第一篇:古詩(shī)文翻譯
志合者,不以山海為遠(yuǎn)。
【翻譯】Even mountains and seas cannot distance people with common aspirations.【出處】葛洪《抱樸子·博喻》
【解釋】如果兩人志趣相同,他們不會(huì)因?yàn)樯胶W韪舳械奖舜司嚯x很遠(yuǎn)?!颈尘啊?014年11月14日,在赴澳大利亞出席G20峰會(huì)之際,習(xí)近平在澳大利亞《澳金融評(píng)論報(bào)》發(fā)表題為《開(kāi)創(chuàng)中澳關(guān)系更加精彩新篇章》署名文章,以“志合者,不以山海為遠(yuǎn)”比喻中、澳兩國(guó)雖然遠(yuǎn)隔重洋,但志同道遠(yuǎn)、惺惺相惜。
【微信君說(shuō)】怎樣才能翻譯得既簡(jiǎn)練又傳神呢?比如“以……為遠(yuǎn)”并不需要逐字解釋?zhuān)粋€(gè)distance就夠啦~
求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源。
【翻譯】A tree has to strike a firm root before it can flourish.A river has to have a fully dredged source before it can flow unceasingly far.【出處】魏征《諫太宗十思疏》
【解釋】想讓樹(shù)木長(zhǎng)得高大,一定要穩(wěn)固它的根基;想要河水流得長(zhǎng)遠(yuǎn),一定要疏通它的源頭。
【背景】同為《開(kāi)創(chuàng)中澳關(guān)系更加精彩新篇章》署名文章,習(xí)近平以“木”和“流”比喻中澳關(guān)系,并在隨后指出“雙方遵循相互尊重和平等互利的原則”正是“根本”?!疚⑿啪f(shuō)】翻譯君在這里選擇了以“樹(shù)”和“河流”作為主語(yǔ),巧妙化解了“……者”這種文言文特有的結(jié)構(gòu),而且譯文中的before也是點(diǎn)睛之筆。
山明水凈夜來(lái)霜,數(shù)樹(shù)深紅出淺黃。
【翻譯】The water is clear and the mountain is bright, The frost comes in at night;Trees are covered with deep scarlet leaves mixed with yellow that is light.【出處】劉禹錫《秋詞二首》
【解釋】秋天來(lái)了,山明水凈,夜晚已經(jīng)有霜;樹(shù)葉由綠轉(zhuǎn)為焦黃色,其中卻有幾棵樹(shù)葉成紅色,在淺黃色中格外顯眼。
【背景】習(xí)近平在2014年APEC工商領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)開(kāi)幕式的演講中,引用了“山明水凈夜來(lái)霜,數(shù)樹(shù)深紅出淺黃”的詩(shī)句。用秋冬之交的天氣和美景為演講開(kāi)篇,烘托出宜人的氛圍,寄托著對(duì)APEC北京會(huì)議的美好期待?!疚⑿啪f(shuō)】這里的神翻譯有兩處值得小伙伴們特別注意,一是后半句補(bǔ)出的leaves,成功避免外國(guó)小伙伴腦海中出現(xiàn)一片深紅色和嫩黃色樹(shù)干的畫(huà)面。二是巧妙得保留了押韻:bright, night, light,讓譯文讀來(lái)和原文一樣朗朗上口。翻譯君,請(qǐng)受世紀(jì)君一拜!
天高任鳥(niǎo)飛,海闊憑魚(yú)躍。
【翻譯】The sky is unlimited for birds to fly at ease, as the ocean is boundless for fish to leap at will.【出處】阮閱《詩(shī)話(huà)總龜前集》
【解釋】比喻可以充分自由地行動(dòng),或無(wú)拘無(wú)束地施展才能。
【背景】第六輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對(duì)話(huà)和第五輪中美人文交流高層磋商的聯(lián)合開(kāi)幕式上,習(xí)近平發(fā)表題為《努力構(gòu)建中美新型大國(guó)關(guān)系》的致辭。習(xí)近平以這句詩(shī)比喻中美關(guān)系,并隨后說(shuō)“我始終認(rèn)為,寬廣的太平洋有足夠的空間容納中美兩個(gè)大國(guó)。” 【微信君說(shuō)】這個(gè)句子常常被引用有木有?可是,想要翻譯得好并不容易,當(dāng)你還在思考天有多“高”的時(shí)候,已經(jīng)被神翻譯君一個(gè)unlimited拉開(kāi)好幾個(gè)腦容量的距離有木有?而且結(jié)構(gòu)如此對(duì)仗,讓無(wú)數(shù)處女座小伙伴都樂(lè)開(kāi)花有木有?
一花獨(dú)放不是春,百花齊放春滿(mǎn)園。
【翻譯】A single flower does not make spring, while one hundred flowers in full blossom bring spring to the garden.【出處】《古今賢文》
【解釋】只有一枝花朵開(kāi)放,不能算是春天,只有百花齊放的時(shí)候,滿(mǎn)園才是春天。
【背景】2013年4月7日,習(xí)近平在博鰲年會(huì)上做主旨演講時(shí)說(shuō):“一花獨(dú)放不是春,百花齊放春滿(mǎn)園”,很好地解釋了世界各國(guó)為什么要共同發(fā)展、共同進(jìn)步。
【微信君說(shuō)】這里翻譯的亮點(diǎn)在于動(dòng)詞的選擇,make和bring雖然是很常見(jiàn)的兩個(gè)動(dòng)詞,卻讓整個(gè)句子都生動(dòng)、自然起來(lái),看見(jiàn)“是”就想用is或是are的小伙伴們快學(xué)起來(lái)~
再來(lái)看看被李克強(qiáng)總理引用過(guò)滴詩(shī)句——
來(lái)而不可失者時(shí)也,蹈而不可失者機(jī)也?!痉g】Opportunity may knock just once;grab it before it slips away.【出處】蘇軾《代侯公說(shuō)項(xiàng)羽辭》
【解釋】來(lái)到了就不可白白喪失掉的是時(shí)間,遇上了就不可白白喪失掉的是機(jī)會(huì)。
【背景】當(dāng)?shù)貢r(shí)間2014年6月18日,李克強(qiáng)在英國(guó)倫敦金融城發(fā)表題為《共建包容發(fā)展的美好世界》的演講。在談到中英兩國(guó)的發(fā)展底蘊(yùn)和前景時(shí),他引用了蘇東坡的這句話(huà),期待中英雙方抓住機(jī)遇,求新求變。
【微信君說(shuō)】這句話(huà)其實(shí)就是我們常說(shuō)的“機(jī)不可失,時(shí)不再來(lái)”,因此翻譯君果斷對(duì)它進(jìn)行了意譯,否則接下來(lái)的半個(gè)小時(shí)就可以用來(lái)給在外國(guó)小伙伴解釋“蹈”到底是什么東西了~
胡錦濤主席——
民惟邦本,本固邦寧。天地之間,莫貴于人。
【翻譯】People are the foundation of a country;when the foundation is stable, the country is in peace.Nothing is more valuable in the universe than human beings.【出處】《尚書(shū)·五子之歌》
【解釋】百姓是國(guó)家的根本和基礎(chǔ),百姓安居樂(lè)業(yè),國(guó)家就能太平。
【背景】當(dāng)?shù)貢r(shí)間2006年4月21日,胡錦濤在美國(guó)耶魯大學(xué)發(fā)表重要演講?!疚⑿啪f(shuō)】想要翻譯好這句話(huà),也許組織句子結(jié)構(gòu)并不難,但是選擇準(zhǔn)確的詞對(duì)應(yīng)原文中的“民、邦、天地”卻需要很多腦細(xì)胞,還是和官方翻譯君好好學(xué)習(xí)吧!
天行健,君子以自強(qiáng)不息。
【翻譯】As Heaven keeps vigor through movement, a gentleman should unremittingly practice self-improvement.【出處】《周易·乾》
【解釋】天的運(yùn)動(dòng)剛強(qiáng)勁健,相應(yīng)地,君子處事,也應(yīng)像天一樣,自我力求進(jìn)步、剛毅堅(jiān)卓、發(fā)奮圖強(qiáng)、永不停息。
【背景】同樣出自胡錦濤在美國(guó)耶魯大學(xué)發(fā)表的重要演講,用以形容“中華文明歷來(lái)注重自強(qiáng)不息,不斷革故鼎新?!?【微信君說(shuō)】這句話(huà)雖然是雞湯君常用的勵(lì)志名言,但是想要翻得霸氣側(cè)漏,還是要好好動(dòng)一番腦筋的,此處,翻譯君首先通過(guò)補(bǔ)譯呈現(xiàn)出句子的原意,又通過(guò)vigor, unremittingly這樣的詞匯,還原出了句子的神韻。
最后,再看幾條溫家寶總理的——
行百里者半九十。
【翻譯】Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the wayside.【出處】《戰(zhàn)國(guó)策·秦策五》
【解釋】走一百里路,走了九十里才算是一半,比喻做事愈接近成功愈要認(rèn)真對(duì)待。
【背景】2010年“兩會(huì)”期間,溫家寶在人民大會(huì)堂會(huì)見(jiàn)中外記者并答記者問(wèn)引用了這句中國(guó)古訓(xùn)。
【微信君說(shuō)】漢語(yǔ)中有一種神秘的存在叫做“虛指”,而這里的“九十”就是虛指,因此虛化處理的意譯要比對(duì)應(yīng)翻出每一個(gè)數(shù)字的效果要更好,比如當(dāng)時(shí)的美女翻譯君就將其處理為“by the wayside”,再也不用擔(dān)心歪果仁問(wèn)為啥不是“八十九或者九十一”啦~
兄弟雖有小忿,不廢懿親。
【翻譯】…but differences between brothers cannot sever their blood ties… 【出處】《左傳》
【解釋】盡管兄弟之間存在分歧,但仍應(yīng)以血緣關(guān)系為重。
【背景】同為兩會(huì)記者會(huì)上,溫家寶在回答臺(tái)灣記者提問(wèn)時(shí)指出,兩岸同胞是兄弟,“雖有小忿,不廢懿親”。
第二篇:古詩(shī)文翻譯
26、農(nóng)婦與鶩 注釋
1.于河邊拾薪 薪:柴火;2.熟視之 熟視:仔細(xì)看;3.婦就之 就:靠近;4.婦奉之歸 奉:通“捧”,捧著;5.治之旬日 旬日:十天.頻頻頷之 頷:名詞作動(dòng)詞,點(diǎn)頭;7.婦不忍市之 市:賣(mài);8.得雛成群。雛: 雛(chú)生下不久的;幼小的(多指鳥(niǎo)類(lèi)):~雞、~燕;9.鶩:(wu,第四聲)野鴨子。10.蓋:原來(lái)。11.治:治療。譯文
從前安徽南部有一個(gè)農(nóng)婦,在河邊撿柴時(shí),隱隱約約(不經(jīng)意間)聽(tīng)到了鳥(niǎo)的叫聲,好像在哀鳴(呻吟聲),仔細(xì)一看,是一只野鴨。農(nóng)婦走近它,看見(jiàn)它的兩只翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。農(nóng)婦捧著野鴨回家,治療了十天,傷口痊愈,(野鴨)臨去之時(shí),頻頻向農(nóng)婦點(diǎn)頭,好像是在感謝。大概過(guò)了一個(gè)多月,有數(shù)十只野鴨來(lái)到了農(nóng)婦的園中棲息,并且每天產(chǎn)很多的蛋,農(nóng)婦不忍心拿到集市去賣(mài),就孵化了它們,孵出的小鴨成群。到了第兩年,農(nóng)婦家生活小康,原來(lái)是受傷的野鴨的報(bào)答。
27、閔子騫 譯文:
閔子騫兄弟共二人,母親死后,他們的父親又娶了一個(gè)繼母,繼母又生了兩個(gè)兒子。閔子騫給他的父親駕馬,丟失了馬的轡頭,他的父親握著他的手,發(fā)覺(jué)他的手很冷,穿的衣服也很單薄。父親回去后,把后母生的兒子叫來(lái),握住他的手,手是溫暖的,穿的衣也很厚。就對(duì)妻子說(shuō):“我娶你的原因,是為了我的兒子,現(xiàn)在你欺騙我,讓我的兒子受冷,你走吧,不要再留在我家?!弊域q上前說(shuō):“如果母親留在我家,就只有我一個(gè)兒子受寒;如果母親離我們而去,四個(gè)兒子就都會(huì)受寒啊?!彼母赣H一句話(huà)也不說(shuō),沉默了好久,而他的后母也很后悔自己的做法。
28、義士趙良 譯文
趙良,是河北一帶的人。漂泊在江湖上,疾惡如仇。一天,路過(guò)謝莊,聽(tīng)到哭聲,就快步進(jìn)入茅草屋里,看見(jiàn)一個(gè)女孩蓬松著頭發(fā),臟著臉,非常哀傷。趙良問(wèn)她怎么了,才得知她是被某村兩個(gè)惡少欺負(fù)侮辱。趙良憤怒地控制不住,徑直到了那個(gè)村莊,尋找到了兩個(gè)惡少,責(zé)問(wèn)他們:“你們?yōu)槭裁雌哿?、侮辱沒(méi)有過(guò)錯(cuò)的女孩?”一個(gè)惡少虎視眈眈地說(shuō):“關(guān)你什么事?”趙良瞪大眼睛罵道:"你不是人,只是只禽獸?!边€沒(méi)等惡少拔出劍來(lái),趙良的鋒利的刀刃已經(jīng)插進(jìn)了他的心臟,立刻倒地了。另一個(gè)惡少跪地求饒。趙良割下惡少的耳朵以警戒眾人,并警告他不能再為非作歹了!
