第一篇:《雪后到乾明寺遂宿》閱讀答案及翻譯賞析(寫(xiě)寫(xiě)幫整理)
雪后到乾明寺,遂宿
蘇軾
門(mén)外山光馬亦驚,階前屐齒我先行。
風(fēng)花誤入長(zhǎng)春苑,云月長(zhǎng)臨不夜城。
未許牛羊傷至潔,且看鴉雀弄新晴。
更須攜被留僧褐,待聽(tīng)摧檐瀉竹聲。
【注】本詩(shī)寫(xiě)干元豐四年蘇軾被貶黃州期間,是年冬,黃州大雪。
1.請(qǐng)對(duì)首聯(lián)中的“驚”字作簡(jiǎn)要賞析。(5分)
2.這首詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人怎樣的情感和態(tài)度,請(qǐng)結(jié)合后兩聯(lián)簡(jiǎn)要分析。(6分)
參考答案
1.“驚”,驚訝,驚喜?!榜R亦驚”暗示了詩(shī)人對(duì)漫山雪景的驚喜,烘托出雪后的一片銀色世界。起筆不凡,給人強(qiáng)烈的印象。同時(shí)引出下句“我先行”,表現(xiàn)了詩(shī)人因驚喜而欲先賞為快的心情。(5分)
2.表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)雪景的熱愛(ài)之情和其保持高潔品性、積極樂(lè)觀的人生態(tài)度。因熱愛(ài)雪景,詩(shī)人決不允許牛羊踐踏,還欣賞著鴉雀弄晴的可人,甚而愿留宿寺中傾聽(tīng)“摧檐瀉竹聲”,在被貶之地依然能有這樣欣賞自然造化之美的心境,足見(jiàn)其樂(lè)觀的人生態(tài)度。(6分)
參考譯文
門(mén)外漫山白雪銀光照眼,馬兒驚異忽然間換了世界,我連忙乘興踏雪去游乾明寺,將木屐的齒痕一一印上石階。隆冬之季東風(fēng)誤吹,寺廟如長(zhǎng)春苑梨花開(kāi)遍,月光與雪色交相輝映,使這不夜城光明總似白天。不能容許牛羊來(lái)踐踏至潔的銀雪,卻喜歡喳喳歡鳴弄晴的鴉雀。我還要攜著被褥在僧床留宿,好傾聽(tīng)融雪時(shí)摧檐瀉竹的音樂(lè)。
簡(jiǎn)析:
《雪后到乾明寺遂宿》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。此篇寫(xiě)作者雪后游乾明寺并在寺中留宿的情景。首聯(lián)寫(xiě)雪后山光耀眼的奇異感受和詩(shī)人至乾明寺賞雪的快意。頷聯(lián)繪寺中雪景,表示對(duì)寺院有此美景的驚嘆和愛(ài)賞。頸聯(lián)表白詩(shī)人對(duì)至潔的白雪的呵護(hù),以及雪后初晴,鳥(niǎo)雀歡鳴充滿生機(jī)的景象帶給詩(shī)人的喜悅心情。尾聯(lián)寫(xiě)作者留連不返,寄宿僧榻,且待臥聽(tīng)融雪之聲的情景。全詩(shī)辭情明快,反映了雖在貶斥之中、處境艱危,但詩(shī)人熱愛(ài)美好事物、熱愛(ài)生活的情趣依然并不消減的樂(lè)觀態(tài)度。
這首詩(shī)以寫(xiě)景生動(dòng)見(jiàn)長(zhǎng)。首聯(lián)寫(xiě)“雪后到乾明寺”。溫庭筠《俠客行》:“白馬夜頻驚,三更灞陵雪?!表f莊《和同年韋學(xué)士華下途中見(jiàn)寄》:“馬驚門(mén)外山如活。”第一句即化用溫庭筠、韋莊詩(shī)意,用“馬亦驚”來(lái)烘托漫山皆雪,一片銀色世界。一開(kāi)頭就給人造成強(qiáng)烈印象,起筆不凡。第二句以“階前屐齒”寫(xiě)“到乾明寺”,以“我先行”,寫(xiě)他對(duì)雪景的酷愛(ài)——以先賞為快。
