第一篇:空乘英語核心1000詞【廣播詞】
【致禮歡迎】
1.be dedicated to['ded?ke?t?d]
致力于 2.be indicated on ['?nd?ke?t?d]
注明 3.convenience [k?n?vi:ni?ns]
n.便捷
4.depart[d?'pɑ:t]
v.離開 5.entire crew [?n'ta??(r)] [kru:]
全體機組 6.pleasure['ple??(r)]
n.樂趣 7.prior to
優(yōu)于 8.take-off
【延誤解釋】
1.air traffic control['tr?f?k] [k?n'tr??l]
2.apologize for [?'p?l?d?a?z]
3.be caused by [k?:zd]
4.cargo['kɑ:ɡ??]
5.catering service [?ke?t?r??]
務
6.cooperation [k????p??re??n]
作
7.delay[d?'le?]
8.due to [dju:]
9.estimated ['est?m?t?d]
10.flight document [fla?t] ['d?kj?m?nt]
11.ground staff [gra?nd] [stɑ:f]
12.late arrival [le?t] [??ra?vl]
13.load [l??d]
14.on route [ru:t]
15.runway congestion [?r?nwe?] [k?n?d?est??n]
塞
16.understanding [??nd??st?nd??]
解
17.unfavorable ['?n'fe?v?r?bl]
18.weather condition['wee?(r)] [k?n?d??n]
況
【顛簸廣播】
1.be available[?'veil?bl]
2.be suspended[s?'spendid ]
3.be turned off
4.inconvenience [?nk?n'vi?n??ns]
5.moderate['m?d(?)r?t]
6.recommend [,rek?'mend]
起飛
航空管制
道歉
由于
n.貨物
餐飲服
n.合v.延誤
由于
估測 n.隨機文件
地面人員
晚點
v.裝載
路線
n.跑道堵
n.理 adj.不良的 天氣情
可獲得的暫停
關閉
n.不便之處 adj.中度的 vt.建議
7.rough air
擾動氣流 8.turbulence['t??bj?l(?)ns]
n.湍流;顛簸
【明珠俱樂部與八段錦】
1.according to [?'k??d??]
根據(jù) 2.access to['?kses]
有權使用 3.baggage handling ['b?g?d?] ['h?ndl??]
行李處理 4.benefit ['ben?f?t]
n.收益,福利 5.counter['kaunt?]
6.customer service center
7.detailed information['di?te?ld] [?nf?'me??(?)n]
8.dial[dail]
9.elite [e'lit]
10.global network ['gl??bl] [?netw??k]
絡 11.hotline['h?tlain]
12.interface ['?nt?fe?s]
13.log onto
14.membership terms [?memb???p] [t??mz]
款 15.official website
16.primary concern['pra?m(?)r?] [k?n's??n]
17.purchase['p?:t??s]
18.relaxing[r?'l?ks??]
19.relieve fatigue [r?'li?v] [f?'ti?g]
勞 20.redeem mileage[r?'d??m] ['ma?l?d?]
程 21.submit [s?b'm?t]
22.worldwide[w??ld?wa?d]
的
【飛行計劃】
1.flight plan
2.seating capacity['s??t??] [k??p?s?t?]
數(shù) 3.long-haul ['l??'h?l]
4.superjumbo['sju:p?,d??mb?u]
5.platinum private suite [?pl?t?n?m] ['pra?v?t] [swit] 房 6.return flight
7.refer to
n.柜臺
客戶服務中心
詳細信息
vt.撥打電話
n.精英
全球網(wǎng)
n.熱線電話
n.界面
登錄
會員條
官網(wǎng)
首要關切
vt.購買
adj.舒緩的 緩解疲
兌換里
v.提交;呈遞
adj.全球范圍
飛行計劃
載客人
adj.長運距的;長時間的 n.超巨型飛機
鉑金私人套
往返飛行
參考;涉及
8.shopping guide ['?ɑp??] [ga?d]
導購
9.in-flight upgrade [,?p?gre?d]
機上升艙 10.accept [?'ksept]
vt.接受;承認 【落地前】
1.arrival time [?'ra?v(?)l] [ta?m]
到達時間 2.be subject to [s?b'd?ekt]
受到……的約束 3.electronic devices[?lek'tr?n?k] [d?'va?sis]
電子設備 4.final descent ['fa?n(?)l] [d?'sent]
最后的降落 5.latest weather report ['le?t?st] ['wee?] [r?'p??t]
報
【落地后】
1.assistance [?'s?st(?)ns]
1.baggage claim area['b?g?d?][kle?m]['e?r??]
