欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      山東大學(xué)中外合作辦學(xué)管理辦法

      時(shí)間:2019-05-12 22:03:25下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《山東大學(xué)中外合作辦學(xué)管理辦法》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《山東大學(xué)中外合作辦學(xué)管理辦法》。

      第一篇:山東大學(xué)中外合作辦學(xué)管理辦法

      山東大學(xué)中外合作辦學(xué)管理辦法

      第一章總則

      第一條、為規(guī)范山東大學(xué)中外合作辦學(xué)工作,依據(jù)《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例》(以下簡稱《條例》)和《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例實(shí)施辦法》(以下簡稱《實(shí)施辦法》),特制定本 辦法。

      第二條、申請成立的中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)或中外合作辦學(xué)項(xiàng)目在申報(bào)和執(zhí)行過程中,必須遵守《條例》和《實(shí)施辦法》中的各項(xiàng)規(guī)定,并符合學(xué)校整體的發(fā)展規(guī)劃及相關(guān)管理規(guī)定。

      第三條、中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)設(shè)立、活動(dòng)及管理中的具體規(guī)范,以及依據(jù)《中外合作辦學(xué)條例》舉辦實(shí)施學(xué)歷教育和自學(xué)考試助學(xué)、文化補(bǔ)習(xí)、學(xué)前教育等的中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的審批與管理,適用本辦法。

      本辦法所稱中外合作辦學(xué)項(xiàng)目是指中國教育機(jī)構(gòu)與外國教育機(jī)構(gòu)以不設(shè)立教育機(jī)構(gòu)的方式,在學(xué)科、專業(yè)、課程等方面,合作開展的以中國公民為主要招生對象的教育教學(xué)活動(dòng)。

      第四條、學(xué)校鼓勵(lì)各單位本著引進(jìn)優(yōu)質(zhì)教育資源的原則,開展中外合作辦學(xué)。中外合作辦學(xué)應(yīng)該符合地方和區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展對各類人才的需求以及學(xué)校學(xué)科建設(shè)的需要,學(xué)校鼓勵(lì)中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)或項(xiàng)目引進(jìn)國內(nèi)急需、在國際上具有先進(jìn)性的課程和教材。開展的合作辦學(xué)專業(yè)一般應(yīng)當(dāng)在本單位已有或者相近專業(yè)、課程舉辦。合作舉辦新的專業(yè)或者課程的,辦學(xué)單位應(yīng)當(dāng)基本具備舉辦該專業(yè)或者課程的師資、設(shè)備、設(shè)施等條件。

      第五條、中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)和項(xiàng)目必須事先向國際合作與交流處申報(bào),報(bào)學(xué)校研究批準(zhǔn)后,由國際合作與交流處報(bào)上級主管部門審批同意后方可實(shí)施。

      第二章設(shè)立

      第六條、校內(nèi)合作單位與外方合作者達(dá)成初步合作意向后,應(yīng)向國際合作與交流處提交項(xiàng)目可行性論證報(bào)告和“山東大學(xué)中外合作辦學(xué)項(xiàng)目申請表”,經(jīng)學(xué)校研究批準(zhǔn)后,方可進(jìn)一步與外方協(xié)商。

      第七條、為保證學(xué)校利益和項(xiàng)目的合法性,所有談判、協(xié)議簽訂等應(yīng)在國際合作與交流處統(tǒng)一安排和政策指導(dǎo)下開展。任何單位不得在未經(jīng)學(xué)校批準(zhǔn)的情況下擅自與外方達(dá)成協(xié)議。

      第八條、雙方達(dá)成最終協(xié)議后,中方合作單位負(fù)責(zé)準(zhǔn)備《條例》和《實(shí)施辦法》中規(guī)定的各項(xiàng)申報(bào)材料,并于每年2月和8月將所有材料報(bào)國際合作與交流處。國際合作與交流處負(fù)責(zé)申報(bào)材料的最終審核并根據(jù)申報(bào)項(xiàng)目的層次上報(bào)相關(guān)上級主管部門。

      第九條、中外合作辦學(xué)項(xiàng)目在上級主管部門批準(zhǔn)后方可實(shí)施,在未獲批準(zhǔn)前不得開展任何招生和宣傳活動(dòng)。

      第三章管理

      第十條、項(xiàng)目的管理嚴(yán)格按照《條例》和《實(shí)施辦法》的有關(guān)規(guī)定執(zhí)行,雙方各自履行協(xié)議中規(guī)定的各項(xiàng)權(quán)利和義務(wù)。

      第十一條、中外合作辦學(xué)項(xiàng)目由項(xiàng)目管理委員會(huì)管理和實(shí)施,項(xiàng)目執(zhí)行過程中發(fā)生的所有涉外活動(dòng)由國際合作與交流處歸口管理。

      第十二條、項(xiàng)目涉及到的聘請長、短期外國專家來校訪問、講學(xué)、授課等,均納入學(xué)校統(tǒng)一的年度聘請計(jì)劃,經(jīng)學(xué)校審批后由國際合作與交流處統(tǒng)一辦理相關(guān)手續(xù)。

      第十三條、學(xué)校依據(jù)《實(shí)施辦法》規(guī)定對中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的財(cái)務(wù)進(jìn)行管理,其收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)必須報(bào)計(jì)劃財(cái)務(wù)處,由計(jì)財(cái)處報(bào)政府有關(guān)部門進(jìn)行審批。其收入納入學(xué)校財(cái)務(wù),由計(jì)財(cái)處統(tǒng)一辦理收支業(yè)務(wù),并統(tǒng)一執(zhí)行學(xué)校的收入分配政策。中外合作辦學(xué)項(xiàng)目涉及到學(xué)校的無形和有形資產(chǎn)投入,應(yīng)記入教學(xué)成本,其形成的資產(chǎn)屬于學(xué)校的國有資產(chǎn)。

      第十四條、中方合作單位每年向?qū)W校提交辦學(xué)報(bào)告,內(nèi)容包括招收學(xué)生、課程設(shè)置、教學(xué)管理、財(cái)務(wù)狀況等基本情況,并于每年3月份報(bào)國際合作與交流處。

      第四章附則

      第十四條、與香港特別行政區(qū)、澳門特別行政區(qū)和臺(tái)灣地區(qū)的教育機(jī)構(gòu)開展合作辦學(xué)項(xiàng)目的,參照本辦法的規(guī)定執(zhí)行。

      第十五條、本辦法由國際合作與交流處負(fù)責(zé)解釋。

      第二篇:中外合作辦學(xué)管理辦法

      上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院

      滬應(yīng)院外?2010?41號

      上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院中外合作辦學(xué)

      項(xiàng)目管理辦法

      為促進(jìn)學(xué)校國際教育交流合作工作,拓展中外合作辦學(xué)領(lǐng)域,提升合作辦學(xué)水平,規(guī)范中外合作辦學(xué)項(xiàng)目管理,更好地發(fā)揮國際交流合作對學(xué)校事業(yè)發(fā)展的推進(jìn)作用,根據(jù)《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例》及《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例實(shí)施辦法》等文件精神,結(jié)合學(xué)校實(shí)際情況,特制定本辦法。

      一、項(xiàng)目聯(lián)系和申報(bào)