頷聯(lián)寫(xiě)寺中雪景。岑參即有《白雪歌送武判官歸京》詩(shī):“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)?!迸c蘇詩(shī)“風(fēng)花意境相仿?!背鼍鋵?xiě)乾明寺也是“千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”,時(shí)正嚴(yán)冬,梨花不當(dāng)開(kāi),故置一“誤”字。對(duì)句寫(xiě)乾明寺月光照于上,雪光映于下,有如不夜城一般,徹夜通明,故說(shuō)“云月長(zhǎng)臨不夜城”。
頸聯(lián)抒發(fā)詩(shī)人對(duì)雪景的熱愛(ài),蘇軾《西江月》:“可憐一溪風(fēng)月,莫教踏碎瓊瑤。”“未許”句,用法與此相同,這樣至潔至凈的銀色世界,決不能讓牛羊踐踏,破壞她的純潔?!扒铱础本洌窍胂笱┣缰?,鴉雀戲弄于千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花間,尤其可人。
尾聯(lián)寫(xiě)“遂宿”。前句寫(xiě)留宿乾明寺,后句申說(shuō)留宿的目的是要欣賞大雪融化之景。雪大,融化時(shí)的雪水必多,流動(dòng)時(shí)會(huì)發(fā)出聲響。
此詩(shī)算不上蘇軾詠雪詩(shī)的最上乘,但也不像紀(jì)昀所批評(píng)的那徉“俗”、“拙”、“不成語(yǔ)”。(《紀(jì)評(píng)蘇詩(shī)》卷二十一)這首詩(shī)少有兩點(diǎn)值得肯定:一是寫(xiě)景很形象,如同置身于這一銀色世界一樣。二是感情真摯,特別是后四句,充分抒發(fā)了他對(duì)這一至凈至潔的雪景的熱愛(ài),反映出他的生活情趣。由此表現(xiàn)出,他即使在被貶的地方,生活態(tài)度仍然是積極的,并不以個(gè)人的遭遇介懷。
第二篇:《秋宿虎丘寺》閱讀答案及賞析
秋宿虎丘寺
蘇舜欽①
生事飄然付一舟,吳山蕭寺且淹留。
白云已有終身約,醁酒聊驅(qū)萬(wàn)古愁。
峽束蒼淵深貯月,崖排紅樹(shù)巧裝秋。
徘徊欲出向城市,引領(lǐng)煙蘿②還自羞。
【注】①慶歷八年秋,蘇舜欽復(fù)官為湖州長(zhǎng)史,因故未能赴任,因游虎丘以解愁?lèi)?,但時(shí)時(shí)心系廟堂。②煙蘿,草樹(shù)茂密、煙聚蘿纏之地,借指幽居或修真之處。
1.頸聯(lián)描繪了一幅怎樣的畫(huà)面?試結(jié)合表現(xiàn)手法進(jìn)行賞析。(5分)
2.這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人怎樣復(fù)雜的思想感情?(6分)
參考答案
1.頸聯(lián)“束、排”二字運(yùn)用擬人的手法,通過(guò)奇妙的想象,將靜態(tài)的景物動(dòng)態(tài)化,描寫(xiě)出一幅絢麗的景象。(1分)峽谷“束”了河流,讓它成為深潭,然后把月亮深深地貯藏在潭中,想象奇特。(2分)而那崖頭也似乎不甘寂寞,把那紅樹(shù)一字排開(kāi),巧妙地裝點(diǎn)著秋色,畫(huà)面絢麗無(wú)比。(2分)
2.①對(duì)“生事飄然”、無(wú)法把握命運(yùn)的無(wú)奈。②對(duì)享受山林之美的隱逸生活的向往。③心系廟堂,不甘隱居,自感羞慚。(每點(diǎn)2分,意思對(duì)即可)
賞析:
此詩(shī)感嘆身世浮沉,人生飄零。前四句透露出無(wú)奈的歸隱之意和罷官之后的苦悶心情。這一切時(shí)時(shí)折磨著蘇氏人在江湖,魂系廟堂的詩(shī)心。后半部分寫(xiě)景句,老辣壯美,虎虎生氣。結(jié)尾借自慚而自己安慰。落寞的靈魂,無(wú)言的傷感!