2.be pleased to
3.for the time being
4.inform [?n'f??m]
5.liquid ['l?kw?d]
6.prohibit [pr?'h?b?t]
7.proceed to
8.safety regulation['se?ft?] [regj?'le??(?)n]
9.transit counter
10.transit information ['tr?ns?t ][?nf?'me??(?)n]
11.watch out
12.agent ['e?d?(?)nt]
13.arrival hall[?'ra?v(?)l][h??l]
廳 14.be careful['ke?f?l;-f(?)l]
15.be required to [r?'kwa??d]
16.bulb[b?lb]
17.Canton Route ['k?nt?n][ru?t]
路 18.claim[kle?m]
19.complete[k?m'pli?t]
的 20.concourse ['k??k??s]
域 21.declare [d?'kle?]
22.domestic flight [d?'mest?k][fla?t]
23.entry formality ['entr?] [f??'m?l?t?]
續(xù)
最新天氣預
n.援助
行李提取處
很高興,樂意于
暫時
vt.通知;告訴;報告
n.液體
vt.阻止,禁止
向某地進發(fā)
安全規(guī)則
中轉柜臺
中轉信息
當心
n.代理
n.抵達大
n.當心
要求
n.燈泡
廣州之
vi.索取、認領 adj.完整的;完全的;徹底
n.區(qū)
vt.宣布,聲明;斷言,宣稱
n.國內航線
n.入港申報手
24.equivalent[?'kw?v(?)l(?)nt]
adj.等價的,相等的 25.formality [f??'m?l?t?]
n.禮節(jié);拘謹;儀式;正式手續(xù) 26.free of charge[fri?][t?ɑ?d?]
免費 27.ground staff[gra?nd][stɑ?f]
地勤人員 28.outbound ['a?tba?nd]
adj.出站;駛向外國的,向外去的 29.park [pɑ?k]
vt.停放 30.quarantine ['kw?r?nti?n]
疫 31.remain seated [r?'me?n]['sit?d]
32.seed [si?d]
子 33.shift [??ft]
34.stopover['st?p??v?]
35.terminal ['t??m?n(?)l]
樓
1.brace for impact
2.completely[k?m'pli?tli]
地 3.depressurization[di??pre??ra?'ze??n]
壓 4.divert to [da?'v??rt]
到… 5.evacuate[?'v?kjue?t]
6.handle ['h?ndl]
7.in the front
8.in the middle
9.in the rear [r??(r)]
10.manage['m?n?d?]
11.minor['ma?n?r]
12.necessary ['nes?seri]
13.pay attention to
14.pull down
15.put out
16.relocate[?ri?l??'ke?t]
置 17.remain calm
18.assigned emergency exit
vt.檢
坐著不動
n.種
n.移動
n.中途停留
n.航站
抱緊防撞(抵御沖擊)
adv.完全
n.釋
備降
vt.&vi.撤離,疏散
v.處理
在前邊
在中間
在后邊
vt.經(jīng)營,管理
n.未成年人
adj.必要的 注意
拉下
熄滅
vt.重新安
保持冷靜
指定的緊急出口
【緊急情況】
19.blow into
吹氣 20.collection[k?'lek?(?)n]
n.收取 21.decide[d?'sa?d]
v.決定 22.examine[?ɡ'z?m?n]
v.檢查 23.explosive[ik'spl?usiv]
adj.爆炸的 24.extremely[?k'strimli]
adv.非常地 25.flat[fl?t]
adj.平坦的 26.follow direction
聽從指揮 27.forward['f?rw?rd]
28.head down
29.high-heeled
30.identify [a?'d?nt?fa?]
31.inflate[?n'flet]
32.jewelry[?d?u??lri]
飾 33.necklace['nekl?s]
34.point to
35.pouch[pa?t?]
36.put apart
37.remove sharp object
38.rescue['reskju]
39.stay calm
40.thorough check
41.tie[ta?]
1.arrange[??rend?]
理 2.at your service
3.Chinese Lunar New Year
4.congratulation[k?n?gr?t?u?le??n]
喜 5.diplomatic[?d?pl??m?t?k]
的 6.distance [?d?st?ns]
離 7.enjoyable[?n?d????bl] 的 8.excellency ['eks?l?ns?]
