第一篇:專業(yè)四級(jí)英語(yǔ)新聞聽(tīng)力詞匯總結(jié)
民生調(diào)查 I.Vocabulary
1.air quality monitoring system 空氣質(zhì)量監(jiān)控系統(tǒng) 2.life-span n.壽命 3.mortality n.死亡率 4.chronic adj.慢性的 5.non-infection n.非傳染 6.avian influenza n.禽流感 7.taint v.感染
8.venom n.毒,毒物 9.noxious adj.有害的 10.immunize v.使免疫 11.fungus n.真菌
12.remedy n.藥物,治療法 13.sanitary adj.(有關(guān))衛(wèi)生的,(保持)清潔的,清潔衛(wèi)生的
14.HIV(human immunodeficiency virus)人體免疫缺陷病毒,艾滋病病毒 15.thermal pollution 熱污染
16.tropical island effect 熱島效應(yīng) 17.acid rain 酸雨
18.desertification n.(土壤)荒漠化,沙漠化 19.soil erosion 水土流失 20.curriculum n.課程
21.academy n.(高等)專科院校,研究所,學(xué)會(huì),學(xué)術(shù)團(tuán)體,學(xué)院 22.semester n.學(xué)期 23.president n.校長(zhǎng)
24.guest professor 客座教授 25.ethics n.倫理學(xué) 26.statistics n.統(tǒng)計(jì)學(xué)
27.plagiarism n.剽竊,剽竊物 28.van n.有篷貨車 29.lorry n.鐵路貨車
30.vehicular adj.車的,用車輛運(yùn)載的 31.shuttle n.往返汽車(列車,飛機(jī)),航天飛機(jī) 32.unleaded adj.無(wú)鉛的 33.solar energy 太陽(yáng)能 34.nuclear adj.原子能的 35.heat energy 熱能 36.petroleum n.石油 恐怖主義 I.Vocabulary
1.explode v.爆炸
2.terrorism’s financer 恐怖主義資助者 3.sponsor terrorism 贊助恐怖主義 4.assassination n.暗殺 5.body bomb 人體炸彈
6.casualty n.傷亡
7.suicide attacks 自殺性襲擊
8.terrorist suspects 恐怖主義嫌疑犯
9.sympathizer of AI Qaeda 基地組織的支持者 10.hostage n.人質(zhì) 11.abduct v.綁架 12.loot n.搶劫
13.ransom n.敲詐,勒索 14.ten bomb squad 防爆小組 15.anti-terrorism 反恐
16.Britain’s 2000 Terrorism Act 英國(guó)《2000年反恐主義法案》 17.bulletproof adj.防彈的 18.convoy v.&n.護(hù)航 政治新聞 I.Vocabulary
1.consulate n.領(lǐng)事,領(lǐng)事館 2.ally n.同盟 3.cabinet n.內(nèi)閣
4.demonstration n.示威游行 5.removal n.免職 6.protest v.抗議 7.dignitary n.高官
8.chancellor n.長(zhǎng)官,大臣 9.poll n.投票選舉,民意測(cè)驗(yàn) 10.rally v.集會(huì)
11.rebel v.造反,反叛
12.stump v.在(某地)做政治性巡回演說(shuō) 13.bureaucracy n.官僚作風(fēng),官僚機(jī)構(gòu) 14.despotism n.專制
15.containment n.圍堵政策,牽制政策 16.impeach v.彈劾,懷疑 17.summitry n.高峰會(huì) 18.campaign n.競(jìng)選活動(dòng)
19.enfranchise v.給予選舉權(quán),給予自治權(quán) 20.multi-party elections 多黨選舉 科技新聞 I.Vocabulary
1.online service 在線服務(wù) 2.searching engine 搜索引擎 3.digital divide 數(shù)字鴻溝
4.Internet-based 以網(wǎng)絡(luò)為基礎(chǔ)的 5.e-commerce 電子商務(wù)
6.cyber phobia 計(jì)算機(jī)恐懼癥
7.online transaction 網(wǎng)上交易BBS電子布告欄系統(tǒng) 8.browser 瀏覽器
9.electronic platform 電子化平臺(tái) 10.community portal 社區(qū)門(mén)戶 11.online consultation 在線咨詢 12.electronic banking 電子銀行 13.e-government 電子政務(wù) 14.junk-e-mail 垃圾電子郵件 15.interface 界面
16.unmanned probe 無(wú)人探測(cè) 17.the launch tower 發(fā)射塔 18.shuttle n.航天飛機(jī)
19.definitive orbit 既定軌道 20.external tank 外殼 21.lunar module 登月艙
22.manned spacecraft 載人宇宙飛船 23.emergency landing 緊急降落 24.Telstar 通訊衛(wèi)星 25.fossil n.化石 26.dinosaur n.恐龍 27.relic n.遺物,遺跡 28.lution n.演變,進(jìn)化
29.origin n.breakthrough n.突破 30.evo 起源,由來(lái)
31.voice recognition system 語(yǔ)音識(shí)別系統(tǒng) 32.semiconductor n.半導(dǎo)體
33.mechanistic adj.機(jī)械論學(xué)說(shuō)的,機(jī)械論的 34.radiation n.放射線,放射物 35.videophone n.電視電話 36.handset n.手機(jī),手持機(jī) 經(jīng)濟(jì)新聞 I.Vocabulary
1.an economic forum 經(jīng)濟(jì)論壇 2.venture v.&n.投機(jī) 3.trade disputes 貿(mào)易爭(zhēng)端 4.deficit n.赤字
5.depreciation n.貶值
6.devaluation n.(貨幣)貶值 7.budget n.預(yù)算 8.launch v.投放市場(chǎng) 9.brand n.商標(biāo),牌子 10.deflate v.緊縮(通貨)11.depression n.蕭條,不景氣 12.bankroll n.資金
13.antitrust adj.反托拉斯的,反壟斷的 14.a bull market 牛市
15.a bear market 熊市 16.bonus share 紅股 17.blue chip 績(jī)優(yōu)股
18.DOW: Dow Jones industrial average(DJIA)道瓊斯工業(yè)指數(shù) 19.Tokyo’s Nikkei average 東京日經(jīng)平均指數(shù) 20.the standard and Poor’s 500 標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù) 21.NYSE: New York Stock Exchange 紐約證券交易所
22.NASDAQ: National Association of Securities Deal Automated Quotations 納斯達(dá)克指數(shù) 災(zāi)難新聞
1.rescue official n.援救人員
2.capsize v.(特指船)傾覆
3.volcano eruption 火山爆發(fā)
4.flood n.洪水
5.tsunami n.海嘯
6.sandstorm n.沙塵暴
7.mudslide n 泥石流
8.earthquake n.地震
9.tornado n.龍卷風(fēng)
10.drought n.干旱
11.snowstorm n.暴風(fēng)雪
12.plague n.瘟疫,麻煩,災(zāi)禍
13.depredate v..掠奪,毀壞
14.fatality n.不幸,災(zāi)禍,天命
15.doom n.厄運(yùn),毀滅,死亡
16.death toll 死亡人數(shù)
17.humanitarian n.人道主義者
18.natural calamity 自然災(zāi)害 19.refugee n.難民
20.afflicted district 受災(zāi)地區(qū) 國(guó)際關(guān)系 I.Vocabulary 1.Jewish settler 猶太定居者 2.assassination n.暗殺 3.cease-fire n.停火 4.Gaza Strip 加沙地帶 5.conflict n.沖突 6.evacuate v.疏散 7.withdrawal n.撤退
8.P.L.O.(Palestine Liberation Organization)巴勒斯坦解放組織 9.Middle East 中東
10.West Bank 約旦河西岸 11.unilateral action 單邊行動(dòng)
第二篇:英語(yǔ)四級(jí)教案-聽(tīng)力新聞
Part 1 Listening Comprehension: News
Compilation Time: May.5, 2017 Implementation Time:May.8--May.14 Teaching Contents: Section A Summary of listening skills of news.Section B Listening exercises including news , words and phrases.Time allocation:(4 periods)Aims and Requirements: Master the main listening skills of CET Band 4.Focal Points and Difficult Points: Analysis of the listening skills.Instruction Types: 1.Lecture and explanation.2.Student-oriented communicative teaching, free discussion and interaction.Teaching Aids:
Multimedia software, CD-ROM
Step 1新四級(jí)聽(tīng)力新聞的應(yīng)對(duì)策略(1)聽(tīng)力考題大綱(2016年起已改革)
全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試委員會(huì)自2016年6月考試起將對(duì)四、六級(jí)考試的聽(tīng)力試題作局部調(diào)整。
四級(jí)聽(tīng)力部分各項(xiàng)占比:短篇新聞7%,長(zhǎng)對(duì)話8%,聽(tīng)力篇章20%。
1)四級(jí)(Listening Conversations):
共25題,包括短篇新聞,長(zhǎng)對(duì)話和聽(tīng)力篇章。均采用多項(xiàng)選擇題的形式進(jìn)行考核,均朗讀一遍。
短篇新聞:有3段,共7題,每題1分;分值占比7%。
長(zhǎng)對(duì)話:有2篇,共8題,每題1分;分值占比8%。
聽(tīng)力篇章:有3篇,共10題,每題2分;分值占比20%。(2)新聞聽(tīng)力解題思路