      1.國際交流處統(tǒng)一負(fù)責(zé)學(xué)校各類中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的申報(bào)工作,并提供相關(guān)事宜的咨詢、建議、審核和報(bào)批服務(wù)。

      2.學(xué)院(部)作為合作辦學(xué)項(xiàng)目的實(shí)施主體,應(yīng)積極開展與國外大學(xué)的聯(lián)系,尋求合作機(jī)遇,洽談合作意向,形成框架方案,并向國際交流處提交書面申請報(bào)告,由國際交流處報(bào)分管校長審閱。

      3.分管校長審閱同意后,由國際交流處會(huì)同有關(guān)學(xué)院(部)、教務(wù)處、科技處(研究生辦公室)、財(cái)務(wù)處等職能部門,與國外合作方商談合作辦學(xué)的具體內(nèi)容、條件和相關(guān)事項(xiàng),擬定合作辦學(xué)協(xié)議文本,并形成下列申報(bào)材料:

      (1)可行性論證報(bào)告

      (2)合作辦學(xué)方案(教學(xué)計(jì)劃、課程設(shè)置、師資配備等)(3)合作辦學(xué)申請書

      (4)合作雙方簽署的合作意向書或合作協(xié)議(5)中外合作方的身份證明

      (6)中外合作方經(jīng)公證或認(rèn)證的資信證明(7)外方授予文憑或有關(guān)證書的樣本(8)其它所要求提供的材料

      其中第(1)、(2)項(xiàng)由學(xué)院(部)負(fù)責(zé),其它各項(xiàng)由國際交流處負(fù)責(zé)。國際交流處負(fù)責(zé)審核所有書面材料,提出綜合意見后報(bào)分管校長和校長辦公會(huì)議審議。

      4.校長辦公會(huì)議討論批準(zhǔn)后,國際交流處將有關(guān)材料報(bào)上級主管部門審批。

      二、項(xiàng)目管理

      1.學(xué)校成立“中外合作項(xiàng)目管理委員會(huì)”。其職責(zé):負(fù)責(zé)全校所有中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的統(tǒng)一管理、指導(dǎo)和檢查評估;提交學(xué)校中外合作辦學(xué)工作的總結(jié);根據(jù)上級主管部門要求,部署學(xué)校接受教育部、上海市教委對中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的評估檢查工作。

      中外合作辦學(xué)項(xiàng)目管理委員會(huì)由分管校領(lǐng)導(dǎo)任主任,成員由國際交流處、教務(wù)處、學(xué)生處、人事處、財(cái)務(wù)處、科技處(研究生辦公室)等職能部門負(fù)責(zé)人組成。討論具體項(xiàng)目事項(xiàng)時(shí),項(xiàng)目所在學(xué)院(部)負(fù)責(zé)人和項(xiàng)目負(fù)責(zé)人共同參加。

      2.設(shè)立中外合作辦學(xué)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人。其職責(zé):負(fù)責(zé)該項(xiàng)目的教學(xué)安排、質(zhì)量監(jiān)控、學(xué)生事務(wù)(學(xué)生赴國外合作學(xué)校學(xué)習(xí)的派遣和安排等)、外籍教師管理等工作,并保持與國外合作方的常規(guī)溝通和聯(lián)系,維持項(xiàng)目正常運(yùn)行。項(xiàng)目負(fù)責(zé)人由項(xiàng)目所在學(xué)院(部)推薦,報(bào)學(xué)校中外合作辦學(xué)項(xiàng)目管理委員會(huì)批準(zhǔn)后確定。

      項(xiàng)目負(fù)責(zé)人可聘請本學(xué)院(部)相關(guān)教師組成項(xiàng)目工作小組,處理相關(guān)事項(xiàng)。項(xiàng)目工作小組成員名單報(bào)國際交流處備案。

      3.中外合作辦學(xué)項(xiàng)目需向社會(huì)宣傳、發(fā)布廣告或招生簡章時(shí),必須事先提交國際交流處審核,并報(bào)上級主管部門審查通過后,方可發(fā)布。各類宣傳中嚴(yán)禁以各種方式向?qū)W生及家長作出任何未明確事項(xiàng)的承諾。

      三、經(jīng)費(fèi)管理和使用

      1.原則。學(xué)校依法對中外合作辦學(xué)項(xiàng)目實(shí)施財(cái)務(wù)管理。在學(xué)校賬戶內(nèi)設(shè)立中外合作辦學(xué)項(xiàng)目專項(xiàng),統(tǒng)一辦理收支業(yè)務(wù)。每個(gè)項(xiàng)目單獨(dú)設(shè)立一個(gè)專項(xiàng)。中外合作辦學(xué)項(xiàng)目除去各類成本和支出后形成的辦學(xué)結(jié)余,原則上應(yīng)用于該項(xiàng)目的教育與教學(xué)活動(dòng),不斷改善辦學(xué)條件。

      2.經(jīng)費(fèi)來源。中外合作辦學(xué)項(xiàng)目經(jīng)費(fèi)來源為項(xiàng)目注冊學(xué)生的學(xué)費(fèi)收入。

      3.經(jīng)費(fèi)支出結(jié)構(gòu)。

      (1)國外合作方費(fèi)用。指雙方簽訂的合作辦學(xué)協(xié)議中明確規(guī)定需向外方學(xué)校支付的費(fèi)用和成本,或者規(guī)定應(yīng)由我方承擔(dān)的外方教師的差旅和授課費(fèi)等支出。學(xué)費(fèi)收入扣除國外合作外方費(fèi)用之后形成項(xiàng)目凈收入。

      (2)學(xué)院(部)教學(xué)經(jīng)費(fèi)。占項(xiàng)目凈收入的30%,由學(xué)院(部)負(fù)責(zé)管理使用,定向用于中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的教育教學(xué)活動(dòng)。

      (3)項(xiàng)目管理費(fèi)。占項(xiàng)目凈收入的6%,由項(xiàng)目負(fù)責(zé)人審批使用。用于對外聯(lián)絡(luò)、日常業(yè)務(wù)支出和人員獎(jiǎng)勵(lì)等。

      (4)學(xué)校事業(yè)經(jīng)費(fèi)。項(xiàng)目凈收入的64%上交學(xué)校,補(bǔ)充學(xué)校教學(xué)與學(xué)科建設(shè)、師資隊(duì)伍建設(shè)、改善教育教學(xué)設(shè)施等經(jīng)費(fèi)。

      4.以上各類經(jīng)費(fèi)的結(jié)算和劃撥,由財(cái)務(wù)處會(huì)同國際交流處執(zhí)行。使用部門必須嚴(yán)格管理,??顚S茫l(fā)揮最大效益。財(cái)務(wù)處、審計(jì)處應(yīng)加強(qiáng)對經(jīng)費(fèi)使用情況及使用效益的監(jiān)督檢查。

      5.學(xué)院(部)教學(xué)經(jīng)費(fèi)與項(xiàng)目管理費(fèi)之間的比例確因辦學(xué)需要進(jìn)行調(diào)整,需報(bào)分管財(cái)務(wù)、國際交流校領(lǐng)導(dǎo)審核批準(zhǔn)。