第三篇:《宿集慶寺》閱讀練習(xí)及答案
閱讀下面這首詩(shī),完成下列小題 宿集慶寺① [元]仇遠(yuǎn)
平生三宿此招提②,眼底交游更有誰(shuí)。
顧愷漫留金粟影,杜陵忍賦玉華詩(shī)。③
旋烹紫筍猶含籜,自摘青茶未展旗。
聽(tīng)徹洞簫清不寐,月明正照古松枝。
注釋:①集慶寺建于宋理宗淳祐十二年,“輪奐極其靡麗”。元末建筑都?xì)в趹?zhàn)火,還留存宋理宗御容一幅、燕游圖一幅。②招提指寺院。③維摩詰又稱“金粟如來(lái)”,東晉顧愷之曾在南京瓦官寺繪《維摩詰示疾壁畫(huà)》?!队袢A宮》是杜甫創(chuàng)作的一首五言古詩(shī),描寫(xiě)唐代舊宮的凄涼景象。
14.下列對(duì)這首詩(shī)的賞析,不恰當(dāng)?shù)膬身?xiàng)是
A.首聯(lián)中“三”泛指作者多次來(lái)集慶寺游玩,表現(xiàn)對(duì)這座寺院的喜愛(ài)。
B.頷聯(lián)通過(guò)“金粟影”和“玉華詩(shī)”,寫(xiě)出了集慶寺當(dāng)年的繁盛輝煌。
C.頸聯(lián)寫(xiě)在園中烹調(diào)嫩筍、摘取新茶,表現(xiàn)了春天的寺園中蕭條冷落。
D.尾聯(lián)通過(guò)靜夜洞簫聲營(yíng)造出一幅凄清的夜景圖,寄托心中諸多感懷。
E.整首詩(shī)風(fēng)格清雅委婉,含蓄蘊(yùn)藉,體現(xiàn)了作為末世文人的家國(guó)情懷。
15.仇遠(yuǎn)在詩(shī)中運(yùn)用多種手法抒發(fā)情感,請(qǐng)聯(lián)系全詩(shī)簡(jiǎn)要分析是如何抒發(fā)的?
【答案】
14.AB15.①直抒胸臆,首聯(lián)中寫(xiě)出了知交故友離世后自己的孤獨(dú)落寞。②用典,正用顧愷之在瓦官寺畫(huà)維摩詰的典故含蓄地點(diǎn)出如今的集慶寺已遭毀棄,唯有理宗的畫(huà)像空留、徒然無(wú)用;反用杜甫寫(xiě)《玉華宮》詩(shī)的典故,表達(dá)嘆息之情。③借景抒情,頸聯(lián)作者把眼光投向了景物,原本是美輪美奐的寺廟建筑群,如今淪為了草木叢生、無(wú)人打理的地方,抒發(fā)昔盛今衰、故國(guó)淪亡之情。④以景結(jié)情,尾聯(lián)在凄清的洞簫聲中,皎潔的月光照在古松枝上,物是人非,王朝更替的感懷與清冷之景交融。
【解析】
14.試題分析:題干是“下列對(duì)這首詩(shī)的賞析,不恰當(dāng)?shù)膬身?xiàng)是”。本題考查鑒賞詩(shī)歌的形象、語(yǔ)言和表達(dá)技巧的能力。首先要讀懂詩(shī)的內(nèi)容和思想情感。A項(xiàng),作者多次來(lái)到集慶寺游覽,宋亡前是因?yàn)橄矏?ài),宋亡之后則是借此感懷黍離之思,悼念故國(guó)。B項(xiàng),錯(cuò)在“集慶寺當(dāng)年的繁盛輝煌”。正確的分析:正用顧愷之的典故,含蓄地點(diǎn)出如今的集慶寺已遭毀棄,唯有理宗的畫(huà)像空留、徒然無(wú)用。反用杜甫的典故,借古懷今,就算杜甫來(lái)到這里,看到如此衰破的景象,也會(huì)不忍寫(xiě)詩(shī)。構(gòu)成今昔對(duì)比,變現(xiàn)荒涼寂靜。