四級(jí)聽(tīng)力新聞共三篇,共七道題,每篇長(zhǎng)度大約200個(gè)單詞,朗讀語(yǔ)速在每分鐘130個(gè)詞左右。參考了TEM4考試新聞部分,其長(zhǎng)度不大,雖然短小,但是信息量卻很多,新聞聽(tīng)力需要讓聽(tīng)眾在短時(shí)間里獲得最多的信息,一般將最重要 1 的內(nèi)容放在開(kāi)頭的第一句,這句話就是新聞的導(dǎo)語(yǔ),通常包括了如what, when, where, who, why 和how 等新聞事實(shí)。后面的內(nèi)容一般是針對(duì)導(dǎo)語(yǔ)的進(jìn)一步展開(kāi),所以新聞聽(tīng)力一般會(huì)采用主旨+細(xì)節(jié)的考查方法。通??疾榈男侣劶?xì)節(jié)包括時(shí)間、地點(diǎn)、行為、數(shù)字等方面。
(3)新聞聽(tīng)力解題思路
1.預(yù)覽選項(xiàng),推測(cè)新聞段落的基本內(nèi)容 2.根據(jù)選項(xiàng)判定題型
新聞聽(tīng)力一篇兩道題,通常是主旨題和細(xì)節(jié)題。新聞特點(diǎn)主旨題在導(dǎo)語(yǔ)第一句。3.放音時(shí)邊聽(tīng)邊記 4.聽(tīng)清問(wèn)題 5.所聽(tīng)即所得
(4)新聞的題材內(nèi)容
國(guó)際政治工業(yè)、農(nóng)業(yè)
文化教育體育衛(wèi)生
法律宗教社會(huì)問(wèn)題
災(zāi)難報(bào)道等
外交 軍事經(jīng)濟(jì)貿(mào)易
科學(xué)技術(shù)能源交通(5)重
點(diǎn)
聽(tīng)
力
必須在平時(shí)開(kāi)始積累。
BBC 和 VOA、CNN、CHINA DAILY改編的新聞節(jié)目,經(jīng)濟(jì)類和環(huán)保類。聽(tīng)力練習(xí)步驟: 1.做題 2.對(duì)答案
3.查閱聽(tīng)力原文 單詞、短語(yǔ)、定位詞 4.再次做題 5.跟讀
答題關(guān)鍵必須聽(tīng)清楚 問(wèn)什么
(6)四大設(shè)題處
1.新聞的首句。新聞命題點(diǎn)常常是新聞報(bào)道中所說(shuō)到的6要素即(what, who, which, where, when, how),其中又有50%位于導(dǎo)語(yǔ)部分即第一句話,所以每個(gè)新聞的第一句話非常重要。
2.新聞的尾句。尾句有時(shí)是對(duì)新聞做總結(jié)或概述,所以設(shè)題點(diǎn)也可能在新聞的 2
尾句。
3.含有年代,數(shù)量,價(jià)格等數(shù)字處。
4.新聞材料的列舉處。地區(qū),改革,相關(guān)人物等信息的例舉處往往是新聞的設(shè)題重點(diǎn),而且往往是Except, Not, Incorrect等題型的首選。
1.主旨題——導(dǎo)語(yǔ)掌握法
主旨題是每年的新聞聽(tīng)力考試題型中定會(huì)出現(xiàn)的一類題型。題目經(jīng)常以What is the main idea of the news?/What does the news item mainly report?的形式出現(xiàn)。根據(jù)新聞的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),常使用倒金字塔結(jié)構(gòu)(重點(diǎn)在前)。因此,在主旨題中,考生只要能夠聽(tīng)懂導(dǎo)語(yǔ)的表述,就能夠很好地把握主旨題。2. 細(xì)節(jié)題——問(wèn)題答案合并法
此類題在新聞?lì)}中占比例較高。同學(xué)都感慨聽(tīng)新聞時(shí)太多細(xì)節(jié),因此很難選出正確答案。細(xì)節(jié)題的關(guān)鍵不在于你能夠聽(tīng)到多少的細(xì)節(jié),而在于你能否找到題目的題點(diǎn)。對(duì)于此種題型的應(yīng)試策略為:首先找到題目中的關(guān)鍵詞或者短語(yǔ),在聽(tīng)材料的過(guò)程中能夠增加對(duì)問(wèn)題的敏感度,以便更容易聽(tīng)到題點(diǎn);之后,便可用問(wèn)題答案合并法,即問(wèn)題與答案出現(xiàn)在同一個(gè)句子中,很容易找到正解。3.推理題一句式句意轉(zhuǎn)換法
推理題一向是各種題型中最難的一類,一般不能直接聽(tīng)到答案,而需要對(duì)新聞中的某句話進(jìn)行句式或句意上的轉(zhuǎn)換。對(duì)于此類題型,可以參照細(xì)節(jié)題的方法,同樣先找出題目中的關(guān)鍵詞,在新聞中聽(tīng)到考點(diǎn)后迅速進(jìn)行句式或句意上的轉(zhuǎn)換,再找出答案。
4、對(duì)錯(cuò)判斷題——細(xì)節(jié)答案對(duì)應(yīng)法
對(duì)錯(cuò)判斷題同樣是新聞中出現(xiàn)頻率較高的題型,實(shí)際上也是一種細(xì)節(jié)題,只是要求學(xué)生對(duì)答案中的多個(gè)細(xì)節(jié)加以判斷。對(duì)于此類題型,采用最多的是細(xì)節(jié)答案對(duì)應(yīng)法,即在聽(tīng)新聞材料的過(guò)程中,聽(tīng)到題點(diǎn),迅速找到對(duì)應(yīng)的選項(xiàng)并要求做出對(duì)錯(cuò)判斷。
Step Two 造成新聞聽(tīng)力得分低的原因
1.對(duì)時(shí)事關(guān)注度不夠
新聞反映的是社會(huì)各個(gè)方面的信息,含括政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化、體育和自然災(zāi)害等,這就要求考生在各個(gè)領(lǐng)域都要有一定的常識(shí)。
2.對(duì)新聞詞匯的不了解
新聞中的詞匯多是正式的書(shū)面用詞。其次,由于新聞的內(nèi)容常與時(shí)事相關(guān),因此 3
會(huì)出現(xiàn)很多各個(gè)領(lǐng)域的專業(yè)用語(yǔ)。如:parliament(議會(huì),國(guó)會(huì)),civilian(平民),hostage(人質(zhì))等。
此外,新聞中的人名地名也會(huì)給考生造成很大的困惑。3.對(duì)新聞的文體和句法結(jié)構(gòu)的不適應(yīng)
新聞文體常使用倒金字塔結(jié)構(gòu),是指在新聞報(bào)道中把最重要的新聞事實(shí)放在整個(gè)報(bào)導(dǎo)的開(kāi)頭,稱為導(dǎo)語(yǔ);把次要的新聞事實(shí)放在導(dǎo)語(yǔ)之后;把最不重要的新聞事實(shí)放在整個(gè)報(bào)導(dǎo)的末尾。導(dǎo)語(yǔ)部分是整個(gè)新聞報(bào)道的精華,是對(duì)整個(gè)新聞報(bào)道的概括。往往在導(dǎo)語(yǔ)中便交代了時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件,有時(shí)還有原因,即常說(shuō)的5 個(gè)“wh-”
4.對(duì)常速新聞?wù)Z速的不習(xí)慣
新聞強(qiáng)調(diào)及時(shí)、迅速。語(yǔ)速比日常英語(yǔ)的語(yǔ)速快得多,且只放一遍,考生往往感覺(jué)還沒(méi)有抓住什么新聞就播完了
Step Three新聞聽(tīng)力技巧
a.瀏覽題目,根據(jù)選項(xiàng)猜題意,從而縮小范圍。
b.集中精神,注意新聞的第一句話。新聞報(bào)道的開(kāi)頭第一句話一般是對(duì)整個(gè)報(bào)道的一個(gè)概括。
c.抓住句子主干,再長(zhǎng)的句子也有主謂賓——精聽(tīng)
d.詳略得當(dāng),聽(tīng)到個(gè)別專用名詞,如人名、國(guó)名地名、組織機(jī)構(gòu)名等,不要糾結(jié)于此,以免忽略后面的內(nèi)容
總結(jié)
1.多做精聽(tīng),聽(tīng)出句子的主干部分。
2.要特別注重新聞報(bào)道的第一句話。
3.擴(kuò)大詞匯量。
4.掌握一些基本縮略語(yǔ)。
5.注意數(shù)字的不同說(shuō)法。
6.循序漸進(jìn),由易到難。
7.要密切注意國(guó)內(nèi)外形勢(shì)的變化。
積累新聞高頻詞匯:
adverse trade balance 逆差
advisory body 顧問(wèn)團(tuán)
allied powers 同盟國(guó)
all-out ban 全面禁止
alumnus(復(fù)數(shù): alumni)校友
amendment 修正案,附加條款
amnesty 特赦
anarchy 無(wú)政府狀態(tài)
anti-corruption 反腐敗
apartheid 種族隔離
appropriate authorities 有關(guān)當(dāng)局
arch-foe 主要的勁敵 armed intervention 武裝干涉 arm-twisting 施加壓力
arson 放火,縱火
assistant secretary(美)助理部長(zhǎng)
assistant secretary of state(美)助理國(guó)務(wù)卿
attaché 專員,(外交使團(tuán)的)隨員 authoritative information 官方消息 authoritative source 權(quán)威人士 autonomous region / prefecture 自治區(qū)
axis power 軸心國(guó)
bail 保釋,保釋金
ballot 選票 / blanket ballot 全面選舉
bank failure 銀行倒閉
behind-the-scene maneuvering 幕后操縱 blast 爆炸
blind alley 死胡同
blockade 封鎖
bloodless coup 不流血政變
Blue Berets 藍(lán)盔部隊(duì)
bluff diplomacy 恫嚇外交
bombard 轟炸,炮擊
boom(經(jīng)濟(jì))繁榮,興旺 assembly hall 會(huì)議廳
assembly man 議員,裝配工 積累專有名詞(人名/地名):
阿爾巴尼亞 Albania
地拉那 Tirana 奧地利 Austria
維也納 Vienna 比利時(shí) Belgium
布魯塞爾 Brussels 塞浦路斯 Cyprus
尼克西亞 Nicosia 丹麥 Denmark
哥本哈根 Copenhagen 芬蘭 Finland
赫爾辛基 Helsinki 法國(guó) France
巴黎 Paris 德國(guó) Germany
柏林 Berlin 希臘 Greece
雅典 Athens 匈牙利 Hungary
布達(dá)佩斯 Budapest 冰島 Iceland
雷克亞未克 Reykjavik 愛(ài)爾蘭 Ireland
都柏林 Dublin 意大利 Italy
羅馬 Rome 列支敦士登 Liechtenstein
瓦杜茲 Vaduz 盧森堡 Luxembourg
盧森堡 Luxembourg 國(guó)際組織縮略詞:
UN
United Nations 聯(lián)合國(guó)
UNCF United Nations Children‘s Fund 聯(lián)合國(guó)兒童基金
GNP Gross national product國(guó)民生產(chǎn)總值
OECD Organisation Economic Cooperation Development國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作發(fā)展組織
ASEAN Association of Southeast Asian Nations東南亞國(guó)家聯(lián)盟
CPC
Communist Party of China 中國(guó)共產(chǎn)黨
APEC The Asia-Pacific Economic Cooperation亞太經(jīng)合組 IMF International Monetary Fund 國(guó)際貨幣基金組織
ISO International Organization for Standardization 國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組