29、陳諫議教子 注釋
1.陳諫議:姓陳,諫議是官名。2.馭:駕馭馬匹。3.蹄:名詞活用動(dòng)詞,踢。4.嚙:咬。5.仆:仆人,指養(yǎng)馬的仆人。6.因:于是。7.遽:急忙。8.安:怎么,哪里。9.賈(gu)人:商人。10.直:通“值”,價(jià)值。11.詰:責(zé)問(wèn)。12.貴臣:朝廷中的重臣。13.制:制服。14.蹄:踢。15.彼:那。16.廄:馬棚。17.曰:說(shuō),回答。18.汝:你。19.售:賣(mài)。20.戒:通“誡”,告誡。21.劣:烈性的 譯文
宋人陳諫議家里有一匹劣馬,性情暴躁,沒(méi)人能駕馭,踢傷咬傷人很多次了。一天,他走進(jìn)馬廄,沒(méi)看到這匹馬,于是責(zé)問(wèn)仆人:“那匹馬怎么不見(jiàn)了?”仆人說(shuō)是陳堯咨把馬賣(mài)給商人了。陳堯咨是陳諫議的兒子(當(dāng)時(shí)正為翰林學(xué)士)。諫議馬上召來(lái)兒子,說(shuō):“你是朝中重臣,家里人還不能管住這匹馬,商人又怎么能養(yǎng)它呢?你這是把禍害轉(zhuǎn)嫁給別人??!”陳諫議趕緊命人去追商人牽回馬,并把買(mǎi)馬的錢(qián)退給商人。他告誡仆人把那匹馬養(yǎng)到老死。(因此)當(dāng)時(shí)的人們稱(chēng)贊陳諫議有古仁人之風(fēng)。
30、歐陽(yáng)修苦學(xué) 注釋?zhuān)?/p>
1選自《歐陽(yáng)公事跡》,題目為編者所加。2歐陽(yáng)公:指歐陽(yáng)修。歐陽(yáng)修,北宋文學(xué)家,史學(xué)家。3孤:幼年喪父。這里作動(dòng)詞用,意思為孤兒。4資:財(cái)物,錢(qián)財(cái)。5太夫人:指歐陽(yáng)修的母親.6 荻(dí):蘆葦桿。多年生草本植物,與蘆葦相似。7以:用,用來(lái)8書(shū):寫(xiě)。9就:靠近10閭(lǘ)里:街坊,鄉(xiāng)里,民間。古時(shí)候二十五戶(hù)人家稱(chēng)作一閭。11士人家:讀書(shū)人家12或:有時(shí)。13因: 趁機(jī)。14惟讀書(shū)是務(wù):只致力于讀書(shū)。是,指代讀書(shū)。15務(wù):致力于,從事。16文字:文章17為:成為......譯文:
歐陽(yáng)修四歲時(shí)就失去了父親,家境貧窮,沒(méi)有錢(qián)供他上學(xué)。他的母親用蘆葦稈在沙地上寫(xiě)畫(huà),用這個(gè)方法教他寫(xiě)字。還教給他誦讀許多古人的篇章。到他年齡大些了,家里沒(méi)有書(shū)可讀,他就到鄉(xiāng)里的讀書(shū)人家去借書(shū)來(lái)讀,有時(shí)進(jìn)行抄寫(xiě)。還沒(méi)抄完,就已經(jīng)能背誦下來(lái)了。以至于白天黑夜廢寢忘食,只是致力于學(xué)習(xí)。他從小起所寫(xiě)的詩(shī)歌文章,就像大人寫(xiě)的一樣有文采。
31、劉備托孤 譯文:
章武三年的春天,先主(劉備)在永安病情加重,(于是)把諸葛亮召到成都,把后事囑托給他,(劉備)對(duì)諸葛亮說(shuō):“你的才能要十倍于曹呸,必能安定國(guó)家,最終成就大事。若嗣子可以輔佐的話(huà)就輔佐他,如果他不能成材的話(huà)你就自己稱(chēng)帝吧?!敝T葛亮哭著說(shuō)到:“我一定就我所能,精忠衛(wèi)國(guó),死而后已!”先主又傳詔,命令后主對(duì)待丞相就如對(duì)待父親。
32、宋太宗學(xué)書(shū) 注釋?zhuān)?/p>
1.太宗朝:指宋太宗趙光義做皇帝時(shí)期2.聽(tīng)政:處理政務(wù)3.內(nèi)侍:此指太監(jiān)4.規(guī):勉勵(lì)5.益:得益6.者:??的人7.法:方法,竅門(mén)8.余:余暇時(shí)間9.留心:注意,注重10.數(shù):幾次11.刻意:專(zhuān)心12 善:好13 臨:臨摹14 或:有人15 絕:極16 遽:匆忙,馬上 譯文:
宋太宗當(dāng)政的時(shí)候有一個(gè)叫王著的人學(xué)王羲之的書(shū)法,深得他的精髓,在翰林苑當(dāng)侍書(shū)?;实厶幚碚轮?,還注重練書(shū)法,好幾次派太監(jiān)拿自己寫(xiě)的書(shū)法給王著看,王著每次都說(shuō)還未學(xué)好,太宗就更加專(zhuān)心臨摹。又拿了寫(xiě)的書(shū)法問(wèn)王著,王著的回答依然像當(dāng)初的一樣。有人問(wèn)他的意圖,王著說(shuō):“雖然寫(xiě)得好,但是如果那么快就說(shuō)(他寫(xiě)得)好,恐怕圣上就不再(對(duì)書(shū)法)用心?!睆哪侵?,皇帝的書(shū)法精妙絕倫,超越前古,世人都認(rèn)為這是王著勉勵(lì)他的得益。
33、范仲淹擺宴 譯文
范仲淹治理邠州時(shí),閑暇的時(shí)候帶領(lǐng)部屬登上城樓準(zhǔn)備酒宴,還沒(méi)有舉起酒杯,看見(jiàn)幾個(gè)穿著喪服的人正在籌辦裝殮之物。他急迫地派人去詢(xún)問(wèn),得知是寄居在外的讀書(shū)人死在了邠州,將要埋葬在鄰近的郊外,送給喪家送葬之物都還沒(méi)有備齊。范仲淹露出失意的樣子,立即撤掉了酒席,給予了他們重金救濟(jì),讓他們能完成裝殮這件事。在座的客人因此而感嘆甚至有感動(dòng)得流下眼淚的人。
34、任末好學(xué)勤記 注釋?zhuān)?/p>
1、任末:東漢新繁人,字叔本,少習(xí)《齊詩(shī)》,學(xué)識(shí)淵博,游京師,教授十年。
2、常師:固定的老師。
3、笈:書(shū)箱。負(fù)笈:背著書(shū)箱。
4、不遠(yuǎn):不怕路途遙遠(yuǎn)。
5、而:若,如果。
6、庵:小草屋。
7、刻:擠、榨。
8、映星望月:指在星月下讀書(shū)。
9、縛:綁。
10、蒿:蒿草。
11、題:寫(xiě)。
12、門(mén)徒:此指學(xué)生。
13、凈衣:干凈的衣服。
14、易:更換。
15、終:死去。
16、夫:(fú)句首語(yǔ)助詞,無(wú)義。
17、或:有時(shí)。
18、悅:敬佩。
19、每:常常20、則:那么
21、會(huì)意:體會(huì)
編輯本段譯文:
任末十四歲,求學(xué)沒(méi)有固定的老師,背著書(shū)箱不怕路途遙遠(yuǎn)與險(xiǎn)阻(去尋師)。他常常說(shuō):“人如果不學(xué)習(xí),那么怎么可以成功呢?”有時(shí)他在竹林樹(shù)林附近,編扎茅草成為小屋,削荊條作為筆,刻出樹(shù)汁作為墨;晚上在月亮星光下讀書(shū),黑夜便點(diǎn)燃捆扎的麻蒿來(lái)照亮自己(讀書(shū))??磿?shū)有體會(huì)時(shí),(把心得)寫(xiě)在衣裳上,用來(lái)記錄那些體會(huì)。學(xué)生們羨慕他勤奮學(xué)習(xí),輪流把干凈的衣服跟他交換(以便看到他寫(xiě)的心得)。(任末)只讀儒家圣人的著作。(他)臨死時(shí)告誡說(shuō):“一個(gè)人喜歡學(xué)習(xí),即使死了,他還活在人們的心里;不肯學(xué)習(xí)的人即使活著,也不過(guò)是活著的死人(比喻庸碌無(wú)為的人)罷了?!?/p>
35、黃仙裳濟(jì)友 注釋 囊: 口袋2 但: 只3 固:堅(jiān)持4 是日: 這天5 周旋:交往6干:求7亟:急用8守:太守9去:離開(kāi)10泰州:古地名,今江蘇泰州市11 落職:免官12汝寧:古地名,今河南汝南縣13 金:銀子14 廉:清廉15 寓:住處16 語(yǔ):對(duì)??說(shuō) 譯文
泰州太守田雪龕為官清廉,黃仙裳與他交往的時(shí)候,一點(diǎn)也不牟(móu)取私人利益。后來(lái)田雪龕被免官,沒(méi)有錢(qián)回不了家。黃仙裳正從河南汝南回家,口袋中只有二十兩銀子。于是先到了田雪龕的住所,分出一半(銀子)送給(田雪龕)。后來(lái)黃仙裳對(duì)別人說(shuō):“那天我如果先回到自己家里,由于我家里急需要錢(qián),就不能把錢(qián)分給田雪龕了?!?/p>
36、何梅谷化妻 注釋
(1)鄱陽(yáng):古地名,在今江西境內(nèi)。(2)士人:讀書(shū)人。(3)垂:將近。(4)夕:黃昏。(5)之:代詞,指何梅谷之妻每天念的“觀(guān)音菩薩”這件事。(6)貽:招致。(7)輟:停止。(8)聒噪:吵鬧。耶:句末語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“呢”(9)徐:慢慢地(10)安得:怎么(11)悟:領(lǐng)悟(12)以:憑借 譯文
何梅谷是鄱陽(yáng)人。他的妻子將近年老了,喜歡念經(jīng),從早上到黃昏,一定要嘴里念“觀(guān)音菩薩”上千遍。何梅谷憑儒學(xué)在當(dāng)時(shí)出了名,(他想)阻止他的妻子做佛事,可是妻子不聽(tīng)從;不阻止,他又怕給當(dāng)時(shí)的讀書(shū)人留下笑柄,(這樣使得他)進(jìn)退兩難。一天,他三番五次地喊他妻子的名字,一直到晚上也喊個(gè)不停。妻子生氣地說(shuō):“為什么這么吵鬧呢?”何梅谷慢慢地回答說(shuō):“(我)才喊了你半天,你就對(duì)我生氣,觀(guān)音菩薩一天被你喊上百遍,怎么能不對(duì)你生氣呢?”妻子頓時(shí)明白了,于是停止(做佛事)。
37、唐臨為官 注釋
1、會(huì):適逢(正趕上)
2、白:稟告
3、逸:逃跑
4、悉:都
5、丞:縣令的屬官
6、稼穡:田間勞作
7、畢:結(jié)束
8、系:拘囚
9、為:做
10、皆:都
11、耕:耕作
12、活:使??活下來(lái)
13、由是:從此
14、許:允許
15、萬(wàn)泉:古縣名
16、明公:對(duì)縣令的尊稱(chēng)
17、黨:抵擋 譯文
唐臨是萬(wàn)泉縣令的下屬官員??h監(jiān)獄里關(guān)押著數(shù)十個(gè)囚犯,都是因?yàn)闆](méi)按時(shí)繳納賦稅而被關(guān)押的。適逢暮春時(shí)節(jié)的季節(jié),雨水及時(shí),正是耕種的好時(shí)候。唐臨稟報(bào)縣令:“囚犯也有妻子孩子,不勞作怎么讓他們生活,請(qǐng)把他們放出來(lái)(一段時(shí)間)?!笨h令害怕他們被放出后逃跑,不準(zhǔn)許(放出囚徒)。唐臨說(shuō):“大人如果有所懷疑,我一個(gè)人承擔(dān)全部責(zé)任?!保ㄓ谑牵┛h令因此請(qǐng)假回鄉(xiāng)。唐臨于是將囚犯全都召集起來(lái)讓他們回家耕種,并且和他們約定:春種結(jié)束,都要回到監(jiān)獄里去。囚犯?jìng)兏屑ぬ婆R的恩情,到春種結(jié)束時(shí)全部集中在縣的監(jiān)獄里了。唐臨就從此出名了。
38、徐有功秉公執(zhí)法 注釋
1.皇甫文備;復(fù)姓皇甫。2.武后:指武則天。3.徐大理:指徐有功。武則天時(shí)為大理寺司刑少卿、司刑卿,故稱(chēng)徐大理。4.黨逆人:與叛逆分子勾結(jié)。5.論獄:判決案件。6.無(wú)何:沒(méi)多久。7.為:被。8.寬:寬恕。9.或:有人。10.反:反而。11.出:解除。12.安可:怎么可以。13.出:同“黜”,罷官,革除職務(wù)14.曩:以往,過(guò)去,從前。譯文
皇甫文備,是武則天時(shí)代殘酷的獄吏,跟徐有功討論案件,誣蔑徐有功與叛逆分子勾結(jié),呈報(bào)皇上他的罪狀,武則天特赦了他。不久,皇甫文備被人告發(fā),但徐有功從寬處理他,有的人說(shuō):“他早先要陷害你致你于死地,如今你反而要使他解除罪行,為什么呢?”徐有功說(shuō):“你說(shuō)的是私仇,我是堅(jiān)持執(zhí)法公正的人,怎么可以因?yàn)閭€(gè)人的仇恨而去危害司法公正呢?”