      四、附則

      1.本辦法適用于本科及以上層次的中外合作辦學(xué)項(xiàng)目。2.本辦法自頒布之日起試行,《上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院中外合作辦學(xué)項(xiàng)目管理辦法(試行)》(滬應(yīng)院外?2003?10號)同時(shí)廢止。

      3.本辦法由國際交流處負(fù)責(zé)解釋。

      上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院 二〇一〇年十二月十日

      主題詞:教育 合作 辦學(xué) 辦法

      上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院院長辦公室 2010年12月13日印發(fā)

      第三篇:中外合作辦學(xué)項(xiàng)目管理辦法(試行)(2010-11-10)

      朱士昌處長:

      在這個(gè)文件定稿之前,請你聽取機(jī)、電、化工和經(jīng)管4個(gè)學(xué)院院長的意見,并請財(cái)務(wù)處長審定與經(jīng)費(fèi)管理使用有關(guān)的內(nèi)容。也請你認(rèn)真審閱。有關(guān)意見請各位老師書面提供并返回給我。

      葉銀忠

      2010年11月10日

      上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院

      中外合作辦學(xué)項(xiàng)目管理辦法(試行)

      為促進(jìn)學(xué)校教育國際合作交流工作,拓展中外合作辦學(xué)領(lǐng)域,提升合作辦學(xué)水平,規(guī)范中外合作辦學(xué)項(xiàng)目管理,更好地發(fā)揮國際交流合作對學(xué)校事業(yè)發(fā)展的推進(jìn)作用,根據(jù)《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例》及《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例實(shí)施辦法》等文件精神,特制定本辦法。

      一、項(xiàng)目聯(lián)系和申報(bào)

      1、國際交流處統(tǒng)一負(fù)責(zé)學(xué)校各類中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的申報(bào)工作,并提供相關(guān)事宜的咨詢、建議、審核和報(bào)批服務(wù)。

      2、二級學(xué)院作為合作辦學(xué)項(xiàng)目的實(shí)施主體,應(yīng)積極開展與國外大學(xué)的聯(lián)系,尋求合作機(jī)遇,洽談合作意向,形成框架方案,并向國際交流處提交書面申請報(bào)告,由國際交流處報(bào)分管校長審閱。

      3、分管校長審閱同意后,由國際交流處會(huì)同有關(guān)二級學(xué)院及相關(guān)職能部門,與國外合作方談判商議合作辦學(xué)的具體內(nèi)容、條件和相關(guān)事項(xiàng),擬定合作辦學(xué)協(xié)議文本,并提供下列申報(bào)材料:(1)可行性論證報(bào)告

      (2)合作辦學(xué)方案(教學(xué)計(jì)劃、課程設(shè)置、師資配備等)(3)合作辦學(xué)申請書

      (4)合作雙方簽署的合作意向書或合作協(xié)議(5)中外合作方的身份證明

      (6)中外合作方經(jīng)公證或認(rèn)證的資信證明(7)外方授予文憑或有關(guān)證書的樣本(8)其它所要求提供的材料

      其中第(1)、(2)項(xiàng)由二級學(xué)院負(fù)責(zé),其它各項(xiàng)由國際交流處負(fù)責(zé)。國際交流處負(fù)責(zé)審核所有書面材料,提出綜合意見后報(bào)分管校長和校長辦公會(huì)議審議。

      4、校長辦公會(huì)議討論批準(zhǔn)后,國際交流處將有關(guān)材料報(bào)上級有關(guān)部門審批。

      二、項(xiàng)目管理

      1、學(xué)校成立“中外合作項(xiàng)目管理委員會(huì)”,負(fù)責(zé)全校所有中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的統(tǒng)一管理、指導(dǎo)和定期檢查,提交學(xué)校中外合作辦學(xué)工作的總結(jié),并根據(jù)上級工作要求,部署學(xué)校接受教育部、上海市教委對中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的評估檢查工作。

      中外合作辦學(xué)項(xiàng)目管理委員會(huì)成員由五至七人組成,由分管校領(lǐng)導(dǎo)任主任,國際交流處、教務(wù)處、學(xué)生處、人事處、財(cái)務(wù)處等職能部門負(fù)責(zé)人參加。討論具體項(xiàng)目事項(xiàng)時(shí),項(xiàng)目所在二級學(xué)院院長和項(xiàng)目負(fù)責(zé)人共同參加。

      2、設(shè)立中外合作辦學(xué)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人制度,由項(xiàng)目負(fù)責(zé)人負(fù)責(zé)該項(xiàng)目的教學(xué)安排、質(zhì)量監(jiān)控、學(xué)生事務(wù)(學(xué)生赴國外合作學(xué)校學(xué)習(xí)的派遣和安排等)、外籍教師管理等工作,并保持與國外合作方的常規(guī)溝通和聯(lián)系,維持項(xiàng)目正常運(yùn)行。

      項(xiàng)目負(fù)責(zé)人可根據(jù)具體需要,聘請本學(xué)院相關(guān)教師組成項(xiàng)目工作小組,處理相關(guān)事項(xiàng)。

      項(xiàng)目負(fù)責(zé)人由項(xiàng)目所在二級學(xué)院院長推薦,報(bào)學(xué)校中外合作辦學(xué)項(xiàng)目管理委員會(huì)批準(zhǔn)后確定。

      項(xiàng)目負(fù)責(zé)人及工作小組成員由國際交流處備案。

      3、各合作辦學(xué)項(xiàng)目需向社會(huì)發(fā)布廣告、宣傳或招生簡章時(shí),必須事先提交國際交流處審核,并報(bào)上級審查通過后,方可發(fā)布。

      4、嚴(yán)禁以各種方式向?qū)W生及家長作出任何未明確事項(xiàng)的承諾,如保證將其派送國外或境外合作院校學(xué)習(xí)和進(jìn)修等。

      三、經(jīng)費(fèi)管理和使用

      1、原則。學(xué)校依法對中外合作辦學(xué)項(xiàng)目實(shí)施財(cái)務(wù)管理。在學(xué)校賬戶內(nèi)設(shè)立中外合作辦學(xué)項(xiàng)目專項(xiàng),統(tǒng)一辦理收支業(yè)務(wù)。每個(gè)項(xiàng)目單獨(dú)設(shè)立一個(gè)專項(xiàng)。中外合作辦學(xué)項(xiàng)目除去各類成本和支出后形成的辦學(xué)結(jié)余,原則上應(yīng)用于該項(xiàng)目的教育與教學(xué)活動(dòng),不斷改善辦學(xué)條件。

      2、經(jīng)費(fèi)來源。中外合作辦學(xué)項(xiàng)目經(jīng)費(fèi)來源為項(xiàng)目注冊學(xué)生的學(xué)費(fèi)收入。

      3、經(jīng)費(fèi)支出結(jié)構(gòu)。

      (1)國外合作方費(fèi)用。指雙方簽訂的合作辦學(xué)協(xié)議中明確規(guī)定需向外方學(xué)校支付的費(fèi)用和稅款,或者規(guī)定應(yīng)由我方承擔(dān)的外方教師的差旅和授課費(fèi)等支出。學(xué)費(fèi)收入扣除國外合作外方費(fèi)用之后形成項(xiàng)目凈收入。

