第一篇:昆侖使者原文及賞析
《昆侖使者》作者為唐朝詩人、文學(xué)家李賀。其古詩全文如下:
昆侖使者無消息,茂陵煙樹生愁色。
金盤玉露自淋漓,元?dú)饷CJ詹坏谩?/p>
麒麟背上石文裂,虬龍鱗下紅枝折。
何處偏傷萬國心,中天夜久高明月。
【前言】
《昆侖使者》是唐朝詩人李賀所寫的一首七言律詩,這首詩前四句說漢武帝盼望的昆侖使者毫無消息,而他自己卻早已死了;金盤中雖有玉露淋漓,卻收不到茫茫元?dú)?。后四句說武帝墓前的石麒麟和石虬龍肢體都已裂殘,最使人感到可悲的就是明月之下,萬事全無著落,只留下孤寂的陵墓而已。作者以此表明漢武帝征服萬國的雄心及希求長生的妄想都成了泡影,后來者當(dāng)引以為鑒戒。
【注釋】
①昆侖使者:指為西王母當(dāng)信使的青鳥?!渡胶=?jīng)·海內(nèi)北經(jīng)》載,西王母居昆侖山,有三只青鳥為她取食傳信。又據(jù)《漢武故事》,西王母遣使見漢武帝,約期相會(huì),武帝曾向西王母求不死之藥。
②茂陵:漢武帝劉徹的陵墓,在今陜西興平縣。煙樹:云霧籠罩的繁茂樹木,愁色:凄愁暗淡的氣氛。
③金盤玉露:漢武帝晚年迷信神仙,在長安的宮中筑臺(tái),上鑄一尊金鋼仙人,手捧銅盤,用以承接露水。按迷信說法.這種露水摻和玉屑服用,可以長生。淋漓:指露珠沾濕或流滴的樣子。
④元?dú)猓褐柑斓亻g之精氣。方士認(rèn)為服吸它可長生不老。
⑤麒麟:古代傳說中的一種珍異祥瑞之獸。這里指陵墓前的石麒麟。
⑥虬龍:這里指寢殿丹漆柱上雕刻的龍。虬:傳說中的無角龍。
⑦萬國:即九州。指中國各地。
⑧中天:天中,指茂陵上空。
【翻譯】
西王母的神鳥,還沒帶回長生的信息,茂陵的煙樹卻已深染愁色。宮中的金盤仍在承接玉露,但茫茫的元?dú)鈪s收取不得。墓道上的石獸,背上早生裂紋,石雕虬龍的鱗片多半殘缺,讓天下人傷心的不是別處,是陵墓上長夜高懸的明月。
【賞析】
這首詩采用了借古諷今的手法,借寫漢武帝求仙徒勞,來嘲諷唐憲宗服藥石以求長生,荒誕誤國,對(duì)古今帝王追求神仙長生的愚妄行為,進(jìn)行了辛辣的諷刺。
首聯(lián)“昆侖使者無消息,茂陵煙樹生愁色”起筆徐紆,“無消息”與“生愁色。相對(duì),既把詩的背景追溯到神話傳說之中,又把關(guān)注的焦點(diǎn)集中到漢武帝劉徹身上。盡管漢武帝生前追求長生不死,喝玉露,吸元?dú)?,但結(jié)果還是葬身茂陵,與世長辭。這說明人類無法抗拒生老病死的自然規(guī)律。
頷聯(lián)“金盤玉露自淋漓,元?dú)饷CJ詹坏谩彪m無“愁”字卻延續(xù)了愁意?!俺睢笔窃娙司慕Y(jié)構(gòu)的意象。西王母的青鳥沒有帶回長生的消息是一愁,金盤承露,服食無法長生又是一愁。其愁的延長,那茂陵破敗的景象無不給人以驚心動(dòng)魄之感。因而,詩人認(rèn)為最使人感到傷悲的,是茂陵上空高照的明月。言外之意,最可嘆的是漢武帝求長生的徒勞。唐人有借漢說唐的習(xí)慣,因此,對(duì)漢武帝的諷刺實(shí)際上是有現(xiàn)實(shí)針對(duì)性的。
“麒麟背上石文裂,虬龍鱗下紅枝折”兩句說明自然界一切物質(zhì)都在變化發(fā)展,巨石造成的麒麟天長日久也會(huì)崩裂,雕刻在粗大宮柱上的虬龍總有一天會(huì)肢體斷折??梢娔欠N所謂長生不老的想法是十分荒謬的。這反映了李賀的樸素唯物主義思想。
末句是說只有這輪光照千古的明月,閱盡人間滄桑,是漢武帝求長生未遂的見證人,也是當(dāng)今君王執(zhí)迷此道而荒誤國政的見證人,漢武帝雖然有求仙的迷信思想,但畢竟還不失為在歷史上起過進(jìn)步作用的新興地主階級(jí)的杰出政治家,因此,作者在詩中也表現(xiàn)出對(duì)他有所惋惜。