39、陳寔與“梁上君子” 譯文
陳寔在家鄉(xiāng)間,秉心公正為人表率,若有爭(zhēng)論是非,就到他那里求個(gè)公正判斷,他一定據(jù)理詳細(xì)說(shuō)明對(duì)錯(cuò),當(dāng)事雙方事后都沒(méi)有什么異議。有人甚至說(shuō):“情愿被官府懲罰,也不愿被陳先生說(shuō)不是?!?/p>
當(dāng)年收成不好老百姓貧困,有小偷夜間進(jìn)入陳寔家里,躲在房梁上。陳寔暗中發(fā)現(xiàn)了,就起來(lái)整頓衣服,讓子孫聚攏過(guò)來(lái),嚴(yán)肅地訓(xùn)誡他們說(shuō):“人不可以不自我勉勵(lì)。不善良的人不一定本性是壞的,(壞)習(xí)慣往往由(不注重)品性修養(yǎng)而形成,于是到了這樣的地步。屋梁上的先生就是這樣的人!”小偷非常驚恐,從房梁跳到地上,向陳寔叩頭請(qǐng)罪。陳寔慢慢詳細(xì)地告訴他說(shuō):“看你的樣子,不像是個(gè)壞人,應(yīng)該趕緊改掉自己的壞毛病重新做個(gè)好人。然而你干這行也是被窮困所迫?!狈愿浪徒o他兩匹絹。從此以后全縣盜賊絕跡。
40、蒲松齡博采 注釋 志:記述2 苦茗:濃茶。3 陳:鋪設(shè)。4 粉飾:指文字上的加工潤(rùn)色。5 具:準(zhǔn)備6 方:才7 置:放置8 畔:邊,旁邊 譯文
蒲松齡創(chuàng)作《聊齋志異》時(shí),每到清晨就拿一個(gè)大瓷缸,里面儲(chǔ)藏著濃茶,準(zhǔn)備一包煙,放到行人大道旁,下面墊著蘆襯,坐在上面,煙和茶放到身邊。見(jiàn)行人經(jīng)過(guò),一定強(qiáng)留他們和自己談話(huà),搜羅奇妙的故事說(shuō)一些奇異的傳說(shuō),和人聊天的時(shí)候知道了這些奇妙的故事;渴了就給行人喝茶,或者奉上煙,一定讓(那些行人)暢談才可以。每聽(tīng)說(shuō)一件好玩的事,回去用文筆修飾而記錄下來(lái)。就這樣二十多年,這本書(shū)才完成。所以他的筆法非常絕妙。
41、少年治縣 譯文
子奇十六歲的時(shí)候,齊國(guó)的國(guó)君派(他)去治理阿縣。不久,齊君反悔了,派人追趕。追趕的人回來(lái),說(shuō):“子奇一定能夠治理好阿縣的?!饼R君說(shuō):“怎么看得出?”追趕的人說(shuō):“同車(chē)的人都是老人,憑借老人的智慧,由年輕的人來(lái)作最終決定,一定能治理好阿縣啊!”子奇治理阿縣,把兵庫(kù)里的兵器鍛造成為耕田的農(nóng)具,打開(kāi)糧倉(cāng)來(lái)救濟(jì)貧窮的人民,阿縣治理得井井有條。魏國(guó)的人聽(tīng)說(shuō)小孩子治理阿縣,兵庫(kù)里沒(méi)有武器,糧倉(cāng)里沒(méi)有積糧,于是就起兵攻打(齊國(guó))阿縣。阿縣的人父親帶兒子,哥哥帶弟弟,以自己家的兵器戰(zhàn)斗,于是打敗了魏國(guó)軍隊(duì)。
42、智犬破案 注釋
1.去:距離。2.許:附近。3.剎(chà):寺廟。4.頗:很。5.盜:古代盜是小偷,賊是強(qiáng)盜。6.逾:翻。7.覺(jué):醒來(lái)。8.遂:于是,就。9.越:搶劫。10.亡:逃亡。11.詣:到。12.從:跟從,跟隨。13.肆:店鋪。14.怪:對(duì)···感到奇怪。15.嚙:咬。16.置:放。17.蓋:大概。18.仆:向前倒下。19.疑:懷疑。20.翌日:第二天。21.俄而:一會(huì)兒 譯文:
距離杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺廟,香火很旺盛。一天晚上,有個(gè)小偷翻越墻頭進(jìn)入廟內(nèi)。狗大叫,僧人醒了,發(fā)現(xiàn)了那個(gè)小偷。于是小偷就砍下僧人的頭,僧人倒在地上,死了。小偷搶劫財(cái)物逃走了。第二天,有兩個(gè)小僧人進(jìn)入房間,看見(jiàn)了尸體,非常驚訝。于是便到官府報(bào)案,那只狗也去了。路上經(jīng)過(guò)一個(gè)酒館,看見(jiàn)五六個(gè)酒徒在喝酒。狗停止腳步不向前走,僧人覺(jué)得很奇怪。一會(huì)兒狗跳進(jìn)酒館,咬住其中的一個(gè)酒徒不放。僧人懷疑他是小偷,便綁起來(lái)送到官府。官吏審問(wèn)后,確實(shí)是這樣。大概狗也是有智慧的。
43、乘風(fēng)破浪 譯文
宗愨,字元干,是南陽(yáng)涅陽(yáng)人。他的叔父宗炳學(xué)問(wèn)很好卻不肯做官。宗愨小的時(shí)候,宗炳問(wèn)他長(zhǎng)大后志向是什么?他回答:“希望憑借著大風(fēng)刮散綿延萬(wàn)里的巨浪?!?有一次,宗愨的哥哥宗泌結(jié)婚,結(jié)婚的當(dāng)晚就遭到強(qiáng)盜打劫。那時(shí)宗愨才14歲,卻親自上前抵抗強(qiáng)盜,把十幾個(gè)強(qiáng)盜打得四下潰散,根本進(jìn)不了正屋。當(dāng)時(shí)天下太平,有點(diǎn)名望的人都認(rèn)為習(xí)文考取功名是正業(yè)。宗炳因?yàn)閷W(xué)問(wèn)高,大家都跟著他喜好讀儒家經(jīng)典。而宗愨一個(gè)人喜歡俠士氣概并愛(ài)好武藝,所以不被鄉(xiāng)里人知道。
44、邴原泣學(xué) 譯文
邴原幼時(shí)就喪父,(只有)幾歲時(shí),(每次)從書(shū)塾經(jīng)過(guò)就哭了,書(shū)塾的老師問(wèn)他說(shuō):“孩子,你為什么哭泣?”邴原答道:“失去父親的人容易傷心,貧窮的人容易傷感。那些讀書(shū)的,凡是能夠?qū)W習(xí)的人,必然都是些有父母的孩子。我一來(lái)羨慕他們有父親,二來(lái)羨慕他們能夠上學(xué)。內(nèi)心感到悲傷,所以哭泣?!崩蠋煈z憫地說(shuō):“你想讀書(shū)就來(lái)吧!”邴原說(shuō):“我沒(méi)有錢(qián)付學(xué)費(fèi)?!崩蠋熣f(shuō):“孩子你如果有志向,我將(收你為徒)傳授你知識(shí),不求學(xué)費(fèi)。”于是邴原就開(kāi)始學(xué)習(xí)。只過(guò)了一個(gè)冬天,就已能背誦《孝經(jīng)》和《論語(yǔ)》。
45、陶母責(zé)子 譯文
陶侃是東晉的大將軍,是國(guó)家的棟梁,對(duì)待老百姓就像是自己的父母,因此世人都很敬重他。陶侃青年時(shí)代做管理河道及漁業(yè)的官吏,曾經(jīng)(派官府里的差役)把一壇干魚(yú)送給母親。母親對(duì)使者說(shuō):“這壇干魚(yú)是哪里來(lái)的?”使者回答說(shuō):“是官府的?!碧召┑哪赣H將送來(lái)的干魚(yú)封好交還給差役并且回信,責(zé)備陶侃:“你身為官吏(本應(yīng)清正廉潔),卻用公物(作為禮品)贈(zèng)送給我,(這樣做)不僅沒(méi)有好處,反而增加我的憂(yōu)愁?!?/p>
46、桓榮勤學(xué)不倦 譯文
桓榮早年遇到社會(huì)**,與同族的叫桓元卿同處于饑渴困頓之中,但桓榮勤學(xué)不停止,元卿譏笑桓榮說(shuō):“你只不過(guò)是自討苦吃罷了,什么時(shí)候能派上用處??!”桓榮笑著不回應(yīng)他。等到他做了太常,元卿感嘆道:“就像農(nóng)家人一樣目光短淺,哪里料想到學(xué)習(xí)能有這樣的好處??!”
47、讀書(shū)五失 譯文
清朝的袁文清曾經(jīng)說(shuō):“我小時(shí)候讀書(shū)有五個(gè)過(guò)失:泛泛地瀏覽但沒(méi)有什么選擇,這樣問(wèn)題就是知道得多但是沒(méi)有什么要旨;喜歡古人的言行,思想總是保守,不敢遠(yuǎn)望,這樣的問(wèn)題就是沒(méi)有方法而且沒(méi)有什么創(chuàng)意;收集材料、筆記過(guò)于死板,一個(gè)材料沒(méi)有說(shuō)完就老是改開(kāi)頭,這樣的問(wèn)題就是作無(wú)用功;聽(tīng)說(shuō)別人的優(yōu)點(diǎn),總是馬上學(xué)習(xí)、模仿,這樣的問(wèn)題就是不切實(shí)際地追求太高的目標(biāo);喜歡學(xué)習(xí)寫(xiě)作,但是沒(méi)有能夠收集很多的材料,這個(gè)問(wèn)題就更嚴(yán)重了?!?/p>
48、呂蒙正不記人過(guò) 譯文
呂蒙正不喜歡記著別人的過(guò)錯(cuò)。剛擔(dān)任副宰相,進(jìn)入朝堂時(shí),有一位官吏在朝堂簾內(nèi)指著呂蒙正說(shuō):“這種小人怎么也能做副宰相呢?”呂蒙正裝作沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)走過(guò)去了。與呂蒙正同行的人非常憤怒,下令責(zé)問(wèn)那個(gè)人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止他們。下朝以后,那些與呂蒙正同行仍然憤憤不平,后悔當(dāng)時(shí)沒(méi)有徹底追究。呂蒙正則說(shuō):“如果知道那個(gè)人的姓名;就終身不能再忘記,因此還不如不知道那個(gè)人的姓名為好。不去追問(wèn)那個(gè)人的姓名,又有什么損失呢?”當(dāng)時(shí)所有的人都佩服呂蒙正的度量。
49、晉平公游于河 譯文
晉平公在黃河附近暢游覺(jué)得非常快樂(lè),說(shuō):“怎么能得到有才能的人并跟他一同享受這歡樂(lè)呢?”船夫盍胥跪著回答說(shuō):“國(guó)君也不喜歡好的人才罷了。珍珠長(zhǎng)在湖泊中,玉石長(zhǎng)在昆侖山上,沒(méi)有腳卻能來(lái)到你面前,是因?yàn)閲?guó)君喜歡;那些人才有腳卻沒(méi)有來(lái)到你身邊,大概因?yàn)閲?guó)君不喜歡有才能的人的意愿,不要擔(dān)憂(yōu)沒(méi)有賢能的人(來(lái))?!?/p>
50、王粲默記 譯文
王粲跟人一起走,閱讀路邊的碑文。別人問(wèn)他說(shuō):“你能夠背誦出來(lái)嗎?”王粲說(shuō):“能?!庇谑谴蠹易屗硨?duì)著碑文背誦,一字不差??慈讼聡澹寰謥y了,王粲替他們恢復(fù)原來(lái)的棋局。下棋的人不相信,用頭巾蓋住棋局,讓他用另一副棋擺棋局。用來(lái)互相比較,一道也沒(méi)錯(cuò)。他的記憶力就是這樣的好。
51、張儀受笞 譯文
張儀完成學(xué)業(yè)之后就去游說(shuō)天下諸侯。他曾經(jīng)在楚國(guó)相國(guó)手下做事,后來(lái)楚國(guó)相國(guó)丟了一塊玉璧。其他人認(rèn)為是張儀,說(shuō):“張儀生活貧窮,品德低下,一定是他偷的玉璧。”于是大家一起把張儀抓起來(lái),打了他幾百鞭子。張儀始終不承認(rèn),最后只好把他放了。張儀的妻子說(shuō):“唉,要是你不讀書(shū)、到處游說(shuō)諸侯,怎么會(huì)受到這樣的羞辱?”張儀對(duì)妻子說(shuō),“你看我的舌頭還在嗎?”他的妻子笑著說(shuō),“舌頭還在?!睆垉x說(shuō),“那就夠了!”到了時(shí),寫(xiě)了一封聲討文書(shū)給楚國(guó)的相國(guó)“ 當(dāng)初我跟著你的時(shí)候,明明沒(méi)偷你的東西,你卻鞭打我。你好好地守住自己的國(guó)家,我會(huì)來(lái)看望你并真真切切地偷你一把——我要奪你的城池了。”
52、牛弘篤學(xué) 譯文
牛弘性格寬厚,總是專(zhuān)心致志地學(xué)習(xí),雖然職務(wù)繁雜,(但)書(shū) 從來(lái)不放手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗酒,曾經(jīng)酒醉中射殺牛弘駕的車(chē)前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他說(shuō):“小叔子射殺了(你的)牛。”牛弘一點(diǎn)也不感到奇怪,也不追問(wèn),直接說(shuō):“做成牛肉干。”(牛弘)坐定了,他妻子又說(shuō):“小叔子突然射殺牛。(我認(rèn)為)是件很大的異常的事。”牛弘說(shuō):“已經(jīng)知道了?!保ㄅ:耄┠樕系纳裆匀?,讀書(shū)不停。
53、為人大須學(xué)問(wèn) 譯文
唐太宗對(duì)房玄齡說(shuō):“做人很應(yīng)該學(xué)習(xí)與求問(wèn)。我過(guò)去因?yàn)樵S多兇敵沒(méi)有平定,東征西討,親自參與軍事,沒(méi)有空暇讀書(shū)。近來(lái)天下太平,人在殿堂,不能親自拿著書(shū)卷,(就)命令別人讀給我聽(tīng)。做國(guó)君,做臣子及做父,做子的道理,政令教化的道理,都在書(shū)里。古人說(shuō):‘不學(xué)習(xí),一無(wú)所知,處理事情只有煩惱?!恢皇钦f(shuō)說(shuō)?;叵肽贻p時(shí)的處事行為,覺(jué)得很是不對(duì)?!?/p>
54、范文正正直 譯文:
文正公范仲淹年輕時(shí)貧窮潦倒,寄居在睢陽(yáng)一戶(hù)姓朱的人家里,經(jīng)常和一個(gè)術(shù)士游樂(lè)。一天那個(gè)術(shù)士病危了,便請(qǐng)人叫來(lái)范文正,告訴他:“我擅于把水銀煉成白金,我的兒子年紀(jì)小,不能把這個(gè)秘方交托給他,現(xiàn)在我把它交給你?!庇谑前堰@秘方和煉成的一斤白金封好,放在范仲淹懷中,范仲淹剛想推辭,那個(gè)術(shù)士已經(jīng)氣絕而死。后來(lái)過(guò)了十幾年,范仲淹當(dāng)上了諫官,而當(dāng)年那個(gè)術(shù)士的兒子長(zhǎng)大了,范仲淹把他叫來(lái)說(shuō):“你的父親會(huì)使用神奇的點(diǎn)金術(shù),當(dāng)年他過(guò)世的時(shí)候,因?yàn)槟隳昙o(jì)還小,所以就托我先保管秘方,如今你已經(jīng)長(zhǎng)大了,應(yīng)當(dāng)把這個(gè)東西還給你?!庇谑蔷湍贸瞿莻€(gè)秘方還有白金一起交給術(shù)士之子,那個(gè)密封的標(biāo)志完好如初。
55、鷧鳥(niǎo)中計(jì) 譯文
有個(gè)人有(個(gè))養(yǎng)魚(yú)池,苦于一群鷧鳥(niǎo)(總是)偷偷啄食魚(yú),就綁草做了個(gè)(假)人,披蓑衣、戴斗笠、手持竹竿,立在魚(yú)池中用來(lái)嚇唬它們。鷧鳥(niǎo)們開(kāi)始(在天空)回旋飛翔不敢馬上下來(lái)。后來(lái)漸漸注意觀(guān)察,(飛)下來(lái)啄食。久了,(就)經(jīng)常飛到竹竿上站著,自自在在不(再)被它所嚇了。有看見(jiàn)這情況的人,(就)偷偷撤去草人,自己披上蓑衣,戴上斗笠站在池子中,鷧鳥(niǎo)仍然下來(lái)啄食飛停照舊。那人隨手抓住它的腳,鷧鳥(niǎo)脫不了身了。(鷧鳥(niǎo))拍動(dòng)翅膀“假假”的叫著。人說(shuō):“原來(lái)是故意假的,現(xiàn)在還是假的嗎?”
