dormitory shall be charged at the standard set by party a.六,合作期限

      本協(xié)議自甲,乙雙方簽字之日起生效,有效期兩年.協(xié)議到期前三個月,如雙方一致認(rèn)為可以繼續(xù)合作,可正式續(xù)簽書面協(xié)議.ⅵ.cooperation term

      the agreement shall come into effect after being signed by both sides, and it shall last for two years since the signed date.if both sides consider it necessary to continue the cooperation, then an official written agreement of extension shall be signed three months before the expiration.七,協(xié)議的變更

      本協(xié)議未盡事宜,或需變更,需經(jīng)甲,乙雙方共同協(xié)商,做出書面補充協(xié)議;補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力.ⅶ.change of the agreement

      any change or affairs not stated in this agreement shall be covered by written supplemental agreement reached between both sides through negotiation.the supplemental agreement has the same legal effect as this agreement.八,協(xié)議的終止和不可抗力

      本協(xié)議有效期滿時,自動終止.由于政治原因,自然災(zāi)害,戰(zhàn)爭及其它不可預(yù)見因素,或?qū)ζ浒l(fā)生及后果不能防止或避免的不可抗拒因素影響本協(xié)議的履行或不能按預(yù)定條件履行的,遇上述不可抗拒因素的一方應(yīng)立即通知對方,并應(yīng)在三十日內(nèi)提供詳情及有效證明文件.因不可抗力致使本協(xié)議中止時,簽約雙方互不承擔(dān)經(jīng)濟責(zé)任.因不可抗力致使本協(xié)議中止時,簽約雙方應(yīng)共同對參加本教育項目學(xué)習(xí)的學(xué)生做出妥善安排,并將學(xué)生的損失降到最低限度.本協(xié)議執(zhí)行期間,任何一方如有不規(guī)范操作,違背協(xié)議約定,在對方提出三次整改要求后仍未改正的情況下,對方有權(quán)提出解除本協(xié)議.但甲,乙雙方應(yīng)繼續(xù)履行各自職責(zé),完成未完成的培訓(xùn),不得侵犯已入學(xué)學(xué)生的合法權(quán)益.ⅷ.termination and force majeure

      1.the agreement will be automatically terminated upon expiration.2.when unpredictable circumstances like political policy, natural disasters, war or other force majeure whose occurrence and consequences cannot be prevented, and which leads to the situation in which the agreement cannot be carried out or be implemented as planned, the party who suffers one of the above shall notify the counterpart without delay and provide details and valid supporting documents within thirty days.if the agreement has to terminate because of force majeure, neither side shall bear the economic responsibilities.in addition, both parties shall make proper arrangements for participants of the education program, and do their best to minimize the students'loss.3.during implementation of the agreement, if any party's improper conducts breach the agreement, and the said party makes no corrections after the counterpart's warning for three times, the counterpart shall have the right to suggest terminating the agreement.nevertheless, both sides have duties to complete the ongoing training and must not violate the legal rights and interests of the enrolled students.九,違約責(zé)任的認(rèn)定和賠償

      簽約的任何一方,不能按約定的時間,方式和要求履行本協(xié)議應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任,義務(wù),均視為違約.違約方因其違約行為造成本協(xié)議目標(biāo)不能實現(xiàn)或給簽約對方造成經(jīng)濟損失,均應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任.違約方因其違約行為或因已方不當(dāng)行為侵害了教育項目的學(xué)生合法權(quán)益,或社會相關(guān)方面合法權(quán)益,或違反了中國法律及政府法令,均應(yīng)獨自承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任.違約方因其違約行為或因已方不當(dāng)行為引發(fā)與第三方糾紛,致使無責(zé)任的簽約方被要求承擔(dān)連帶賠償責(zé)任時,無責(zé)任的簽約方有權(quán)要求有違約責(zé)任或?qū)嵤┎划?dāng)行為的簽約方賠償相應(yīng)的損失.ⅸ.establishment of breach responsibilities and indemnifications