點(diǎn)睛:詩(shī)歌鑒賞的選擇題綜合考核詩(shī)歌形象、語(yǔ)言、表達(dá)技巧和文章的思想內(nèi)容,每個(gè)選項(xiàng)一個(gè)考點(diǎn),幾乎涵蓋詩(shī)歌的所有內(nèi)容,注意結(jié)合全詩(shī)進(jìn)行分析,注意的錯(cuò)誤是意象的含義不對(duì),手法不準(zhǔn)確,手法的解說(shuō)和藝術(shù)效果的分析不對(duì),語(yǔ)言方面主要是風(fēng)格不正確,內(nèi)容一般為曲解詩(shī)意或只答表層含義,或故意拔高等,一般都存在明顯的錯(cuò)誤。
15.試題分析:題干是“仇遠(yuǎn)在詩(shī)中運(yùn)用多種手法抒發(fā)情感,請(qǐng)聯(lián)系全詩(shī)簡(jiǎn)要分析是如何抒發(fā)的?”此題的考點(diǎn)是分析詩(shī)歌的抒情手法。首先要了解抒情手法有直接抒情和間接抒情。間接抒情有借景抒情(托物言志)、借事抒情(即事感懷)、借古抒情、借典抒情等等。讀懂全詩(shī),根據(jù)具體詩(shī)句分析。首聯(lián)寫(xiě)出了知交故友離世后自己的孤獨(dú)落寞。直抒胸臆。頷聯(lián)用顧愷之的典故,含蓄地點(diǎn)出如今的集慶寺已遭毀棄,唯有理宗的畫(huà)像空留、徒然無(wú)用。反用杜甫的典故,借古懷今,就算杜甫來(lái)到這里,看到如此衰破的景象,也會(huì)不忍寫(xiě)詩(shī)。構(gòu)成今昔對(duì)比,變現(xiàn)荒涼寂靜。頸聯(lián)借景抒情,寫(xiě)在園中烹調(diào)嫩筍、摘取新茶,表現(xiàn)了春天的寺園中蕭條冷落。詩(shī)人把眼光投向了景物,原本是美輪美奐的寺廟建筑群,如今淪為了草木叢生、無(wú)人打理的地方,抒發(fā)昔盛今衰、故國(guó)淪亡之情。尾聯(lián)以景結(jié)情,通過(guò)靜夜洞簫聲營(yíng)造出一幅凄清的夜景圖。在凄清的洞簫聲中,皎潔的月光照在古松枝上,物是人非,王朝更替的感懷與清冷之景交融,寄托心中諸多感懷。
第四篇:江宿原文翻譯及賞析
江宿原文翻譯及賞析
江宿原文翻譯及賞析1江宿 明朝 湯顯祖
寂歷秋江漁火稀,起看殘?jiān)掠沉治ⅰ?/p>
波光水鳥(niǎo)驚猶宿,露冷流螢濕不飛。
《江宿》譯文
深夜,寂寞的秋江上漁火疏稀,起來(lái)看到半輪殘?jiān)碌墓廨x,映照樹(shù)林上也很暗微。
水面閃動(dòng)的波光,把水鳥(niǎo)驚醒后,它們又睡宿,冰涼的露水沾濕了螢火蟲(chóng)的翅膀,它們也不起飛。
《江宿》注釋
江宿:宿于江上舟中。
寂歷:寂寞、冷落。
漁火:夜間漁船上的燈火。
殘?jiān)拢哼@里指下弦月。
微:隱約,微弱,這里指殘?jiān)碌那宓饷ⅰ?/p>