EC European Community 歐共體 英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力必備之常見(jiàn)的新聞詞匯
negotiations, delegate , delegation, summit峰會(huì)
declaration sponsor , resolve their differences 消除分歧, promote peace 促進(jìn)和平boost economic co-op加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作 make concession/compromise作出妥協(xié) pass a resolution通過(guò)決議 veto a bill否決議案
break the deadlock打破僵局 a scientific breakthrough科學(xué)突破 an unexpected outcome出乎意料的結(jié)果
sign/ratify an accord/deal/treaty/pact/agreement簽署協(xié)議 diplomatically isolated country在外交上被孤立的國(guó)家 diplomatic solutions外交解決方案 military option軍事解決途徑(動(dòng)用武力), escalating tension逐步升級(jí)的局勢(shì), military coupe軍事政變, forced from office被趕下臺(tái), step down/aside下臺(tái)
on the brink of war處于戰(zhàn)爭(zhēng)邊緣 , hot spot熱點(diǎn), take hostilities toward..對(duì)..采取敵對(duì)態(tài)度 , sporadic fighting斷斷續(xù)續(xù)的戰(zhàn)斗 rebels , wounded, killed, injury, death, casualties傷亡 heavy fighting激戰(zhàn) , genocide種族滅絕, relief effort救濟(jì)工作, humanitarian aid人道主義援助 ethnic cleansing種族排斥,broker/mediate a ceasefire/truce促成?;? refugee, illegal alliens非法移民, mediator調(diào)解員, end the bloodshed結(jié)束流血事件, special envoy特使 7
peace-keeping forces維和部隊(duì), national convention國(guó)民大會(huì) guerrilla war游擊戰(zhàn)爭(zhēng), border dispute邊境爭(zhēng)端, armed conflict武裝沖突, reconciliation調(diào)解 fight corruption反****,corrupted election*** peace process和平進(jìn)程, give a boost to...促進(jìn),booming economy促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展
civil war內(nèi)戰(zhàn), mutual benefits/interests雙贏
cruise missile 巡航導(dǎo)彈 , come to a conclusion達(dá)成一致
coalition forces聯(lián)合軍隊(duì) ,interim/transitional gov't過(guò)渡政府, sluggish economy蕭條的經(jīng)濟(jì)
on high alert 處于高級(jí)戒備狀態(tài), rebellion叛亂,rebel forces叛軍
Defense Minister , evacuate, flee from Pentagon五角大樓 , impose/break a deadline規(guī)定/打破最后期限,retaliate報(bào)復(fù)
speculate, disarmament agreement裁軍協(xié)議,mandate , to lift a boycott取消禁令
withdraw , embargo, impose sanctions against...實(shí)施制裁
dismantle銷毀, the implementation of an accord執(zhí)行決議
germ warfare介子戰(zhàn)爭(zhēng) , to ease the ban on ivory trade緩解對(duì)象牙貿(mào)易的禁令
to harbor sb.保護(hù) , animal conservation動(dòng)物保護(hù),threatened/endangered species瀕危物種
banking reform金融改革, commissioner代表
go bankrupt破產(chǎn),file for bankrupcy提出破產(chǎn), deputy代表 sensitive , hostage, kidnapped French nationals被綁架的法國(guó)人,rescue,release invade , US-led invasion美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)的入侵, right-wing extremists右翼極端分子,external forces外部力量 warring factions交戰(zhàn)各方 , topple the government顛覆政府
illegal poaching非法捕獵,face extinction瀕臨滅亡 stagnant/ recession 蕭條, financial crisis金融危機(jī), deflation
通貨緊縮, inflation通貨膨脹 , retail prices零售價(jià)格,whole sale prices批發(fā)價(jià)格 suicide bombing自殺性襲擊事件, dispute , crisis, coflict, holy war圣戰(zhàn)
administration , regime, claim responsibility for...聲稱負(fù)責(zé)
suspend停止,resume繼續(xù) , poll,survey民意調(diào)查
provocation挑釁,rule out the possibility of...,排除可能性 stand trial受審, put....on trial審判某人, sue, file suit against...狀告
radioactive放射性 ,radiation輻射,uranium enrichment program鈾濃縮計(jì)劃nuke nonproliferation核部擴(kuò)散
suspect, arrest,detain,in custody被囚禁,on human rights abuse charges反****罪名 HIV positive HIV陽(yáng)性, malaria, diabetes, hypertension, lung cancer, breast cancer *** 癌癥
fight poverty/starvation/hunger/disease/virus, stop the spread of...crack down on...嚴(yán)打,illegal drug trafficking毒品販運(yùn), 化學(xué)/生物/核戰(zhàn)爭(zhēng) piracy,pirated products盜版產(chǎn)品,fake goods假貨
notorious臭名昭著 , bloody tyrant血腥獨(dú)裁者,execute/execution處決,death penalty死刑,seminar,forum,peace coference,national convention,his counterpart同等級(jí)別的人,my predecessor/successor我的前任/后任, coalition party聯(lián)合政黨
post-war reconstruction戰(zhàn)后重建,pre-war intellegience戰(zhàn)前情報(bào),radar,espionage諜報(bào),spying activity間諜行為,electronic warfare電子戰(zhàn)爭(zhēng),chemical/biological/nuclear warfare
Step Four Listening of News practice
一、短篇新聞
Directions: In this section, you will hear 16 news reports.At the end of each news report, you will hear two or three questions.Both the news report and the questions will be spoken only once.After you hear a question, you must choose the best answer from the four choices marked A), B), C)and D).Questions 1 and 2 will be based on the following news item.The Philippines government says it evacuated 700,000 people from their homes as Typhoon Melor approaches.The storm arrived on Samar Island on Monday with 185-kilometer per hour winds.Forecasters say Melor is expected to bring ocean waves as high as four meters along with heavy rain, flooding and landslides.Up to 600,000 residents left the Albay province over concerns about landslides.Flights were cancelled and hundreds of fishing boats ordered to stay home.Typhoon Haiyan hit the Philippines two years ago, killing more than 7,000
people.So far, no deaths have been reported.But strong winds tore roofs from buildings and knocked down trees.The weather forecasting service Accuweather reports the typhoon is more compact than others that affect that part of the world.That will reduce the damage the typhoon causes as it moves toward the South China Sea.The storm should become less intense throughout the week but central Philippines could receive up to 300 millimeters of rain, while Manila will receive about half that amount.1.When did the storm arrive on Samar Island?