      (2)二級學(xué)院教學(xué)經(jīng)費(fèi)。占項(xiàng)目凈收入的30%,由二級學(xué)院負(fù)責(zé)管理使用。其總量至少10%應(yīng)用于中外合作辦學(xué)項(xiàng)目相關(guān)的專業(yè)教師、語言教師和項(xiàng)目管理人員的國內(nèi)外培訓(xùn)費(fèi)用。

      (3)項(xiàng)目管理費(fèi)。占項(xiàng)目凈收入的6%,由項(xiàng)目負(fù)責(zé)人審批使用,用于相關(guān)對外聯(lián)絡(luò)和日常業(yè)務(wù)支出、對作出貢獻(xiàn)人員的獎(jiǎng)勵(lì)、補(bǔ)充學(xué)生培養(yǎng)和對外交流活動(dòng)費(fèi)用。人員獎(jiǎng)勵(lì)費(fèi)用應(yīng)不超過該項(xiàng)經(jīng)費(fèi)的50%,學(xué)生費(fèi)用應(yīng)不低于超過該項(xiàng)經(jīng)費(fèi)的總量的10%。

      (4)學(xué)校事業(yè)經(jīng)費(fèi)。項(xiàng)目凈收入的62%上交學(xué)校,補(bǔ)充學(xué)校教學(xué)與學(xué)科建設(shè)、師資隊(duì)伍建設(shè)、添置更新教育教學(xué)設(shè)施、維持校園運(yùn)行等經(jīng)費(fèi)。

      (5)中外合作辦學(xué)專項(xiàng)管理費(fèi)。項(xiàng)目凈收入的2%,用于與中外合作辦學(xué)項(xiàng)目相關(guān)的外事接待、交通、通訊、宣傳、辦公、服務(wù)及其他相關(guān)支出。由國際交流處負(fù)責(zé)管理使用。

      4、以上各類經(jīng)費(fèi)的結(jié)算和劃撥,由財(cái)務(wù)處會(huì)同國際交流處執(zhí)行。各類經(jīng)費(fèi)管理使用部門必須嚴(yán)格管理,??顚S?,發(fā)揮最大效益。財(cái)務(wù)處、審計(jì)處應(yīng)加強(qiáng)對經(jīng)費(fèi)使用情況及使用效益的監(jiān)督檢查。

      5、項(xiàng)目管理費(fèi)和合作辦學(xué)專項(xiàng)管理費(fèi)可跨使用,其他經(jīng)費(fèi)參照學(xué)校有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。

      四、附則

      1、對于非學(xué)歷中外合作辦學(xué)項(xiàng)目,學(xué)校每年收取項(xiàng)目總收入的10-15%作為管理費(fèi),其余部分由二級學(xué)院自主管理、規(guī)范使用。如學(xué)校另有規(guī)定,則按規(guī)定執(zhí)行。

      2、本辦法自頒布之日起試行,《上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院中外合作辦學(xué)項(xiàng)目管理辦法(試行)》(滬應(yīng)院外[2003]10號)同時(shí)廢止。

      3、本辦法由國際交流處負(fù)責(zé)解釋。

      第四篇:常州大學(xué)中外合作辦學(xué)學(xué)生管理辦法

      常州大學(xué)中外合作辦學(xué)學(xué)生管理辦法

      第一章總則

      第一條常州大學(xué)(以下簡稱常大)中外合作辦學(xué)項(xiàng)目嚴(yán)格按照教育部《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例》、《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例實(shí)施辦法》和《教育部關(guān)于當(dāng)前中外合作辦學(xué)若干問題的意見》(教外綜〔2006〕5號)的指導(dǎo)思想,引進(jìn)、整合、利用國內(nèi)外優(yōu)質(zhì)教育資源,遵循“知識、語言、能力、素質(zhì)”協(xié)調(diào)發(fā)展的培養(yǎng)原則,優(yōu)化設(shè)計(jì)適應(yīng)“教育國際化”理念的知識結(jié)構(gòu)和課程 體系,培養(yǎng)具有較強(qiáng)的專業(yè)實(shí)務(wù)能力和“德、智、體、能”全面發(fā)展,面向石油石化行業(yè)、區(qū)域社會(huì)發(fā)展和全球經(jīng)濟(jì)一體化高素質(zhì)工程型和管理型人才。

      第二條常大為中外合作辦學(xué)學(xué)生分項(xiàng)目制定獨(dú)立培養(yǎng)方案。培養(yǎng)方案與境外合作院校專業(yè)以及本校對應(yīng)專業(yè)課程銜接、學(xué)分互認(rèn)。

      第三條本規(guī)定依據(jù)教育部《普通高等學(xué)校學(xué)生管理規(guī)定》相關(guān)條例精神,結(jié)合中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的特點(diǎn)制定。

      第四條本規(guī)定適用于常大國際教育交流學(xué)院(以下簡稱國際學(xué)院)接受中外合作辦學(xué)學(xué)歷教育的本科生(以下簡稱合作辦學(xué)學(xué)生)。

      第二章學(xué)籍管理

      第五條合作辦學(xué)學(xué)生分項(xiàng)目實(shí)行境內(nèi)、境外兩階段學(xué)習(xí)。境內(nèi)學(xué)習(xí)階段采用同一項(xiàng)目統(tǒng)一學(xué)制的模塊化、學(xué)分制管理(常大學(xué)制)。境外學(xué)習(xí)階段與境內(nèi)學(xué)習(xí)階段學(xué)分互認(rèn)、學(xué)制銜接。第六條合作辦學(xué)學(xué)生修完常大學(xué)制,滿足合作院校的語言和學(xué)術(shù)要求,可進(jìn)入跨境學(xué)習(xí)的考核與選拔;考核合格,并獲得簽證者,進(jìn)入合作院校進(jìn)行跨境學(xué)習(xí)。

      第七條合作辦學(xué)學(xué)生進(jìn)入合作院校學(xué)習(xí)后,為常大境外學(xué)習(xí)學(xué)生(以下簡稱境外學(xué)生)。學(xué)校為境外學(xué)生保留學(xué)籍8年(自到常大報(bào)到注冊之日算起)。境外學(xué)習(xí)結(jié)束后且在保留學(xué)籍時(shí)限內(nèi),學(xué)生可申請恢復(fù)常大學(xué)籍。

      若境外學(xué)生在合作院校學(xué)習(xí)期間因不可抗拒的因素,需中斷境外學(xué)業(yè),返回常大繼續(xù)完成學(xué)業(yè)者,需首先向合作學(xué)校提出退學(xué)申請,經(jīng)合作學(xué)校同意后,填寫《常州大學(xué)境外學(xué)習(xí)學(xué)生返校繼續(xù)學(xué)業(yè)申請表》(見附件1),由國際學(xué)院負(fù)責(zé)返校資格審核,審核通過并報(bào)教務(wù)處批準(zhǔn)后,方可進(jìn)入常大相應(yīng)二級學(xué)院學(xué)習(xí)。

      第八條合作辦學(xué)學(xué)生修完常大學(xué)制后,因故未能進(jìn)入合作院校學(xué)習(xí),則進(jìn)入常大相應(yīng)二級學(xué)院學(xué)習(xí),按原專業(yè)合作辦學(xué)培養(yǎng)方案執(zhí)行。

