欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      登鹿門山懷古原文及賞析

      時間:2019-05-15 10:34:48下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《登鹿門山懷古原文及賞析》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《登鹿門山懷古原文及賞析》。

      第一篇:登鹿門山懷古原文及賞析

      《登鹿門山懷古》作者為唐朝文學(xué)家孟浩然。其古詩全文如下:

      清曉因興來,乘流越江峴。

      沙禽近初識,浦樹遙莫辨。

      漸到鹿門山,山明翠微淺。

      巖潭多屈曲,舟楫屢回轉(zhuǎn)。

      昔聞龐德公,采藥遂不返。

      金澗養(yǎng)芝術(shù),石床臥苔蘚。

      紛吾感耆舊,結(jié)纜事攀踐。

      隱跡今尚存,高風(fēng)邈已遠(yuǎn)。

      白云何時去,丹桂空偃蹇。

      探討意未窮,回艇夕陽晚。

      【前言】

      《登鹿門山》是唐代詩人孟浩然的作品。此詩先寫清晨乘船赴鹿門山沿途所見;繼寫登山探訪隱士遺蹤,見隱士遺跡尚存,但那高風(fēng)亮節(jié)已相去邈遠(yuǎn),便無限感慨,抒發(fā)了深沉的懷古幽情;末寫“回艇”,留下無限眷戀,表達(dá)了對古代高士的仰慕之情。

      【注釋】

      ⑴鹿門山:在今湖北省襄陽市東南。《清一統(tǒng)志·湖北·襄陽府》:“鹿門山,在襄陽縣東南三十里?!断尻栍洝罚骸归T山,舊名蘇嶺山,建武中,襄陽侯習(xí)郁立神祠于山,刻二石鹿夾神道口,俗因謂之鹿門廟,遂以廟名山也?!钡牵骸度圃姟沸#骸耙蛔黝}?!庇衷疲骸邦}下一有懷古二字。”

      ⑵江峴:江邊小山?!堵曨悺罚骸皪s,山嶺小高也。”此處小山指襄陽縣內(nèi)之峴山?!对涂たh志·山南道·襄州》:“峴山,在(襄陽)縣東南九里,東臨漢水,古今大路。”

      ⑶方:《全唐詩》校:“一作初,又作相?!?/p>

      ⑷浦:水邊。遙:《全唐詩》校:“一作遠(yuǎn)?!?/p>

      ⑸至:《全唐詩》校:“一作到?!?/p>

      ⑹翠微:青蔥的山氣。

      ⑺謝靈運(yùn)《從斤竹澗越嶺溪行》:“川渚屢徑復(fù),乘流玩回轉(zhuǎn)?!?/p>

      ⑻《后漢書·逸民傳》載,龐德公,襄陽人,居峴山南,不曾入城府,躬耕垅畝。荊州牧劉表數(shù)延請,不能屈。建安中,攜妻子登鹿門山,采藥不返。

      ⑼金澗:指風(fēng)景秀美的山澗。餌:《全唐詩》校:“一作養(yǎng)?!卑?,對照下句,以作“養(yǎng)”為是。芝術(shù)(zhú):靈芝(一種菌類植物)、白術(shù)(草名,根莖可入藥)。《本草經(jīng)》:“術(shù)一名山筋,久服不饑,輕身延年?!憋怠杜c山巨源絕交書》:“又聞道士遺言,餌術(shù)黃精,令人久壽?!?/p>

      ⑽紛:盛多。耆舊:年老的朋友,也指年高望重者,此指龐德公。

      ⑾攬:宋本作“纜”,是。結(jié)纜:系纜,指停船。攀踐:指登山。

      ⑿丹桂:桂樹的一種,皮赤色。偃蹇:此處解作妖嬈美好的樣子?!冻o·招隱士》:“桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚?!?/p>