      1.it shall be regarded as breach if any side cannot implement the agreement and perform its own duties or responsibilities in accordance with the time, manner and requirements stipulated.2.if behaviors of the breach side cause the objective of the agreement not being realized or cause economic loss for the counterpart, the breach side shall bear the relevant compensation duties.3.if the breach behavior or improper behavior of the breach side violates the legal rights or interests of the students in this education program, or the relevant legal rights or interests of related organizations in the society, or the laws or government decrees of prc, the breach side shall undertake the related legal duties independently.4.if the breach behavior or improper behavior of the breach side causes dispute with a third party and involves the counterpart into the compensation affairs, the party who has no fault shall have the right to request the breach side(or the side which has improper behaviors)to indemnify the relevant loss.十,爭議的解決

      1, 在履行本協(xié)議的過程中,甲,乙雙方欲告之對方的重要事項,以書面確認(rèn)函的內(nèi)容為準(zhǔn).2, 本協(xié)議在執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議時,先由甲,乙雙方協(xié)商解決.3,不能協(xié)商解決的爭議,甲,乙雙方可向有管轄權(quán)的人民法院起訴.ⅹ.dispute settlement

      1.in the process of agreement implementation, notification of important matters by one party to the other shall be based on the content of the confirmation letter.2.any dispute in the implementation of the agreement shall first be resolved through negotiation by the two parties.3.as to disputes which cannot be solved through negotiation, both sides may appeal to the people's court with jurisdiction.十一,其它

      本協(xié)議用中英文兩種文字書寫,共四份,甲,乙雙方各執(zhí)兩份,具有同等法律效力.?.others

      the agreement is drawn up in both the chinese and the english languages in quadruplicate.party a and party b shall hold two copies respectively and each copy has equal legal effects.甲方:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué) 乙方:美國xxxx大學(xué)

      代表(簽章)代表(簽章)

      XX年 月 日 XX年 月 日

      party a: university of international business and economics

      party b: xxxx university

      representative(signature)

      representative(signature), XX, XX

      第五篇:中外合作辦學(xué)管理辦法

      上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院

      滬應(yīng)院外?2010?41號

      上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院中外合作辦學(xué)

      項目管理辦法

      為促進學(xué)校國際教育交流合作工作,拓展中外合作辦學(xué)領(lǐng)域,提升合作辦學(xué)水平,規(guī)范中外合作辦學(xué)項目管理,更好地發(fā)揮國際交流合作對學(xué)校事業(yè)發(fā)展的推進作用,根據(jù)《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例》及《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例實施辦法》等文件精神,結(jié)合學(xué)校實際情況,特制定本辦法。

      一、項目聯(lián)系和申報

      1.國際交流處統(tǒng)一負(fù)責(zé)學(xué)校各類中外合作辦學(xué)項目的申報工作,并提供相關(guān)事宜的咨詢、建議、審核和報批服務(wù)。

      2.學(xué)院(部)作為合作辦學(xué)項目的實施主體,應(yīng)積極開展與國外大學(xué)的聯(lián)系,尋求合作機遇,洽談合作意向,形成框架方案,并向國際交流處提交書面申請報告,由國際交流處報分管校長審閱。

      3.分管校長審閱同意后,由國際交流處會同有關(guān)學(xué)院(部)、教務(wù)處、科技處(研究生辦公室)、財務(wù)處等職能部門,與國外合作方商談合作辦學(xué)的具體內(nèi)容、條件和相關(guān)事項,擬定合作辦學(xué)協(xié)議文本,并形成下列申報材料:

      (1)可行性論證報告

      (2)合作辦學(xué)方案(教學(xué)計劃、課程設(shè)置、師資配備等)(3)合作辦學(xué)申請書

      (4)合作雙方簽署的合作意向書或合作協(xié)議(5)中外合作方的身份證明

      (6)中外合作方經(jīng)公證或認(rèn)證的資信證明(7)外方授予文憑或有關(guān)證書的樣本(8)其它所要求提供的材料

      其中第(1)、(2)項由學(xué)院(部)負(fù)責(zé),其它各項由國際交流處負(fù)責(zé)。國際交流處負(fù)責(zé)審核所有書面材料,提出綜合意見后報分管校長和校長辦公會議審議。