9.extend[?k?st?nd]
10.guest[ɡest]
11.hesitate['hez?te?t]
豫
adv.向前地
低下頭
adj.(鞋)高跟的v.確認
v.充氣
n.首
n.項鏈
指向
n.荷包
分開
除去尖銳物品
v.援救
保持冷靜
徹底地檢查
n.領帶
vt.整
愿為您服務
中國農(nóng)歷新年
n.祝賀,恭
adj.外交上的、外交人員
n.距
adj.愉快
閣下(對大使、大臣、總督、主教等的尊稱)
v.延伸、擴大
n.客人、旅客
vi.猶
【專包機上】
12.honor['?n?(r)]
n.尊敬、榮譽 13.honorable['?n?r?bl]
adj.可敬的,榮譽的 14.labor[?leb?]
n.勞動、工作 15.on behalf of
代表… 16.premier [pr??m?r]
n.總理;首相 17.president [?prez?d?nt]
n.總統(tǒng);董事長 18.prosperity[prɑ?sp?r?ti]
n.繁榮;興旺 19.successful[s?k?s?sf?l]
的 20.shortly [???rtli]
刻 21.support [s??p?rt]
22.visit[?v?z?t]
問 23.your majesty
24.anniversary[,?ni'v?:s?ri]
25.be filled with
26.comfort['k?mf?t]
27.conference ['k?nf?r?ns]
28.envoy ['?nv??]
29.festival[?f?st?v?l]
30.healthy['h?lθi]
31.journey['d??ni]
32.kilometer['k?l?,mit?]
33.local time
34.representative['r?pr?'z?nt?t?v]
表 35.respect[r?'sp?kt]
意 36.reunion[,ri:'ju:nj?n]
37.personnel[,p?s?'n?l]
38.prime minister
39.sincere greeting [sin'si?]
40.special['spe??l] 的 41.Spring Festival
42.traditional virtue['v?:tju:]
43.trust[tr?st]
adj.成功
adv.立
n.&v.支持、幫助
v.訪
陛下(對于一國之君及此地位以上人物的尊稱)
n.周年紀念日
充滿
n.舒適
n.會議
n.使節(jié)
n.節(jié)日
adj.健康的 n.旅途
n.千米
當?shù)貢r間
n.代
n.敬
n.團圓
n.人員
首相
真摯的問候
adj.特別
春節(jié)
傳統(tǒng)美德
n.信任
第二篇:廣播詞
1、親愛的顧客朋友,早上好!輕輕晨曲伴著微微的晨風,帶著一份美麗心情走進景文。我們將今天的第一份誠摯的問候和溫馨祝福送給您,祝您購物愉快。(聲音親切帶有活力)
2、親愛的顧客朋友,您好,歡迎光臨景文辦公文具。景文是一家專業(yè)從事辦公用品、文具、辦公設備及高檔商務禮品經(jīng)營的連鎖企業(yè)。景文人竭誠為廣大顧客朋友提供品牌、專業(yè)、便捷的一站式服務,努力為您營造舒適、溫馨的購物環(huán)境。您的滿意,是我們最大的快樂。(小芳---------自信、有激情)
3、親愛的顧客朋友,您好!歡迎光臨景文辦公文具,我們的營業(yè)時間為早上8:30分至晚上20:30分。為感謝你的支持和厚愛,我們將不斷為顧客提供優(yōu)良的商品、優(yōu)質的服務、優(yōu)惠的價格。如需幫助請咨詢身旁的工作人員,謝謝!(小芳----------充滿感激之情、親切)
4、親愛的顧客朋友們,晚上好!現(xiàn)在離營業(yè)結束的時間只有20分鐘了,請您抓緊時間購物。祝您購物愉快?。ㄓH切、溫柔的)
5、親愛的顧客朋友,我們的今天的營業(yè)馬上就要結束了,請您檢查好隨身攜帶的物品不要遺忘。景文期待您的繼續(xù)關注和支持,歡迎下次光臨,祝您晚安!(安靜祥和舒緩的音樂背景)
第三篇:廣播詞
⑴歡迎詞
女士們,先生們:
歡迎你乘坐中國XX航空公司航班XX_____前往_____(中途降落_____)。有_____至____的飛行距離是_______,預計空中飛行時間是________小時_______分。飛行高度______米,飛行速度平均每小時_______公里。
為了保障飛機導航通訊系統(tǒng)的正常工作,在飛機起飛和下降過程中請不要使用手提式電腦,在整個航程中請不要使用手提電話,遙控玩具,電子游戲機,激光唱機和電音頻接收機等電子設備。
飛機很快就要起飛了,現(xiàn)在有客艙乘務員進行安全檢查。請您坐好,系好安全帶,收起座椅靠背和小桌板。請您確認您的手提物品是否妥善安放在頭頂上方的行李架內或座椅下方。(本次航班全程禁煙,在飛行途中請不要吸煙。)
本次航班的乘務長將協(xié)同機上_______名乘務員竭誠為為您提供及時周到的服務。
謝謝!
