第一篇:超全日語(yǔ)信函例文
超全日語(yǔ)信函例文
1、問(wèn)候信
新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ狀をいただき、誠(chéng)にありがとうございました。舊年中は、いろいろお世話(huà)さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協(xié)力のほどにお願(yuàn)い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。敬具
2、慰問(wèn)信 暑中お見(jiàn)舞い
暑中お見(jiàn)舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお禮申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過(guò) 1
ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身體をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見(jiàn)舞いまで。敬具
3、邀請(qǐng)信
ショールーム開(kāi)設(shè)のご案內(nèi)
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のご愛(ài)顧を賜り厚くお禮申し上げます。
さて、このたび創(chuàng)立20周年を記念して4月1日より當(dāng)社ビルの4階に「ショールーム」を開(kāi)設(shè)いたすことになりましたので、ご案內(nèi)申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご參観くださいますよう心からお待ち申し上げております。
まずは、ショールーム開(kāi)設(shè)のご案內(nèi)まで。敬具
4、通知信
電話(huà)番號(hào)変更のお知らせ
拝啓
御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預(yù)かりありがたくあつくお禮申し上げます。
さて、このたび電話(huà)番號(hào)を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。
*新電話(huà)番號(hào)......XXXXXXX *変更日....... 10月1日
まずは、電話(huà)番號(hào)変更のお知らせまで。敬具
5、請(qǐng)托信
カタログ送付のご依頼
拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。
突然お手紙を差し上げ失禮いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見(jiàn)いたしました。當(dāng)社でも貴社製品に非常に興味をもっ 3
ておりますので、お忙しいところ誠(chéng)に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願(yuàn)い申し上げます。
まずは、取り急ぎお願(yuàn)いまで。敬具
6、詢(xún)問(wèn)信
拝復(fù) 留學(xué)お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。
早速ながら規(guī)定の通り、履歴書(shū)、大學(xué)の推薦狀を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留學(xué)ご許可くださいますようお願(yuàn)い申し上げます。出國(guó)パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請(qǐng)には貴大學(xué)の入學(xué)許可証が
必要ですので、よろしくお願(yuàn)い申し上げます。
なお、留學(xué)が実現(xiàn)した場(chǎng)合のことですが、學(xué)生寮のような宿泊設(shè)備はございますでしょうか、ない場(chǎng)合、あるいはあっても満?jiǎn)Tの場(chǎng)合には宿泊場(chǎng)所を斡旋して頂けますでしょうか。その場(chǎng)合の費(fèi)用は如何ほどか、お手?jǐn)?shù)ながら重ねてお伺い申し上げます。
まずは、用件のみにて失禮いたします。敬具
7、感謝信 開(kāi)業(yè)祝いの御禮
拝復(fù) 快い涼風(fēng)の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。
さて、このたび當(dāng)社創(chuàng)立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。
何と申しましても、まだまだ経験も淺く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導(dǎo)のほど切にお願(yuàn)い申し上げます。
私としましても、誠(chéng)心誠(chéng)意、最善を盡くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願(yuàn)い申し上げます。
第二篇:未名天超全日語(yǔ)信函例文指導(dǎo)
未名天日語(yǔ)信函寫(xiě)作指導(dǎo)
日語(yǔ)的商務(wù)函電是日企文職最常用到的文檔內(nèi)容,今天未名天日語(yǔ)學(xué)校小編就最常見(jiàn)的問(wèn)候信、慰問(wèn)信、邀請(qǐng)信、通知信、請(qǐng)托信、詢(xún)問(wèn)信、感謝信舉例,給大家在日語(yǔ)商務(wù)函電寫(xiě)作上進(jìn)行一些指導(dǎo)。
1、問(wèn)候信
新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ狀をいただき、誠(chéng)にありがとうございました。舊年中は、いろいろお世話(huà)さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協(xié)力のほどにお願(yuàn)い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。
敬具
2、慰問(wèn)信
暑中お見(jiàn)舞い
暑中お見(jiàn)舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお禮申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過(guò)ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身體をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見(jiàn)舞いまで。
敬具
3、邀請(qǐng)信
ショールーム開(kāi)設(shè)のご案內(nèi)
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のご愛(ài)顧を賜り厚くお禮申し上げます。