56、李勉埋金 譯文
天寶(唐玄宗年號(hào))年間,有一個(gè)書(shū)生游學(xué)住在宋州。當(dāng)時(shí)李勉年少窮困,和這個(gè)書(shū)生住在同一家店里。沒(méi)過(guò)多長(zhǎng)時(shí)間,書(shū)生患了病,無(wú)法醫(yī)治。書(shū)生臨死對(duì)李勉說(shuō):“我家住在洪州,我將到北都(今太原)謀求官職,在這里得病將要死了,這大概是命啊。”并從口袋里把百兩銀兩給李勉,說(shuō):“我的家人沒(méi)有人知道這件事,你為我處理后事,余下的錢(qián)送給你了?!崩蠲愦饝?yīng)替他辦后事,到了葬禮結(jié)束時(shí),(李勉)把剩下的金子放在墓里,和書(shū)生一同埋葬了。幾年以后,李勉做了開(kāi)封縣尉。書(shū)生的兄弟帶著洪州官府開(kāi)的證明,沿路打聽(tīng)書(shū)生的行路、住宿,到了宋州,知道是李勉為書(shū)生主持的喪事,專(zhuān)門(mén)到開(kāi)封面見(jiàn)他,并尋問(wèn)金子的下落。李勉向上級(jí)請(qǐng)假到了墓地,挖出金子交給了他。
57、地震 譯文
康熙七年六月十七日晚上十點(diǎn)多的時(shí)候,發(fā)生了大地震。我當(dāng)時(shí)在稷下做客,正和表兄李篤之在燈燭下對(duì)飲,忽然聽(tīng)見(jiàn)有打雷一樣的聲音,從東南方向傳來(lái),向西北方向傳去,眾人十分驚異,不知道怎么回事。不久桌子搖晃,酒杯傾倒,房梁柱子發(fā)出斷裂聲。大家相互看著,臉色大變。過(guò)了好久,才明白過(guò)來(lái)是地震了,紛紛狂奔出門(mén)。只見(jiàn)外面高樓平房倒而復(fù)起,墻倒屋塌之聲和小兒啼哭、婦人哀號(hào)之聲交織一起,像開(kāi)了鍋的沸水一樣喧鬧。人們頭暈?zāi)垦?,站立不穩(wěn),仆坐在地上,隨著地面的顛簸而翻滾。河水潑起一丈多高,雞鳴狗叫之聲遍布全城。大概過(guò)了一個(gè)時(shí)辰,才稍微安定下來(lái)。再看大街上,男男女女光著身子聚在一起,說(shuō)不出話(huà)來(lái),都忘了自己沒(méi)穿衣服。后來(lái)聽(tīng)說(shuō)某個(gè)地方的井被震得傾斜,不能打水;某家的樓臺(tái)整個(gè)變了個(gè)方向;棲霞山裂開(kāi)了;沂水陷了個(gè)大洞,有好幾畝大。這真是非同尋常的奇災(zāi)異變啊!
58、天敵 譯文
蘇轍說(shuō):“魚(yú)不怕捕魚(yú)的網(wǎng),而怕鵜鶘,這是它的天敵?!贝謇锏囊粋€(gè)老人看見(jiàn)一個(gè)蜈蚣正在追一條蛇,走得很快。蜈蚣漸漸靠近蛇,蛇不動(dòng),張開(kāi)嘴巴等待,蜈蚣徑直鉆進(jìn)它的腹中。過(guò)了一段時(shí)間出來(lái),蛇已經(jīng)死了。老人將蛇扔到深山里,過(guò)了一些時(shí)日跑去查看,看到有無(wú)數(shù)小蜈蚣在吃已經(jīng)腐爛的蛇肉,原來(lái)是因?yàn)轵隍际窃谏吒估锂a(chǎn)卵。蜘蛛不再進(jìn)去,只在竹子上停留片刻,搖了搖小腹便走了??吹津隍己芫脹](méi)有出來(lái),把竹子剝開(kāi)一看,蜈蚣已經(jīng)一節(jié)節(jié)的腐爛斷裂了。大概蜘蛛在搖腹部的時(shí)候,已經(jīng)撒了尿?qū)Ⅱ隍細(xì)⑺懒恕?dòng)物害怕他的天敵竟有如此奇妙的事。
59、農(nóng)婦斥神 譯文
丁卯年夏天,有姓張的姑婦二人一起收割麥子。剛把割好的麥子收拾成堆,忽有大旋風(fēng)從西方吹來(lái),把成堆的麥子吹得四散。婦人大怒,用鐮刀向旋風(fēng)擲去,只見(jiàn)風(fēng)中灑下幾滴血沾在地上。二人正一起撿拾尋找失去的東西(鐮刀、吹散的麥子)時(shí),婦人倚著樹(shù)忽然似昏醉過(guò)去了,婦人的魂被人縛到一間神廟中。廟神惱怒地叱責(zé)道:“兇惡的女人竟敢傷害我的小吏!立刻受杖責(zé)!這婦人向來(lái)性子剛烈,大聲說(shuō):窮人家種了幾畝麥子,靠它來(lái)活命。烈日中婦姑多么辛苦,可剛收割完,竟被怪風(fēng)吹散。我們以為是妖邪,所以用鐮刀投擲它。不想傷到的卻是大王的使者。況且使者來(lái)來(lái)往往,本有官路可行;為何橫穿民田,破壞人的麥子?因此事受丈打之刑,實(shí)在有所不甘心。” 廟神低頭說(shuō):“她的供詞正當(dāng)有理,可放她回去?!眿D人蘇醒后旋風(fēng)又吹來(lái)了,仍然把她的麥子吹卷成同一處堆放著。
60、緹縈救父 譯文
漢文帝四年,有人上書(shū)告發(fā)淳于意,說(shuō)他是錯(cuò)治了病。當(dāng)?shù)氐墓倮襞兴袛嘀w的“肉刑”,要把他押解到長(zhǎng)安去受刑。淳于意有5個(gè)女兒。他被押送長(zhǎng)安離開(kāi)家的時(shí)候,望著女兒們嘆氣,說(shuō):“唉,可惜我沒(méi)有男孩,遇到急難時(shí),連個(gè)幫手也找不到。”幾個(gè)女兒都低著頭傷心得直哭,只有最小的女兒緹縈又是悲傷,又是氣憤。她想:“為什么女兒偏沒(méi)有用呢?”她提出要陪父親一起上長(zhǎng)安去,家里人再三勸阻她也沒(méi)有用。緹縈到了長(zhǎng)安,托人寫(xiě)了一封奏章,到宮門(mén)口遞給守門(mén)的人。漢文帝接到奏章,知道上書(shū)的是個(gè)小姑娘,倒很重視。那奏章上寫(xiě)著:“我叫淳于緹縈,是太倉(cāng)令淳于意的小女兒。我父親給國(guó)家當(dāng)差的時(shí)候,齊國(guó)的人都說(shuō)他廉潔正直?,F(xiàn)在他犯法獲罪,按律當(dāng)處以肉刑。我不但為父親難過(guò),也為所有受肉刑的人傷心。一個(gè)人砍去腳就成了殘廢,以后就是想改過(guò)自新,也沒(méi)有辦法了。我情愿沒(méi)入官府作奴婢,用身體來(lái)替父親贖罪,好讓他有個(gè)改過(guò)自新的機(jī)會(huì)?!睗h文帝看了信,十分同情這個(gè)小姑娘.。這樣,漢文帝就正式下令廢除肉刑。
61、物各有長(zhǎng)短 譯文
甘戊出使齊國(guó),要渡過(guò)一條大河。船戶(hù)說(shuō):“只是一條河擋住了你的去路而已,你連自己過(guò)河都沒(méi)有辦法,還能給國(guó)王講出什么好辦法呢?”甘茂說(shuō):“不是這樣的,你不知道這其中的道理。事物各自有它們的長(zhǎng)處和短處;謹(jǐn)慎老實(shí)厚道忠誠(chéng)的人,能輔助主人,但不能被派去帶兵;騏、驥、騄、駬這樣的寶馬,可以日行千里,而如果把它們放在家里,讓它們?nèi)ゲ独鲜?,竟然連小貓都比不上;干將這樣鋒利的好劍,在天下人口中都可以聽(tīng)到它的名字,如果讓工匠用它劈削木頭它的作用還比不上斧子?,F(xiàn)在你拿著船槳隨著河流的波浪進(jìn)退自如,我比不上您;游說(shuō)有著幾千輛戰(zhàn)車(chē)的君主、有著幾萬(wàn)輛戰(zhàn)車(chē)的國(guó)王,您就比不上我了。”
62、李遙殺人案 譯文
隨州大洪山鎮(zhèn)有個(gè)叫李遙的人,他殺了人后就逃亡外地。過(guò)了一年,李遙來(lái)到秭歸縣城,在城中的集市上,他看到有人在出售拐杖,因?yàn)閮r(jià)格便宜,就花幾十枚銅錢(qián)買(mǎi)了下來(lái)。當(dāng)時(shí)秭歸城中恰好也出了一樁人命案,官府正在急于抓捕兇手。被害人的兒子在街上看見(jiàn)李遙,認(rèn)出他手中的拐杖是自己父親的,于是就向衙門(mén)報(bào)了案。衙役們把李遙逮住,經(jīng)驗(yàn)證,果然是被害人的拐杖。李遙稱(chēng)自己是買(mǎi)拐杖之人,并非兇手。但是差官們?cè)谑袌?chǎng)上沒(méi)有找到那個(gè)賣(mài)拐杖的人,李遙最終也沒(méi)有證明自己的清白。官府于是又對(duì)李遙進(jìn)行審問(wèn),問(wèn)李遙是哪里人,李遙知道無(wú)法隱瞞,就說(shuō)出自己的真實(shí)住址。秭歸縣衙與隨州地方官府取得聯(lián)系后,得知此人就是大洪山殺人潛逃的嫌犯,于是大洪山殺人案告破。李遙受到了應(yīng)有的懲罰。
63、田子方教育子擊 譯文
魏文侯的公子魏擊出行,途中遇見(jiàn)國(guó)師田子方,下車(chē)伏拜行禮。田子方卻不作回禮。魏擊怒氣沖沖地對(duì)田子方說(shuō):“富貴的人能對(duì)人驕傲呢,還是貧賤的人能對(duì)人驕傲?”田子方說(shuō):“當(dāng)然是貧賤的人能對(duì)人驕傲啦,富貴的人哪里敢對(duì)人驕傲呢!國(guó)君對(duì)人驕傲就將亡國(guó),大夫?qū)θ蓑湴辆蛯⑹ゲ傻亍J?guó)家的人,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)有以國(guó)主對(duì)待他的;失去采地的人,也沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)有以家主對(duì)待他的。貧賤的游士呢,話(huà)不聽(tīng),行為不合意,就穿上鞋子告辭了,到哪里得不到貧賤呢!”魏擊于是謝罪。
64、鳥(niǎo)與人 譯文
我曾經(jīng)住的書(shū)房里,前面種有竹樹(shù)柏樹(shù),庭院里都種滿(mǎn)了花草,很多鳥(niǎo)在那里筑巢。母親討厭殺生,所以告誡身邊的孩童和女仆都不能捕捉鳥(niǎo)雀,幾年里鳥(niǎo)兒的巢都駐在低枝上,幼鳥(niǎo)可以俯視看到下面。桐花凰四五百只,白天也棲息在這里。這種鳥(niǎo)在數(shù)十里內(nèi)都很難見(jiàn)到,但是它們能住在這里。一點(diǎn)也不害怕人,鄉(xiāng)里人聽(tīng)說(shuō)了,都認(rèn)為是一件神奇的事,全都來(lái)觀(guān)賞。其實(shí)這沒(méi)別的原因,這是人的仁愛(ài)之心,被異類(lèi)所信任的原因。
65、解縉敏對(duì) 譯文
解縉曾跟皇上游御花園?;噬系巧蠘颍瑔?wèn)解縉:“這該怎么講?”解縉答道:“這叫一步高一步?!钡鹊交噬舷铝藰?,皇上又問(wèn)他同樣的問(wèn)題,解縉答道:“這叫后邊又高似前邊?!被噬鲜指吲d。一天,皇上對(duì)解縉說(shuō):“你知道宮中夜里有喜事嗎?能否作一首詩(shī)?!苯饪N就說(shuō):“昨夜皇上多了個(gè)兒子?”于是皇上說(shuō):“是個(gè)女兒?!苯饪N忙說(shuō):“公主是嫦娥下凡?!被噬险f(shuō)道:“她已經(jīng)死了?!苯饪N又說(shuō):“是凡間留不住她。”皇上說(shuō):“已把她投水里了?!苯饪N又說(shuō)道:“她變成了龍宮公主?!被噬媳鞠胗迷?huà)難住他。解縉已說(shuō)出了詩(shī),皇上不禁深深的嘆服解縉的才思敏捷。
66、李密侍奉祖母 譯文
李密,西晉武陽(yáng)人,字令伯。很早就失去父親,母親再嫁,姓劉的祖母收養(yǎng)了他。年輕時(shí)在蜀國(guó)當(dāng)官,蜀國(guó)滅亡后,晉武帝征召他為侍陪皇太子讀書(shū)的官員,不領(lǐng)命令,有人懷疑他不想歸降晉國(guó),武帝派人三番兩次催促他,于是他上書(shū),他的文章說(shuō):臣子李密今年四十四歲,劉祖母九十六歲,所以臣子我為皇上效力的日子還很長(zhǎng),侍奉劉祖母的日子短。其中的話(huà)誠(chéng)懇而且凄涼。晉武帝同情他。劉氏死后,才到京城擔(dān)任職務(wù)。
67、蘇秦之楚三日 譯文 蘇秦來(lái)到楚國(guó),過(guò)了3天才見(jiàn)到楚王。交談完畢,就要向楚王辭行。楚王說(shuō):“我聽(tīng)到您的大名,就象聽(tīng)到古代賢人一樣,現(xiàn)在先生不遠(yuǎn)千里來(lái)見(jiàn)我,為什么不肯多待一些日子呢?我希望聽(tīng)到您的意見(jiàn)。”蘇秦回答說(shuō):“楚國(guó)的糧食比寶玉還貴,楚國(guó)柴禾比桂樹(shù)還貴,稟報(bào)人員像小鬼一樣難得見(jiàn)面,大王像天帝一樣難得見(jiàn)面;現(xiàn)在要我拿玉當(dāng)糧食,拿桂當(dāng)柴禾燒,通過(guò)小鬼見(jiàn)高高在上的天帝???!背醮驍嗵K秦的話(huà),說(shuō):“請(qǐng)先生到客館住下吧,我遵命了?!?/p>
68、何岳拾金不昧 譯文
何岳,號(hào)畏齋。曾經(jīng)在晚上出去時(shí)拾到二百兩銀子,不敢跟家里人說(shuō),唯恐家人規(guī)勸他把銀子留下來(lái)。第二天早上帶著銀子來(lái)到昨天拾到銀子的地方,看見(jiàn)一個(gè)人在找,問(wèn)他銀子的數(shù)量和封存的標(biāo)志都和拾到的東西一樣,于是就還給他了。那個(gè)人想分給何岳一些銀子作為酬金,畏齋說(shuō):“我拾到銀子而沒(méi)有人知道,就都是我東西了,為什么要貪這幾兩銀子呢?”那個(gè)人感激并且道歉著回去了。又曾經(jīng)在官吏家里教書(shū),一次官吏有事情要去京城,在畏齋那里寄存了一個(gè)箱子,箱子中有幾百兩銀子,對(duì)畏齋說(shuō):“等到往后有一天我來(lái)取?!比ゾ┏呛芏嗄炅耍稽c(diǎn)消息都沒(méi)有,聽(tīng)說(shuō)他的侄子因?yàn)槠渌虑橐獊?lái)南方,并不是為了取箱子。但還是托他帶回去。
69、幽王擊鼓 譯文
周朝定都酆、鎬,接近西戎人。(于是周王就)與諸侯約定:在官道上修建碉堡,在(碉堡)上邊擺放戰(zhàn)鼓,(鼓敲響的時(shí)候)遠(yuǎn)近都能聽(tīng)到,假如戎人來(lái)到(豐鎬),擊鼓互相告知,諸侯的兵馬都來(lái)救天子。戎寇曾經(jīng)侵入,幽王擊鼓(傳遞消息),諸侯的兵馬都來(lái)了。人聲和馬的嘶鳴聲鼎沸,褒姒非常高興,對(duì)這情景感到歡喜。幽王想讓褒姒笑起來(lái),于是多次擊鼓,諸侯的兵馬幾次來(lái)到而沒(méi)有見(jiàn)到戎寇。到了后來(lái),戎寇真的到了,幽王擊了鼓,(可是)諸侯的兵馬沒(méi)有到來(lái),幽王死在驪山之下,被天下人恥笑。
70、東郊祖朝上書(shū) 譯文
有個(gè)叫東郊祖朝的人,給晉獻(xiàn)公上書(shū)說(shuō):“我想聽(tīng)聽(tīng)治理國(guó)家的方法?!鲍I(xiàn)公教人告訴他說(shuō):“當(dāng)政者已經(jīng)考慮這些事了,老百姓為什么還干預(yù)呢?”祖朝說(shuō):“當(dāng)政者一旦丟失政權(quán),像我們這些老百姓難道不死在中原大地上了嗎?這種災(zāi)禍也會(huì)降臨到我身上,怎么能不考慮國(guó)家大事呢?”