Welcome
Good morning(afternon, evening), Ladies and Gentlemen:
Welcome aboard XX Airlines flight XX______to______(via______)The distance between______and_______is______kilometers.Our flight will take ________ hours and_______minutes.We will be flying at an altitude of________meters and the average speed is_______ kilometers per hour.In order to ensure the normal operation of aircraft navigation and communication systems, passengers are toys, and other electronic devices throughout the flight and the laptio computers are not allowed to use during take-off and landing.We will take off immediately, Please be seated, fasten your seat belt, and make sure your seat back is straight up, your tray table is closed and your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you.(This is a non-smoking flight, please do not smoke on board.)
The(chief)purser _________with all your crewmembers will be sincerely at your service.We hope you enjoy the flight!Thank you!
⑵起飛后廣播
女士們,先生們:
我們的飛機已經(jīng)離開_____前往_____,沿這條航線,我們飛經(jīng)的省份有_______,經(jīng)過的主要城市有_______,我們還將飛越_____。
在這段旅途中,我們?yōu)槟銣蕚淞薠X餐。供餐時我們將廣播通知您。
下面將向你介紹客艙設備的使用方法:
今天您乘坐的是XX型飛機。
您的座椅靠背可以調節(jié),調節(jié)時請按座椅扶手上的按鈕.在您前方座椅靠背的口袋里有清潔袋,功您扔置雜物時使用。
在您座椅的上方備有閱讀燈開關和呼叫按鈕。如果你有需要乘務員的幫助,請按呼喚鈴。在您座位上方還有空氣調節(jié)設備,你如果需要新鮮空氣,請轉動通風口。
洗手間在飛機的前部和后部.在洗手間內請不要吸煙。
Ladies and Gentlemen:
We have left_____for_____.Along this route,we will be flying over the provinces of ___, passing the cities of _____, and crossing over the ______ Breakfast(lunch,supper)has been prepared for you.We will inform you before we serve it.Now we are going to introduce you the use of the cabin installations.This is a XX aircraft.The back of your seat can be adjusted bupressomg the button on the arm of your chair.The call button and reading light are above your head.Press the call button to summon a flight attendant.The ventilator is also above your head.By adjusting the airflow knob,fresh air will flow in or be cut off.Lavatiories are located in the front of the cabin and in the rear.Please do not smoke in the lavatories.⑶餐前廣播
女士們,先生們:
我們將為您提供餐食(點心餐),茶水,咖啡和飲料。歡迎您選用。需要用餐的旅客,請您將小桌板放下。
為了方便其他旅客,在供餐期間,請您講座椅靠背調整到正常位置。謝謝!
Ladies and Gentlemen:
We will be serving you meal with tea, coffee and other soft drinks.Welcome to make your choice.Please put down the table in front of you.For the convenience of the passenger behind you, please return your seat back to the upright position during the meal service.Thank you!
第四篇:空乘英語
空乘英語——服務(service)
1、您想看這些報紙或雜志嗎?
Would you like to read these news papers or magazines?
2、您想先喝點什么?
Would you like anything to drink first?
3、這是今天的菜單,你想吃些什么?
Here is today''s menu.What would you like to have?
4、謝謝,讓您久等了。這是您的飯和咖啡,還要點什么?
Thank you for waiting sir.Here you are.a(chǎn)nything more?
5、甜食要不要?
How about the sweet?
6、現(xiàn)在可以收拾您的桌子嗎?
May i clear up your table now?
7、你是去學習還是只去旅游?
Are you going to study there or just for sight seeing?
8、由于天氣惡劣,航班已經(jīng)延誤。
The flight has been delayed because of bad weather.
9、由于低能見度,機場關閉,我們不能起飛。
We can''t take off because the airport is closed due to poor visibility.10、我們的飛機顛簸得厲害,請系好安全帶。
Our plane is bumping hard.please keep your seat belt fastened。
空乘英語——起飛前(before take-off)
1.Morning, madam(sir).Welcome aboard!
早上好,女士(先生)。歡迎登機!
2.May i introduce myself, I'm ___, the chief purser of
this flight.請允許自我介紹。我叫___,本次航班的乘主任務長。
3.Morning, sir.Welcome aboard.business class or economy?
早上好,先生。歡迎登機。坐公務還是經(jīng)濟艙?
4.Follow me, please.Your seat is in the middle of the cabin.請跟我來,您的座位在客艙中部。
5.An aisle seat on the left side------here you are, sir.是左邊靠走廊座位------這是您的座位。
6.I'm afraid you are in the wrong seat.20c is just two rows behind on the other aisle.恐怕您坐錯位子了,20c正好在那邊走廊的后二排。
7.Excuse me for a second, I'll check.請稍等一下,我查查看。
8.The plane is about to take off.please don't walk about in the cabin.飛機馬上要起飛了,請不要在客艙內走動。
9.You know the weather in hongkong is not so good.It has been delayed.你知道香港的天氣不太好,飛機延誤了。
10.Air China flight ca937 leaves at 0730 in the morning.中國國際航空公司ca937航班,上午7:30起飛。
11.Flight no.926, leaving Tokyo at 1740, flies nonstop back to beijing.ca926航班17:40離開東京直飛回北京。
12.You’re flying economy class, is that right?