      凡被合作院校錄取因個(gè)人原因(簽證原因除外)放棄赴合作院校學(xué)習(xí)者,需本人向國際學(xué)院和合作院校提出申請,經(jīng)雙方復(fù)核同意后,進(jìn)入我校相應(yīng)二級學(xué)院學(xué)習(xí)。

      第九條常大全日制在籍學(xué)生均可申請進(jìn)入合作辦學(xué)項(xiàng)目借讀,借讀學(xué)生的管理按學(xué)生轉(zhuǎn)入國際學(xué)院借讀協(xié)議書執(zhí)行。

      第三章跨境學(xué)習(xí)考核與選拔 第十條中外合作辦學(xué)考核選拔工作小組負(fù)責(zé)合作辦學(xué)學(xué)生跨境學(xué)習(xí)的考核與選拔(以下簡稱跨選)。

      第十一條凡當(dāng)屆合作辦學(xué)學(xué)生(含借讀學(xué)生和因簽證原因未能進(jìn)入當(dāng)跨境學(xué)習(xí)的上屆合作辦學(xué)學(xué)生),修完常大學(xué)制,成績合格;遵守《常州大學(xué)學(xué)生手冊》,截至跨選申請時(shí)間,無違紀(jì)、違規(guī)、違法行為,均具備跨選資格。

      第十二條具備跨選資格的學(xué)生,由本人填寫《常州大學(xué)跨境學(xué)習(xí)申請表》(見附件2),資格審查通過后,進(jìn)入跨選程序。

      第十三條凡進(jìn)入跨選程序的學(xué)生需滿足合作院校語言和專業(yè)的考核要求,并與國際學(xué)院簽訂跨境學(xué)習(xí)協(xié)議書后方可進(jìn)入境外學(xué)習(xí)。

      第十四條有意參加非錄取項(xiàng)目跨選的合作辦學(xué)學(xué)生,跨選合格,可進(jìn)行該項(xiàng)目合作院校學(xué)習(xí);跨選未合格,可繼續(xù)原項(xiàng)目學(xué)習(xí)。

      第四章 境外學(xué)生管理

      第十五條境外學(xué)生管理工作由境外學(xué)生工作管理委員會(huì)負(fù)責(zé)。學(xué)生在境外學(xué)習(xí)期間,應(yīng)以自我管理為主,實(shí)施屬地化管理。境外合作院校負(fù)責(zé)學(xué)生的日常管理工作;常大國際學(xué)院予以協(xié)助和配合。常大國際學(xué)院應(yīng)由專人負(fù)責(zé)與境外學(xué)生的聯(lián)系溝通。

      第十六條學(xué)生抵達(dá)合作院校后,應(yīng)于一周內(nèi)將國外住址和聯(lián)系方式等相關(guān)信息告知國際學(xué)院境外學(xué)生管理工作人員。

      第十七條學(xué)生在境外學(xué)習(xí)期間,應(yīng)發(fā)揚(yáng)中華民族優(yōu)良傳統(tǒng),自覺維護(hù)國家形象和利益,不做任何有損國家尊嚴(yán)的事情,遇到重大事情應(yīng)及時(shí)向?qū)W校和我國駐當(dāng)?shù)厥诡I(lǐng)館或機(jī)構(gòu)報(bào)告。學(xué)生在境外學(xué)習(xí)期間,應(yīng)遵守所在學(xué)校的規(guī)章制度和所在國的法律法規(guī),尊重當(dāng)?shù)氐拿耧L(fēng)習(xí)俗和宗教信仰。

      第十八條學(xué)生在境外學(xué)習(xí)期間,應(yīng)主動(dòng)關(guān)注國際學(xué)院的發(fā)展,定期查看網(wǎng)站信息,按期向?qū)W校匯報(bào)境外學(xué)習(xí)和生活情況,并將境外高校先進(jìn)的管理理念和教學(xué)方法及時(shí)反饋給學(xué)院境外學(xué)生工作管理委員會(huì)成員。

      第十九條國際學(xué)院設(shè)立境外學(xué)生所在國學(xué)生分會(huì),分會(huì)為境外學(xué)生聯(lián)系、交流和分享的平臺(tái)。分會(huì)應(yīng)組織境外學(xué)生返?;顒?dòng),搭建學(xué)校與境外學(xué)生連接的橋梁。境外學(xué)生應(yīng)積極參加返校日活動(dòng)。境外學(xué)生黨員應(yīng)發(fā)揮先鋒模范帶頭作用,按要求定期向黨組織進(jìn)行思想?yún)R報(bào),并按時(shí)交納黨費(fèi)。

      第二十條學(xué)生在境外學(xué)習(xí)期間,應(yīng)按照合作院校的要求購買醫(yī)療及意外人身傷害保險(xiǎn);如需購買國內(nèi)保險(xiǎn),需按照我校相關(guān)規(guī)定自愿繳納,可享受在校生醫(yī)保同等待遇。

      第二十一條境外學(xué)生需回校辦理相關(guān)畢業(yè)(就業(yè))手續(xù),應(yīng)參照常大相關(guān)規(guī)定執(zhí)行。

      第二十二條 學(xué)生在境外學(xué)習(xí)期間如遇突發(fā)事件,應(yīng)參照常州大學(xué)國際學(xué)院《境外學(xué)生突發(fā)事件緊急預(yù)案》執(zhí)行。

      第五章獲取常大學(xué)歷、學(xué)位證書 第二十三條國際教育交流學(xué)院學(xué)歷(位)審核小組(以下簡稱國際學(xué)院學(xué)歷(位)審核小組)負(fù)責(zé)受理境外學(xué)習(xí)學(xué)生申請獲取常大學(xué)歷、學(xué)位證書的審核工作。

      第二十四條國際學(xué)院學(xué)歷(位)審核小組對已獲得境外合作院校學(xué)歷(位),并申請獲取常大學(xué)歷(位)的合作辦學(xué)學(xué)生進(jìn)行畢業(yè)資格初審。初審合格者由申請專業(yè)學(xué)科所在二級學(xué)院按照常大學(xué)歷(位)相關(guān)規(guī)定執(zhí)行學(xué)歷(位)審核,由教務(wù)處復(fù)審后,經(jīng)常州大學(xué)學(xué)位委員會(huì)審議通過,頒發(fā)常大本科學(xué)歷(位)證書。

      第二十五條境外學(xué)生申請獲取常大學(xué)歷(位)證書,須由本人攜帶境外合作院校學(xué)歷(位)證書原件回校辦理。申請者須填寫《常州大學(xué)學(xué)歷(位)證書申請表》(見附件3),并提供以下材料的原件及復(fù)印件:

      (一)境外合作院校學(xué)習(xí)成績單;

      (二)境外合作院校頒發(fā)的學(xué)歷(位)證書。

      第二十六條凡屬下列情形之一者,需先滿足下列相應(yīng)條件,方可向國際學(xué)院學(xué)歷(位)審核小組申請獲取常大學(xué)歷(位)證書:

      (一)未修滿常大學(xué)制規(guī)定學(xué)分者,需回校參加相關(guān)課程的考試,成績合格,修滿學(xué)分;或在境外合作院校規(guī)定的學(xué)分之外,補(bǔ)修與常大對應(yīng)的課程,成績合格,可抵充常大學(xué)制內(nèi)未合格的相應(yīng)課程學(xué)分;