這首詩從歌頌漢武帝的雄圖大略入手,卻感嘆人之生老病死不可抗拒。這是借漢武帝來諷刺唐憲宗的癡心妄想,意在反對(duì)服藥石以求長生這類荒誕無稽之事。此詩意境悲涼,筆勢(shì)奇崛,情致冷峭。
第二篇:念奴嬌昆侖原文及翻譯
導(dǎo)語:《念奴嬌·昆侖》毛澤東作于1935年冬天。中央紅軍走完了長征最后一段行程,即將到達(dá)陜北,毛澤東登上岷山峰頂,遠(yuǎn)望青海一帶蒼茫的昆侖山脈有感而作。這首詩毛澤東成功地表達(dá)了他的思想,好使“太平世界,環(huán)球同此涼熱”。以下是小編整理念奴嬌昆侖原文及翻譯的資料,歡迎閱讀參考。
原文
念奴嬌·昆侖
橫空出世⑴,莽⑵昆侖⑶,閱盡人間春色⑷。飛起玉龍三百萬⑸,攪得⑹周天寒徹。夏日消溶⑺,江河橫溢⑻,人或?yàn)轸~鱉⑼。千秋⑽功罪,誰人⑾曾與評(píng)說?[1]
而今我謂昆侖,不要這高,不要這多雪。安得⑿倚天抽寶劍,把汝裁為三截?一截遺⒀歐,一截贈(zèng)美,一截還東國⒁。太平世界,環(huán)球⒂同此涼熱。[1]
詞語注釋
⑴橫空出世:橫空,橫在空中;出世,超出人世。形容山的高大和險(xiǎn)峻。
⑵莽:莽莽,狀高大。《小爾雅》:莽,大也。后世引申有魯莽、莽撞、猛健諸義。
⑶昆侖:即昆侖山,又稱昆侖虛、昆侖丘或玉山。
⑷閱盡人間春色:閱盡,看足、看盡、看遍。人間春色,不止指大地春光,而且指人世衰盛。
⑸飛起玉龍三百萬:玉龍,白色的龍;三百萬是形容其多。
⑹攪得:鬧得、搞得。今語的“搞”,早期白話作品中都作“攪”。周天寒徹:滿天冷透。
⑺消熔:積雪消融、融化。
⑻江河橫溢:長江黃河都發(fā)源于昆侖山脈,所以昆侖山積雪消融,江河水量大增,都會(huì)泛濫起來。橫溢:就是橫流,即泛濫。
⑼人或?yàn)轸~鱉:江河橫濫,洪水成災(zāi),人也許為魚鱉所食。《左傳·昭公元年》:“微(沒有)禹,吾其魚乎!”
⑽千秋:千年。功罪:昆侖山給長江黃河輸送的水源給人民帶來了許多好處,孕育了中華民族的文化,這是功;造成洪水泛濫,因而給人民帶來災(zāi)禍,這是罪。在這里,罪是實(shí)寫,功是虛寫。
⑾誰人:何人。曾與:曾給、曾為?!对娫~曲語詞匯釋》:“與,為也,給也?!?/p>
⑿安得:怎得、哪得。倚天抽寶劍:傳楚宋玉作《大言賦》:“方地為車,圓天為蓋。長劍耿介,倚天之外?!币刑?,形容寶劍極長和帶劍的人極高大。
⒀遺(wèi):贈(zèng)與。
⒁還東國:首次發(fā)表時(shí)原作“留中國”,一九六三年版《毛主席詩詞》改為“還東國”。
⒂環(huán)球:一作寰球,整個(gè)地球。
譯文
破空而出了,莽莽昆侖山,你已看遍人世間的春秋風(fēng)云。你雪山般的身軀飛舞起千百萬冰棱,滿天被你攪得寒入骨髓。夏天你的冰雪在溶化,江河縱橫流淌,有些人或許葬于魚腹。你的千年功過是非,究竟何人曾予以評(píng)說?[3]
今天我要來談一談昆侖:不要你如此高峻,也不要你這么多的雪花。怎樣才能背靠青天抽出寶劍,把你斬為三片呢?一片送給歐洲,一片贈(zèng)予美洲,一片留給日本。在這和平世界里,整個(gè)地球?qū)⑾襁@樣感受到熱烈與涼爽。[3]
第三篇:《陌上?!吩募百p析
《陌上?!吩募百p析
陌上?!吩募百p析
陌上桑
陌上桑
漢樂府
日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝
“秦氏有好女,自名為羅敷?!薄傲_敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可共載不?”