      ⒀探討:尋幽探勝。

      ⒁艇:《全唐詩》校:“一作艫?!敝复?。

      【翻譯】

      清晨懷著興致出門來,小船渡過漢江繞峴山。沙洲的水鳥近看才可識別,水邊的樹木遠(yuǎn)望不能分辨。船行款款來到鹿門山,陽光明亮使山嵐淺淡。巖石間的潭水曲曲彎彎,行船到此每每迂回繞轉(zhuǎn)。聽說龐德公曾到這里,入山采藥一去未回還。山澗中適宜生長靈芝白術(shù),石床上滋滿了厚厚的苔蘚。深深感念這位襄陽老人,系住纜繩舉足向上登攀。隱居的遺跡至今猶可尋覓,超俗的風(fēng)格已經(jīng)遠(yuǎn)離人間。相伴的白云不知何時飄去,栽下的丹桂空自妖嬌美艷。尋跡懷古興味猶未盡,劃船歸來夕陽落西山。

      【鑒賞】

      《登鹿門山》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩》的第一五九卷第三十五首。此詩先寫清晨乘船赴鹿門山沿途所見的景物,“沙禽”、“浦樹”二句的描寫,正是清晨景物特色,可見詩人游覽之“興”甚濃;繼寫登山探訪隱士遺蹤,見隱士遺跡尚存,但隱士的高風(fēng)亮節(jié)已相去邈遠(yuǎn),便無限感慨,抒發(fā)了深沉的懷古幽情;最后寫“回艇”,留下無限眷戀,表達(dá)了作者對古代高士的仰慕之情。

      第二篇:登鹿門山懷古原文及賞析

      登鹿門山懷古原文及賞析

      原文:

      沙禽近方識,浦樹遙莫辨。

      巖潭多屈曲,舟楫屢回轉(zhuǎn)。

      昔聞龐德公,采藥遂不返。金澗餌芝朮,石床臥苔蘚。

      隱跡今尚存,高風(fēng)邈已遠(yuǎn)。

      探討意未窮,回艇夕陽晚。

      譯文

      清晨懷著興致出門來,小船渡過漢江繞峴山。

      沙洲的水鳥近看才可識別,水邊的樹木遠(yuǎn)望不能分辨。

      船行款款來到鹿門山,陽光明亮使山嵐淺淡。

      巖石間的潭水曲曲彎彎,行船到此每每迂回繞轉(zhuǎn)。

      聽說龐德公曾到這里,入山采藥一去未回還。

      山澗中適宜生長靈芝白術(shù),石床上滋滿了厚厚的苔蘚。

      深深感念這位襄陽老人,系住纜繩舉足向上登攀。

      隱居的遺跡至今猶可尋覓,超俗的風(fēng)格已經(jīng)遠(yuǎn)離人間。

      相伴的白云不知何時飄去,栽下的丹桂空自妖嬌美艷。

      尋跡懷古興味猶未盡,劃船歸來夕陽落西山。

      注釋

      鹿門山:在今湖北省襄陽市東南?!肚逡唤y(tǒng)志·湖北·襄陽府》:“鹿門山,在襄陽縣東南三十里?!断尻栍洝罚骸归T山,舊名蘇嶺山,建武中,襄陽侯習(xí)郁立神祠于山,刻二石鹿夾神道口,俗因謂之鹿門廟,遂以廟名山也?!钡牵骸度圃姟沸#骸耙蛔黝}。”又云:“題下一有懷古二字?!?/p>

      江峴:江邊小山?!堵曨悺罚骸皪s,山嶺小高也。”此處小山指襄陽縣內(nèi)之峴山?!对涂たh志·山南道·襄州》:“峴山,在(襄陽)縣東南九里,東臨漢水,古今大路?!?/p>

      方:《全唐詩》校:“一作初,又作相。”

      浦:水邊。遙:《全唐詩》校:“一作遠(yuǎn)?!?/p>

      至:《全唐詩》校:“一作到。”

      翠微:青蔥的山氣。

      謝靈運(yùn)《從斤竹澗越嶺溪行》:“川渚屢徑復(fù),乘流玩回轉(zhuǎn)。”

      金澗:指風(fēng)景秀美的山澗。餌:《全唐詩》校:“一作養(yǎng)。”按,對照下句,以作“養(yǎng)”為是。芝術(shù)(zhú):靈芝(一種菌類植物)、白術(shù)(草名,根莖可入藥)。

      紛:盛多。耆舊:年老的朋友,也指年高望重者,此指龐德公。

      攬:宋本作“纜”,是。結(jié)纜:系纜,指停船。攀踐:指登山。

      丹桂:桂樹的'一種,皮赤色。偃蹇:此處解作妖嬈美好的樣子。

      探討:尋幽探勝。

      艇:《全唐詩》校:“一作艫?!敝复?。

      賞析:

      清曉因興來,乘流越江峴。

      漸至鹿門山,山明翠微淺。

      紛吾感耆舊,結(jié)攬事攀踐。

      白云何時去,丹桂空偃蹇。

      《登鹿門山》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩》的第一五九卷第三十五首。此詩先寫清晨乘船赴鹿門山沿途所見的景物,“沙禽”、“浦樹”二句的描寫,正是清晨景物特色,可見詩人游覽之“興”甚濃;繼寫登山探訪隱士遺蹤,見隱士遺跡尚存,但隱士的高風(fēng)亮節(jié)已相去邈遠(yuǎn),便無限感慨,抒發(fā)了深沉的懷古幽情;最后寫“回艇”,留下無限眷戀,表達(dá)了作者對古代高士的仰慕之情。

      第三篇:峴山懷古原文翻譯及賞析

      《峴山懷古·訪古登峴首》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩詞全文如下:

      訪古登峴首,憑高眺襄中。

      天清遠(yuǎn)峰出,水落寒沙空。

      弄珠見游女,醉酒懷山公。

      感嘆發(fā)秋興,長松鳴夜風(fēng)。

      【注釋】

      ①峴首:在襄陽城南數(shù)里處。《襄陽府志》:“襄有三峴,此山為首,故以峴首名。”依次由南向西有峴中、峴尾之說。憑高:登臨高處。襄中:指襄陽城一帶。李白登上峴山遠(yuǎn)望襄陽城一帶。

      ②“天清”二句:李白的視線是從西南諸峰移向西北而又動望的,即可能是由望楚山移向魚梁洲的。

      ③游女:指萬山腳下的解佩渚的傳說,即鄭交甫與漢水女神之事。山公:即山簡。

      ④秋興:因秋日而感懷。

      【翻譯】

      登臨峴山頂,尋找游覽古跡,凌空看襄陽,天氣晴和,遠(yuǎn)處山峰挺出,秋水枯落,沙洲更加清冷遼闊。看到游玩的女孩在玩弄明珠,喝酒后,更加懷念魏晉時太守羊祜,看秋風(fēng)蕭瑟而興嘆,高大的松樹也在秋夜里風(fēng)中嗚咽,事業(yè)何時有成。

      【鑒賞】

      峴山位于襄陽城南,以山川秀美和古跡眾多著稱。這是李白登峴山望襄陽而抒發(fā)懷古幽情之作。從此詩的內(nèi)容可以看出,作者這次游覽時間是秋日的下午到晚上之間,游覽地點(diǎn)就在峴山。作者登上峴山之巔而遠(yuǎn)望襄陽城,其視線順序是由西到東,由北到南,由遠(yuǎn)到近。此詩藝術(shù)水平在李白詩中不算出眾,只不過羅列幾個典故而已,技巧上也頗帶匠氣。

      第四篇:與諸子登峴山原文及賞析

      與諸子登峴山原文及賞析

      與諸子登峴山

      作者:孟浩然

      朝代:唐朝

      人事有代謝,往來成古今。

      江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。

      水落魚梁淺,天寒夢澤深。

      羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。

      譯文

      人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。魚梁洲因水落而露出江面,云夢澤由天寒而迷濛幽深。羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。

      注釋

      ⑴峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽城以南。諸子:指詩人的幾個朋友。

      ⑵代謝:交替變化。

      ⑶往來:舊的去,新的來。

      ⑷復(fù)登臨:對羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。

      ⑸魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。

      ⑹夢澤:云夢澤,古大澤,即今江漢平原。

      ⑺字:一作“尚”。

      ⑻羊公碑:后人為紀(jì)念西晉名將羊祜?而建。羊?祜?鎮(zhèn)守襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。

      賞析:

      這是一首吊古傷今的詩。所謂吊古,是憑吊峴首山的羊公碑。據(jù)《晉書?·羊祜傳》,羊祜鎮(zhèn)荊襄時,常到此山?置酒言詠。有一次,他對同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來賢達(dá)勝士,登此遠(yuǎn)望如我與卿者多矣,皆湮滅無聞,使人悲傷!”羊祜生前有政績,死后,襄陽百姓于峴山建碑立廟,“歲時饗祭焉。望其碑者,莫不流涕?!弊髡叩巧蠉s首山,見到羊公碑,自然會想到羊祜。由吊古而傷今,不由感嘆起自己的身世來。