さて、このたび創(chuàng)立20周年を記念して4月1日より當(dāng)社ビルの4階に「ショールーム」を開(kāi)設(shè)いたすことになりましたので、ご案內(nèi)申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご參観くださいますよう心からお待ち申し上げております。まずは、ショールーム開(kāi)設(shè)のご案內(nèi)まで。
敬具
4、通知信
電話(huà)番號(hào)変更のお知らせ
拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預(yù)かりありがたくあつくお禮申し上げます。
さて、このたび電話(huà)番號(hào)を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。*新電話(huà)番號(hào)......XXXXXXX
*変更日....... 10月1日
まずは、電話(huà)番號(hào)変更のお知らせまで。
敬具
5、請(qǐng)托信
カタログ送付のご依頼
拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。
突然お手紙を差し上げ失禮いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見(jiàn)いたしました。當(dāng)社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠(chéng)に恐縮で
すが、カタログをご送付くださいますようお願(yuàn)い申し上げます。
まずは、取り急ぎお願(yuàn)いまで。
敬具
6、詢(xún)問(wèn)信
拝復(fù) 留學(xué)お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。
早速ながら規(guī)定の通り、履歴書(shū)、大學(xué)の推薦狀を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留學(xué)ご許可くださいますようお願(yuàn)い申し上げます。出國(guó)パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請(qǐng)には貴大學(xué)の入學(xué)許可証が必要ですので、よろしくお願(yuàn)い申し上げます。
なお、留學(xué)が実現(xiàn)した場(chǎng)合のことですが、學(xué)生寮のような宿泊設(shè)備はございますでしょうか、ない場(chǎng)合、あるいはあっても満?jiǎn)Tの場(chǎng)合には宿泊場(chǎng)所を斡旋して頂けますでしょうか。その場(chǎng)合の費(fèi)用は如何ほどか、お手?jǐn)?shù)ながら重ねてお伺い申し上げます。まずは、用件のみにて失禮いたします。
敬具
7、感謝信
開(kāi)業(yè)祝いの御禮
拝復(fù) 快い涼風(fēng)の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。
さて、このたび當(dāng)社創(chuàng)立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。
何と申しましても、まだまだ経験も淺く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導(dǎo)のほど切にお願(yuàn)い申し上げます。
私としましても、誠(chéng)心誠(chéng)意、最善を盡くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願(yuàn)い申し上げます。
第三篇:未名天日語(yǔ)學(xué)校---超全日語(yǔ)信函例文
未名天日語(yǔ)學(xué)校——超全日語(yǔ)信函例文
日語(yǔ)的商務(wù)函電是日企文職最常用到的文檔內(nèi)容,今天未名天日語(yǔ)學(xué)校小編就最常見(jiàn)的問(wèn)候信、慰問(wèn)信、邀請(qǐng)信、通知信、請(qǐng)托信、詢(xún)問(wèn)信、感謝信舉例,給大家在日語(yǔ)商務(wù)函電寫(xiě)作上進(jìn)行一些指導(dǎo)。
1、問(wèn)候信
新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ狀をいただき、誠(chéng)にありがとうございました。舊年中は、いろいろお世話(huà)さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協(xié)力のほどにお願(yuàn)い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。
敬具
2、慰問(wèn)信
暑中お見(jiàn)舞い
暑中お見(jiàn)舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお禮申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過(guò)ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身體をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見(jiàn)舞いまで。
敬具
3、邀請(qǐng)信
ショールーム開(kāi)設(shè)のご案內(nèi)
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のご愛(ài)顧を賜り厚くお禮申し上げます。
さて、このたび創(chuàng)立20周年を記念して4月1日より當(dāng)社ビルの4階に「ショールーム」を開(kāi)設(shè)いたすことになりましたので、ご案內(nèi)申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご參観くださいますよう心からお待ち申し上げております。
まずは、ショールーム開(kāi)設(shè)のご案內(nèi)まで。
敬具
4、通知信
電話(huà)番號(hào)変更のお知らせ
拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預(yù)かりありがたくあつくお禮申し上げます。さて、このたび電話(huà)番號(hào)を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。
*新電話(huà)番號(hào)......XXXXXXX
*変更日....... 10月1日
まずは、電話(huà)番號(hào)変更のお知らせまで。
敬具
5、請(qǐng)托信
カタログ送付のご依頼
拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。突然お手紙を差し上げ失禮いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見(jiàn)いたしました。當(dāng)社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠(chéng)に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願(yuàn)い申し上げます。