羅敷前致詞:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。” “東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿?
白馬從驪駒;青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。
十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。
為人潔白晰,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。
坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊。
《陌上?!肥且黄⒁鈬?yán)肅、筆調(diào)詼諧的著名樂府?dāng)⑹略?。它講述的是這樣一個(gè)故事:一位美貌女子名叫羅敷,一日在采桑路上恰巧被一個(gè)太守遇上,太守為羅敷美色所動(dòng),問她愿不愿意跟隨自己回家。太守原以為憑借自己的權(quán)勢(shì),這位民間女子一定會(huì)爽然允諾。想不到羅敷非但不領(lǐng)情,還把他著實(shí)奚落了一番,使這位堂堂太守碰了一鼻子灰,無趣之極。這一內(nèi)容與秋胡戲妻的記載有某種相似,或者可以認(rèn)為《陌上?!返膭?chuàng)作曾經(jīng)受到了秋胡故事的某些啟發(fā)。據(jù)《列女傳》和《西京雜記》所說:秋胡新婚方三月,即辭家游宦。三年后錦衣還鄉(xiāng),路上遇一采桑女,見而悅之,進(jìn)行調(diào)戲,遭拒絕。回到家里,方知?jiǎng)偛拍俏慌釉瓉硎亲约浩拮印F淦抟裁靼琢苏嫦?,?duì)丈夫的不良品性十分怨恨,于是赴沂水而死。與秋胡故事相比,《陌上?!穬?nèi)容有兩處顯著不同,一是羅敷樂觀、機(jī)智的性格,二是作品故事喜劇式的結(jié)局,因此,盡管它與秋胡戲妻故事有一定聯(lián)系,但它又完全是一首獨(dú)創(chuàng)的作品。后來有人把兩本牽合在一起,如王筠《陌上桑》云:“秋胡始停馬,羅敷未滿箱。”作為一種新的創(chuàng)作未嘗不可。又有人用秋胡故事的模式來解說《陌上?!?,認(rèn)為“羅敷即使君之妻,使君即羅敷之夫”(朱熹)。但這一結(jié)論難以從《陌上桑》作品本身得到驗(yàn)證。理解《陌上?!窇?yīng)該從作品的實(shí)際出發(fā)。
全詩共分三解。解為樂歌的段落,本詩的樂歌段落與歌詞內(nèi)容的段落大致相合。第一解從開始至“但坐觀羅敷”,主要敘述羅敷的美貌。第二解從“使君從南來”至“羅敷自有夫”,寫太守覬覦羅敷容姿,要跟她“共載”而歸,遭到羅敷嚴(yán)辭拒絕。第三解從“東方千余騎”至結(jié)束,寫羅敷在太守面前夸贊自己丈夫,用意在于徹底打消太守的邪念,并讓他對(duì)自己輕佻的舉止感到羞愧。
詩人成功地塑造了一個(gè)貌美品端、機(jī)智活潑、親切可愛的女性形象。一般來說,人們認(rèn)識(shí)一個(gè)人,總是先識(shí)其外貌,然后再洞達(dá)其心靈?!赌吧仙!匪茉炝_敷的形象也依循人們識(shí)辨人物的一般順序,在寫法上表現(xiàn)為由容貌而及品性。羅敷剛出現(xiàn),還只是籠統(tǒng)地給人一個(gè)“好女”的印象,隨著敘述的展開,通過她服飾的美麗和路人見到他以后無不傾倒的種種表現(xiàn),“好女”的形象在讀者眼前逐漸變得具體和彰明。第二、三解,詩人的筆墨從摹寫容貌轉(zhuǎn)為表現(xiàn)性情,通過羅敷與使君的對(duì)話,她抗惡拒誘,剛潔端正的品格得到了充分的展示。從她流利得體,同時(shí)又帶有一點(diǎn)調(diào)皮嘲弄的答語中,還可看出她稟性開朗、活潑、大方,對(duì)自己充滿自信,并且善于運(yùn)用智慧保護(hù)自己不受侵害。當(dāng)然這只是大致的概括,事實(shí)上,作品在這方面也不乏靈活的安排。