      (二)合作辦學(xué)學(xué)生在常大學(xué)制期間,國家大學(xué)英語四級考試(CET-4)成績未合格者,需回校參加考試,并達(dá)到規(guī)定要求。第二十七條如境外合作院校授予學(xué)位時(shí)間晚于當(dāng)年常大頒發(fā)學(xué)歷(位)時(shí)間,可由境外合作院校提供畢業(yè)生確認(rèn)函或文憑待發(fā)的證明,由教務(wù)處協(xié)同國際學(xué)院按照《中外合作本科 專業(yè)培養(yǎng)方案》和外方提供的畢業(yè)生確認(rèn)函或文憑待發(fā)的證明對學(xué)生進(jìn)行畢業(yè)資格預(yù)審核。預(yù)審?fù)ㄟ^后,報(bào)學(xué)校學(xué)位委員會(huì)復(fù)審,復(fù)審?fù)ㄟ^即可頒發(fā)常大學(xué)歷(位)證書。學(xué)生獲取境外合作院校學(xué)歷(位)后,應(yīng)立即向國際學(xué)院提交原件和復(fù)印件,并轉(zhuǎn)交教務(wù)處留存。

      第二十八條 在常大頒發(fā)學(xué)歷(位)時(shí),凡還未能確認(rèn)畢業(yè)、但仍可于當(dāng)年獲得境外學(xué)歷(位)的學(xué)生,可于當(dāng)年11月30日之前申請補(bǔ)辦常大學(xué)歷(位)證書。申請程序按照境外畢業(yè)生回校申請常大學(xué)歷(位)證書的正常程序操作。

      第二十九條凡申請獲取常大學(xué)歷(位)證書者,須于每年3月20日之前填寫《常州大學(xué)中外合作辦學(xué)學(xué)歷(位)證書申請表》,由國際學(xué)院學(xué)歷(位)審核小組進(jìn)行當(dāng)畢業(yè)資格預(yù)審及畢業(yè)生數(shù)據(jù)上報(bào)。凡錯(cuò)過當(dāng)學(xué)歷(位)證書申請受理時(shí)間的學(xué)生,可于下繼續(xù)申請。

      第三十條所有合作辦學(xué)項(xiàng)目的學(xué)生,需在學(xué)校為其保留學(xué)籍的期限內(nèi)(自常大報(bào)到注冊之日起8年)提出獲取常大學(xué)歷(位)證書的申請,過期不予辦理。

      第三十一條 未進(jìn)入境外學(xué)習(xí)由相應(yīng)二級學(xué)院管理的合作辦學(xué)學(xué)生,由相應(yīng)二級學(xué)院按照《中外合作本科專業(yè)培養(yǎng)方案》進(jìn)行畢業(yè)審核,對符合條件的學(xué)生頒發(fā)常大學(xué)歷(位)證書。

      第六章附則

      第三十二條 本規(guī)定未列條款,以《常州大學(xué)學(xué)生手冊》的相關(guān)條款為準(zhǔn)。

      第三十三條 本規(guī)定自2009級學(xué)生開始實(shí)行,以前相關(guān)規(guī)定自行終止。

      第三十四條負(fù)責(zé)解釋。

      本規(guī)定由教務(wù)處、國際交流處和國際教育交流學(xué)院

      第五篇:中外合作辦學(xué)協(xié)議

      甲方:對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)

      地址:北京市朝陽區(qū)惠新東街12號 100029

      乙方:美國xxxx大學(xué)

      地址:123 xxxx street, new york, wv 26426

      party a: university of international business and economics

      address: no.12 huixindongjie st., chaoyang, beijing;100029

      party b: xxxx university

      address: 123 xxxx street, new york, wv 26426

      經(jīng)友好協(xié)商,甲,乙雙方就國際教育合作事宜達(dá)成以下協(xié)議.through friendly negotiations, party a and party b have reached the following agreement on issues of international education cooperation.一,合作雙方

      甲方是中國教育部直屬211工程大學(xué),是具有自主辦學(xué)資質(zhì)的高等教育機(jī)構(gòu),可與外國教育機(jī)構(gòu)合作,開展教師交流,學(xué)生交換和留學(xué)預(yù)科教育和中外合作辦學(xué)等國際教育交流合作.美國xxxx大學(xué)是xxxx性質(zhì)大學(xué),也是中國教育部承認(rèn)學(xué)歷的美國正規(guī)大學(xué).i.the two parties

      as one of 211 project universities directly subordinated to the ministry of education of p.r.china , party a is a higher educational institution having the qualification of running a school independently.the international education exchange and cooperation can cover such areas as cooperation with foreign educational institutions, teacher exchange, student exchange and programs of preparatory courses as well as running a school with foreign counterparts.xxxxxx university, xxxxxxinstitution of higher learning in the united states, is accredited by the higher learning commission of the north central association.as a regular university of u.s.a, its academic credentials have also been admitted by the chinese ministry of education.二,合作目的與宗旨

      甲乙雙方以互惠,互信,互利為原則,發(fā)揮各自的資源優(yōu)勢進(jìn)行合作,以取得良好的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)效益,提升各自的社會(huì)影響力.甲方提供教育平臺(tái)和教育硬件,乙方引進(jìn)美國優(yōu)質(zhì)的教育資源和先進(jìn)的美國教育管理,雙方合作開發(fā)中美兩國教育市場.ii.purpose & aim

      taking mutual trust, mutual reciprocity and mutual benefit as the principle, both party a and party b shall cooperate on one's own resource advantages in order to reap favorable social and economic benefits, and promote one's own social influence power.party a shall offer the educational platform and educational hardware, and party b shall introduce high-quality educational resources and advanced ideas in educational administration from u.s.a.both sides shall tap the education market in both china and the u.s.cooperatively.三,合作內(nèi)容及方式

      甲乙雙方合作,在甲方開辦赴美留學(xué)的培訓(xùn)項(xiàng)目.赴美培訓(xùn)項(xiàng)目為非學(xué)歷教育,引進(jìn)全美大學(xué)通用的,可替代托福成績的esl英語證書培訓(xùn)課程,目的是為了使留美學(xué)生到美國后,其英語水平能夠達(dá)到與母語為英語的學(xué)生一起上課的要求.由甲方提供場所及教學(xué)設(shè)施,負(fù)責(zé)招生,乙方提供課程的全部師資,教材,教育教學(xué)軟件和證書.招生人數(shù)少于xx人不得開班.iii.content & mode

      both sides shall cooperate in launching a training program at party a for the student to study in the us.being a non-academic credential education program, the u.s.a training program shall introduce esl---english certificate training course, which is commonly recognized among american universities and can substitute toefl scores.its purpose is to ensure that the students acquire an english language proficiency level high enough for taking classes together with those native english speaking students after they go to the u.s.a.party a shall offer classrooms and teaching facilities and is responsible for recruiting new students, while party b shall provide the overall teaching materials, educational software, teachers of esl course as well as esl english certificate which is universally recognized among us universities.the new class shall not be started in case the enrollment is less than xx.四,甲乙雙方的權(quán)利與義務(wù)