まずは、取り急ぎお願(yuàn)いまで。
敬具
6、詢(xún)問(wèn)信
拝復(fù) 留學(xué)お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。
早速ながら規(guī)定の通り、履歴書(shū)、大學(xué)の推薦狀を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留學(xué)ご許可くださいますようお願(yuàn)い申し上げます。出國(guó)パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請(qǐng)には貴大學(xué)の入學(xué)許可証が必要ですので、よろしくお願(yuàn)い申し上げます。
なお、留學(xué)が実現(xiàn)した場(chǎng)合のことですが、學(xué)生寮のような宿泊設(shè)備はございますでしょうか、ない場(chǎng)合、あるいはあっても満?jiǎn)Tの場(chǎng)
合には宿泊場(chǎng)所を斡旋して頂けますでしょうか。その場(chǎng)合の費(fèi)用は如何ほどか、お手?jǐn)?shù)ながら重ねてお伺い申し上げます。
まずは、用件のみにて失禮いたします。
敬具
7、感謝信
開(kāi)業(yè)祝いの御禮
拝復(fù) 快い涼風(fēng)の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。
さて、このたび當(dāng)社創(chuàng)立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。
何と申しましても、まだまだ経験も淺く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導(dǎo)のほど切にお願(yuàn)い申し上げます。
私としましても、誠(chéng)心誠(chéng)意、最善を盡くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願(yuàn)い申し上げます。
一年兩考的日語(yǔ)能力考試就要來(lái)到,未名天日語(yǔ)學(xué)校啟動(dòng)
12月份日語(yǔ)能力考試備戰(zhàn)工作,0-N1級(jí)全日制保過(guò)班、0-N2全日制保過(guò)班、日企就業(yè)班9月1日全面開(kāi)課,報(bào)名活動(dòng)正在緊密鑼鼓地進(jìn)行中,相信所有的考生已經(jīng)進(jìn)入備戰(zhàn)狀態(tài),俗話(huà)說(shuō):“博觀(guān)而約取,厚積而薄發(fā),吾告子止於此矣?!睈?ài)迪生說(shuō)過(guò),“天才,百分之一是靈感,百分之九十九是汗水。但那百分之一的靈感是最重要的,甚至比那百分之九十九的汗水都要重要。”成功并非遙不可及,一份勤奮加一份技巧,就等于一份成功。給自己一個(gè)跳板,鐫刻一個(gè)真實(shí)的人生。
第四篇:日企就業(yè) 超全日語(yǔ)信函例文
日語(yǔ)的商務(wù)函電是日企文職最常用到的文檔內(nèi)容,今天我們就最常見(jiàn)的問(wèn)候信、慰問(wèn)信、邀請(qǐng)信、通知信、請(qǐng)托信、詢(xún)問(wèn)信、感謝信舉例,給大家在日語(yǔ)商務(wù)函電寫(xiě)作上進(jìn)行一些指導(dǎo)。
1、問(wèn)候信 新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ狀をいただき、誠(chéng)にありがとうございました。舊年中は、いろいろお世話(huà)さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協(xié)力のほどにお願(yuàn)い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。敬具
2、慰問(wèn)信 暑中お見(jiàn)舞い
暑中お見(jiàn)舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお禮申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過(guò)ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身體をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見(jiàn)舞いまで。敬具
3、邀請(qǐng)信
ショールーム開(kāi)設(shè)のご案內(nèi)
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のご愛(ài)顧を賜り厚くお禮申し上げます。
さて、このたび創(chuàng)立20周年を記念して4月1日より當(dāng)社ビルの4階に「ショールーム」を開(kāi)設(shè)いたすことになりましたので、ご案內(nèi)申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご參観くださいますよう心からお待ち申し上げております。
まずは、ショールーム開(kāi)設(shè)のご案內(nèi)まで。
敬具
4、通知信
電話(huà)番號(hào)変更のお知らせ
拝啓
御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預(yù)かりありがたくあつくお禮申し上げます。
さて、このたび電話(huà)番號(hào)を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。
*新電話(huà)番號(hào)......XXXXXXX *変更日....... 10月1日
まずは、電話(huà)番號(hào)変更のお知らせまで。敬具
5、請(qǐng)托信
カタログ送付のご依頼
拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。
突然お手紙を差し上げ失禮いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見(jiàn)いたしました。當(dāng)社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠(chéng)に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願(yuàn)い申し上げます。
まずは、取り急ぎお願(yuàn)いまで。
敬具
6、詢(xún)問(wèn)信
拝復(fù) 留學(xué)お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。
早速ながら規(guī)定の通り、履歴書(shū)、大學(xué)の推薦狀を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留學(xué)ご許可くださいますようお願(yuàn)い申し上げます。出國(guó)パスポー トは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請(qǐng)には貴大學(xué)の入學(xué)許可証が