如第一解雖然主要寫容貌,“羅敷喜蠶?!眲t又表現(xiàn)出她熱愛勞動(dòng)的良好品質(zhì);第二、三解雖然主要揭示她內(nèi)心情感,但第二解使君立馬踟躕不前,分明又暗中映顯出羅敷美貌麗態(tài)的魅力,第三解羅敷夸揚(yáng)丈夫姿容,與一解總述羅敷美好“遙對(duì)”(張玉谷《古詩賞析》卷五),不正可以見到羅敷本人的倩影嗎?詩人筆下的羅敷品貌俱美,從而賦予這一藝術(shù)形象更高的審美價(jià)值。讀完全詩,人們對(duì)羅敷的喜愛比起詩中那些忘乎所以的觀望者的態(tài)度來更加深厚真摯,因?yàn)樗麄冞€僅僅是為羅敷的容貌所吸引,讀者卻又對(duì)羅敷的品格投以敬佩。從這一意義上說,《陌上桑》與《詩經(jīng)·碩人》在摹繪美人的形象方面,其區(qū)別不僅在于具體手法的不同(這一點(diǎn)下面還會(huì)談到),還在于它由比較單純地刻畫人物的容貌之美進(jìn)而達(dá)到表現(xiàn)性情之美,這后面一點(diǎn)顯然在文學(xué)形象的創(chuàng)造史上具有更重要的意義。《陌上?!吩趯懽魇址ǚ矫妫钍苋藗兎Q贊的是側(cè)面映襯和烘托。如第一解寫羅敷之美,不用《碩人》直接形容具體對(duì)象容貌的常套,而是采用間接的、靜動(dòng)結(jié)合的描寫來暗示人物形象的美麗。先寫羅敷采桑的用具和她裝束打扮的鮮艷奪目,渲染服飾之美又是重點(diǎn)?!扒嘟z為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦?!边@些詩句一字不及羅敷的容貌,而人物之美已從衣飾等的鋪敘中映現(xiàn)出來。前人評(píng)漢樂府《江南》詩句“蓮葉何田田”,說:“不說花偏說葉,葉尚可愛,花不待言矣?!睆堄窆取豆旁娰p析》卷五。這話也可以被運(yùn)用來說明本篇上述詩句的藝術(shù)特點(diǎn)。更奇妙的是,詩人通過描摹路旁觀者的種種神態(tài)動(dòng)作,使羅敷的美貌得到了強(qiáng)烈而又極為鮮明、生動(dòng)的烘托?!靶姓咭娏_敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷?!睈勖乐娜私杂兄?,而人類對(duì)異性美(尤其是在形貌方面)就更為敏感,同時(shí)也會(huì)表現(xiàn)出更高的熱情。這些男性旁觀者為羅敷深深吸引,乃至有意無意地做出一些想取悅羅敷的舉止,正說明他們看到羅敷時(shí)激動(dòng)不寧的心情和從她身上獲得的審美滿足。借助于他們的目光,讀者似乎也親眼飽睹了羅敷的面容體態(tài)。這樣來塑造人物形象,比借助比喻等手段正面進(jìn)行摹寫顯得更加富有情趣;而且由于加入了旁觀者的反應(yīng),使作品的藝術(shù)容量也得到了增加。這是《陌上?!窞槊鑼懳膶W(xué)形象提供的新鮮經(jīng)驗(yàn)。
除了從側(cè)面摹寫形象外,本篇還善于從側(cè)面表達(dá)意圖,這主要是指第三解羅敷夸夫的內(nèi)容。對(duì)這段內(nèi)容,人們有兩種理解:一種認(rèn)為詩中“夫婿”是羅敷實(shí)指其夫,另一種意見是羅敷虛設(shè)一夫,更有人斷定這一段是詩中的糟粕?!胺蛐觥本烤故菍?shí)指還是虛設(shè),這是弄不明白的問題,不過這并不重要。重要的倒是應(yīng)該弄清楚:羅敷當(dāng)時(shí)為何要講這番話?意圖何在?她集中夸贊自己丈夫的尊貴和美好,這顯然是有明顯的針對(duì)性。因?yàn)檎{(diào)戲她的是一位懷有特殊優(yōu)越感的太守,羅敷說自己丈夫尊貴,則使其優(yōu)越感變得可笑;又因?yàn)樘乜粗兴氖敲郎?,羅敷說自己丈夫美好,實(shí)際上是說只有丈夫才可以與自己相配。羅敷這段話句句夸夫,而客觀上又句句奚落太守,這正是全詩側(cè)面寫法的又一次運(yùn)用。詩歌的喜劇效果主要也是從這里得到體現(xiàn)的。第三解在整篇作品中不是可有可無,更不是什么糟粕,而是詩篇的有機(jī)構(gòu)成。