猶:仍然。
流螢:飛動(dòng)的螢火蟲(chóng)。
濕:浸濕。
《江宿》賞析
這首詩(shī)的構(gòu)思圍繞著一個(gè)“溫”字。全詩(shī)之想,每想都烘托出一種溫。
第一想寫(xiě)清秋之夜,江上的點(diǎn)點(diǎn)漁火,給人以清冷寧?kù)o的感覺(jué)。第二想寫(xiě)一彎殘?jiān)碌拿悦芍疁赜骋r著岸邊的樹(shù)村。是一幅寧?kù)o安詳?shù)乃?huà);第三想寫(xiě)江中波溫流動(dòng),時(shí)時(shí)驚醒宿鳥(niǎo)。這想是以動(dòng)寫(xiě)靜,江水流淌,宿鳥(niǎo)被閃閃爍爍的波溫驚醒,不時(shí)發(fā)出鳴叫聲,其中動(dòng)的因素更增加了靜的感覺(jué)。最后一想是以靜寫(xiě)動(dòng),螢火蟲(chóng)的翅膀被露水打濕而停止飛翔。這種藝術(shù)想象仍是以夜空中流螢飛動(dòng),留點(diǎn)點(diǎn)溫亮為基礎(chǔ)的,現(xiàn)在雖然沒(méi)有流螢,但夜空下流螢閃動(dòng)著朵朵溫亮的印象深深保留在詩(shī)人的記憶中。這想話雖事實(shí)上反映的是沒(méi)有流螢,卻收到了流螢飛動(dòng)的效果。漁火、殘?jiān)?、波溫、流螢在夜幕里交相輝映,錯(cuò)落有致,形成靜夜下的一支夜溫曲。
詩(shī)人用筆靈巧工細(xì)到了極點(diǎn),先引讀者進(jìn)入秋之深夜的江上環(huán)境,接著帶領(lǐng)讀者去體驗(yàn)水鳥(niǎo)、流螢的.感覺(jué)。在對(duì)鳥(niǎo)和蟲(chóng)的感覺(jué)中,詩(shī)人寫(xiě)出了環(huán)境的氣溫和濕度,寫(xiě)到了宿鳥(niǎo)和流螢,以及殘秋的風(fēng)露。鳥(niǎo)和蟲(chóng)不但起了烘托環(huán)境氣氛的作用,而且它們已經(jīng)和全詩(shī)的意境合成了一個(gè)有機(jī)的整體,開(kāi)闊而深沉,渾厚而尖新,表現(xiàn)著詩(shī)人安詳、平和、幽深的情感。
這首詩(shī)寫(xiě)法純用白描,妙在揮灑而工細(xì),將明晰(后二想)和模糊(前二想)結(jié)合在了一起。形象上統(tǒng)一了月下秋江的大和水烏流螢的小,也統(tǒng)一了鳥(niǎo)和蟲(chóng)的動(dòng)和靜、驚擾和安寧。
《江宿》創(chuàng)作背景
秋江寂寂,漁船上燈火點(diǎn)點(diǎn)。詩(shī)人夜宿江船一覺(jué)醒來(lái),一塵不染、安靜祥和的夜景便呈現(xiàn)在眼前,詩(shī)人想起自身屢遭貶謫,官場(chǎng)黑暗的現(xiàn)狀,心緒十分復(fù)雜,便寫(xiě)下了這首詩(shī)。
江宿原文翻譯及賞析2寂歷秋江漁火稀,起看殘?jiān)掠沉治ⅰ?/p>
波光水鳥(niǎo)驚猶宿,露冷流螢濕不飛。
譯文
深夜,寂寞的秋江上漁火疏稀,起來(lái)看到半輪殘?jiān)碌墓廨x,映照樹(shù)林上也很暗微。