2.How much rain could central Philippines receive even though the storm should become less tense throughout the week?
Questions 3 to 5 will be based on the following news item.Sultan Aziz Ezam worked at radio stations in Afghanistan’s eastern Nangarhar province for nearly 10 years.Now, the broadcaster is reportedly the voice of the Islamic State’s new “caliphate radio”.VOA could not confirm the identity of the Islamic State radio announcer.However, local media workers recognize the voice as Ezam’s.Ezam’s former coworkers said he used to report on land issues for radio stations in the area.Now, they say he is issuing death threats from the Islamic State.Some of those threats target his former coworkers.The announcer said on IS radio, “I know the addresses of houses of all those journalists who are working with different media organizations.”
Afghan journalists said they are worried about the threats.About 50 reporters work for local and international news organizations in Nangarhar province.Afghan journalists told VOA that Ezam and his brother recently left their jobs at a local radio station.They said no one had heard from Ezam until they heard his voice on Islamic State broadcasts.Afghan government officials said they are aware of the threats against journalists.The officials also said the Islamic State radio station has not been taken off the air because of technical reasons.FM radio broadcasts by IS started recently along the Pakistan-Afghanistan border.The two-hour broadcast includes Quran readings and anti-government propaganda.Both the Afghan and Pakistani governments say they are looking for the broadcasters.They believe the signal is coming from a mobile transmitter in the mountains.3.What did Ezam use to report on according to his former coworkers? 4.How many reporters work for local and international news organizations in
Nangarhar province? 5.Why, according to the officials, hasn’t the Islamic State radio station been taken off the air ?
Questions 6 to 8 will be based on the following news item.Floods and landslides in the Chin region of Myanmar displaced thousands of people this summer, but recovery has just begun.Almost 20,000 people were displaced by severe weather in western Myanmar, formerly known as Burma, say relief groups.Locals called the heavy rains of July the worst natural disaster in memory.Towns and villages across the region were destroyed.Months after the landslides, roads in the capital of Chin state, Hakha, have been cleared.But in the rural areas, aid is hard to find.Many of the emergency supplies sent to help Chin state had to pass through many flooded towns and villages.Supplies ran out before arriving in Chin.Peter Brimble, a development official for Myanmar, said Chin’s location hurt recovery efforts.“It’s tough to get in, and it’s tough to get out.… That causes a challenge … to get materials in and out to rebuild damaged assets,” Brimble said.Another strategy to help people recover is moving them.The Myanmar government is spending about $3 million dollars to relocate residents.Critics have two objections.The first is that contracts to rebuild will go to friends of favored officials.The second is that rebuilding will be rushed and low quality.Outside of Hakha, 700 new homes are being built.Inspectors have complained that this group of homes is in a remote location.Those waiting to move into the homes have been living in camps for nearly five months.6.What is the news about? 7.How many people were displaced by severe weather in western Myanmar? 8.Why do critics object to the government’s relocating strategy?
Questions 9 and 10 will be based on the following news item.In France, an anti-immigrant political party has lost regional elections.The National Front had led in at least six of the country’s 13 regions in the first part of elections last week.But early results of the second round of elections show the Republican party of former President Nicolas Sarkozy and his center-right allies leading in seven regions.The governing Socialist and other leftist parties have won in at least five.The National Front has gained support in recent years, namely in local elections in March and in European Union elections last year.The terrorist attack in Paris last month was another factor.The party wants France to leave the European Union and strengthen security.It also wants immigrants and those seeking asylum to be removed from the country.9.What is the news report mainly about? 10.What is true about the National Front according to the news report?
Questions 11 to 13 will be based on the following news item.Eleven Taliban fighters attacked an important airport in southern Afghanistan early Tuesday, killing at least 50 people, Afghan officials say.The Afghan Defense Ministry said 38 civilians, 10 soldiers and two police officers were killed.The attack on the Kandahar Air Fieldlasted 20 hours, reported the Washington Post華盛頓郵報(bào).Among the dead were women and children, the newspaper wrote.The airport includes a military base with troops from the North Atlantic Treaty Organization, or NATO.There were no reports that NATO troops were killed or injured in the attack.A spokesman for the Taliban says fighters entered the base and attacked local and foreign military troops.He said more than 150 soldiers were killed in the attack.The Taliban often makes claims about the results of their attacks that are not true.Taliban attacks have grown in number and strength in Afghanistan this year after the withdrawal last year of combat troops from other countries.11.Where did eleven Taliban fighters attack early Tuesday according to the news report? 12.Who were killed in the Taliban attack according to the Afghan Defense Ministry? 13.What is the result of the withdrawal last year of combat troops from other countries?
Questions 14 to 16 will be based on the following news item.Fourteen people were killed and hundreds were wounded during an attempt to overthrow the government of Burkina Faso in September.One of those wounded was Safiatou Ouedraogo.She was days away from giving birth, and she was shot in the abdomen.Ouedraogo was washing her clothes when she was shot.“I heard some loud noises, and I thought it was just kids playing.Next thing I know something hit my stomach.I stood up, but nothing fell off my lap.I looked to the ground to check, but I saw nothing there either, so I looked at my stomach and realized that whatever hit me had gone deep into my stomach.”
She was immediately brought to a Catholic Church hospital in the capital, Ouagadougou.The bullet hit the baby.She was cared for by Dr.Aicha Sana and her colleagues.“When she arrived here, she was not in labor and she was also conscious.When we did some exams we saw that the bullet had crossed through the uterus子宮.Since she was not in labor we decided to do a C-section to deliver the baby.”
The baby was not seriously hurt.Once she was out of the womb子宮, she started crying.The baby girl has been named Boinzimwende.It means “God is above all” in the
Mossi language.14.How many people were killed and wounded during the attempt to overthrow the government of Burkina Faso in September? 15.What was Ouedraogo doing when she was shot? 16.What does Boinzimwende, the baby girl’s name, mean in the Mossi language?