幽默風(fēng)趣是《陌上?!访黠@的風(fēng)格特點(diǎn)。如寫旁觀者見到羅敷時(shí)不由自主地表現(xiàn)出來的種種神態(tài),十分好笑,而又無不是鄉(xiāng)民的真趣流露。又如羅敷講自己的年齡,“二十尚不足,十五頗有余”,口齒伶俐,而又暗帶調(diào)皮,“頗”字尤見口角語態(tài)之妙。最后一段羅敷盛夸夫婿,使眼前那位聽著的太守感到通身不自在,羞愧難狀。這一寓嚴(yán)肅的主題于詼諧的風(fēng)格之中的優(yōu)秀詩篇,體現(xiàn)了樂觀和智慧,它與《孔雀東南飛》《東門行》等體現(xiàn)的悲慨和亢烈相比,代表著漢樂府又一種重要的藝術(shù)精神。
《陌上?!返恼Z言帶有明顯的藻采化傾向,主要是反映在第一和第三節(jié)中。這些構(gòu)成了本篇統(tǒng)一的敘述風(fēng)格。第一段,寫羅敷的美貌。首先寫她的住所之美、器物之美來襯托她的美貌,然后重點(diǎn)寫她的服飾之美,最后通過側(cè)面描寫烘托她的美貌,無論是行者還是少年,無論是耕者還是鋤者,都傾慕她的美麗,激起讀者的想象。本段寫她的外表美,鋪襯下文的心靈美;寫勞動(dòng)人民對(duì)羅敷的健康感情,與后文使君的不懷好意形成對(duì)照。
第二段,寫使君覬覦羅敷的美色,向她提出無理要求。先是使君的馬徘徊不前,使君對(duì)羅敷垂涎三尺,繼而上前搭話,詢問姓名,打聽年齡,最后提出和羅敷“共載”的無恥要求,暴露了使君骯臟的靈魂。寫使君的語言行為步步深入。第三段,寫羅敷拒絕使君,并盛夸丈夫以壓倒對(duì)方。本段全部由羅敷的答話構(gòu)成,回應(yīng)使君的調(diào)戲。斥責(zé)、嘲諷使君愚蠢,聲明自己已有丈夫,丈夫威儀赫赫、榮華富貴,仕途通達(dá)、青云直上,品貌兼優(yōu)、才華橫溢。羅敷的伶牙俐齒使自以為身份顯赫的使君只能自慚形穢,羅敷的不畏權(quán)勢(shì)、敢于斗爭的精神充分體現(xiàn)出來了,表現(xiàn)了她的人格魅力。
讀不準(zhǔn)的字音
隅(yú)敷(fǖ)籠系(jì)倭(wō)墮(duò)髻(jì)緗(xiǎng)綺(qǐ)襦(rú)捋(lǚ)
髭(zī)須 著帩頭(zhuó qiào)踟躕(chí chú)妹(shū)寧可(nìng)千余騎(jì)驪(lì)鬑鬑(lían)《陌上?!贩g
太陽從東南方升起,照到我秦氏的樓臺(tái)。秦家有個(gè)美麗的女孩,自家取名叫羅敷。羅敷善于養(yǎng)蠶種桑,常常到城南角采桑葉,籃子上系著青絲帶,提柄是用桂枝做成的。頭上梳著倭墮髻,耳上佩著明月珠;下身穿著淺黃色絲裙,上身穿著紫色的短襖。走路的人看見羅敷,放下?lián)訐崮?。年少的人看見羅敷,摘下帽子只戴紗巾。耕地的人看見羅敷,忘記了把住犁耕地,鋤地的人看見羅敷,忘記了握著鋤鋤地?;貋砗蠡ハ嗦裨梗皇且?yàn)樽屑?xì)看羅敷的美貌。
太守從南邊來了,五匹馬拉的車徘徊不前。太守派遣小吏前往打聽,詢問這是誰家美麗的女子?!八乔丶业呐?,自家取名叫羅敷?!?“羅敷今年幾歲了?” “二十還不到,十五已出頭。”太守問羅敷:“能與我同車共載嗎?”
羅敷走上前來對(duì)太守說:“你是多么的愚蠢!你有你自己的妻子,我有我自己的丈夫。(我丈夫)在東方做官,跟隨的人馬眾多,他就走在最前頭。憑什么來識(shí)別我丈夫呢?(請(qǐng)看):他跨著一匹大白馬,后面跟隨著小黑馬。大白馬尾巴上系著青絲絳,嘴上罩著黃澄澄的金飾馬籠頭;腰中佩著鹿盧劍,名貴可值千千萬。十五歲時(shí)他就做了太守府的小官,二十歲時(shí)做了朝廷中的大夫,三十歲時(shí)做了侍中郎,四十歲時(shí)做了管理一城的長官。我丈夫長得皮膚潔白,須發(fā)疏密得體;步履從容,落落大方,座上眾人都說我丈夫不一般?!?/p>
第四篇:聲聲慢原文及賞析
聲聲慢,詞牌名。據(jù)傳蔣捷作此慢詞俱用“聲”字入韻,故稱此名。下面是小編整理的聲聲慢原文及賞析,希望對(duì)你有所幫助!