      “人事有代謝,往來成古今”,是一個平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,沒有誰沒有感覺到。寒來暑往,春去秋來,時光也在不停止地流逝著,這也沒有誰沒有感覺到。首聯(lián)兩句憑空落筆,似不著題,卻引出了作者的浩瀚心事,飽含著深深的滄桑之感。

      頷聯(lián)兩句緊承首聯(lián)?!敖搅魟氽E”是承“古”字,“我輩復(fù)登臨”是承“今”字。作者的傷感情緒,便是來自今日的登臨。此處所說的“勝跡”,是指山上的羊公碑和山下的魚梁洲等。

      頸聯(lián)兩句寫登山所見?!皽\”指水,由于“水落”,魚梁洲更多地呈露出水面,故稱“淺”;“深”指夢澤,遼闊的.云夢澤,一望無際,令人感到深遠(yuǎn)。登山遠(yuǎn)望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當(dāng)時當(dāng)?shù)厮赜械木拔铮釤挸鰜?,既能表現(xiàn)出時序?yàn)閲?yán)冬,又烘托了作者心情的傷感。

      尾聯(lián)兩句將“峴山”扣實(shí)?!把蚬性凇保粋€“尚”字,十分有力,它包含了復(fù)雜的內(nèi)容。羊祜鎮(zhèn)守襄陽,是在晉初,而孟浩然寫這首詩卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是非常巨大的。然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時,又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜,為國(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己仍為“布衣”,無所作為,死后難免湮沒無聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。

      這首詩前兩聯(lián)具有一定的哲理性,后兩聯(lián)既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,這就使得它成為詩人之詩而不是哲人之詩。同時,語言通俗易懂,感情真摯動人,以平淡深遠(yuǎn)見長。清沈德潛?評孟浩然詩詞:“從靜悟中得之,故語淡而味終不薄?!边@首詩的確有如此情趣。

      第五篇:山坡羊潼關(guān)懷古原文及賞析

      《山坡羊·潼關(guān)懷古》是元曲作家張養(yǎng)浩散曲作品。這是他赴陜西救災(zāi)途經(jīng)潼關(guān)所作。下面是小編整理的山坡羊潼關(guān)懷古原文及賞析,希望對你有所幫助!

      山坡羊·潼關(guān)懷古

      作者:張養(yǎng)浩

      峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。

      望西都,意躊躇。

      傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。

      興,百姓苦;亡,百姓苦。

      譯文

      像是群峰眾巒在這里會合,像是大浪巨濤在這里發(fā)怒,(潼關(guān))外有黃河,內(nèi)有華山,潼關(guān)地勢堅(jiān)固。

      遙望古都長安,思緒起起伏伏。

      途經(jīng)秦漢舊地,引出傷感無數(shù),萬間宮殿早已化作了塵土。

      一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓還受苦。

      賞析

      張養(yǎng)浩赴陜西途中登臨潼關(guān)古塞,懷古思今,寫下了這一抒情名篇。前三句寫登臨潼關(guān)所見,由遠(yuǎn)至近,既是寫景也是抒情,含蓄地表達(dá)了心中波瀾起伏情感?!熬邸焙汀芭睂懗隽松胶觿討B(tài)與靈性,將山雄偉與水奔騰之勢勾勒出來,有力地烘托了作者吊古傷今悲憤傷感之情?!巴鞫肌彼木潼c(diǎn)題懷古,面對昔日帝都遺址,作者展開充分想像,突出了歷史變遷。最后兩句一語道破封建社會朝代興亡本質(zhì)。從歷史變革中,從興亡對比里,作者把人民悲慘命運(yùn)揭示出來,既是歷史概括,也是現(xiàn)實(shí)反映,深化了全曲思想內(nèi)容。

      詩人站在潼關(guān)要塞山道上,眼前是華山群峰,腳下是黃河急流,河水在峽谷中奔騰著,咆哮著,就像暴怒瘋狂獸群。群峰高低參差地簇?fù)碇瑪€動著,仿佛集合到這里來接受檢閱。潼關(guān),雄偉險要潼關(guān),古來兵家必爭之地潼關(guān)??!