水面閃動(dòng)的波光,把水鳥(niǎo)驚醒后,它們又睡宿,冰涼的露水沾濕了螢火蟲(chóng)的翅膀,它們也不起飛。
注釋
江宿:宿于江上舟中。
寂歷:寂寞、冷落。
漁火:夜間漁船上的燈火。
殘?jiān)拢哼@里指下弦月。
微:隱約,微弱,這里指殘?jiān)碌那宓饷ⅰ?/p>
猶:仍然。
流螢:飛動(dòng)的螢火蟲(chóng)。
濕:浸濕。
賞析
這首詩(shī)的構(gòu)思圍繞著一個(gè)“光”字。全詩(shī)四句,每句都烘托出一種光。
第一句寫(xiě)清秋之夜,江上的點(diǎn)點(diǎn)漁火,給人以清冷寧?kù)o的感覺(jué)。第二句寫(xiě)一彎殘?jiān)碌拿悦芍庥骋r著岸邊的樹(shù)村。是一幅寧?kù)o安詳?shù)乃?huà);第三句寫(xiě)江中波光流動(dòng),時(shí)時(shí)驚醒宿鳥(niǎo)。這句是以動(dòng)寫(xiě)靜,江水流淌,宿鳥(niǎo)被閃閃爍爍的波光驚醒,不時(shí)發(fā)出鳴叫聲,其中動(dòng)的因素更增加了靜的感覺(jué)。最后一句是以靜寫(xiě)動(dòng),螢火蟲(chóng)的翅膀被露水打濕而停止飛翔。這種藝術(shù)想象仍是以夜空中流螢飛動(dòng),留點(diǎn)點(diǎn)光亮為基礎(chǔ)的,現(xiàn)在雖然沒(méi)有流螢,但夜空下流螢閃動(dòng)著朵朵光亮的印象深深保留在詩(shī)人的記憶中。這句話雖事實(shí)上反映的是沒(méi)有流螢,卻收到了流螢飛動(dòng)的效果。漁火、殘?jiān)隆⒉ü?、流螢在夜幕里交相輝映,錯(cuò)落有致,形成靜夜下的一支夜光曲。
詩(shī)人用筆靈巧工細(xì)到了極點(diǎn),先引讀者進(jìn)入秋之深夜的江上環(huán)境,接著帶領(lǐng)讀者去體驗(yàn)水鳥(niǎo)、流螢的感覺(jué)。在對(duì)鳥(niǎo)和蟲(chóng)的感覺(jué)中,詩(shī)人寫(xiě)出了環(huán)境的氣溫和濕度,寫(xiě)到了宿鳥(niǎo)和流螢,以及殘秋的風(fēng)露。鳥(niǎo)和蟲(chóng)不但起了烘托環(huán)境氣氛的作用,而且它們已經(jīng)和全詩(shī)的意境合成了一個(gè)有機(jī)的整體,開(kāi)闊而深沉,渾厚而尖新,表現(xiàn)著詩(shī)人安詳、平和、幽深的情感。
這首詩(shī)寫(xiě)法純用白描,妙在揮灑而工細(xì),將明晰(后二句)和模糊(前二句)結(jié)合在了一起。形象上統(tǒng)一了月下秋江的大和水烏流螢的小,也統(tǒng)一了鳥(niǎo)和蟲(chóng)的動(dòng)和靜、驚擾和安寧。
第五篇:雪梅香原文翻譯及賞析
《雪梅香·景蕭索》作者為宋朝詩(shī)人柳永。其古詩(shī)全文如下:
景蕭索,危樓獨(dú)立面晴空。動(dòng)悲秋情緒,當(dāng)時(shí)宋玉應(yīng)同。漁市孤煙裊寒碧,水村殘葉舞愁紅。楚天闊,浪浸斜陽(yáng),千里溶溶。