Questions 17 to 19 will be based on the following news item.Prosecutors in the U.S.state of Pennsylvania have brought criminal charges against celebrity Bill Cosby.Cosby, an American comedian is charged with sexually assaulting a woman in 2004.The case deals with a former Temple University employee who told police that Cosby drugged and violated her at his home near Philadelphia.It marks the first criminal case involving Cosby, after many years of accusations.If he is found guilty, he could face up to 10 years in prison and a $25,000 fine.An arrest warrant for the 78-year-old Cosby has been issued.More than 50 women have accused Cosby of drugging them, and in most cases, sexually assaulting them.Cosby has long denied the accusations.Many of the incidents happened several decades ago, and the statute of limitations has already passed.A statute of limitations is a law that prevents a suspect from being tried after a certain amount of time has passed.The statute of limitations in the Pennsylvania case was to expire in January 2016.Bill Cosby is best known for playing Dr.Cliff Huxtable, the father in the long-running American television program, “The Cosby Show.”The Cosby Show The charges have shocked Cosby’s fans and damaged his reputation as an entertainer.17.What is the news report mainly about? 18.What could Bill Cosby face if he is found guilty? 19.What is Bill Cosby best known for?
Questions 20 to 22 will be based on the following news item.The International Football Association’s ethics committee banned its president, Sepp Blatter, from the organization for eight years on Monday.The association is known as FIFA.Also getting an eight-year ban was Michel Platini, the head of the European soccer federation, UEFA.The ruling came because of a $2 million payment from FIFA to Platini in 2011.The two men called it salary for advising the president.But according to the Associated Press news service美聯(lián)社新聞社,, Platini had no such contract with FIFA at the time.The payment is also being investigated by authorities in Switzerland.Blatter was already serving a provisional ban臨時(shí)禁令 over the scandal earlier this year when 14 FIFA officials were arrested on corruption charges.The organization will elect a new president in February.For many years, it was anticipated that Platini would take over for Blatter.That is not likely after the news of his eight-year ban.Also, Platini is not on the list of candidates for the upcoming election.Blatter promised to fight the ban in the Court of Arbitration for Sport.He denied doing anything wrong by authorizing payments to Platini, calling the lack of a contract an administrative error.Blatter said “I am now suspended eight years, suspended eight years.But, I will fight.I will fight for me and I will fight for FIFA.”
Blatter has been the president of FIFA since 1998.20.Who did the International Football Association’s ethics committee ban from the organization for eight years? 21.When was Blatter already serving a provisional ban over the scandal earlier this year? 22.When did Blatter become the president of FIFA?
Questions 23 and 24 will be based on the following news item.Burundi officials say refugees who fled to neighboring Rwanda are being asked now to fight against their homeland.An adviser to Burundi’s president told Voice of America that Burundi has proof that the refugees were recruited into armed groups.Adviser Willy Nyamitwe says some of the recruits are children.“We have evidence that people are being trained in Rwanda,” he said.“Some persons … have been caught by the army.They revealed that they have been trained in Rwanda.”
The presidential aide also said smuggled weapons come from Rwanda.Rwandan officials have denied all charges of recruitment and weapons smuggling.A report from Refugees International, a humanitarian organization that helps refugees, confirmed that armed groups in Rwanda are recruiting Burundians in refugee camps.The report mentioned that close to 80 refugees interviewed said they were asked to fight.The United Nations refugee agency says more than 93,000 Burundi citizens have fled their homeland since April.23.What are refugees who fled to neighboring Rwanda being asked to do? 24.How many Burundi citizens have fled their homeland since April?
Assignments: Students are required to finish all the rest related exercises in the book.14
第三篇:專業(yè)四級(jí)新聞聽(tīng)力重點(diǎn)詞匯
英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)新聞聽(tīng)力重點(diǎn)詞匯
以下為英語(yǔ)專四新聞聽(tīng)力部分中常見(jiàn)的單詞,按主題共分為12大類。1.國(guó)際關(guān)系
常見(jiàn)國(guó)家及地區(qū)名稱 Afghanistan 阿富汗
Kabul 喀布爾(阿富汗首都)Pakistan 巴基斯坦
Palestine 巴勒斯坦
Democratic People's Republic of Korea(North Korean)朝鮮 Pyongyang平壤 Philippines 菲律賓 Seoul 首爾 Lebanon 黎巴嫩 Maldives 馬爾大夫 Nepal 尼泊爾 Iraq 伊拉克 Iran 伊朗 Israel 以色列 Jordan 約旦 Congo 剛果 Ghana 加納 Uganda 烏干達(dá) Haiti 海地
Venezuela 委內(nèi)瑞拉 Antarctica 南極洲
Arctic Ocean 北極洲
Capitol Hill 國(guó)會(huì)山(美國(guó)國(guó)會(huì)所在地)Jerusalem 耶路撒冷
Pacific Rim 環(huán)太平洋地區(qū) Pentagon 五角大樓
常見(jiàn)國(guó)際組織機(jī)構(gòu)名稱
United Nations Food and Agriculture Organization 聯(lián)合國(guó)糧食農(nóng)業(yè)組織 Security Council 聯(lián)合國(guó)安理會(huì)
Economic and Social Council 經(jīng)濟(jì)與社會(huì)理事會(huì) United Nation Children's Fund 聯(lián)合國(guó)兒童基金組織