      4.校長辦公會議討論批準(zhǔn)后,國際交流處將有關(guān)材料報上級主管部門審批。

      二、項目管理

      1.學(xué)校成立“中外合作項目管理委員會”。其職責(zé):負(fù)責(zé)全校所有中外合作辦學(xué)項目的統(tǒng)一管理、指導(dǎo)和檢查評估;提交學(xué)校中外合作辦學(xué)工作的總結(jié);根據(jù)上級主管部門要求,部署學(xué)校接受教育部、上海市教委對中外合作辦學(xué)項目的評估檢查工作。

      中外合作辦學(xué)項目管理委員會由分管校領(lǐng)導(dǎo)任主任,成員由國際交流處、教務(wù)處、學(xué)生處、人事處、財務(wù)處、科技處(研究生辦公室)等職能部門負(fù)責(zé)人組成。討論具體項目事項時,項目所在學(xué)院(部)負(fù)責(zé)人和項目負(fù)責(zé)人共同參加。

      2.設(shè)立中外合作辦學(xué)項目負(fù)責(zé)人。其職責(zé):負(fù)責(zé)該項目的教學(xué)安排、質(zhì)量監(jiān)控、學(xué)生事務(wù)(學(xué)生赴國外合作學(xué)校學(xué)習(xí)的派遣和安排等)、外籍教師管理等工作,并保持與國外合作方的常規(guī)溝通和聯(lián)系,維持項目正常運行。項目負(fù)責(zé)人由項目所在學(xué)院(部)推薦,報學(xué)校中外合作辦學(xué)項目管理委員會批準(zhǔn)后確定。

      項目負(fù)責(zé)人可聘請本學(xué)院(部)相關(guān)教師組成項目工作小組,處理相關(guān)事項。項目工作小組成員名單報國際交流處備案。

      3.中外合作辦學(xué)項目需向社會宣傳、發(fā)布廣告或招生簡章時,必須事先提交國際交流處審核,并報上級主管部門審查通過后,方可發(fā)布。各類宣傳中嚴(yán)禁以各種方式向?qū)W生及家長作出任何未明確事項的承諾。

      三、經(jīng)費管理和使用

      1.原則。學(xué)校依法對中外合作辦學(xué)項目實施財務(wù)管理。在學(xué)校賬戶內(nèi)設(shè)立中外合作辦學(xué)項目專項,統(tǒng)一辦理收支業(yè)務(wù)。每個項目單獨設(shè)立一個專項。中外合作辦學(xué)項目除去各類成本和支出后形成的辦學(xué)結(jié)余,原則上應(yīng)用于該項目的教育與教學(xué)活動,不斷改善辦學(xué)條件。

      2.經(jīng)費來源。中外合作辦學(xué)項目經(jīng)費來源為項目注冊學(xué)生的學(xué)費收入。

      3.經(jīng)費支出結(jié)構(gòu)。

      (1)國外合作方費用。指雙方簽訂的合作辦學(xué)協(xié)議中明確規(guī)定需向外方學(xué)校支付的費用和成本,或者規(guī)定應(yīng)由我方承擔(dān)的外方教師的差旅和授課費等支出。學(xué)費收入扣除國外合作外方費用之后形成項目凈收入。

      (2)學(xué)院(部)教學(xué)經(jīng)費。占項目凈收入的30%,由學(xué)院(部)負(fù)責(zé)管理使用,定向用于中外合作辦學(xué)項目的教育教學(xué)活動。

      (3)項目管理費。占項目凈收入的6%,由項目負(fù)責(zé)人審批使用。用于對外聯(lián)絡(luò)、日常業(yè)務(wù)支出和人員獎勵等。

      (4)學(xué)校事業(yè)經(jīng)費。項目凈收入的64%上交學(xué)校,補充學(xué)校教學(xué)與學(xué)科建設(shè)、師資隊伍建設(shè)、改善教育教學(xué)設(shè)施等經(jīng)費。