      (一)甲方

      負(fù)責(zé)赴美留學(xué)項(xiàng)目開辦的相關(guān)立項(xiàng)和報(bào)批手續(xù).負(fù)責(zé)提供赴美留學(xué)英語培訓(xùn)項(xiàng)目的教學(xué)設(shè)施及相關(guān)服務(wù).負(fù)責(zé)教學(xué)質(zhì)量的監(jiān)控,確保教學(xué)計(jì)劃的順利實(shí)施.如乙方所提供的師資質(zhì)量出現(xiàn)問題,甲方有權(quán)保留提出整改并進(jìn)一步更換師資的權(quán)利

      負(fù)責(zé)項(xiàng)目宣傳和招生.負(fù)責(zé)收取學(xué)生的學(xué)費(fèi),住宿費(fèi)等.負(fù)責(zé)按照本協(xié)議的約定,將乙方應(yīng)分得學(xué)費(fèi)及時(shí),足額地支付給乙方.負(fù)責(zé)教學(xué)安排和學(xué)生管理.負(fù)責(zé)美方教師的食宿安排,并支付規(guī)定的食宿費(fèi),共計(jì)每人每年人民幣xxxx元,其中住宿費(fèi)為人民幣xxxx元/年/人,伙食費(fèi)為xxxx元/年/人.(二)乙方

      同意甲方以與美國xxxx大學(xué)合作的名義開展赴美留學(xué)英語培訓(xùn)項(xiàng)目.負(fù)責(zé)為甲方提供招生宣傳資料和招生簡章的主要內(nèi)容.負(fù)責(zé)提供留美預(yù)科班的全部師資,教材,教學(xué)軟件和全美大學(xué)通行的esl英語證書.并確保提供師資的質(zhì)量,自愿接受甲方的教學(xué)監(jiān)控.負(fù)責(zé)美方教師往返中國的機(jī)票和薪酬.負(fù)責(zé)美方教師在中國期間的人身意外和醫(yī)療保險(xiǎn).負(fù)責(zé)為參加赴美留學(xué)英語培訓(xùn)班學(xué)習(xí)的學(xué)生申請美國大學(xué),并為美國大學(xué)錄取.負(fù)責(zé)為赴美留學(xué)英語培訓(xùn)班的學(xué)生申請到美國大學(xué)給予國際學(xué)生最優(yōu)厚的獎(jiǎng)學(xué)金.負(fù)責(zé)為赴美留學(xué)英語培訓(xùn)班的學(xué)生提供赴美簽證培訓(xùn)和代理赴美簽證服務(wù).iv.rights & obligations of both parties

      (1)party a:

      1.to be responsible for relevant formalities in launching, reporting and obtaining approval for the study in u.s.a training program of esl.2.to be responsible for offering teaching facilities and relevant services for the study in u.s.a training program of esl.3.to be responsible for the supervision and control of the teaching quality to ensure the smooth implementation of the program.should the teachers dispatched by party b not match the quality requirements, party a reserves the right to demand correction and change the teachers concerned.4.to be responsible for propagating and enrolling new students of the program.5.to be responsible for gathering tuition fees and dormitory charges from students.6.to be responsible for paying in full and in time the part of tuition fees due to party b according to the terms of this agreement.7.to take charge of teaching arrangement and managing students.8.to be responsible for arranging dormitory for us teachers and pay the living expenses as stipulated, i.e.rmb xxxx yuan in total per person per year, of which hotel expense is rmbxxxx yuan / year / person, board expenses for rmbxxxx/ year/ person.(ii)party b:

      to agree for party a to launch the study in u.s.a training program of esl in the name of cooperating with xxxx university.to be responsible for offering the main content of the propaganda material and school admission brochure for party a.to be responsible for providing all the teachers of the study in u.s.a preparatory course program,teaching materials, teaching software and esl english certificate commonly recognized among us universities.to be responsible for the us teachers' plane tickets and salary to china.to be responsible for the us teachers' personal accident and medical insurance during their stay in china.to apply for students who participate in the program of studying in u.s.a training program of esl, and ensure that they are admitted by a us university.to be responsible for applying for the best scholarship which the us university can grant to international students for students in the program of studying at u.s.a training program of esl.to offer the necessary training and service of visa application to students in the program of studying in u.s.a training program of esl to facilitate their obtaining the us entry visa.五,收費(fèi)和雙方利益分配

      學(xué)費(fèi): 培訓(xùn),考試及證書費(fèi)用為每人每期xxxx元人民幣,報(bào)到注冊時(shí)一次性交清.其中甲方分得xx%,乙方分得xx%;各自用于辦學(xué)成本開支.學(xué)費(fèi)由甲方統(tǒng)一收取,在每個(gè)學(xué)期開學(xué)后15個(gè)工作日內(nèi)由甲方將乙方應(yīng)分得部分劃入乙方在北京的指定賬戶.教材費(fèi):由乙方以合理價(jià)格收取.學(xué)生住宿費(fèi):按甲方標(biāo)準(zhǔn)收取.ⅴ.charges and profits distribution

      1.tuition fee: rmb xxxx yuan per student for the program, collected at the time of registration.party a shall get a proportion of xx% from the tuition and party b shall get xx%, each side shall use it to cover the respective education cost.all the tuition shall be collected by party a, and within 15 work days at the beginning of the each semester, party a shall transfer the part of tuition due to party b into the designated account of party b in beijing.2.textbook charge shall be collected by party b at reasonable price.3.dormitory shall be charged at the standard set by party a.六,合作期限

      本協(xié)議自甲,乙雙方簽字之日起生效,有效期兩年.協(xié)議到期前三個(gè)月,如雙方一致認(rèn)為可以繼續(xù)合作,可正式續(xù)簽書面協(xié)議.ⅵ.cooperation term

      the agreement shall come into effect after being signed by both sides, and it shall last for two years since the signed date.if both sides consider it necessary to continue the cooperation, then an official written agreement of extension shall be signed three months before the expiration.七,協(xié)議的變更

      本協(xié)議未盡事宜,或需變更,需經(jīng)甲,乙雙方共同協(xié)商,做出書面補(bǔ)充協(xié)議;補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力.ⅶ.change of the agreement

      any change or affairs not stated in this agreement shall be covered by written supplemental agreement reached between both sides through negotiation.the supplemental agreement has the same legal effect as this agreement.八,協(xié)議的終止和不可抗力

      本協(xié)議有效期滿時(shí),自動(dòng)終止.由于政治原因,自然災(zāi)害,戰(zhàn)爭及其它不可預(yù)見因素,或?qū)ζ浒l(fā)生及后果不能防止或避免的不可抗拒因素影響本協(xié)議的履行或不能按預(yù)定條件履行的,遇上述不可抗拒因素的一方應(yīng)立即通知對方,并應(yīng)在三十日內(nèi)提供詳情及有效證明文件.因不可抗力致使本協(xié)議中止時(shí),簽約雙方互不承擔(dān)經(jīng)濟(jì)責(zé)任.因不可抗力致使本協(xié)議中止時(shí),簽約雙方應(yīng)共同對參加本教育項(xiàng)目學(xué)習(xí)的學(xué)生做出妥善安排,并將學(xué)生的損失降到最低限度.本協(xié)議執(zhí)行期間,任何一方如有不規(guī)范操作,違背協(xié)議約定,在對方提出三次整改要求后仍未改正的情況下,對方有權(quán)提出解除本協(xié)議.但甲,乙雙方應(yīng)繼續(xù)履行各自職責(zé),完成未完成的培訓(xùn),不得侵犯已入學(xué)學(xué)生的合法權(quán)益.ⅷ.termination and force majeure