您是坐經(jīng)濟艙,對嗎?
空乘英語——緊急情況(emergency situation)
1.Fasten your seat belts immediately.The plane will make an emergency landing because of the sudden
breakdown of an engine.馬上系好安全帶。由于飛機發(fā)動機出現(xiàn)故障,將做緊急迫降。
2.Don''t panic!
不要驚慌。
3.Our captain has confidence to land safely.All the crew members of this flight are well
trained for this kind of situation.So please obey instructions from us.我們的機長完全有信心安全著陸。我們所有的機組人員在這方面都受過良好的訓練,請聽從我們的指揮。
4.Take out the life vest under your seat and put it on!
從座椅下拿出救生衣,穿上它!
5.Don''t inflate the life vest in the cabin and as soon as you leave the aircraft, inflate it by
pulling down the red tab.請不要在客艙內將救生衣充氣!一離開飛機立即拉下小紅頭充氣。
6.Put the mask over your face!
戴上氧氣面罩!
7.Bend your head between your knees!
把你的頭彎下來放在兩膝之間!
8.Bend down and grab your ankles.彎下身來,抓住腳踝。
9.Get the extinguisher.拿滅火器來!
10.Open seat belts.Leave everything behind and come this way!
解開安全帶,別拿行李,朝這邊走!
11.This plane has eight emergency exits.Please locate the exit nearest to you.本架飛機有八個安全門,請找到離你最近的那個門。
12.Jump and slide down!
跳滑下來v
第五篇:空乘英語
z空乘英語——服務(service)
1、您想看這些報紙或雜志嗎?
Would you like to read these news papers or magazines?
2、您想先喝點什么?
Would you like anything to drink first?
3、這是今天的菜單,你想吃些什么?
Here is today's menu.What would you like to have?
4、謝謝,讓您久等了。這是您的飯和咖啡,還要點什么?
Thank you for waiting sir.Here you are.a(chǎn)nything more?
5、甜食要不要?
How about the sweet?
6、現(xiàn)在可以收拾您的桌子嗎?
May i clear up your table now?
7、你是去學習還是只去旅游?
Are you going to study there or just for sight seeing?
8、由于天氣惡劣,航班已經(jīng)延誤。
The flight has been delayed because of bad weather.
9、由于低能見度,機場關閉,我們不能起飛。
We can''t take off because the airport is closed due to poor visibility.10、我們的飛機顛簸得厲害,請系好安全帶。
Our plane is bumping hard.please keep your seat belt fastened。
空乘英語——起飛前(before take-off)
1.Morning, madam(sir).Welcome aboard!
早上好,女士(先生)。歡迎登機!
2.May i introduce myself, I'm ___, the chief purser of
this flight.請允許自我介紹。我叫___,本次航班的乘主任務長。
3.Morning, sir.Welcome aboard.business class or economy?
早上好,先生。歡迎登機。坐公務還是經(jīng)濟艙?
4.Follow me, please.Your seat is in the middle of the cabin.請跟我來,您的座位在客艙中部。
5.An aisle seat on the left side------here you are, sir.是左邊靠走廊座位------這是您的座位。
6.I'm afraid you are in the wrong seat.20c is just two rows behind on the other aisle.恐怕您坐錯位子了,20c正好在那邊走廊的后二排。
7.Excuse me for a second, I'll check.請稍等一下,我查查看。
8.The plane is about to take off.please don't walk about in the cabin.飛機馬上要起飛了,請不要在客艙內走動。
9.You know the weather in hongkong is not so good.It has been delayed.你知道香港的天氣不太好,飛機延誤了。
10.Air China flight ca937 leaves at 0730 in the morning.中國國際航空公司ca937航班,上午7:30起飛。
11.Flight no.926, leaving Tokyo at 1740, flies nonstop back to beijing.ca926航班17:40離開東京直飛回北京。
12.You’re flying economy class, is that right?
您是坐經(jīng)濟艙,對嗎?
空乘英語——緊急情況(emergency situation)
1.Fasten your seat belts immediately.The plane will make an emergency landing because of the sudden
breakdown of an engine.馬上系好安全帶。由于飛機發(fā)動機出現(xiàn)故障,將做緊急迫降。
2.Don''t panic!