第三篇:初中語(yǔ)文古詩(shī)文翻譯
初中古詩(shī)文學(xué)習(xí)資料
(原文及譯文)
目錄
陳涉世家……………………………………………………1 隆中對(duì)………………………………………………………6 望江南·梳洗罷……………………………………………10 江城子·密州出獵…………………………………………12 武陵春·風(fēng)住塵香花已盡…………………………………14觀(guān)刈麥………………………………………………………16 月夜…………………………………………………………18 商山早行……………………………………………………20 破陣子………………………………………………………22 浣溪沙………………………………………………………24 醉花陰………………………………………………………26 山坡羊………………………………………………………28 南鄉(xiāng)子………………………………………………………30 公輸…………………………………………………………32 得道多助,失道寡助………………………………………37 惠子相梁……………………………………………………39 莊子與惠子游于濠梁………………………………………41 愚公移山……………………………………………………43 關(guān)雎…………………………………………………………46 蒹葭…………………………………………………………48 從軍行………………………………………………………50 羌村三首(之三)…………………………………………52 登樓…………………………………………………………54 走馬川行奉送封大夫出師西征……………………………56
左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘………………………………………58 望月有感……………………………………………………60 雁門(mén)太守行…………………………………………………62 卜算子·送鮑浩然之浙東…………………………………64 別云間………………………………………………………66 五柳先生傳…………………………………………………68 送東陽(yáng)馬生序………………………………………………70 酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)…………………………………73 赤壁…………………………………………………………75 小石潭記……………………………………………………77 滿(mǎn)井游記……………………………………………………80 《行路難》(其一)………………………………………82 茅屋為秋風(fēng)所破歌…………………………………………84 白雪歌送武判官歸京………………………………………86 《己亥雜詩(shī)》其五…………………………………………88 核舟記………………………………………………………90 大道之行也…………………………………………………94 石壕吏………………………………………………………96 答謝中書(shū)書(shū)…………………………………………………98 觀(guān)潮…………………………………………………………100 湖心亭看雪…………………………………………………103 《歸園田居》其三…………………………………………105 渡荊門(mén)送別…………………………………………………107 登岳陽(yáng)樓(其一)…………………………………………109
第四篇:上語(yǔ)文古詩(shī)文翻譯
1?!队^(guān)滄海 》
三國(guó)(曹操)
東臨碣石,以觀(guān)滄海。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
水何澹澹,山島竦峙。日月之行,若出其中。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
星漢燦爛,若出其里。幸甚至哉,歌以詠志。
8.《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》
唐· 李白
楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪⑥。
我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西
2.次北固山下
[唐] 王灣
客路青山外,行舟綠水前。
潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。
鄉(xiāng)書(shū)何處達(dá)?歸雁洛陽(yáng)邊。4.天凈沙·秋思
[元]· 馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家。
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯 5.《龜雖壽》
曹操
神龜雖壽,猶有竟時(shí)。
螣蛇乘霧,終為土灰。
老驥伏櫪,志在千里。
烈士暮年,壯心不已。
盈縮之期,不但在天;
養(yǎng)怡之福,可得永年。
6.過(guò)故人莊
孟浩然
故人具雞黍(shǔ),邀我至田家。
綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜(xiá)。
開(kāi)軒(xuān)面場(chǎng)圃(pǔ),把酒話(huà)桑麻。
待到重陽(yáng)日,還(hái)來(lái)就菊花。
7.題破山寺后禪院
(唐)常建
清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心。
萬(wàn)籟此俱寂,但余鐘磬(qìng)音。
8.《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》
唐· 李白
楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪⑥。
我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西!譯文
樹(shù)上楊花落盡,子規(guī)鳥(niǎo)兒在不停地啼叫,聽(tīng)說(shuō)你被貶到龍標(biāo)去了,一路上要經(jīng)過(guò)辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪; 讓我把為你而憂(yōu)愁的心托付給天上的明月吧,伴隨著你一直走到那夜郎以西!
注釋
①、王昌齡:唐代詩(shī)人,天寶年間被貶為龍標(biāo)縣尉。
②.、左遷:貶謫,降職。古尊右卑左,左遷即貶官。
③、龍標(biāo):唐代縣名,在今湖南黔陽(yáng)縣,唐時(shí)甚僻。詩(shī)中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來(lái)稱(chēng)呼一個(gè)人。,④、楊花:柳絮。
⑤、子規(guī):即杜鵑鳥(niǎo),啼聲哀婉凄切。
⑥、五溪:唐人所說(shuō)的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,當(dāng)時(shí)屬于黔中道,在今湖南西部和貴州東部。
⑦、夜郎:漢代中國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過(guò)政權(quán),稱(chēng)為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過(guò)夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽(yáng)鄰近)。李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說(shuō)“隨風(fēng)直到夜郎西”。
9.夜雨寄北 李商隱
君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話(huà)巴山夜雨時(shí)。
譯文
你問(wèn)我回家的日子,我尚未定歸期;
今晚巴山下著大雨,雨水漲滿(mǎn)池子。
何時(shí)你我重新聚首,共剪西窗燭芯;
再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。注釋
1、寄北:寄贈(zèng)給住在北方的妻子。一說(shuō)是友人。
2、君:你,指作者的妻子王氏。一說(shuō)是友人。
3、巴山:也叫大巴山,在今四川省南江縣以北。(泛指巴蜀之地)
4、何當(dāng):什么時(shí)候才能夠。
5、共剪西窗燭:在西窗下共剪燭芯。
6、剪:剪去燭花,使?fàn)T光更加明亮。
7、卻:副詞。還,且。表示小小的轉(zhuǎn)折。
8、話(huà):談?wù)摗?/p>
9.風(fēng):一作“君”。
10.泊秦淮
(唐)杜牧
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。
譯文
迷蒙的煙霧籠罩著寒江,小洲白沙上映著銀色的月光,夜晚我停泊在秦淮河岸,正臨近酒家所在的地方。
歌女不知什么是亡國(guó)恨事,在對(duì)岸還把《后庭花》聲聲歌唱。注釋
(1)選自《樊川詩(shī)集注》。
(2)籠:籠罩。這句運(yùn)用的是“互文見(jiàn)義”的寫(xiě)法:煙霧、月色籠罩著水和沙。
(3)商女:一說(shuō)商女即歌女,在酒樓或船舫中以賣(mài)唱為生的女子。清徐增《而庵說(shuō)唐詩(shī)》云:商女,是以唱曲作生涯者。
(4)《后庭花》:就是樂(lè)曲《玉樹(shù)后庭花》,以此曲填歌詞者,今存數(shù)種,而以南朝陳后主(陳叔寶)所作最為有名。因陳后主溺于聲色,作此曲與后宮美女尋歡作樂(lè),終致亡國(guó),所以后人把他所喜愛(ài)的《玉樹(shù)后庭花》曲、詞當(dāng)作亡國(guó)之音的代名詞。
(5)江:這里指秦淮河。長(zhǎng)江以南,無(wú)論水的大小,口語(yǔ)都稱(chēng)為江。
11.浣溪沙
一曲新詞酒一杯①,去年天氣舊亭臺(tái)②。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?
無(wú)可奈何③花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑④獨(dú)徘徊。
譯詩(shī)
喝著一杯杯美酒,聽(tīng)著一首首歌詞翻新的曲子。
又想起去年同樣的季節(jié),還是這種樓臺(tái)和亭子。
天邊西下的夕陽(yáng)啊,你什么時(shí)候才又轉(zhuǎn)回這里?
美麗的花兒總要凋落,這是讓人無(wú)可奈何的事。
那翩翩歸來(lái)的燕子好生眼熟,就像舊時(shí)的相識(shí)。
在彌漫花香的園中小路上,我獨(dú)自地走來(lái)走去。注釋
①一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長(zhǎng)安道》詩(shī)意:“花枝缺入青樓開(kāi),艷歌一曲酒一杯”。
②去年天氣舊亭臺(tái):此句化用五代鄭谷《和知已秋日傷感》詩(shī):“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺(tái)?!标淘~“亭臺(tái)”一本作“池臺(tái)”。
③無(wú)可奈何:不得已,沒(méi)有辦法。
④小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿(mǎn)徑,幽香四溢,故云香徑。]
12.過(guò)松源晨炊漆公店
【宋】楊萬(wàn)里
莫言下嶺便無(wú)難,賺得行人空喜歡。
正入萬(wàn)山圈子里,一山放過(guò)(出)一山攔。
譯文
不要說(shuō)從山嶺上下來(lái)就沒(méi)有困難,這句話(huà)騙得游山的人白白地歡喜一場(chǎng)。
當(dāng)你進(jìn)入到萬(wàn)重山的圈子里以后,你剛攀過(guò)一座山,另一座山馬上將你阻攔。
注釋
①選自《江東集》,原為六首,這是第五首。此詩(shī)是紹熙三年詩(shī)人在建康江東轉(zhuǎn)運(yùn)副使任上外出紀(jì)行之作。松源、漆公店,地名,在今皖南山區(qū)。②賺:騙。
13.如夢(mèng)令
(宋)李清照
常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。
譯文
依舊經(jīng)常記得出游溪亭,一玩就玩到日暮天黑,深深地沉醉,而忘記歸路。
一直玩到興盡,回舟返途,卻迷途進(jìn)入藕花的深處。
我趕緊劃呀,船兒搶著渡,驚起了一灘的鷗鷺。注釋
(1)溪亭:臨水的亭臺(tái)。
(2)沈:同“沉”。
(3)爭(zhēng):同“怎”。[3]
(4)興盡:盡了興致
(5)爭(zhēng)渡:“爭(zhēng)”與“怎”相通,如何的意思
14.觀(guān)書(shū)有感(其一)
朱熹
半畝方塘一鑒開(kāi),天光云影共徘徊。
問(wèn)渠那得清如許?
為有源頭活水來(lái)?!咀g文】
(其一)半畝大的方形池塘像一面鏡子被打開(kāi),天空的光彩和浮云的影子一齊映入水塘,不停的晃動(dòng)。問(wèn)那方塘的水怎么會(huì)這樣清澈? 因?yàn)橛杏啦桓煽莸乃畯脑搭^不斷流出來(lái),從而成了活水!