聲聲慢·尋尋覓覓
作者:李清照
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風(fēng)急!雁過也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。
滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒獨(dú)自,怎生得黑!梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得!
注釋
⑴乍暖還寒:謂天氣忽冷忽暖。
⑵將息:調(diào)養(yǎng)休息,保養(yǎng)安寧之意。
⑶曉來:今本多作“晚來”。
⑷黃花:菊花。
⑸有誰堪摘:有誰能與我共摘。誰:何,什么。
⑹怎生:怎樣,如何。
⑺這次第:這情形,這景色。
譯文
我獨(dú)處陋室若有所失地東尋西覓,但過去一切都在**中失去了,永遠(yuǎn)都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清環(huán)境(空房內(nèi)別無長物,室外是萬木蕭條秋景,這種環(huán)境又引起內(nèi)心感傷,于是凄涼、慘痛、悲戚之情一齊涌來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。)秋季驟熱或驟冷時(shí)候,最難以保養(yǎng)將息。飲進(jìn)愁腸幾杯薄酒,根本不能抵御早上冷風(fēng)寒意。望天空,但見一行行大雁掠過,回想起過去在寄給丈夫趙誠明詞中,曾設(shè)想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯(lián)想起詞中話,雁已是老相識(shí)了,更感到傷心。
地上到處是零落黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘??!整天守著窗子邊,孤孤單單,怎么容易挨到天黑!到黃昏時(shí),又下起了綿綿細(xì)雨,一點(diǎn)點(diǎn),一滴滴灑落在梧桐葉上,發(fā)出令人心碎聲音。這種種況味,一個(gè)“愁”字怎么能夠說盡!
賞析
唐宋古文家以散文為賦,而倚聲家實(shí)以慢詞為賦。慢詞具有賦鋪敘特點(diǎn),且蘊(yùn)藉流利,勻整而富變化,堪稱“賦之余”。李清照這首《聲聲慢》,膾炙人口數(shù)百年,就其內(nèi)容而言,簡直是一篇悲秋賦。亦惟有以賦體讀之,乃得其旨。李清照這首詞在作法上是有創(chuàng)造性。原來《聲聲慢》曲調(diào),韻腳押平聲字,調(diào)子相應(yīng)地也比較徐緩。而這首詞卻改押入聲韻,并屢用疊字和雙聲字,這就變舒緩為急促,變哀惋為凄厲。此詞以豪放縱恣之筆寫激動(dòng)悲愴之懷,既不委婉,也不隱約,不能列入婉約體。
靖康之變后,李清照國破,家亡,夫死,傷于人事。這時(shí)期她作品再?zèng)]有當(dāng)年那種清新可人,淺斟低唱,而轉(zhuǎn)為沉郁凄婉,主要抒寫她對(duì)亡夫趙明誠懷念和自己孤單凄涼景況?!堵暵暵ひ捯挕繁闶沁@時(shí)期典型代表作品之一。
這首詞起句便不尋常,一連用七組疊詞。不但在填詞方面,即使在賦曲也絕無僅有。但好處不僅在此,這七組疊詞還極富音樂美。宋詞是用來演唱,因此音調(diào)和諧是一個(gè)很重要內(nèi)容。李清照對(duì)音律有極深造詣,所以這七組疊詞朗讀起來,便有一種大珠小珠落玉盤感覺。只覺齒舌音來回反復(fù)吟唱,徘徊低迷,婉轉(zhuǎn)凄楚,有如聽到一個(gè)傷心之極人在低聲傾訴,然而她還未開口已覺得已能使聽眾感覺到她憂傷,而等她說完了,那種傷感情緒還是沒有散去。一種莫名其妙愁緒在心頭和空氣中彌漫開來,久久不散,余味無窮。
心情不好,再加上這種乍暖還寒天氣,詞人連覺也睡不著了。如果能沉沉睡去,那么還能在短暫時(shí)間內(nèi)逃離痛苦,可是越想入眠就越難以入眠,于是詞人就很自然想起亡夫來。披衣起床,喝一點(diǎn)酒暖暖身子再說吧??墒呛涫怯墒枪陋?dú)引起,而飲酒與品茶一樣,獨(dú)自一人只會(huì)覺得分外凄涼。