不要驚慌。
3.Our captain has confidence to land safely.All the crew members of this flight are well trained for this kind of situation.So please obey instructions from us.我們的機長完全有信心安全著陸。我們所有的機組人員在這方面都受過良好的訓練,請聽從我們的指揮。
4.Take out the life vest under your seat and put it on!
從座椅下拿出救生衣,穿上它!
5.Don''t inflate the life vest in the cabin and as soon as you leave the aircraft, inflate it by pulling down the red tab.請不要在客艙內將救生衣充氣!一離開飛機立即拉下小紅頭充氣。
6.Put the mask over your face!
戴上氧氣面罩!
7.Bend your head between your knees!
把你的頭彎下來放在兩膝之間!
8.Bend down and grab your ankles.彎下身來,抓住腳踝。
9.Get the extinguisher.拿滅火器來!
10.Open seat belts.Leave everything behind and come this way!
解開安全帶,別拿行李,朝這邊走!
11.This plane has eight emergency exits.Please locate the exit nearest to you.本架飛機有八個安全門,請找到離你最近的那個門。
12.Jump and slide down!
跳滑下來
你們好?。ㄐ履旰?____節(jié)快樂/)
歡迎您選乘上海航空公司班機,由____前往____。我是本次航班乘務長。我們乘務組非常高興與您同行,并將竭誠為您服務。
本次航班飛行距離____公里,飛行時間預計____。對于本次航班的延誤,我們深表歉意。為了保證飛行安全,請您關閉移動電話及其他電子設備。本次航班為禁煙航班,請您在飛行全程中不要吸煙。稍后我們將播放本架飛機的安全須知錄像,請您注意觀看。謝謝!Ladies and gentlemen:
Good(morning/afternoon)!(Happy New Year/Happy ___)Welcome aboard Shanghai Airlines’ flight, from ____to ____.I am the purser of this flight.We’re glad to fly with you and would like to be at your service.The air distance of this flight is ____ kilometers and the flight time is expected to be ____.We apologize for the delay in departure.To ensure your safety, please switch off your mobile phones and all other electronic devices.This is the No-Smoke flight.Please refrain from smoking during the whole flight.Now we would like to familiarize you with the safety instructions.Please give your attention for a few minutes.Thank you!
女士們、先生們:
感謝您(鞠躬)在這段旅途中對我們工作的支持和配合。
現(xiàn)在飛機已經(jīng)開始下降,請您座好、系好安全帶,打開遮陽板,并關閉所有電子設備。謝謝!Ladies and gentlemen:
We would like to thank you for your support and cooperation during this flight.The airplane is now descending.Please fasten your seat belt, open your window shade and switch off all the electronic devices.Thank you!
女士們、先生們:你們好!
現(xiàn)在由客艙乘務員向大家介紹氧氣面罩、安全帶的使用方法和緊急出口的位置。Ladies and gentlemen:
Now we will explain the use of the oxygen mask, seat belt and location of the exits.氧氣面罩儲藏在您的座椅上方。發(fā)生緊急情況時面罩會自動脫落。氧氣面罩脫落后,請用力向下拉面罩,將面罩罩在口鼻處,把帶子套在頭上進行正常呼吸。
Your oxygen mask is in the compartment over your head.It will drop in front of you automatically when needed.If you see the mask, pull the mask toward you.Place the mask over your nose and mouth and slip the elastic band over your head.Within a few seconds the oxygen flow will begin.座位上安全帶使用時請將連接片插入鎖扣內,當飛機起飛、著陸和飛行中遇到顛簸以及“系好安全帶”指示燈亮時,請您將安全帶扣好系緊。解開時,先將鎖口打開,然后拉出連接片。Please make sure your seat belt is securely fastened during taxiing, take-off, landing and encountering air turbulence or whenever the Fasten Seat Belt signs are ON.救生衣儲藏在您座椅下方/上方,使用時取出,經(jīng)頭部穿好,將帶子扣好系緊,然后打開充氣閥門,但在客艙內請不要充氣。充氣不足時,請將救生衣上部的兩個人工充氣管拉出,用嘴向里充氣。請拔出救生衣上的電池銷。
Your life vest is in the compartment under your seat/over your head.To put the vest on, slip it over your head, then fasten the buckles and pull the straps tight around your waist.Then pull the inflation tab.Please do not inflate it while you are in the cabin.If your vest is not inflated enough, you can also inflate it by blowing into the mouth-pieces.Pull out the battery pin once you leave the plane.本架飛機除通常出口外,在客艙左、右側還有緊急出口,分別標有緊急出口的明顯標志。
There are emergency exits on both sides of the aircraft in addition to the main entrance doors, and all exits are clearly marked.如電源失效,安裝在地板上的應急路徑燈將發(fā)出亮光,白(藍)色為撤離路徑燈,紅色為出口燈。
If there is a loss of electrical power, emergency track lights installed near the floor will illuminate.White(blue)lights lead to red lights, which indicate the exits.在您前面座椅背后的口袋里備有安全須知卡,請您仔細閱讀。
For further information, you will find a leaflet of safety instructions in the seat pocket in front of you.Thank you!(鞠躬)
1.女士們,先生們:
現(xiàn)在客艙乘務員將進行飛行前安全檢查,請您系好安全帶,打開遮陽板,并確認所有電子設備已關閉。謝謝!