      想起古代,詩人不禁向西方望去。潼關(guān)以西三百里,便是西京長安,從秦漢到隋唐,好幾個朝代在那一帶建過都。落日蒼茫之中,詩人一無所見,卻在腦海里浮現(xiàn)出一座座巍峨壯觀古都,一座座富麗堂皇宮殿,多少帝王將相、英雄豪杰曾在那里龍爭虎斗,威震一時,然而如今蹤影全消,剩下來只有黃土一片。西望長安,真叫人彷徨不止??!

      詩人只是為“宮闕萬間都做了土”而傷心嗎?不,他最傷心是歷代人民。無論秦漢,無論隋唐,盡管改朝換代,人民苦難卻從來沒有消除過?!芭d,百姓苦;亡,百姓苦!”這是對幾千年歷史一針見血總評。

      這首散曲,從潼關(guān)要塞想到古都長安,又從古都長安想到歷代興亡,地域遠(yuǎn)近數(shù)百里,時間上下千余年,思緒馳騁縱橫,最后歸結(jié)為“百姓苦”一句,反復(fù)詠嘆,兼有山水詩意境和歷史家眼光。

      下載登鹿門山懷古原文及賞析word格式文檔
      下載登鹿門山懷古原文及賞析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《西塞山懷古》原文、翻譯及賞析(精選五篇)

        《西塞山懷古》原文、翻譯及賞析《西塞山懷古》原文、翻譯及賞析1西塞山懷古劉禹錫王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。人世幾回傷往事,山形依舊......

        驪山懷古賞析,讀后感,

        山坡羊·驪山懷古 張養(yǎng)浩 驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時奢侈今何處? 只見草蕭疏,水縈紆。 至今遺恨迷煙樹,列國周齊秦漢楚。 贏,都變做了土;輸,都變做了土張養(yǎng)浩(1270-1329)字希孟,號云莊,山東......

        與諸子登峴山原文翻譯及賞析(5篇范文)

        與諸子登峴山原文翻譯及賞析(4篇)與諸子登峴山原文翻譯及賞析1人事有代謝,往來成古今。江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。水落魚梁淺,天寒夢澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。(尚在 一作:字在)......

        《登岳陽樓》原文及翻譯賞析(匯編)

        《登岳陽樓》原文及翻譯賞析12篇《登岳陽樓》原文及翻譯賞析1原文與夏十二登岳陽樓[唐代]李白樓觀岳陽盡,川迥洞庭開。雁引愁心去,山銜好月來。云間連下榻,天上接行杯。醉后涼......

        李白《登太白峰》原文及賞析

        原文:西上太白峰, 夕陽窮登攀。太白與我語, 為我開天關(guān)。愿乘泠風(fēng)去, 直出浮云間。舉手可近月, 前行若無山。一別武功去, 何時復(fù)更還?賞析:李白于天寶元年(742)應(yīng)詔入京時,可謂躊躇滿志......

        夜歸鹿門山歌原文,翻譯,賞析(共五則范文)

        夜歸鹿門山歌原文,翻譯,賞析夜歸鹿門山歌原文,翻譯,賞析1夜歸鹿門山歌/夜歸鹿門歌作者:孟浩然朝代:南北朝山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門。鹿門......

        《夜歸鹿門歌》《登岳陽樓》學(xué)案

        《夜歸鹿門歌》學(xué)案 高二語文組鮑樹柏 【學(xué)海導(dǎo)航】 1.了解作家生平,作品風(fēng)格,本詩的創(chuàng)作背景和創(chuàng)作目的。 2.體會詩歌的意境,感受詩人灑脫的胸懷以及隱逸的志趣。 【知識......

        衡門原文及賞析(全文5篇)

        衡門原文及賞析原文:衡門之下,可以棲遲。泌之洋洋,可以樂饑。豈其食魚,必河之魴?豈其取妻,必齊之姜?豈其食魚,必河之鯉?豈其取妻,必宋之子?譯文:橫木為門城東頭,可以幽會一逗留。洋洋流淌......