必要ですので、よろしくお願(yuàn)い申し上げます。
なお、留學(xué)が実現(xiàn)した場(chǎng)合のことですが、學(xué)生寮のような宿泊設(shè)備はございますでしょうか、ない場(chǎng)合、あるいはあっても満?jiǎn)Tの場(chǎng)合には宿泊場(chǎng)所を斡旋して頂けますでしょうか。その場(chǎng)合の費(fèi)用は如何ほどか、お手?jǐn)?shù)ながら重ねてお伺い申し上げます。
まずは、用件のみにて失禮いたします。敬具
7、感謝信
開(kāi)業(yè)祝いの御禮
拝復(fù) 快い涼風(fēng)の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。
さて、このたび當(dāng)社創(chuàng)立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。
何と申しましても、まだまだ経験も淺く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導(dǎo)のほど切にお願(yuàn)い申し上げます。
私としましても、誠(chéng)心誠(chéng)意、最善を盡くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願(yuàn)い申し上げます。
第五篇:日語(yǔ)信函
日本信函例文
1、問(wèn)候信 新年のごあいさつ 新年のごあいさつ あけましておめでとうございます。元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ狀をいただき、誠(chéng)にありがとうございました。舊年 中は、いろいろお世話(huà)さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろし くご協(xié)力のほどにお願(yuàn)い申し上げます。まずは、新年のごあいさつまで。敬具
2、慰問(wèn)信 暑中お見(jiàn)舞い 暑中お見(jiàn)舞い 暑中お見(jiàn)舞い申し上げます。平素は格別のお引立を賜り厚くお禮申し上げます。格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過(guò)ごしでございま しょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下 さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身體をご大切にとお祈り申し上げま す。まずは暑中お見(jiàn)舞いまで。敬具
3、邀請(qǐng)信
ショールーム開(kāi)設(shè)のご案內(nèi) 開(kāi)設(shè)のご ショールーム開(kāi)設(shè)のご案內(nèi) 拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のご愛(ài)顧を賜り厚くお禮申し上げます。さて、このたび創(chuàng)立 20 周年を記念して 4 月 1 日より當(dāng)社ビルの4階に「ショールーム」 を開(kāi)設(shè)いたすことになりましたので、ご案內(nèi)申し上げます。ぜひ、お近いうちに、ご參観くださいますよう心からお待ち申し上げております。まずは、ショールーム開(kāi)設(shè)のご案內(nèi)まで。敬具
4、通知信 電話(huà)番號(hào)変更のお のお知 電話(huà)番號(hào)変更のお知らせ 拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のお引立に預(yù)かりありがたくあつくお禮申し上げます。さて、このたび電話(huà)番號(hào)を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。*新電話(huà)番號(hào)......XXXXXXX *変更日....... 10月1日
まずは、電話(huà)番號(hào)変更のお知らせまで。敬具
5、請(qǐng)托信 カタログ送付のご依頼 送付のご カタログ送付のご依頼 拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。突然お手紙を差し上げ失禮いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見(jiàn)いたしまし た。當(dāng)社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠(chéng)に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願(yuàn)い申し上げます。まずは、取り急ぎお願(yuàn)いまで。敬具
6、詢(xún)問(wèn)信 拝復(fù) 留學(xué)お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。早速ながら規(guī)定の通り、履歴書(shū)、大學(xué)の推薦狀を同封いたしますので、よろしくご検討の う
え、留學(xué)ご許可くださいますようお願(yuàn)い申し上げます。出國(guó)パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請(qǐng)には貴大學(xué)の入學(xué)許可証が 必要ですので、よろしくお願(yuàn)い申し上げます。なお、留學(xué)が実現(xiàn)した場(chǎng)合のことですが、學(xué)生寮のような宿泊設(shè)備はございますでしょう か、ない場(chǎng)合、あるいはあっても満?jiǎn)Tの場(chǎng)合には宿泊場(chǎng)所を斡旋して頂けますでしょうか。その場(chǎng)合の費(fèi)用は如何ほどか、お手?jǐn)?shù)ながら重ねてお伺い申し上げます。まずは、用件のみにて失禮いたします。敬具
7、感謝信 開(kāi)業(yè)祝いの いの御禮 開(kāi)業(yè)祝いの御禮 拝復(fù) 快い涼風(fēng)の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。さて、このたび當(dāng)社創(chuàng)立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を 頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。何と申しましても、まだまだ経験も淺く、微力のものでございますので、今後とも何卒よ ろしくご指導(dǎo)のほど切にお願(yuàn)い申し上げます。私としましても、誠(chéng)心誠(chéng)意、最善を盡くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力した いと思っておりますので、どうぞよろしくお願(yuàn)い申し上げます。まずは、とり急ぎお禮まで。敬具