【注釋】
①方塘:又稱(chēng)半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(后為南溪書(shū)院)內(nèi)。朱熹父親松與鄭交好,故嘗有《蝶戀花·醉宿鄭氏別墅》詞云:“清曉方塘開(kāi)一境。落絮如飛,肯向春風(fēng)定?!辫b:鏡。古人以銅為境,包以鏡袱,用時(shí)打開(kāi)。5源頭活水":源頭活水比喻知識(shí)是不斷更新和發(fā)展的,從而不斷積累,只有在人生的學(xué)習(xí)中不斷學(xué)習(xí)運(yùn)用探索,才能使自己永葆先進(jìn)和活力,就像水源頭一樣
②這句是說(shuō)天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地變動(dòng),猶如人在徘徊。
③渠:他,指方塘。那(nǎ)得:怎么會(huì)。清如許:這樣清澈。
第五篇:高中必背古詩(shī)文(2016版 原文+翻譯)
江蘇2016版高考語(yǔ)文古詩(shī)文背誦——高中篇
一、勸 學(xué)
荀 子
君子曰:學(xué)不可以已。青,取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,車(chē)柔 以為輪,其曲中規(guī),雖有槁暴,不復(fù)挺者,車(chē)柔 使之然也。故木受繩則直,金就礪則利;君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。
譯文:君子說(shuō):學(xué)習(xí)不可以停止。靛青(是)從藍(lán)草中提取的,但(它的顏色)比藍(lán)草更青;冰是水凝成的,但(它)比水(更)冷。(一塊)木材直得合乎(木匠拉直的)墨線(xiàn),(假如)用火烤使它彎曲做成車(chē)輪,它的弧度(就可以)符合圓規(guī)(畫(huà)的圓圈)。即使又曬干了,(也)不再挺直,(這是由于)人力加工使它(變成)這樣。所以木材經(jīng)墨線(xiàn)劃過(guò)(斧鋸加工)就直了,金屬刀劍拿到磨刀石上(磨過(guò))就鋒利了,君子廣泛地學(xué)習(xí)而且每天對(duì)自己檢查省察,就能智慧明達(dá),行為沒(méi)有過(guò)錯(cuò)了。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也。吾嘗跂而望矣,不知登高之博見(jiàn)也。登高而招,臂非加長(zhǎng)也,而見(jiàn)者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒?。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。
譯文:我曾整天空想,(結(jié)果)不如片刻學(xué)習(xí)所得(的收獲大);我曾踮起腳跟遠(yuǎn)望,(結(jié)果)不如登上高處能夠見(jiàn)得廣。登上高處招手,手臂并沒(méi)有加長(zhǎng),但是人在遠(yuǎn)處也能看見(jiàn);順著風(fēng)向呼喊,聲音并沒(méi)有加強(qiáng),但是聽(tīng)的人(卻)聽(tīng)得(特別)清楚。借助車(chē)馬的人,并不是腳走得快,但是(能)達(dá)到千里之外;借助船只的人,并不是會(huì)游泳,但是(能)橫渡江河。君子的本性(同一般人)沒(méi)有(什么)差別,(但是)他們善于借助外物(進(jìn)行學(xué)習(xí))啊。
積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴,無(wú)可寄托者,用心躁也。
譯文:積土成為山,風(fēng)雨(就會(huì))從那里興起;積水成為深潭,蛟龍(就會(huì))在那里生長(zhǎng);積累善行,養(yǎng)成良好的品德,于是精神就能達(dá)到很高的境界,智慧就能得到發(fā)展,圣人的思想(也就)具備了。所以不積累小步,(就)沒(méi)有借以遠(yuǎn)達(dá)千里的(辦法);不匯聚細(xì)流,(就)沒(méi)有借以成為江海的(辦法)。駿馬跳躍一次,不能(有)十步(遠(yuǎn));劣馬
拉車(chē)走十天,(也能走得很遠(yuǎn)),(它的)成功在于走個(gè)不停。雕刻(一下)就放掉它(不刻),腐朽的木頭(也)不能刻斷;雕刻不停(的話(huà)),金石也能雕刻(成功)。蚯蚓沒(méi)有鋒利的爪牙,堅(jiān)強(qiáng)的筋骨,(卻能)上吃泥土,下飲地下水,(這是)用心專(zhuān)一(的緣故)。螃蟹(有)六只腳,兩只蟹鉗,(可是)沒(méi)有蛇和鱔魚(yú)洞(就)沒(méi)有(地方)可以寄托(身體),(這是)用心浮躁(不專(zhuān)一的緣故)。
二、師 說(shuō) 韓 愈
古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也(也:助詞,表停頓)固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。
譯文:古代求學(xué)的人必定有老師。老師,(是)靠(他)來(lái)傳授道理,講授學(xué)業(yè),解答疑難問(wèn)題的人啊。人不是一生下來(lái)就懂得道理的,誰(shuí)能沒(méi)有疑惑(的問(wèn)題)?(有了)疑惑,如果不跟老師(學(xué)習(xí)),那些成為疑難問(wèn)題的,(就)始終不能解答了。出生在我前頭(的人),他懂得道理本來(lái)早于我,我(應(yīng)該)跟從(他),把他當(dāng)做老師;出生在我后面(的人),(如果)他懂得道理也早于我,我(也應(yīng)該)跟從(他),把他當(dāng)做老師。我(是向他)學(xué)習(xí)道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?因此,無(wú)論(地位)高低貴賤,無(wú)論(年紀(jì))大小,道理存在的(地方),就是老師所在的(地方)。嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無(wú)惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問(wèn)焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛(ài)其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書(shū)而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問(wèn)之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也,位卑則足羞,官盛則近諛?!眴韬?!師道之不復(fù)可知矣。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
譯文:唉,(古代)從師(學(xué)習(xí))的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,要人沒(méi)有疑惑就難了!古代的圣人,他們超出一般人很遠(yuǎn),尚且(要)跟從老師請(qǐng)教;現(xiàn)在的一般人,他們(的才智)低于圣人很遠(yuǎn),卻
江蘇2016版高考語(yǔ)文古詩(shī)文背誦——高中篇
以向老師學(xué)習(xí)為恥。因此,圣人(就)更加圣明,愚人(就)更加愚昧。圣人之所以(能)成為圣人,愚人之所以成為愚人,(原因)大概都出在這里吧!(人們)愛(ài)他的孩子,(就)選擇老師來(lái)教他。(但是)對(duì)他自己呢,卻以跟從老師(學(xué)習(xí))為可恥,(真是)糊涂啊!那些孩子們的老師,(是)教孩子們文字,(幫助他們)學(xué)習(xí)斷句的(老師),不是我所說(shuō)的(能)傳授那些(大)道理,解答那些(有關(guān)大道理的)疑難問(wèn)題的(老師)。不理解(書(shū)本上的)字句,不能解決(大道理的)疑難問(wèn)題,有的(書(shū)本上的字句)向老師學(xué)習(xí),有的(大道理的疑難)不向老師學(xué)習(xí);小的方面(倒要)學(xué)習(xí),大的方面(卻反而)放棄(不學(xué)),我未能看出那種人(是)明白(事理)的!巫醫(yī)樂(lè)師和各種工匠,(他們)不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這一類(lèi)(人),(一聽(tīng)到有人)稱(chēng)?老師?稱(chēng)?弟子?等等,就許多人聚(在一塊兒)譏笑人家。問(wèn)他們(為什么譏笑),(他們)就說(shuō):?那個(gè)(人)同那個(gè)(人)(指老師和學(xué)生)年齡差不多,道德學(xué)問(wèn)也差不多啊,(以)地位低(的人為師),就可羞恥,(以)官職高(的人為師),就近乎諂媚!?唉?。ü糯欠N)跟從老師(學(xué)習(xí))的好風(fēng)尚不能恢復(fù),(從這些話(huà)里就)可以明白了。巫醫(yī)樂(lè)師和各種工匠,君子們認(rèn)為(是)不值得一提的,現(xiàn)在君子們的見(jiàn)識(shí)竟反而比不上(他們),可真奇怪??!
圣人無(wú)常師。孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子??鬃釉唬喝诵?,則必有我?guī)?。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻,如是而已。
譯文:圣人沒(méi)有固定的老師,孔子(曾)以郯子、萇弘、師襄、老聃為師,郯子這些人,他們的賢能(都)比不上孔子。孔子說(shuō):?三個(gè)人同行,(里面)一定有(可以當(dāng))我的老師(的人)。?因此,學(xué)生不一定(永遠(yuǎn))不如老師,老師不一定(樣樣都)比學(xué)生賢能,(老師和學(xué)生的區(qū)別只是)聽(tīng)到道理有的早有的遲,學(xué)問(wèn)和技藝(各)有(各的)專(zhuān)長(zhǎng),(只是)如此罷了。
李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說(shuō)》以貽之。
譯文:李家的孩子(叫)蟠(的),年紀(jì)十七(歲),喜歡古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍學(xué)習(xí)了,(他)不受(當(dāng)時(shí)士大夫那種恥于從師的)時(shí)俗的限制,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能夠遵行古人(從師)的正道,(所以)寫(xiě)(這篇)《師說(shuō)》送給他。
三、赤壁賦
蘇 軾
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,游于赤壁之下。清風(fēng)徐來(lái),水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天??v一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。
譯文:元豐五年的秋天,七月十六日,我和客人蕩著船兒,在赤壁下游覽。清涼的江風(fēng)緩緩吹來(lái),水面波浪不興。我端起起酒杯,勸客人同飲,朗誦吟唱《月出》中的詩(shī)句、?窈窕?的篇章。不一會(huì)兒,月亮從東山上升起,在斗宿和牛宿之間徘徊。白茫茫的水氣橫貫江面,江水反射的月光與天際相連。我們?nèi)螒{小船兒隨意漂流,越過(guò)那浩蕩渺遠(yuǎn)的江面,多么廣闊浩瀚.我們像在天空中駕風(fēng)遨游,卻不知道將停留到什么地方;多么飄然恍惚,又像脫離塵世,超然獨(dú)立,飛升成為神仙。
于是飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮泝流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方?!笨陀写刀春嵳撸懈瓒椭?。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
譯文:這時(shí)候,酒喝得很歡暢,我就敲著船舷唱起歌來(lái)。唱道:“桂木做的棹啊蘭木做的槳,劃破月光下澄明的水波啊,在月光浮動(dòng)的江面逆流而上。我的情思啊悠遠(yuǎn)茫茫,眺望心中的美人啊,她卻在天邊遙遠(yuǎn)的那一方。”客人中有會(huì)吹洞簫的,按著歌曲的聲調(diào)和節(jié)拍吹簫伴奏。那簫聲嗚咽,像哀怨,像思慕,像抽泣,像低訴,余音婉轉(zhuǎn)悠長(zhǎng),像細(xì)長(zhǎng)的絲縷延綿不斷。這聲音,能使深淵里潛藏的蛟龍起舞,使孤獨(dú)小船上的寡婦悲泣。
蘇子愀然,正襟危坐而問(wèn)客曰:“何為其然也?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛”,此非曹孟德之詩(shī)乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿。駕一葉之扁舟,舉匏尊以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)?!?/p>
譯文: 我有些憂(yōu)傷,理好衣襟端正地坐著,問(wèn)那客人說(shuō):“那簫聲為什么這樣悲涼呢?”客人回答說(shuō):“'月明星稀,烏鵲南飛',這不是曹孟德的詩(shī)句嗎?向西可望見(jiàn)夏口,向東可望見(jiàn)武昌,山川連接盤(pán)繞,樹(shù)木茂密,一片蒼翠繁茂的樣子,這不就是
江蘇2016版高考語(yǔ)文古詩(shī)文背誦——高中篇
曹操被周瑜圍困擊敗的地方嗎?當(dāng)他占領(lǐng)荊州,攻下江陵,沿長(zhǎng)江東進(jìn)的時(shí)候,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮蔽天空,面對(duì)長(zhǎng)江暢飲,橫握長(zhǎng)矛吟詩(shī),本是一代的蓋世英雄,可如今在哪里呢?何況我和你在江中捕魚(yú),在沙洲上打柴,以魚(yú)蝦為伴侶,以麋鹿為朋友,駕著一只小船,端著酒杯互相勸飲。把蜉蝣一般短暫的生命寄托在天地之間,渺小得像大海里的一粒小米。哀嘆我們生命的短促,羨慕長(zhǎng)江的無(wú)窮無(wú)盡。希望挽著仙人飛升遨游,同明月一道永世長(zhǎng)存。我知道這種想法是不可能輕易實(shí)現(xiàn),只好把感慨通過(guò)洞簫的余響寄托給悲涼的秋風(fēng)?!?蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也。蓋將自其變者而觀(guān)之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀(guān)之,則物與我皆無(wú)盡也。而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之不竭,是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共食?!?/p>
譯文:我對(duì)客人說(shuō):“你也知道那江水和明月的道理嗎?江水總是像這樣不斷地滾滾東流,但始終不曾流走;月亮不斷地那樣時(shí)圓時(shí)缺,但它最終并沒(méi)有消損或增長(zhǎng)。要是從那變化的方面來(lái)看,那么天地間的萬(wàn)事萬(wàn)物,連一眨眼的時(shí)間都不曾保持過(guò)原狀;從那不變的方面來(lái)看,那么事物和我們本身都是永恒的,沒(méi)有盡頭,這樣,我們又羨慕什么呢?再說(shuō)天地之間,萬(wàn)物各有自己的主宰者,如果不是我應(yīng)有的東西,即使是一絲一毫也不拿取。只有江上的清風(fēng),和山間的明月,耳朵聽(tīng)到它,就成為聲音,眼睛看到它,便是色彩,取得它沒(méi)有人禁止,享用它沒(méi)有窮盡,這是大自然的無(wú)窮寶藏,也是我和你可以共同享受的。” 客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤(pán)狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
譯文:客人高興地笑了,洗凈酒杯重新斟酒。葷菜和果品都已吃完,杯子盤(pán)子雜亂一片。大家互相枕著靠著睡在船上,不知不覺(jué)東方已經(jīng)發(fā)白。
四、阿 房 宮 賦
杜 牧
六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄。各抱地勢(shì),鉤心斗角。盤(pán)盤(pán)焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬(wàn)落。長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知東西。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。
一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。
譯文:六國(guó)覆滅,天下統(tǒng)一。四川山林中的樹(shù)木被砍伐一空,阿房宮殿得以建成。(它)覆蓋了三百多里地,幾乎遮蔽了天日。從驪山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸陽(yáng)。渭水和樊川,浩浩蕩蕩地流進(jìn)了宮墻。五步一座高樓,十步一座亭閣;長(zhǎng)廊如帶,迂回曲折,屋檐高挑,象鳥(niǎo)喙一樣在半空飛啄。這些亭臺(tái)樓閣啊,各自憑借不同的地勢(shì),參差環(huán)抱,回廊環(huán)繞像鉤心,飛檐高聳像斗角。彎彎轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),曲折回環(huán),象蜂房那樣密集,如水渦那樣套連,巍巍峨峨,不知道它們有幾千萬(wàn)座。那長(zhǎng)橋臥在水面上(像蛟龍),(可是)沒(méi)有一點(diǎn)云彩,怎么會(huì)有蛟龍飛騰?那樓閣之間的通道架在半空(像彩虹),(可是)并非雨過(guò)天晴,怎么會(huì)有虹霓產(chǎn)生?高高低低的樓閣,幽冥迷離,使人辨不清南北西東。高臺(tái)上傳來(lái)歌聲,使人感到暖意,如同春天一般溫暖;大殿里舞袖飄拂,使人感到寒氣,仿佛風(fēng)雨交加那樣凄冷。就在同一天內(nèi),同一座宮里,而氣候冷暖卻截然不同。
妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來(lái)于秦。朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開(kāi)妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車(chē)過(guò)也;轆轆遠(yuǎn)聽(tīng),杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉;有不見(jiàn)者,三十六年。燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊、楚之精英,幾世幾年,摽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來(lái)其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。
譯文:(六國(guó)的)宮女妃嬪、諸侯王族的女兒孫女,辭別了六國(guó)的宮殿閣樓,乘坐輦車(chē)來(lái)到秦國(guó)。(她們)早上唱歌,晚上彈琴,成為秦皇的宮人。(清晨)只見(jiàn)星光閃爍,(原來(lái)是她們)打開(kāi)了梳妝的明鏡;又見(jiàn)烏云紛紛擾擾,(原來(lái)是她們)一早在梳理發(fā)鬢;渭水泛起一層油膩,(是她們)潑下的脂粉水呀;輕煙繚繞,香霧彌漫,是她們焚燒的椒蘭異香。忽然雷霆般的響聲震天,(原來(lái)是)宮車(chē)從這里馳過(guò);轆轆的車(chē)輪聲漸聽(tīng)漸遠(yuǎn),不知它駛向何方。(宮女們)極力顯示自己的嫵媚嬌妍,每一處肌膚,每一種姿態(tài),都極為動(dòng)人。(她們)久久地佇立著,眺望著,希望皇帝能寵幸光臨;(可憐)有的人三十六年始終未曾見(jiàn)過(guò)皇帝的身影。燕國(guó)趙國(guó)收藏的奇珍,韓國(guó)魏國(guó)聚斂的金銀,齊國(guó)楚國(guó)保存的瑰寶,都是多少年、多少代,從人民手中掠奪來(lái)的,堆積如山。一旦國(guó)家破亡,不能再占有,都運(yùn)送到阿房宮中。(從此)寶鼎(看作)鐵鍋,美玉(看作)石頭,黃金(當(dāng)成)土塊,珍珠(當(dāng)作)沙礫,亂丟亂扔,秦
江蘇2016版高考語(yǔ)文古詩(shī)文背誦——高中篇
人看著,也不覺(jué)得可惜。
嗟乎!一人之心,千萬(wàn)人之心也。秦愛(ài)紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語(yǔ)。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!