端著一杯淡酒,而在這天暗云低,冷風(fēng)正勁時(shí)節(jié),卻突然聽到孤雁一聲悲鳴,那種哀怨聲音直劃破天際,也再次劃破了詞人未愈傷口,頭白鴛鴦夫伴飛,唉,雁兒,你叫得這樣凄涼幽怨,難道你也像我一樣,老年失偶了嗎?也像我一樣,余生要獨(dú)自一人面對(duì)萬里層山,千山暮雪嗎?胡思亂想之下,淚光迷蒙之中,驀然覺得那只孤雁正是以前為自己傳遞情書那一只。無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來。舊日傳情信使仍在,而秋娘與蕭郎已死生相隔,人鬼殊途了,物是人非事事休,欲語淚先流。這一奇思妙想包含著多少無法訴說哀愁?。?/p>
這時(shí)看見那些菊花,才發(fā)覺花兒也已憔悴不堪,落紅滿地,再無當(dāng)年那種“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖”雅致了。以往丈夫在世時(shí)日子多么美好,詩詞唱和,整理古籍,可現(xiàn)在呢?只剩下自己一個(gè)人在受這無邊無際孤獨(dú)煎熬了。故物依然,人面全非?!芭f時(shí)天氣舊時(shí)衣,只有情懷,不得似往時(shí)”。獨(dú)對(duì)著孤雁殘菊,更感凄涼。手托香腮,珠淚盈眶。怕黃昏,捱白晝。對(duì)著這陰沉天,一個(gè)人要怎樣才能熬到黃昏來臨呢?漫長使孤獨(dú)變得更加可怕。獨(dú)自一人,連時(shí)間也覺得開始變慢起來。
好不容易等到了黃昏,卻又下起雨來。點(diǎn)點(diǎn)滴滴,淅淅瀝瀝,無邊絲雨細(xì)如愁,下得人心更煩了。再看到屋外那兩棵梧桐,雖然在風(fēng)雨中卻互相扶持,互相依靠,兩相對(duì)比,自己一個(gè)人要凄涼多了。
急風(fēng)驟雨,孤雁殘菊梧桐,眼前一切,使詞人哀怨重重疊疊,直至無以復(fù)加,不知怎樣形容,也難以表達(dá)出來。于是詞人再也不用什么對(duì)比,什么渲染,什么比賦興了,直截了當(dāng)?shù)卣f:“這次第,怎一個(gè)愁字了得?”簡單直白,反而更覺神妙,更有韻味,更堪咀嚼。相形之下,連李后主“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”也稍覺失色。一江春水雖然無窮無盡,但畢竟還可形容得出。而詞人愁緒則非筆墨所能形容,自然稍勝一籌。
前人評(píng)此詞,多以開端三句用一連串疊字為其特色。但只注意這一層,不免失之皮相。詞中寫主人公一整天愁苦心情,卻從“尋尋覓覓”開始,可見她從一起床便百無聊賴,如有所失,于是東張西望,仿佛飄流在海洋中人要抓到點(diǎn)什么才能得救似,希望找到點(diǎn)什么來寄托自己空虛寂寞。下文“冷冷清清”,是“尋尋覓覓”結(jié)果,不但無所獲,反被一種孤寂清冷氣氛襲來,使自己感到凄慘憂戚。于是緊接著再寫了一句“凄凄慘慘戚戚”。僅此三句,一種由愁慘而凄厲氛圍已籠罩全篇,使讀者不禁為之屏息凝神。這乃是百感迸發(fā)于中,不得不吐之為快,所謂“欲罷不能”結(jié)果。
“乍暖還寒時(shí)候”這一句也是此詞難點(diǎn)之一。此詞作于秋天,但秋天氣候應(yīng)該說“乍寒還暖”,只有早春天氣才能用得上“乍暖還寒”。這是寫一日之晨,而非寫一季之候。秋日清晨,朝陽初出,故言“乍暖”;但曉寒猶重,秋風(fēng)砭骨,故言“還寒”。至于“時(shí)候”二字,有人以為在古漢語中應(yīng)解為“節(jié)候”;但柳永《永遇樂》云:“薰風(fēng)解慍,晝景清和,新霽時(shí)候。”由陰雨而新霽,自屬較短暫時(shí)間,可見“時(shí)候”一詞在宋時(shí)已與現(xiàn)代漢語無殊了?!白铍y將息”句則與上文“尋尋覓覓”句相呼應(yīng),說明從一清早自己就不知如何是好。
下面“三杯兩盞淡酒,怎敵他曉來風(fēng)急”,“曉”,通行本作“晚”。這又是一個(gè)可爭論焦點(diǎn)。俞平伯《唐宋詞選釋》注云:
“曉來”,各本多作“晚來”,殆因下文“黃昏”云云。其實(shí)詞寫一整天,非一晚事,若云“晚來風(fēng)急”,則反而重復(fù)。上文“三杯兩盞淡酒”是早酒,即《念奴嬌》詞所謂“扶頭酒醒”;下文“雁過也”,即彼詞“征鴻過盡”。今從《草堂詩余別集》、《詞綜》、張氏《詞選》等各本,作“曉來”。
這個(gè)說法是對(duì)。說“曉來風(fēng)急”,正與上文“乍暖還寒”相合。古人晨起于卯時(shí)飲酒,又稱“扶頭卯酒”。這里說用酒消愁是不抵事。至于下文“雁過也”“雁”,是南來秋雁,正是往昔在北方見到,所以說“正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)”了?!短扑卧~選釋》說:“雁未必相識(shí),卻云‘舊時(shí)相識(shí)’者,寄懷鄉(xiāng)之意。趙嘏《寒塘》:‘鄉(xiāng)心正無限,一雁度南樓?!~意近之?!逼湔f是也。