Ladies and gentlemen:
Now the cabin crew will make pre-flight safety check.Please fasten your seat belt, open the window shade, and make sure all electronic devices have been switched off.Thank you!
2.女士們,先生們:
現(xiàn)在飛機已經(jīng)離開 前往。
旅途中我們?yōu)槟峁?點心/正餐/小吃/熱便食及各類飲料,同時還為您準備了書報雜志。(本架飛機設有聽音裝置,您可以用耳機欣賞不同的節(jié)目。)
今天航班的機長業(yè)務熟練,技術精湛,是一位具有多年安全飛行經(jīng)驗和保持良好飛行記錄的出色機長。同時,我們的“親情使者”具有豐富的服務經(jīng)驗,將專職負責特殊旅客和特殊照顧的服務。
(本次航班榮幸地被中國民用航空總局命名為文明航班。)
(本次航班榮幸地被民航華東管理局 命名為/確定為創(chuàng)建 文明航班。)
(本次航班榮幸地被上海航空公司 命名為/確定為創(chuàng)建 文明航班。)
為了您在旅途中的安全,當您入坐時,我們建議您系好安全帶。
飛行中如有任何需求,請和客艙乘務員聯(lián)系。祝您旅途愉快!謝謝!
Ladies and Gentlemen:
We have just left for.During our trip, we shall provide the service of refreshments/meals/a snack/dinners/lunch/ with beverages.We have prepared newspapers, magazines for you.(This aircraft has audio system;you can use the earphone to choose what you like.)
Our captain is a pilot with rich flying experiences.As a result, his perfect flying skills will assure you a safe journey.Meanwhile, our“Amiable Angel(s)”in the cabin.Who has/have rich working experiences, will take care of the special passengers.To ensure your safety during the flight, we advise you to fasten your seatbelt while seated.If you have any needs or requirements, please let us know.Wish you a pleasant journey!Thank you!
2.女士們,先生們:
上航常旅客計劃獎項豐富、里程累積長期有效,如果您有意加入我們的??陀媱?,可向乘務員索取申請表。您填完以后可以直接交給乘務員,或者郵寄給上航的“常旅客服務中心”。已經(jīng)持卡的旅客,請出示會員卡,我們將為您累積里程。謝謝!
Ladies and Gentlemen:
Our “Frequent Flyer Program" is good for passengers who flying with Shanghai Airlines.And there is no expiry date for your accumulated mileages.If you want to join the program, you can get application form from our cabin crew.After finishing the form, you can return it to our cabin crew, or mail the form to our Frequent Flyer Center.If you have the member card, we will record mileages right now.Thank you!
3.女士們,先生們:
為了保證您在旅途中得到良好的休息,我們將調暗客艙燈光,需要閱讀書刊的旅客,可打開閱讀燈。請您在休息期間系好安全帶。如您需要幫助,請按呼喚鈴。(由于飛機將在清晨到達,我們建議您拉下遮陽板,以免陽光干擾您的休息。)謝謝!
Ladies and gentlemen:
To ensure you a good rest, now we will dim the cabin lights.If you would like to read, you may use the reading light.We advise you to keep your seat belt fastened, as a precaution against sudden turbulence.Your cooperation in keeping the cabin quiet will be appreciated.Please press the call button for service.(Since we will be arriving in the morning, you are suggested to close the window shade.)Thank you!
4.女士們,先生們:
本架飛機預計 到達 機場。地面溫度為攝氏 度,華氏 度。謝謝!
(飛機即將下降,我們將關閉機上娛樂系統(tǒng),乘務員將到您面前收取耳機。)
Ladies and Gentlemen:
Our flight is expected to arrive at Airport at AM/PM.The ground temperature is degrees centigrade or degrees Fahrenheit.(As we will be landing shortly, please have your headsets ready for our collection.)Thank you!