譯文:唉!一個(gè)人所想的,也是千萬(wàn)人所想的。秦始皇喜歡繁華奢侈,老百姓也眷念著自己的家。為什么搜刮財(cái)寶時(shí)連一分一厘也不放過(guò),揮霍起來(lái)卻把它當(dāng)作泥沙一樣呢?甚至使得(阿房宮)支承大梁的柱子,比田里的農(nóng)夫還要多;架在屋梁上的椽子,比織機(jī)上的織女還要多;參差不齊的瓦縫,比人們身上穿的絲縷還要多;直的欄桿,橫的門(mén)檻,比九州的城廊還要多;琴聲笛聲,嘈雜一片,比鬧市里的人聲還要喧鬧。(這)使天下人們口里雖不敢說(shuō),但心里卻充滿(mǎn)了憤怒。秦始皇這暴君的心卻日益驕橫頑固。于是陳勝吳廣揭竿而起,劉邦攻破函谷關(guān);項(xiàng)羽放了一把大火,可惜那豪華的宮殿就變成了一片焦土!
滅六國(guó)者,六國(guó)也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人,則遞三世可至萬(wàn)世而為君,誰(shuí)得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。
譯文:唉!滅六國(guó)的是六國(guó)自己,不是秦國(guó)。滅秦國(guó)的是秦王自己,不是天下的人民。唉!如果六國(guó)的國(guó)君能各自愛(ài)撫自己的百姓,就足以抵抗秦國(guó)了;(秦統(tǒng)一后)如果也能愛(ài)惜六國(guó)的百姓,那就可以傳位到三世以至傳到萬(wàn)世做皇帝,誰(shuí)能夠滅亡他呢?秦國(guó)的統(tǒng)治者來(lái)不及為自己的滅亡而哀嘆,卻使后代人為它哀嘆;如果后代人哀嘆它而不引以為鑒,那么又要讓更后的人來(lái)哀嘆他們了。
五、蜀道難
李 白
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!蠶叢及魚(yú)鳧,開(kāi)國(guó)何茫然。爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。西當(dāng)太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉顛。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援。青泥何盤(pán)盤(pán),百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆。問(wèn)君西游何時(shí)還,畏途巉巖不可攀。但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規(guī)啼夜月,愁空山,蜀道之
難,難于上青天!使人聽(tīng)此凋朱顏。連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷。其險(xiǎn)也若此,嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!
譯文:噫,哎呀,好高啊好險(xiǎn)啊!蜀道之難,難于上青天!
蠶叢和魚(yú)鳧是古蜀國(guó)的帝王,他們開(kāi)國(guó)的事業(yè)何等茫然。從古到今四萬(wàn)八千年,秦蜀二地從不通人煙。西面太白山上只有鳥(niǎo)飛的路線(xiàn),可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然后才有一條天梯似的棧道互相鉤連。上有那駕著六龍的日車(chē)也要回頭的高峰,下有那奔騰澎湃的激流也要倒退的回川。連高飛的黃鶴也不得過(guò)啊,猿猴要過(guò)也無(wú)法攀援。青泥嶺上路,盤(pán)旋又盤(pán)旋,百步九折繞山巒。抬起頭來(lái)不敢出大氣,手摸星辰頭頂天。只好坐下來(lái)手按胸口發(fā)長(zhǎng)嘆。
西行的人啊,你什么時(shí)候回來(lái)呢?這可怕的蜀道,實(shí)在難以登攀!只聽(tīng)見(jiàn)鳥(niǎo)兒在古樹(shù)上哀號(hào),雌的跟著雄的飛繞在林間。又聽(tīng)見(jiàn)子規(guī)在月下哭泣:?不如歸去!不如歸去!……?一聲聲,愁滿(mǎn)空山。蜀道之難,難于上青天!聽(tīng)一聽(tīng)也會(huì)使人失去青春的容顏。山峰連著山峰,離天還不到一尺遠(yuǎn),千年枯枝倒掛在懸?guī)r上邊。激流和瀑布各把神通顯,沖得山巖震,推著巨石轉(zhuǎn),好一似雷霆回響在這萬(wàn)壑千山。?蜀道是這樣的艱險(xiǎn)??!可嘆(你們這些)遠(yuǎn)道而來(lái)的人,不知是為了什么??
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。所守或匪親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇,磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖云樂(lè),不如早還家。蜀道之難,難于上青天!側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟。
譯文:劍門(mén)關(guān)氣象非凡,但也格外高險(xiǎn)。一人來(lái)把守,萬(wàn)人難過(guò)關(guān)。把關(guān)的人若是不可靠,他反而成為禍患。行人來(lái)到這里,早上要防備猛虎的襲擊,晚上要警惕長(zhǎng)蛇的暗算。它們磨快了牙齒,時(shí)刻要擺人肉宴。被它們殺害的人啊,密密麻麻,成千上萬(wàn)。?錦城雖說(shuō)是個(gè)好地方,倒不如早早回家去!?
蜀道之難,難于上青天!當(dāng)我踏上歸途回身西望,還止不住連聲長(zhǎng)嘆。
六、琵琶行 白居易
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
譯文:晚間在潯陽(yáng)江邊送別友人,楓葉荻花,在秋風(fēng)里沙沙抖動(dòng)。主人下了馬,走進(jìn)友人的船中,拿起酒想喝,卻沒(méi)有音樂(lè)助興。悶悶地喝醉了,凄凄慘慘地將要分別,將分別的時(shí)候,茫茫的江水里
江蘇2016版高考語(yǔ)文古詩(shī)文背誦——高中篇
沉浸著明月。忽然聽(tīng)見(jiàn)水面上飄來(lái)琵琶的聲音。主人忘記了回去,客人也不肯起身。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí),琵琶聲停欲語(yǔ)遲。移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得意。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《綠腰》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
譯文:跟著聲音悄悄地詢(xún)問(wèn)是什么人在彈琵琶,琵琶聲停止了,想說(shuō)話(huà)卻遲遲地沒(méi)有說(shuō)話(huà)。移近船只,請(qǐng)那個(gè)人相見(jiàn)。添酒、挑燈,又?jǐn)[上酒宴。再三呼喚,她才肯走出船艙,還抱著琵琶,遮住半邊臉龐。擰轉(zhuǎn)軸子,撥動(dòng)了兩三下絲弦,還沒(méi)有彈成曲調(diào),已經(jīng)充滿(mǎn)了情感。每一弦都在嘆息,每一聲都在沉思,好像在訴說(shuō)不得意的身世,低著眉隨著手繼續(xù)地彈啊,彈,說(shuō)盡那無(wú)限傷心的事件。輕輕地?cái)n,慢慢地捻、又抹又挑,開(kāi)頭彈的是《霓裳》,后來(lái)彈的是《六么》,粗弦嘈嘈,好像是急風(fēng)驟雨,細(xì)弦切切,好像是兒女私語(yǔ)。嘈嘈切切,錯(cuò)雜成一片,大珠小珠,落滿(mǎn)了玉盤(pán).花底的黃鶯間間關(guān)關(guān)——叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽——流得多么艱難!流水凍結(jié)了,也凍結(jié)了琵琶的弦,弦子凍結(jié)了,聲音也暫時(shí)停止。另外流露出一種潛藏在內(nèi)心深處的愁恨,這時(shí)候沒(méi)有聲音,卻比有聲音的更激動(dòng)人心。突然爆破一只銀瓶,水漿迸,驟然殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍轟鳴。曲子彈完了,收回?fù)茏訌南宜髦虚g劃過(guò),四根弦發(fā)出同一個(gè)聲音,好像撕裂綢帛。東邊西邊的船舫里都靜悄悄沒(méi)人說(shuō)話(huà),只看見(jiàn)一輪秋月在江心里閃耀銀波。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷曾教善才伏,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
譯文:疑疑吞吞地放下?lián)茏佑植宓较抑?,整理好衣裳,站起?lái)顯得十分肅敬。她訴說(shuō):?本來(lái)是京
城里的姑娘,家住在蝦蟆陵附近。十三歲就學(xué)會(huì)了彈琵琶的技藝,名字登記在教坊的第一部里。彈罷曲于,曾贏得曲師的贊揚(yáng),妝梳起來(lái),常引起秋娘的妒嫉。五陵少年,爭(zhēng)先恐后地贈(zèng)送禮品,一只曲子,換來(lái)無(wú)數(shù)匹吳綾蜀錦。打拍子敲碎了鈿頭云篦,吃美酒潑臟了血色羅裙。今年歡笑啊,明年歡笑,輕輕地度過(guò)了多少個(gè)秋夜春天;兄弟從了軍,阿姨辭別了人世,無(wú)情的時(shí)光,奪去了美艷的紅顏。門(mén)前的車(chē)馬,越來(lái)越稀,嫁了個(gè)商人,跟他到這里。商人只看重利,哪在乎別離,上個(gè)月又到浮梁,去買(mǎi)茶做生意。留下我在江口,獨(dú)守這空蕩蕩的船倉(cāng),繞船的月光白得像霜,江水也那么寒涼。深夜里忽然夢(mèng)見(jiàn)少年時(shí)代的往事,滿(mǎn)臉淚水,哭醒來(lái)更加悲傷?!?
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
譯文:我聽(tīng)了琵琶聲已經(jīng)嘆息,又聽(tīng)了這番話(huà)更加歔欷。同樣是失意人流落在遠(yuǎn)方,碰在一起啊,從前不認(rèn)識(shí)那又何妨!我自從去年辭別了京城,貶官在潯陽(yáng),一直臥病。潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻,哪有音樂(lè),一年到頭,也聽(tīng)不見(jiàn)管弦奏鳴。居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周?chē)?,盡長(zhǎng)些黃蘆苦竹。早上晚間,在這兒聽(tīng)見(jiàn)的都是什么?除了杜鵑的哀鳴,就只有猿猴的悲哭。春江花晨和秋季的月夜,拿出酒來(lái),卻往往自酌自飲。難道說(shuō)沒(méi)有山歌?也沒(méi)有村笛?嘔啞嘲哳,那聲音也實(shí)在難聽(tīng)!今晚上聽(tīng)了你用琵琶彈奏的樂(lè)曲,像聽(tīng)了天上的仙樂(lè),耳朵也頓時(shí)清明。不要告辭,請(qǐng)坐下再?gòu)椧恢磺?,我替你譜寫(xiě)歌詞,題目就叫作《琵琶行》。聽(tīng)了我的話(huà)長(zhǎng)久地站立,又坐下?lián)芟宜鳎瑩艿酶?。凄凄切切,不像剛才的聲音,滿(mǎn)座的聽(tīng)眾,都忍不住哭泣。這當(dāng)中哪一個(gè)哭得最悲酸?江州司馬的眼淚啊,濕透了青衫!