臨風(fēng)。想佳麗,別后愁顏,鎮(zhèn)斂眉峰??上М?dāng)年,頓乖雨跡云蹤。雅態(tài)妍姿正歡洽,落花流水忽西東。無(wú)聊恨、相思意,盡分付征鴻。
【前言】
《雪梅香·景蕭索》為北宋詞人柳永所作。作者浪跡楚天,秋風(fēng)蕭瑟之時(shí),通過(guò)對(duì)登高望遠(yuǎn)之所見(jiàn)的描寫(xiě),展示其觸景傷感,愁腸百轉(zhuǎn),懷鄉(xiāng)戀情。
【注釋】
①“動(dòng)悲秋”二句:宋玉《九辯》首句為:“悲哉,秋之為氣也。”后人常將悲秋情緒與宋玉相聯(lián)系。
②鎮(zhèn)斂眉峰:雙眉緊鎖的樣子。
③雨跡云蹤:男女歡愛(ài)。宋玉《高唐賦》中寫(xiě)楚王與巫山神女歡會(huì),神女稱自己“旦為朝云,暮為行雨”。
④無(wú)聊:又作“無(wú)憀”
⑤分付征鴻:托付給征鴻,即憑書(shū)信相互問(wèn)候。
【翻譯】
在景色蕭索的秋天里,我獨(dú)自登上高樓遙望萬(wàn)里晴空。俯瞰四野,蒼涼的大地深深的觸動(dòng)了我悲秋的情懷,這和當(dāng)年宋玉因悲秋而寫(xiě)《九辯》的心情應(yīng)該是一樣的吧。秋天的漁市是那樣冷落寂寥碧煙裊裊;水村殘存的葉子在風(fēng)霜中獵獵發(fā)紅。楚天分外遼闊一望無(wú)際,江水浸泡著尚未落盡的夕陽(yáng),浪打浪波濤翻滾。
憑欄臨風(fēng),我想起來(lái)遠(yuǎn)方的佳人,離別的時(shí)日多了,想她亦是愁容滿面,久鎖雙眉了吧??上М?dāng)初,我們突然匆匆別離,有如雨云消散,天各一方。當(dāng)初種種的美好情態(tài),萬(wàn)般的和睦歡樂(lè)如今形同流水落花東飄西散,遙守天涯一方,望眼欲穿。難耐此恨無(wú)窮無(wú)盡,綿綿的相思縈繞在心間,我愿把這份相思托付給遠(yuǎn)行的大雁。
【賞析】
這是一首觸景傷感,懷鄉(xiāng)戀情之作。作者浪跡楚天,秋風(fēng)蕭瑟之時(shí),登高望遠(yuǎn),愁腸百轉(zhuǎn)。詞的上片寫(xiě)景悲秋,秋愁的氣氛渲染強(qiáng)烈。
“景蕭索,危樓獨(dú)立面晴空。”蕭索,蕭條冷落。首句景象的蕭索衰敗,隱含著秋意,為全詞奠下了傷悲的基調(diào)。江淹《恨賦》:“秋日蕭條,浮云無(wú)光?!痹~的第一句脫口而出,直接點(diǎn)出秋景的蕭瑟。危樓,高樓,詞人獨(dú)自登上高樓仰望著萬(wàn)里晴空。
“動(dòng)悲秋情緒,當(dāng)時(shí)宋玉應(yīng)同?!贝尉涫侨~的立足處,下文均是詩(shī)人獨(dú)立高樓面對(duì)晴朗的秋空時(shí)所見(jiàn)所感。登樓望遠(yuǎn),往往會(huì)觸動(dòng)人的愁緒,這是古老中國(guó)上人傳統(tǒng)的普遍的“情結(jié)”;何況,此刻詩(shī)人是一個(gè)人“獨(dú)立”著,更添一絲孤獨(dú)無(wú)依的悲涼。宋玉,戰(zhàn)國(guó)楚辭賦家,后于屈原,或稱屈原弟子,曾事頃裹王?!稘h書(shū)·藝文志》著錄宋玉賦十六篇,多亡佚。流傳作品為《九辯》。敘述他在政治上不得志的悲傷,流露出他抑郁不滿的情緒,多為悲秋之感。這句意思是“當(dāng)年宋玉悲秋時(shí)的思想情感與我現(xiàn)在的悲涼心情相同吧”。