United Nations Development Program 聯(lián)合國(guó)開(kāi)發(fā)計(jì)劃處 International Atomic Energy Agency 國(guó)際原子能組織
ITU=International Telecommunications Union 國(guó)際電信聯(lián)盟
UNIDO=United Nations Industrial Development Organization 聯(lián)合國(guó)工業(yè)開(kāi)發(fā)組織 IBRD=International Bank for Reconstruction and Development 國(guó)際復(fù)興與開(kāi)發(fā)銀行IOC=International Olympic Committee 國(guó)際奧林匹克委員會(huì)(=CIO)IMF=International Monetary Fund 國(guó)際貨幣基金組織 GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 關(guān)貿(mào)總協(xié)定 G-7 summit 七國(guó)首腦會(huì)議
Red Cross 紅十字會(huì)
常見(jiàn)巴以沖突問(wèn)題新聞詞匯 Jewish settler 猶太定居者 assassination 暗殺 cease-fire ?;?Gaza Strip 加沙地帶 conflict 沖突
withdraw 撤退
P.L.O(縮)Palestine Liberation Organization 巴勒斯坦解放組織 Fatah 法塔赫(巴解組織最大的一支游擊隊(duì))West Bank 約旦河西岸 Oslo agreement 奧斯陸協(xié)定 evacuate 疏散
Likud party 利庫(kù)德集團(tuán) Middle East 中東
targeted elimination 定點(diǎn)清除 unilateral action 單邊行動(dòng) 國(guó)際關(guān)系
ambassador 大使
ambassadress 女大使
permanent Member 常任理事國(guó) diplomat 外交人員 embassy 大使館 accord 協(xié)議 charter 憲章 memorandum 備忘錄 protest 抗議書(shū)
treaty 條約
a courtesy call 禮節(jié)性訪問(wèn) a focal point 焦點(diǎn)
a viable proposal 一項(xiàng)可靠的建議 bilateralism 雙邊的/互惠主義
adversary 對(duì)手,敵手
nuclear club 核俱樂(lè)部(指有核武器的國(guó)家)refugee camp 難民營(yíng) 政治活動(dòng)
Communist Party 共產(chǎn)黨 Conservative Party 保守黨 Labor Party 工黨 Liberal Party 自由黨 Radical Party 激進(jìn)黨
Republican Party 共和黨
Ruling party 執(zhí)政黨
extremist 極端分子
humanitarian 人道主義者 racism 種族主義 Assembly 議會(huì) Cabinet 內(nèi)閣 commission 委員會(huì) Congress 國(guó)會(huì) Council 委員會(huì) Department 部、院 Foreign Ministry 外交部 parliament 議會(huì) regime 政權(quán)
Senate 參議院
chief justice 首席法院 inaugural address 就職演說(shuō) premier 總理
prime minister 首相 secretary of state 國(guó)務(wù)卿 absence 缺席、不在 abstain 棄權(quán)
ballot 無(wú)記名投票 election 選舉 forum 論壇
2.災(zāi)難新聞 交通事故 aground 擱淺
rescue official 援救人員 capsize(特指船)傾覆 death toll 死亡人數(shù) collide(車、船等)猛撞 crash 碰撞、墜落 derail 火車出軌 fragment 碎片 life vest 就生背心 raft 救生筏 rescue 營(yíng)救、援救
wreck(船只等)失事;失事的船 地震等
natural calamity 自然災(zāi)害 earthquake 地震
fatality 不幸、災(zāi)禍、天命
plague 瘟疫,麻煩,苦惱,災(zāi)禍 doom 厄運(yùn),毀滅,死亡
after shock 余震
derris 碎片、瓦礫堆、廢墟 earthquake belt 地震帶
landslide 塌方、滑坡、山崩 mudslide 泥石流 tsunami 海嘯
火災(zāi)、風(fēng)災(zāi)、水災(zāi)、旱災(zāi) volcano eruption 火山爆發(fā) flood 洪水 crest 洪峰 dam 大壩
deluge 洪水、大雨、暴雨 drown 淹死 gale 狂風(fēng)
hurricane 颶風(fēng) typhoon 臺(tái)風(fēng) drought 干旱
depredate 掠奪,毀壞 snowstorm 暴風(fēng)雪
humanitarian 人道主義者 afflicted district 受災(zāi)地區(qū) sandstorm 沙塵暴 tornado 龍卷風(fēng) 犯罪新聞
常用犯罪、法律類新聞詞匯 agitate 煽動(dòng)、搗亂 assassinate 暗殺
blackmail 敲詐、勒索 bombing 爆炸 mob 暴徒
slaughter 屠殺
smuggle 私運(yùn)、偷帶、走私
verdict(律)(陪審團(tuán)的)裁決、判決 guilty 犯罪的、有罪的 jurisdiction 權(quán)限 appeal 上訴
penalty 處罰,罰款 accusation 譴責(zé),(律)指控 robbery 搶掠,搶奪
rape 強(qiáng)奸 fraud 欺騙
corruption 腐敗,貪污,墮落
immunity 豁免權(quán) extradite 引渡 assassination 暗殺 sanction 制裁
trial 審訊,審判 defence(律)(被告的)答辯、辯護(hù) execute 處死
bail 保釋,保證金,保證人 procurator 代理人 kidnapping 誘拐,拐騙 bribe 賄賂
arson 縱火罪
defalcation 挪用公款,貪污 hijack 劫機(jī)
right of asylum 避難權(quán) amnesty 特赦 repatriate 遣返 felony(律)重罪 經(jīng)濟(jì)新聞
經(jīng)濟(jì)人員與組織
board of directors 董事會(huì) branch 分公司
broker 經(jīng)紀(jì)人、中間人、代理人 consortium 國(guó)際財(cái)團(tuán) enterprise 企業(yè)單位 entrepreneur 企業(yè)家 joint venture 合資企業(yè) subsidiary 子公司
division 部門(mén)
tycoon(企業(yè)、財(cái)界的)巨頭 an economic forum 經(jīng)濟(jì)論壇
常見(jiàn)經(jīng)濟(jì)用詞
venture 投機(jī)、風(fēng)險(xiǎn) trade disputes 貿(mào)易爭(zhēng)端 deficit 赤字
appreciate 增值、漲價(jià) currency 貨幣 lottery 彩票
depreciation 貶值
devaluation(貨幣)貶值 budget 預(yù)算
amortize 分期清償 launch 投放市場(chǎng) brand 商標(biāo),牌子 debenture 債券
deflate 緊縮(通貨)depression 蕭條,不景氣 bankroll 資金 arbitrage 套匯
antitrust 反托拉斯的,反壟斷的 常見(jiàn)財(cái)經(jīng)證券新聞詞匯
DOW:Dow Jones industrial average(DJIA)道瓊斯工業(yè)指數(shù) Tokyo's Nikkei average 東京日經(jīng)平均指數(shù) a bull market 牛市
bonus share 紅股
The standard and Poor's 500 標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù)
NYSE,New York Stock Exchange 紐約證券交易所
NASDAQ National Association of Securities Deal Automated Quotations Hang Seng Index 香港恒生指數(shù) nosedive(價(jià)格等)暴跌 a bear market 熊市
blue chip 績(jī)優(yōu)股
inscribed shares 記名式股票 discount 貼現(xiàn) 民生調(diào)查 環(huán)境用語(yǔ)
air quality monitoring system 空氣質(zhì)量監(jiān)測(cè)系統(tǒng) thermal pollution 熱污染
tropical island effect 熱島效應(yīng)
acid rain 酸雨
desertification(土壤)荒漠化,沙漠化 soil erosion 水土流失 atmosphere 大氣 carbon dioxide 二氧化碳 conservation 保護(hù)區(qū) EL Nino 厄爾尼諾現(xiàn)象 green-house effect 溫室效應(yīng) nuclear radiation 核輻射 ozone layer 臭氧層 solar energy 太陽(yáng)能
sustainable development 可持續(xù)發(fā)展 waste 廢物、廢料
ecological balance 生態(tài)平衡
納斯達(dá)克指數(shù) 6
extinction 絕種
habitat 棲息地、住處 poacher 偷獵者 健康衛(wèi)生用語(yǔ) life-span 壽命 mortality 死亡率 chronic 慢性的
non-infection 非傳染 avian influenza 禽流感 taint 感染 venom 毒;毒物 toxin 毒素
noxious 有害的 placebo 安慰劑 immunize 使...免疫
fungus 真菌
remedy 藥物;治療法 sanitary(有關(guān))衛(wèi)生的,(保持)清潔的,清潔衛(wèi)生的
HIV(human immunodeficiency virus)人體免疫缺損病毒,艾滋病毒after effect 后遺癥 allergy 過(guò)敏癥 coma 昏迷
complication 并發(fā)癥 dehydration 脫水 euthanasia 安樂(lè)死 infect 傳染
inflammation 發(fā)炎 malnutrition 營(yíng)養(yǎng)不良 obesity 肥胖癥 wound 傷、傷口 addict 上癮的人 addiction 吸毒成癮
教育用詞
curriculum 課程
academy(高等)??茖W(xué)校,研究院,學(xué)會(huì),學(xué)術(shù)團(tuán)體,學(xué)院 semester 學(xué)期