七、逍遙游(節(jié)選)
戰(zhàn)國(guó)·莊子
北冥有魚(yú),其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥(niǎo),其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥(niǎo)也,海運(yùn)則將
江蘇2016版高考語(yǔ)文古詩(shī)文背誦——高中篇
徙于南冥。南冥者,天池也。
譯文:北方的大海里有一條魚(yú),它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥(niǎo),它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長(zhǎng)到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時(shí)候,那展開(kāi)的雙翅就像天邊的云。這只鵬鳥(niǎo)呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個(gè)天然的大池。
《齊諧》者,志怪者也?!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也?!币榜R也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
譯文:《齊諧》是一部專(zhuān)門(mén)記載怪異事情的書(shū),這本書(shū)上記載說(shuō):?鵬鳥(niǎo)遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤(pán)旋而上直沖九萬(wàn)里高空,離開(kāi)北方的大海用了六個(gè)月的時(shí)間方才停歇下來(lái)?。春日林澤原野上蒸騰浮動(dòng)猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍(lán)湛藍(lán)的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠(yuǎn)沒(méi)法看到它的盡頭呢?鵬鳥(niǎo)在高空往下看,不過(guò)也就像這個(gè)樣子罷了。
且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力,故九萬(wàn)里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。
譯文:再說(shuō)水匯積不深,它浮載大船就沒(méi)有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,那么小小的芥草也可以給它當(dāng)作船;而擱臵杯子就粘住不動(dòng)了,因?yàn)樗珳\而船太大了。風(fēng)聚積的力量不雄厚,它托負(fù)巨大的翅膀便力量不夠。所以,鵬鳥(niǎo)高飛九萬(wàn)里,狂風(fēng)就在它的身下,然后方才憑借風(fēng)力飛行,背負(fù)青天而沒(méi)有什么力量能夠阻遏它了,然后才像現(xiàn)在這樣飛到南方去。
蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋,時(shí)則不至,而控于地而已矣;奚以之九萬(wàn)里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲(chóng)又何知!
譯文:寒蟬與小灰雀譏笑它說(shuō):?我從地面急速起飛,碰著榆樹(shù)和檀樹(shù)的樹(shù)枝,常常飛不到而落在地上,為什么要到九萬(wàn)里的高空而向南飛呢??到迷茫的郊野去,帶上三餐就可以往返,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時(shí)間準(zhǔn)備干糧;到千里之外去,三個(gè)月以前就要準(zhǔn)備糧食。寒蟬和灰雀這兩個(gè)小東西懂得什么!
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!
譯文:小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長(zhǎng)。怎么知道是這樣的呢?清晨的菌類(lèi)不會(huì)懂得什么是晦朔,寒蟬也不會(huì)懂得什么是春秋,這就是短壽。楚國(guó)南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當(dāng)作春,把五百年當(dāng)作秋;上古有叫大椿的古樹(shù),它把八千年當(dāng)作春,把八千年當(dāng)作秋,這就是長(zhǎng)壽??墒桥碜娴饺缃襁€是以年壽長(zhǎng)久而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎?
湯之問(wèn)棘也是已。窮發(fā)之北有冥海者,天池也。有魚(yú)焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥(niǎo)焉,其名為鵬,背若太山,翼若垂天之云;摶扶搖羊角而上者九萬(wàn)里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥 安鳥(niǎo)
笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過(guò)數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。
譯文:商湯詢(xún)問(wèn)棘的話(huà)是這樣的:?在那草木不生的北方,有一個(gè)很深的大海,那就是‘天池’。那里有一種魚(yú),它的脊背有好幾千里,沒(méi)有人能夠知道它有多長(zhǎng),它的名字叫做鯤,有一種鳥(niǎo),它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開(kāi)雙翅就像天邊的云。鵬鳥(niǎo)奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉(zhuǎn)向上的氣流直沖九萬(wàn)里高空,穿過(guò)云氣,背負(fù)青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。斥鴳譏笑它說(shuō):‘它打算飛到哪兒去?我?jiàn)^力跳起來(lái)往上飛,不過(guò)幾丈高就落了下來(lái),盤(pán)旋于蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。而它打算飛到什么地方去呢?’?這就是小與大的不同了。
故夫知效一官、行比一鄉(xiāng)、德合一君、而征一國(guó)者,其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽(yù)之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹(shù)也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名。
譯文:所以,那些才智足以勝任一個(gè)官職,品行合乎一鄉(xiāng)人心愿,道德能使國(guó)君感到滿(mǎn)意,能力足以取信一國(guó)之人的人,他們看待自己也像是這樣哩。而宋榮子卻譏笑他們。世上的人們都贊譽(yù)他,他不會(huì)因此越發(fā)努力,世上的人們都非難他,他也
江蘇2016版高考語(yǔ)文古詩(shī)文背誦——高中篇
不會(huì)因此而更加沮喪。他清楚地劃定自身與物外的區(qū)別,辯別榮譽(yù)與恥辱的界限,不過(guò)如此而已呀!宋榮子他對(duì)于整個(gè)社會(huì),從來(lái)不急急忙忙地去追求什么。雖然如此,他還是未能達(dá)到最高的境界。列子能駕風(fēng)行走,那樣子實(shí)在輕盈美好,而且十五天后方才返回。列子對(duì)于尋求幸福,從來(lái)沒(méi)有急急忙忙的樣子。他這樣做雖然免除了行走的勞苦,可還是有所依憑呀。至于遵循宇宙萬(wàn)物的規(guī)律,把握?六氣?的變化,遨游于無(wú)窮無(wú)盡的境域,他還仰賴(lài)什么呢!因此說(shuō),道德修養(yǎng)高尚的?至人?能夠達(dá)到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的?神人?心目中沒(méi)有功名和事業(yè),思想修養(yǎng)臻于完美的?圣人?從不去追求名譽(yù)和地位。
八、離騷(節(jié)選)
屈 原
帝高陽(yáng)之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降?;视[揆余初度兮,肇錫余以嘉名:名余曰正則兮,字余曰靈均。
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。不撫壯而棄穢兮,何不改此度?乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾道夫先路!
譯文:炎帝啊,我是你的遠(yuǎn)代子孫,伯庸——是我先祖的光輝大名。歲星在寅的那一年的正月庚寅,我從天上翩然降臨。尊敬的先祖啊,仔細(xì)揣度我剛剛下凡的時(shí)辰和啼聲,通過(guò)占卜賜給了我相應(yīng)的美名。給我取的大名叫正則啊,給我取的別號(hào)叫靈均。上天既賦予我這么多內(nèi)在的美質(zhì)啊,又加之以我注意修養(yǎng)自己的品性。我披著噴吐幽香的江離和白芷?。挥致?lián)綴起秋蘭作為自己的佩巾。光陰似箭,我惟恐抓不住這飛逝的時(shí)光,讓歲月來(lái)塑造我美好的心靈。清晨,我浴著晨曦去拔取坡上的木蘭,傍晚,我背著夕陽(yáng)在洲畔采摘宿莽來(lái)潤(rùn)德潤(rùn)身。太陽(yáng)與月亮互相交迭,未嘗稍停,新春與金秋相互交替,永無(wú)止境。想到樹(shù)上黃葉紛紛飄零,我害怕美人啊,您頭上也添上絲絲霜鬢!為什么,為什么你不任用風(fēng)華正茂的賢者,廢棄污七八糟的小人?為什么,為什么你不改變已經(jīng)過(guò)時(shí)的法度?駕著龍馬,飛快地向前猛奔!來(lái)!我給你充當(dāng)向?qū)?。沿著康莊大道走向幸福與光明。
九、念奴嬌·赤壁懷古
蘇 軾
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是、三國(guó)周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫(huà),一時(shí)多少豪杰。
遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間、強(qiáng)虜灰飛煙滅。故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人間如夢(mèng),一尊還酹江月。
譯文:長(zhǎng)江朝東流去,千百年來(lái),所有才華橫溢的英雄豪杰,都被長(zhǎng)江滾滾的波浪沖洗掉了。那舊營(yíng)壘的西邊,人們說(shuō):那是三國(guó)時(shí)周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打著江岸,卷起千堆雪似的層層浪花。祖國(guó)的江山啊,那一時(shí)期該有多少英雄豪杰!遙想當(dāng)年周公瑾,小喬剛剛嫁了過(guò)來(lái),周公瑾姿態(tài)雄峻。手里拿著羽毛扇,頭上戴著青絲帛的頭巾,談笑之間,曹操的無(wú)數(shù)戰(zhàn)船在濃煙烈火中燒成灰燼。神游于故國(guó)(三國(guó))戰(zhàn)場(chǎng),該笑我太多愁善感了,以致過(guò)早地生出白發(fā)。人的一生就象做了一場(chǎng)大夢(mèng),還是把一杯酒獻(xiàn)給江上的明月,和我同飲共醉吧!
十、永遇樂(lè)·京口北固亭懷古
辛棄疾
千古江山,英雄無(wú)覓孫仲謀處。舞榭歌臺(tái),風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去。斜陽(yáng)草樹(shù),尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,贏得倉(cāng)皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚(yáng)州路。可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓!憑誰(shuí)問(wèn):廉頗老矣,尚能飯否?
譯文:大好江山永久地存在著,卻無(wú)處去找孫權(quán)那樣的英雄了。當(dāng)年的歌舞樓臺(tái),繁華景象,英雄業(yè)跡都被歷史的風(fēng)雨吹打而隨時(shí)光流逝了。夕陽(yáng)照著那草木雜亂、偏僻荒涼的普通街巷,人們說(shuō)這就是寄奴曾住過(guò)的地方?;叵氘?dāng)時(shí)啊,劉裕率兵北伐,武器豎利,配備精良,氣勢(shì)好象猛虎一樣,把盤(pán)踞中原的敵人一下子都趕回北方去了。
南朝宋文帝(劉裕的兒子)元嘉年間興兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立業(yè),由于草率從事,結(jié)果只落得自己回顧追兵,便倉(cāng)皇失措。四十三年過(guò)去了,向北遙望,還記得當(dāng)年揚(yáng)州一帶遍地烽火。往事真不堪回想,在敵占區(qū)里后魏皇帝佛貍的廟前,香煙繚繞,充滿(mǎn)一片神鴉的叫聲的社日的鼓聲!誰(shuí)還來(lái)問(wèn):謙頗老了,飯量還好嗎?
十一、登 高
杜 甫
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。
萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
譯文:風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙
江蘇2016版高考語(yǔ)文古詩(shī)文背誦——高中篇
白的河洲上空鳥(niǎo)兒在盤(pán)旋。
無(wú)邊無(wú)際的樹(shù)木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長(zhǎng)江水滾滾奔騰而來(lái)。
悲對(duì)秋景感慨萬(wàn)里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨(dú)上高臺(tái)。
歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿(mǎn)了雙鬢,窮困潦倒偏又暫停了澆愁的酒杯。
十二、錦 瑟 李商隱
錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然。
譯文:錦瑟啊,你沒(méi)有來(lái)由是五十根弦啊?這一音一節(jié)都讓我回憶起逝去的美好年華。我曾經(jīng)像莊周夢(mèng)蝶一樣,沉迷在美好的境界中,最終只能像望帝那樣,把自己的愛(ài)心托付給杜鵑。
我的眼淚止不住地流著,如月明滄海有淚成珠,過(guò)去生活的圖景如同藍(lán)田玉山上的縷縷玉煙,依稀可見(jiàn)。這種悲歡離合的感情豈待如今追憶時(shí)才有,在事情發(fā)生的當(dāng)時(shí)就已經(jīng)感到惘然若失了。
十三、虞美人 李 煜
春花秋月何時(shí)了,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。雕闌玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。
譯文: 春花秋月什么時(shí)候才了結(jié)?往事知道有多少!小樓上昨夜又刮來(lái)了春天的東風(fēng),在月明中對(duì)已亡的本國(guó)不忍回首去想念。精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該還在,只是朱紅的顏色已經(jīng)改變。問(wèn)您能有多少愁?正像一江春水向東流。
十四、氓 《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》
氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來(lái)貿(mào)絲,來(lái)即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無(wú)良媒。將子無(wú)怒,秋以為期。
譯文:
農(nóng)家小伙笑嘻嘻,抱著布幣來(lái)?yè)Q絲。原來(lái)不是來(lái)?yè)Q絲,找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水,直到頓丘才告辭。并非我要拖日子,你無(wú)良媒來(lái)聯(lián)系。請(qǐng)你不要生我氣,重訂秋天作婚期。
乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見(jiàn)復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見(jiàn)復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無(wú)咎言。以爾車(chē)來(lái),以我賄遷。
譯文: 我曾登那缺墻上,遙望復(fù)關(guān)盼情郎。望穿秋水不見(jiàn)人,心中焦急淚汪汪。既見(jiàn)郎從復(fù)關(guān)來(lái),有笑有說(shuō)心歡暢。你快回去占個(gè)卦,卦無(wú)兇兆望神
幫。拉著你的車(chē)子來(lái),快用車(chē)子搬嫁妝。
桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無(wú)食桑葚!于嗟女兮,無(wú)與士耽!士之耽兮,猶可說(shuō)也。女之耽兮,不可說(shuō)也!
譯文: 桑葉未落密又繁,又嫩又潤(rùn)真好看。唉呀班鳩小鳥(niǎo)兒,見(jiàn)了??皠e嘴饞。唉呀年青姑娘們,見(jiàn)了男人別胡纏。男人要把女人纏,說(shuō)甩就甩他不管。女人若是戀男人,撒手?jǐn)[脫難上難。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車(chē)帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
譯文:桑樹(shù)萎謝葉落凈,枯黃憔悴任飄零。自從我到你家來(lái),多年吃苦受寒貧。淇水滔滔送我回,濺濕車(chē)簾冷冰冰。我做妻子沒(méi)過(guò)錯(cuò),是你男人太無(wú)情。真真假假?zèng)]定準(zhǔn),前后不一壞德行。
三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
譯文:結(jié)婚多年守婦道,我把家事一肩挑。起早睡晚勤操作,累死累活非一朝。家業(yè)有成已安定,面目漸改施殘暴。兄弟不知我處境,見(jiàn)我回家哈哈笑。凈思默想苦難言,只有獨(dú)自暗傷悼。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮??偨侵纾孕﹃剃?。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
譯文:與你偕老?當(dāng)年話(huà),老了怨苦更增加。淇水雖寬有堤岸,沼澤雖闊有邊涯。回顧少年未婚時(shí),想你言笑多溫雅。海誓山盟還在耳,誰(shuí)料翻臉變?cè)┘?。違背誓言你不顧,那就從此算了吧!