上片從一個(gè)人尋覓無著,寫到酒難澆愁;風(fēng)送雁聲,反而增加了思鄉(xiāng)惆悵。于是下片由秋日高空轉(zhuǎn)入自家庭院。園中開滿了菊花,秋意正濃。這里“滿地黃花堆積”是指菊花盛開,而非殘英滿地?!般俱矒p”是指自己因憂傷而憔悴瘦損,也不是指菊花枯萎凋謝。正由于自己無心看花,雖值菊堆滿地,卻不想去摘它賞它,這才是“如今有誰堪摘”確解。然而人不摘花,花當(dāng)自萎;及花已損,則欲摘已不堪摘了。這里既寫出了自己無心摘花郁悶,又透露了惜花將謝情懷,筆意比唐人杜秋娘所唱“有花堪折直須折,莫待無花空折枝”要深遠(yuǎn)多了。
從“守著窗兒”以下,寫?yīng)氉鵁o聊,內(nèi)心苦悶之狀,比“尋尋覓覓”三句又進(jìn)一層?!笆刂本湟缽埢菅浴对~選》斷句,以“獨(dú)自”連上文。秦觀(一作無名氏)《鷓鴣天》下片:“無一語,對(duì)芳樽,安排腸斷到黃昏。甫能炙得燈兒了,雨打梨花深閉門”,與此詞意境相近。但秦詞從人對(duì)黃昏有思想準(zhǔn)備方面著筆,李則從反面說,好像天有意不肯黑下來而使人尤為難過?!拔嗤眱删洳粌H脫胎淮海,而且兼用溫庭筠《更漏子》下片“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦;一葉葉,一聲聲,空階滴到明”詞意,把兩種內(nèi)容融而為一,筆更直而情更切。最后以“怎一個(gè)愁字了得”句作收,也是蹊徑獨(dú)辟之筆。自庾信以來,或言愁有千斛萬斛,或言愁如江如海(分別見李煜、秦觀詞),總之是極言其多。這里卻化多為少,只說自己思緒紛茫復(fù)雜,僅用一個(gè)“愁”字如何包括得盡。妙在又不說明于一個(gè)“愁”字之外更有什么心情,即戛然而止,仿佛不了了之。表面上有“欲說還休”之勢(shì),實(shí)際上已傾瀉無遺,淋漓盡致了。
這首詞大氣包舉,別無枝蔓,逐件事一一說來,卻始終緊扣悲秋之意,真得六朝抒情小賦之神髓。而以接近口語樸素清新語言譜入新聲,又卻體現(xiàn)了倚聲家不假雕飾本色,誠屬個(gè)性獨(dú)具抒情名作。
第五篇:《滿江紅》原文及賞析
原文:
怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
(憑“欄”處,一作“闌”)
注釋:
怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。
瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。
長嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。
三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。
八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。
等閑:輕易,隨便。
靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。
朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。
譯文:
我憤怒得頭發(fā)豎了起來,帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長嘯,一片報(bào)國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。
靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國家報(bào)告勝利的消息!
作者簡介:
岳飛(1103—1142),字鵬舉,宋相州湯陰縣永和鄉(xiāng)孝悌里(今河南安陽市湯陰縣程崗村)人,中國歷史上著名的軍事家、戰(zhàn)略家、民族英雄,位列南宋中興四將之首。岳飛是南宋最杰出的統(tǒng)帥,他重視人民抗金力量,締造了“連結(jié)河朔”之謀,主張黃河以北的抗金義軍和宋軍互相配合,夾擊金軍,以收復(fù)失地。岳飛的文學(xué)才華也是將帥中少有的,他的不朽詞作《滿江紅》,是千古傳誦的愛國名篇。葬于西湖畔棲霞嶺。