guest professor 客座教授 statistics 統(tǒng)計(jì)學(xué) president 校長(zhǎng) ethics 倫理學(xué)
plagiarism 剽竊,剽竊物 assistant 助教 lecture 講師
associate professor 副教授 post graduate 研究生 scholarship 獎(jiǎng)學(xué)金 illiteracy 文盲 bachelor 學(xué)士 dean 系主任
faculty 全體教學(xué)人員
能源、交通用詞 van 有篷貨車
trolley 電車,(電車)滾輪,手推車
shuttle 往返交通工具(列車,飛機(jī)),航天飛機(jī) unleaded 無(wú)鉛的 nuclear 原子能的 petroleum 石油 lorry 鐵路貨車
vehicular 車的,用車輛運(yùn)載的 commuter 通勤者,經(jīng)常往返者 solar energy 太陽(yáng)能 heat energy 熱能
6.恐怖主義
與恐怖主義有關(guān)的詞匯 explode 爆炸
sponsor terrorism 贊助恐怖主義 body bomb 人體炸彈
suicide attacks 自殺性襲擊
sympathizers of AI Qaeda 基地組織的支持者 hostage 人質(zhì)
terrorism's financier 恐怖主義資助者 casualty 傷亡
terrorist suspects 恐怖主義嫌疑犯 abduct 綁架 loot 搶劫
ransom 敲詐,勒索 反恐常用詞匯
the bomb squad 防爆小組
Britain's 2000 Terrorism Act 英國(guó)《2000年反恐怖主義法案》bulletproof 防彈的 convoy 護(hù)航政治新聞 政治用詞
consulate 領(lǐng)事,領(lǐng)事館 ally 同盟
cabinet <美>內(nèi)閣
demonstration 游行示威 removal 免職 protest 抗議 dignitary 高官 chancellor 長(zhǎng)官,大臣 poll 投票選舉,民意測(cè)驗(yàn) rally 集會(huì)
rebel 造反,反叛
suffrage 投票,選舉權(quán),參政權(quán) stump 在(某地)做政治巡回演說(shuō)
caucus(政黨的)領(lǐng)導(dǎo)人秘密會(huì)議,核心會(huì)議 bureaucracy 官僚作風(fēng),官僚機(jī)構(gòu) despotism 專制
containment 圍堵政策,牽制政策 impeach <美>彈劾,懷疑 prerogative 特權(quán)
anarchism 無(wú)政府主義 summitry 高峰會(huì) campaign 競(jìng)選運(yùn)動(dòng)
bicameral 兩院制的,有兩個(gè)議院的 hegemony 霸權(quán)
enfranchise 給予選舉權(quán),給予自治權(quán) propaganda 宣傳
multi-party elections 多黨選舉 科技新聞
網(wǎng)絡(luò)科技新聞?dòng)迷~
online service 在線服務(wù) searching engine 搜索引擎 digital divide 數(shù)字鴻溝 Internet-based 以網(wǎng)絡(luò)為基礎(chǔ)的 e-commerce 電子商務(wù)
SPAM messages 垃圾電子郵件
cyber phobia 計(jì)算機(jī)恐懼癥
online transaction 網(wǎng)上交易BBS電子布告欄系統(tǒng)browser 瀏覽器
electronic platform 電子化平臺(tái) community portal 社區(qū)門(mén)戶
online consultation 在線咨詢 electronic banking 電子銀行 e-government 電子政務(wù) junk-e-mail 垃圾電子郵件 interface 界面
航天科技新聞?dòng)迷~ unmanned probe 無(wú)人探測(cè) the launch tower 發(fā)射塔 shuttle 航天飛機(jī) definitive orbit 既定軌道 external tank 外殼
lunar module 登月艙
manned spacecraft 載人宇宙飛船 the re-entry capsule 返回艙 emergency landing 緊急降落 Telstar 通訊衛(wèi)星
command module 指令艙 multistage rocket 多級(jí)火箭 其他科學(xué)、科技詞匯 fossil 化石
evolution 演變,進(jìn)化 semiconductor 半導(dǎo)體 radiation 放射線,放射物 handset 手機(jī),手持機(jī) dinosaur 恐龍 origin 起源,由來(lái)
relic 遺物,遺跡 breakthrough 突破
voice recognition system 語(yǔ)音識(shí)別系統(tǒng) mechanistic 機(jī)械論學(xué)說(shuō)的,機(jī)械論的 videophone 電視電話 旅游新聞
娛樂(lè)、文化、藝術(shù)、旅游用詞 theme park 主題公園 showgirl 歌舞女郎
DINK 丁克一族;有雙薪收入而沒(méi)有孩子的夫婦Emmy 艾美獎(jiǎng)
videoporn <口>色情電視
Warner Brothers 華納兄弟娛樂(lè)公司 choreographer 舞蹈指導(dǎo) Broadway 百老匯
baroque 巴洛克時(shí)期藝術(shù)和建筑風(fēng)格
telecopter 空中電視臺(tái) tent pole movie 大片 Hollywood 好萊塢 film fans 影迷
premiere 初次公演,初演主角 pop chart 流行榜 box office 票房
Soap Opera 肥皂劇 signature 簽名 show tour 巡演 體育新聞 體育組織名稱
FIFA=Federation Internationale de Football Association 國(guó)際足球聯(lián)盟 IOC=International Olympic Committee 國(guó)際奧林匹克委員會(huì)(=CIO)IAAF=International Amateur Athletics Federation 國(guó)際運(yùn)動(dòng)員協(xié)會(huì) 比賽有關(guān)用詞
tournament 錦標(biāo)賽,聯(lián)賽 final 決賽 riot 球場(chǎng)騷動(dòng)
round-robin 循環(huán)賽 world record 世界紀(jì)錄 Master's Champion 大師賽
count out 數(shù)十:從一秒數(shù)到十秒,在此期間被擊倒的拳手必須站起來(lái),不然便被宣布失敗 Grand Prix 國(guó)際汽車大獎(jiǎng)賽 cheerleader 拉拉隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)
elimination match,knock-out 淘汰賽 grouping 分組 ranking 排名
Championship 冠軍賽
Formular One 一級(jí)方程式賽車 體育用詞
stadium 露天大型運(yùn)動(dòng)場(chǎng) judo <日>柔道
javelin throwing 標(biāo)槍 billiards 臺(tái)球,桌球 Karate 空手道
grand slam(棒球)大滿貫 hockey 曲棍球
discus 鐵餅,擲鐵餅
rugby 橄欖球 archery 劍術(shù)
Olympic Games 奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)
aerobics 有氧運(yùn)動(dòng) soccer 英式足球 tae kwon do 跆拳道 smash 扣球 工農(nóng)業(yè) 工業(yè)
cargo 貨物 crude oil 原油 engine 發(fā)動(dòng)機(jī) fossil fuel 礦物燃料 fossil oil 石油 gasoline 汽油 handicraft 手工業(yè) mining 采礦 petroleum 石油 refinery 煉油廠 robot 機(jī)器人 textile 紡織品
農(nóng)、林、牧、副、漁 aquiculture 水產(chǎn)養(yǎng)殖 breed 繁殖、生育、飼養(yǎng) chemical fertilizer 化學(xué)肥料 cross-breeding 雜交 dairy farm 奶牛場(chǎng) fibre 纖維
irrigation 灌溉 livestock 牲畜
photosynthesis 光合作用 raise 飼養(yǎng) 社會(huì)、家庭 adult 成年人
ancestor 祖先
community 團(tuán)體、同一地區(qū)的 descendant 后代 divorce 離婚 gay 男同性戀者 lesbian 女同性戀者 homosexual 同性戀的 generation gap 代溝 illegitimacy 非法、私生
第四篇:專業(yè)四級(jí)英語(yǔ)新聞聽(tīng)力詞匯總結(jié)
民生調(diào)查 I.Vocabulary
1.air quality monitoring system 空氣質(zhì)量監(jiān)控系統(tǒng) 2.life-span n.壽命 3.mortality n.死亡率 4.chronic adj.慢性的 5.non-infection n.非傳染 6.avian influenza n.禽流感 7.taint v.感染
8.venom n.毒,毒物 9.toxin n.毒素
10.noxious adj.有害的 11.placebo n.安慰劑 12.immunize v.使免疫 13.fungus n.真菌
14.remedy n.藥物,治療法 15.sanitary adj.(有關(guān))衛(wèi)生的,(保持)清潔的,清潔衛(wèi)生的
16.HIV(human immunodeficiency virus)人體免疫缺陷病毒,艾滋病病毒 17.thermal pollution 熱污染
18.tropical island effect 熱島效應(yīng) 19.acid rain 酸雨
20.desertification n.(土壤)荒漠化,沙漠化 21.soil erosion 水土流失 22.curriculum n.課程
23.academy n.(高等)??圃盒#芯克?,學(xué)會(huì),學(xué)術(shù)團(tuán)體,學(xué)院 24.semester n.學(xué)期 25.president n.校長(zhǎng)
26.guest professor 客座教授 27.ethics n.倫理學(xué) 28.statistics n.統(tǒng)計(jì)學(xué)
29.plagiarism n.剽竊,剽竊物 30.van n.有篷貨車 31.lorry n.鐵路貨車 32.trolley n.電車,(電車)滾輪,手推車 33.vehicular adj.車的,用車輛運(yùn)載的 34.shuttle n.往返汽車(列車,飛機(jī)),航天飛機(jī) 35.commuter n.通勤者,經(jīng)常往返者 36.unleaded adj.無(wú)鉛的 37.solar energy 太陽(yáng)能 38.nuclear adj.原子能的 39.heat energy 熱能 40.petroleum n.石油 恐怖主義 I.Vocabulary