      4.以上各類經(jīng)費的結(jié)算和劃撥,由財務(wù)處會同國際交流處執(zhí)行。使用部門必須嚴(yán)格管理,??顚S茫l(fā)揮最大效益。財務(wù)處、審計處應(yīng)加強對經(jīng)費使用情況及使用效益的監(jiān)督檢查。

      5.學(xué)院(部)教學(xué)經(jīng)費與項目管理費之間的比例確因辦學(xué)需要進行調(diào)整,需報分管財務(wù)、國際交流校領(lǐng)導(dǎo)審核批準(zhǔn)。

      四、附則

      1.本辦法適用于本科及以上層次的中外合作辦學(xué)項目。2.本辦法自頒布之日起試行,《上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院中外合作辦學(xué)項目管理辦法(試行)》(滬應(yīng)院外?2003?10號)同時廢止。

      3.本辦法由國際交流處負(fù)責(zé)解釋。

      上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院 二〇一〇年十二月十日

      主題詞:教育 合作 辦學(xué) 辦法

      上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院院長辦公室 2010年12月13日印發(fā)

      下載報考中外合作辦學(xué),六點須知早知道[大全]word格式文檔
      下載報考中外合作辦學(xué),六點須知早知道[大全].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        中外合作辦學(xué)特點

        中外合作辦學(xué)管理問題 隨著經(jīng)濟全球化的不斷發(fā)展,高等教育國際化呈不斷擴張的趨勢。在跨國教育的各種形式中,特別是中外合作辦學(xué)項目在高等教育領(lǐng)域得到了迅猛發(fā)展并逐漸成為......

        山東大學(xué)中外合作辦學(xué)管理辦法

        山東大學(xué)中外合作辦學(xué)管理辦法第一章總則 第一條、為規(guī)范山東大學(xué)中外合作辦學(xué)工作,依據(jù)《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例》(以下簡稱《條例》)和《中華人民共和國中外合作辦......

        中外合作辦學(xué)認(rèn)證申請材料

        中外合作辦學(xué)認(rèn)證申請材料 溫馨提示:除照片、翻譯件和授權(quán)聲明外,所有材料須交驗證機構(gòu)驗看原件(原件經(jīng)現(xiàn)場審驗后即行退回),我中心只收取復(fù)印件。 1、一張二寸(或小二寸)藍色背景......

        中外合作辦學(xué)評價實施方案

        中外合作辦學(xué)評估 實施方案 (2017) 教育部學(xué)位與研究生教育發(fā)展中心 二○一七年三月 1 附件 為適應(yīng)新時期教育部關(guān)于中外合作辦學(xué)質(zhì)量保障體系建設(shè)的需要,在《中外合作辦學(xué)試......

        中外合作辦學(xué)稅收優(yōu)惠

        近日,國家稅務(wù)總局發(fā)布《關(guān)于明確中外合作辦學(xué)等若干增值稅征管問題的公告》(國家稅務(wù)總局公告2018年第42號,以下簡稱42號公告),第一條規(guī)定:境外教育機構(gòu)與境內(nèi)從事學(xué)歷教育的學(xué)......

        海大中外合作辦學(xué)

        海大中外合作辦學(xué) 留學(xué)英國3+1本科項目 一、項目介紹 (一) 項目背景 為了引進國外優(yōu)質(zhì)教育資源,培養(yǎng)國內(nèi)急需的技能型人才,促進中英兩國的教育合作與交流,在英國蘇格蘭政府和英......

        中外合作辦學(xué)申報材料清單

        中外合作辦學(xué)申報材料清單 (注:所有材料均需在網(wǎng)上上傳) 1.中方合作辦學(xué)者報省級教育行政部門的請示原件 2.真實性保證(原件掃描)(真實性保證模板見附件) 3.合作辦學(xué)協(xié)議中、外文原......

        ESL中外合作辦學(xué)協(xié)議

        ESL中外合作辦學(xué)協(xié)議 甲方:南京精英文化教育培訓(xùn)中心 地址: 乙方:XXXXXXXXX學(xué)院 地址: 經(jīng)友好協(xié)商,甲、乙雙方就ESL國際英語留學(xué)教育培訓(xùn)合作事宜達成以下協(xié)議: 一、合作雙方 甲......