      1.the agreement will be automatically terminated upon expiration.2.when unpredictable circumstances like political policy, natural disasters, war or other force majeure whose occurrence and consequences cannot be prevented, and which leads to the situation in which the agreement cannot be carried out or be implemented as planned, the party who suffers one of the above shall notify the counterpart without delay and provide details and valid supporting documents within thirty days.if the agreement has to terminate because of force majeure, neither side shall bear the economic responsibilities.in addition, both parties shall make proper arrangements for participants of the education program, and do their best to minimize the students'loss.3.during implementation of the agreement, if any party's improper conducts breach the agreement, and the said party makes no corrections after the counterpart's warning for three times, the counterpart shall have the right to suggest terminating the agreement.nevertheless, both sides have duties to complete the ongoing training and must not violate the legal rights and interests of the enrolled students.九,違約責(zé)任的認(rèn)定和賠償

      簽約的任何一方,不能按約定的時(shí)間,方式和要求履行本協(xié)議應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任,義務(wù),均視為違約.違約方因其違約行為造成本協(xié)議目標(biāo)不能實(shí)現(xiàn)或給簽約對方造成經(jīng)濟(jì)損失,均應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任.違約方因其違約行為或因已方不當(dāng)行為侵害了教育項(xiàng)目的學(xué)生合法權(quán)益,或社會(huì)相關(guān)方面合法權(quán)益,或違反了中國法律及政府法令,均應(yīng)獨(dú)自承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任.違約方因其違約行為或因已方不當(dāng)行為引發(fā)與第三方糾紛,致使無責(zé)任的簽約方被要求承擔(dān)連帶賠償責(zé)任時(shí),無責(zé)任的簽約方有權(quán)要求有違約責(zé)任或?qū)嵤┎划?dāng)行為的簽約方賠償相應(yīng)的損失.ⅸ.establishment of breach responsibilities and indemnifications

      1.it shall be regarded as breach if any side cannot implement the agreement and perform its own duties or responsibilities in accordance with the time, manner and requirements stipulated.2.if behaviors of the breach side cause the objective of the agreement not being realized or cause economic loss for the counterpart, the breach side shall bear the relevant compensation duties.3.if the breach behavior or improper behavior of the breach side violates the legal rights or interests of the students in this education program, or the relevant legal rights or interests of related organizations in the society, or the laws or government decrees of prc, the breach side shall undertake the related legal duties independently.4.if the breach behavior or improper behavior of the breach side causes dispute with a third party and involves the counterpart into the compensation affairs, the party who has no fault shall have the right to request the breach side(or the side which has improper behaviors)to indemnify the relevant loss.十,爭議的解決

      1, 在履行本協(xié)議的過程中,甲,乙雙方欲告之對方的重要事項(xiàng),以書面確認(rèn)函的內(nèi)容為準(zhǔn).2, 本協(xié)議在執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議時(shí),先由甲,乙雙方協(xié)商解決.3,不能協(xié)商解決的爭議,甲,乙雙方可向有管轄權(quán)的人民法院起訴.ⅹ.dispute settlement

      1.in the process of agreement implementation, notification of important matters by one party to the other shall be based on the content of the confirmation letter.2.any dispute in the implementation of the agreement shall first be resolved through negotiation by the two parties.3.as to disputes which cannot be solved through negotiation, both sides may appeal to the people's court with jurisdiction.十一,其它

      本協(xié)議用中英文兩種文字書寫,共四份,甲,乙雙方各執(zhí)兩份,具有同等法律效力.?.others

      the agreement is drawn up in both the chinese and the english languages in quadruplicate.party a and party b shall hold two copies respectively and each copy has equal legal effects.甲方:對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué) 乙方:美國xxxx大學(xué)

      代表(簽章)代表(簽章)

      XX年 月 日 XX年 月 日

      party a: university of international business and economics

      party b: xxxx university

      representative(signature)

      representative(signature), XX, XX

      下載山東大學(xué)中外合作辦學(xué)管理辦法word格式文檔
      下載山東大學(xué)中外合作辦學(xué)管理辦法.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        中外合作辦學(xué)特點(diǎn)

        中外合作辦學(xué)管理問題 隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,高等教育國際化呈不斷擴(kuò)張的趨勢。在跨國教育的各種形式中,特別是中外合作辦學(xué)項(xiàng)目在高等教育領(lǐng)域得到了迅猛發(fā)展并逐漸成為......

        海大中外合作辦學(xué)

        海大中外合作辦學(xué) 留學(xué)英國3+1本科項(xiàng)目 一、項(xiàng)目介紹 (一) 項(xiàng)目背景 為了引進(jìn)國外優(yōu)質(zhì)教育資源,培養(yǎng)國內(nèi)急需的技能型人才,促進(jìn)中英兩國的教育合作與交流,在英國蘇格蘭政府和英......

        上海中外合作辦學(xué)

        上海中外合作辦學(xué)上海立信會(huì)計(jì)學(xué)院中外合作辦學(xué)自主招生是與英國國際會(huì)計(jì)師公會(huì)合作的雙證書國際本科項(xiàng)目。立足于全球推崇的AIA管理、會(huì)計(jì)教學(xué)體系,課程內(nèi)容為:會(huì)計(jì)、會(huì)計(jì)與......

        中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例(模版)

        中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例 中華人民共和國國務(wù)院令 第 372 號 《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例》已經(jīng)2003年2月19日國務(wù)院第68次常務(wù)會(huì)議通過,現(xiàn)予公布,自2003年9月1......

        中外合作辦學(xué)認(rèn)證申請材料

        中外合作辦學(xué)認(rèn)證申請材料 溫馨提示:除照片、翻譯件和授權(quán)聲明外,所有材料須交驗(yàn)證機(jī)構(gòu)驗(yàn)看原件(原件經(jīng)現(xiàn)場審驗(yàn)后即行退回),我中心只收取復(fù)印件。 1、一張二寸(或小二寸)藍(lán)色背景......

        國內(nèi)中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)名稱大全

        國內(nèi)中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)名稱大全 (http://004km.cn/index.php/default/index/sort/) 1. 北京航空航天大學(xué)中法工程師學(xué)院 (Beihang Sino-French Engineer School ) 2......

        中外合作辦學(xué)評價(jià)實(shí)施方案

        中外合作辦學(xué)評估 實(shí)施方案 (2017) 教育部學(xué)位與研究生教育發(fā)展中心 二○一七年三月 1 附件 為適應(yīng)新時(shí)期教育部關(guān)于中外合作辦學(xué)質(zhì)量保障體系建設(shè)的需要,在《中外合作辦學(xué)試......

        ESL中外合作辦學(xué)協(xié)議

        ESL中外合作辦學(xué)協(xié)議 甲方:南京精英文化教育培訓(xùn)中心 地址: 乙方:XXXXXXXXX學(xué)院 地址: 經(jīng)友好協(xié)商,甲、乙雙方就ESL國際英語留學(xué)教育培訓(xùn)合作事宜達(dá)成以下協(xié)議: 一、合作雙方 甲......