1.explode v.爆炸
2.terrorism’s financer 恐怖主義資助者 3.sponsor terrorism 贊助恐怖主義 4.assassination n.暗殺 5.body bomb 人體炸彈 6.casualty n.傷亡
7.suicide attacks 自殺性襲擊
8.terrorist suspects 恐怖主義嫌疑犯
9.sympathizer of AI Qaeda 基地組織的支持者 10.hostage n.人質(zhì) 11.abduct v.綁架 12.loot n.搶劫
13.ransom n.敲詐,勒索 14.ten bomb squad 防爆小組 15.anti-terrorism 反恐
16.Britain’s 2000 Terrorism Act 英國(guó)《2000年反恐主義法案》 17.bulletproof adj.防彈的 18.convoy v.&n.護(hù)航 政治新聞 I.Vocabulary
1.consulate n.領(lǐng)事,領(lǐng)事館 2.ally n.同盟 3.cabinet n.內(nèi)閣
4.demonstration n.示威游行 5.removal n.免職 6.protest v.抗議 7.dignitary n.高官
8.chancellor n.長(zhǎng)官,大臣 9.poll n.投票選舉,民意測(cè)驗(yàn) 10.rally v.集會(huì)
11.rebel v.造反,反叛
12.suffrage n.投票,選舉權(quán),參政權(quán)
13.stump v.在(某地)做政治性巡回演說(shuō)
14.caucus n.(政黨的)領(lǐng)導(dǎo)人秘密會(huì)議,核心小組會(huì)議 15.bureaucracy n.官僚作風(fēng),官僚機(jī)構(gòu) 16.despotism n.專制
17.containment n.圍堵政策,牽制政策 18.impeach v.彈劾,懷疑 19.prerogative n.特權(quán)
20.anarchism n.無(wú)政府主義 21.summitry n.高峰會(huì) 22.campaign n.競(jìng)選活動(dòng)
23.bicameral adj.兩院制的,有兩個(gè)議院的 24.hegemony n.霸權(quán)
25.enfranchise v.給予選舉權(quán),給予自治權(quán) 26.propaganda n.宣傳
27.multi-party elections 多黨選舉 科技新聞 I.Vocabulary
1.online service 在線服務(wù) 2.searching engine 搜索引擎 3.digital divide 數(shù)字鴻溝
4.Internet-based 以網(wǎng)絡(luò)為基礎(chǔ)的 5.e-commerce 電子商務(wù)
6.SPAM messages 垃圾電子郵件 7.cyber phobia 計(jì)算機(jī)恐懼癥
8.online transaction 網(wǎng)上交易BBS電子布告欄系統(tǒng) 9.browser 瀏覽器
10.electronic platform 電子化平臺(tái) 11.community portal 社區(qū)門(mén)戶 12.online consultation 在線咨詢 13.electronic banking 電子銀行 14.e-government 電子政務(wù) 15.junk-e-mail 垃圾電子郵件 16.interface 界面
17.unmanned probe 無(wú)人探測(cè) 18.the launch tower 發(fā)射塔 19.shuttle n.航天飛機(jī)
20.definitive orbit 既定軌道 21.external tank 外殼 22.lunar module 登月艙
23.manned spacecraft 載人宇宙飛船 24.the re-entry capsule 返回艙 25.emergency landing 緊急降落 26.Telstar 通訊衛(wèi)星
27.command module 指令艙 28.multistage rocket 多級(jí)火箭 29.fossil n.化石 30.dinosaur n.恐龍 31.relic n.遺物,遺跡 32.lution n.演變,進(jìn)化
33.origin n.breakthrough n.突破 34.evo 起源,由來(lái)
35.voice recognition system 語(yǔ)音識(shí)別系統(tǒng) 36.semiconductor n.半導(dǎo)體
37.mechanistic adj.機(jī)械論學(xué)說(shuō)的,機(jī)械論的 38.radiation n.放射線,放射物 39.videophone n.電視電話 40.handset n.手機(jī),手持機(jī) 經(jīng)濟(jì)新聞 I.Vocabulary
1.an economic forum 經(jīng)濟(jì)論壇 2.venture v.&n.投機(jī) 3.trade disputes 貿(mào)易爭(zhēng)端 4.deficit n.赤字
5.depreciation n.貶值
6.devaluation n.(貨幣)貶值 7.budget n.預(yù)算
8.amortize v.分期清償 9.launch v.投放市場(chǎng) 10.brand n.商標(biāo),牌子 11.debenture n.債券
12.deflate v.緊縮(通貨)13.depression n.蕭條,不景氣 14.bankroll n.資金 15.arbitrage n.套匯
16.antitrust adj.反托拉斯的,反壟斷的 17.a bull market 牛市 18.a bear market 熊市 19.bonus share 紅股 20.blue chip 績(jī)優(yōu)股
21.inscribed shares 記名式股票
22.DOW: Dow Jones industrial average(DJIA)道瓊斯工業(yè)指數(shù) 23.Tokyo’s Nikkei average 東京日經(jīng)平均指數(shù) 24.the standard and Poor’s 500 標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù) 25.NYSE: New York Stock Exchange 紐約證券交易所
26.NASDAQ: National Association of Securities Deal Automated Quotations 災(zāi)難新聞
1.rescue official n.援救人員
2.capsize v.(特指船)傾覆
3.volcano eruption 火山爆發(fā)
4.flood n.洪水
5.tsunami n.海嘯
6.sandstorm n.沙塵暴
7.mudslide n 泥石流
8.earthquake n.地震
9.tornado n.龍卷風(fēng)
10.drought n.干旱
11.snowstorm n.暴風(fēng)雪
12.plague n.瘟疫,麻煩,災(zāi)禍
納斯達(dá)克指數(shù) 13.depredate v..掠奪,毀壞
14.fatality n.不幸,災(zāi)禍,天命
15.doom n.厄運(yùn),毀滅,死亡
16.death toll 死亡人數(shù)
17.humanitarian n.人道主義者
18.natural calamity 自然災(zāi)害 19.refugee n.難民
20.afflicted district 受災(zāi)地區(qū) 國(guó)際關(guān)系 I.Vocabulary 1.Jewish settler 猶太定居者 2.assassination n.暗殺 3.cease-fire n.?;?4.Gaza Strip 加沙地帶 5.conflict n.沖突 6.evacuate v.疏散 7.withdrawal n.撤退 8.Likud party 利庫(kù)德集團(tuán)
9.P.L.O.(Palestine Liberation Organization)巴勒斯坦解放組織 10.Fatah 法塔赫(巴解組織中最大的一支游擊隊(duì))11.Middle East 中東
12.West Bank 約旦河西岸
13.targeted elimination 定點(diǎn)清除 14.Oslo agreement 奧斯陸協(xié)定 15.unilateral action 單邊行動(dòng)
第五篇:英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力短篇新聞
英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力短篇新聞
1.六級(jí)考試在09年和10年都曾經(jīng)連續(xù)出現(xiàn)新聞聽(tīng)力,所以,這不算全新題目;
2.樣卷的新聞聽(tīng)力全部來(lái)自BBC網(wǎng)站,但是預(yù)計(jì)在新版題目中,ABC,VOA或CRI的新聞都有可能出現(xiàn);
3.正常新聞的語(yǔ)速一般為170~190詞/分鐘,但是,以舊版專四專八新聞聽(tīng)力考題為參考,四級(jí)聽(tīng)力的新聞內(nèi)容,語(yǔ)速一定遠(yuǎn)低于此。預(yù)計(jì)和一般的短文聽(tīng)力語(yǔ)速并行;
4.以四級(jí)新聞第一題為例:
A)Christmas-time attacks made by Somali rebels.B)An explosion at a bus station in central Nairobi.C)The killing of more than 70 Ugandans in Kampala.D)Blasts set off by a Somali group in Uganda’s capital.原文:
Kenyan police say one person was killed and 26 injured in(Q1)an explosion at a bus station in central Nairobi.肯尼亞警方表示,內(nèi)羅畢中部一個(gè)巴士停車場(chǎng)發(fā)生的爆炸造成1人死亡,26人受傷
你會(huì)發(fā)現(xiàn),視聽(tīng)一致的神技依然可以使用,而且,似乎變化不大;
5.在國(guó)內(nèi)聽(tīng)新聞的第一步,核心不是英語(yǔ)新聞,而是,正在發(fā)生的國(guó)內(nèi)外大事的中文背景,你有所了解,這樣才可以更好的理解英語(yǔ)新聞;
6.不要總把VOA、BBC掛在嘴邊,聽(tīng)說(shuō)的人,比真正聽(tīng)過(guò)的人,多太多;
7.聽(tīng)不懂新聞的核心,根本不是聽(tīng)的問(wèn)題,而是太多新聞單詞和短語(yǔ),你根本就沒(méi)有學(xué)過(guò)或者見(jiàn)過(guò);
8.一般說(shuō)來(lái),數(shù)據(jù)和災(zāi)難新聞,是各種新聞聽(tīng)力題目的最愛(ài)(死傷人數(shù)什么的);
9.推薦幾個(gè)NEWS APP,有用。China Daily / BBC NEWS/ CRI~每天,就是看看推送,也有進(jìn)步。
10.很多困難,都是因?yàn)槲覀冾A(yù)設(shè)為:此事很難,或,此事肯定很難,而導(dǎo)致我們沒(méi)有開(kāi)始。聽(tīng)新聞也是一樣,其實(shí),開(kāi)始了第一步,后面的可能性就非常大了。