女士們、先生們:
感謝您(鞠躬)在這段旅途中對我們工作的支持和配合。
現(xiàn)在飛機已經(jīng)開始下降,請您座好、系好安全帶,打開遮陽板,并關閉所有電子設備。謝謝!Ladies and gentlemen:
We would like to thank you for your support and cooperation during this flight.The airplane is now descending.Please fasten your seat belt, open your window shade and switch off all the electronic devices.Thank you!
5.女士們,先生們:
我們已經(jīng)抵達機場。(外面正在下 雨/雪,下機時請注意地面路滑。)飛機仍在滑行,請您不要離開座位,并保持移動電話置于關斷狀態(tài)。當安全帶指示燈熄滅后,再解開安全帶。打開行李架時,請注意安全,以免行李滑落。您的交運行李請到候機樓行李提取處領取。(需要轉機的旅客請您到候機樓出發(fā)大廳辦理手續(xù)。)
〔繼續(xù)前往____的旅客,請您稍后下機,請將手提物品置于行李架內,貴重物品請隨身攜帶。下機后請向地面人員領過站登機牌,并留意候機樓廣播通知?!?/p>
(對于本次航班的延誤,我們再次深表歉意。)
感謝您選乘上海航空公司班機,下次旅途再見。謝謝!
Ladies and gentlemen:
We have landed at airport.(It’s raining/snowing outside.Please watch your steps.)The plane is now still taxiing;please don not open your seat belt until the Fasten Seat Belt Sign goes off.Please do not turn on your mobile phone before you deplane.Take care when opening the overhead compartment.Your checked baggage may be claimed in the terminal.(Transit passengers please proceed
to the departure hall in the terminal building to arrange for your connecting flight.)
[Passengers continuing the flight with us, please take your flight ticket and boarding pass with you to obtain your transit-boarding pass in the terminal building later.Your hand baggage may be left in the compartment, but take valuables with you.Please pay attention to the announcement in the terminal.]
(We apologize again for the delay.)
Thanks for choosing Shanghai Airlines, and we are looking forward to serving you again.Thank you & Good-bye!
6.女士們,先生們:
現(xiàn)在飛機已經(jīng)停穩(wěn),您可以從客艙的 前/后 門下飛機。下機時,請您檢查一下是否已帶齊了所有的隨身行李,非常感謝您選乘上海航空公司班機。下次旅途再見!謝謝!
Ladies and gentlemen:
Now our plane has arrived at the assigned position.Please check to take all your belongings with you and disembark from the forward exit/from either the forward exit or the rear one.We thank you for choosing Shanghai Airlines today.Have a nice day.Thank you!
7.女士們先生們:
本架飛機錄像系統(tǒng)出現(xiàn)故障,無法為您提供錄像節(jié)目。我們深表歉意。感謝您的諒解和協(xié)助!Ladies and Gentlemen:
Due to the malfunction of Video system, we could not play TV program for the time beingWe apologize for any inconvenience caused.Thank you.女士們、先生們:
我們接到機長的通知,由于____:
a、航路中/到達地機場/出發(fā)地機場天氣狀況不佳;
b、機械故障,需要維修;
c、航空管制/航路管制/跑道擁擠,等待起飛命令;
d、部分旅客尚未登機/旅客乘機手續(xù)尚未辦妥;
e、等待轉港/轉機旅客;
f、貨物超重/行李裝載/貨物裝載;
g、臨時增加食品/等候食品裝載;
h、文件交接工作尚未完成;
i、罷工;
j、____位旅客臨時取消行程,出于安全考慮,地面工作人員正在查找他們的行李;k、天氣異常寒冷,飛機上/跑道上,有冰雪需清除;
飛機將推遲____小時____分鐘以后起飛,請您在座位上休息,請不要吸煙?,F(xiàn)在客艙乘務員會為您提供飲料/餐食/點心,如有進一步的消息,我們將及時通知您。謝謝!
Ladies and gentlemen:
Attention please, we get notice from the captain that:
a、Because of bad weather conditions on our scheduled route /over the airport.b、As there is a technical problem that is now being corrected.c、As we are waiting for departure clearance instructions from Air traffic Control Tower.d、As we are waiting for(a)____passenger(s)who has(have)not joined us on time/As the boarding formalities of ____a passenger(s)is(are)not completed.。
e、As we are waiting for interline passengers,f、As we need more time for loading of cargo/baggage.g、We are waiting for catering.h、Due to the late arrival of the important documents.i、Because of a strike at____.j、As some of the passengers temporarily cancelled their trip, we have to unload their checked-baggage.k、Because of extraordinary cold weather, we should wait for snow/icing clearing.Our flight will be delayed for about____.Please remain in your seat and do not smoke.Now we will supply beverages/ dinner/ snake.We will inform you of further details as soon as possible.Thank you for your cooperation!