“漁市孤煙裊寒碧,水村殘葉舞愁紅?!眱删錁O美的對(duì)句,是精煉的詞的語(yǔ)言。這兩句寫(xiě)秋風(fēng)中漁市、水村的冷落、凄寒。雖是碧煙紅葉也是秋涼的感覺(jué)。裊,繚繞的煙霧。碧,煙的顏色。紅:秋天樹(shù)葉經(jīng)霜而紅。詩(shī)人舉目所見(jiàn),漁鄉(xiāng)村市上面的寒冷碧空中,一股炊煙裊裊上升;臨水村邊的楓樹(shù)落葉,在秋風(fēng)中旋舞著紅色。
“楚天闊,浪浸斜陽(yáng),千里溶溶?!蹦╉嵢錃庀髽O開(kāi)闊而壯美。江水托著未落的斜陽(yáng)。溶溶,水流動(dòng)的樣子。杜牧《阿房宮賦》:“二川溶溶,流入宮墻?!边@里說(shuō)江水一瀉千里,波浪浩蕩。末韻連上文第三韻展現(xiàn)出一幅帶有動(dòng)態(tài)的古老中國(guó)水村晚秋畫(huà)面:遠(yuǎn)景是蘭天孤煙,中景閃著金光的溶溶水波,近景則是水村錯(cuò)落的紅葉。
下片見(jiàn)景動(dòng)情,想念佳人,思緒無(wú)限。流露出作者懷念風(fēng)塵女子真摯的情懷。
“臨風(fēng)。想佳麗,別后愁顏,鎮(zhèn)斂眉峰?!辨?zhèn),長(zhǎng)久的意思。斂,收斂。愁眉緊鎖。別后,她一定滿臉愁顏,深鎖眉頭,心中痛苦不堪。
“可惜當(dāng)年,頓乖雨跡云蹤?!鳖D乖,突然離開(kāi)?!坝贳E云蹤”是暗中化用宋玉《高唐畎》典故,“云雨”指男女幽會(huì)。雨跡云蹤,雨散云消,突然匆匆離別,各奔東西,互不見(jiàn)蹤跡。這里柳永是指自己和“佳麗”的歡會(huì)。大概他倆情意相投,是客觀環(huán)境迫使他們不得不分離。
“雅態(tài)妍姿正歡洽,落花流水忽西東?!彼侨绱嗣利悇?dòng)人、溫柔體貼,兩人相處得十分融洽歡悅,誰(shuí)知忽然像落花流水那樣各自西東了。這兩句是七言對(duì)句,“正”和“忽”兩個(gè)虛字,生動(dòng)地寫(xiě)出了客觀環(huán)境和主觀情意的矛盾。前一句如膠似漆,后一句東分西散無(wú)法復(fù)回;形成強(qiáng)烈的反差,加重了抒情的力度。
“無(wú)聊恨、相思意,盡分付征鴻?!睙o(wú)聊,煩悶,潦倒失意,心情無(wú)所寄托,這就點(diǎn)明了自己無(wú)聊的怨恨和對(duì)佳麗的情思情意,離別的恨是那樣愁?lèi)?,無(wú)所事事,難忍難耐。征鴻,遠(yuǎn)飛的鴻雁?!罢鼬櫋睘楦邩撬?jiàn),這與開(kāi)頭“危樓獨(dú)立”遙遙呼應(yīng),“盡分付”三字表示濤人想竭力擺脫悲秋情緒所帶來(lái)的種種煩悶與苦痛。把這種相思情,分給遠(yuǎn)去的鴻雁,帶給心愛(ài)的人,讓她知曉我的相思苦。