第一篇:桃夭之化成語(yǔ)
【成語(yǔ)】:桃夭之化
【拼音】:táo yāo zhī huà
【簡(jiǎn)拼】:tyzh
【解釋】:《詩(shī)·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。” 朱熹 集傳:“ 文王 之化,自家而國(guó),男女以正,婚姻以時(shí)。”后因以“桃夭之化”謂男女完婚之禮。元 本 高明 《琵琶記·伯喈辭官辭婚不準(zhǔn)》:“其所議姻事,可曲從師相之請(qǐng),以成【順接】:化為烏有 化為異物 化為泡影 化為灰燼 化作泡影 化公為私 化及冥頑 化及豚魚(yú)
【順接】:敗俗傷化 筆參造化 筆補(bǔ)造化 冰消氣化 不言之化 超神入化 出神入化 垂拱之化
【逆接】:報(bào)李投桃 斷袖余桃 斷袖分桃 僵李代桃 將李代桃 賜紫櫻桃 非李非桃 秾李夭桃
【逆接】:桃三李四 桃之夭夭 桃傷李仆 桃僵李代 桃園之拜 桃園結(jié)義 桃夭之化 桃夭新婦
第二篇:桃夭新婦成語(yǔ)
【成語(yǔ)】:桃夭新婦
【拼音】:táo yāo xīn fù
【簡(jiǎn)拼】:tyxf
【解釋】:桃夭:比喻女子年輕貌美。形容年輕而漂亮的新婚女子。
【出處】:《詩(shī)經(jīng)?周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家?!?/p>
【示例】:趙五娘于歸兩月,即別蔡邕,是一~。清·李漁《閑情偶寄?演習(xí)部·變調(diào)》
【語(yǔ)法】:作主語(yǔ)、賓語(yǔ);用于女性
成語(yǔ)接龍
【順接】:婦人之仁 婦人之見(jiàn) 婦人女子 婦人孺子 婦人醇酒 婦姑勃溪 婦姑勃谿 婦姑勃豀
【順接】:長(zhǎng)舌之?huà)D 重作馮婦 村哥里婦 村姑田婦 單夫只婦 販夫販婦 孤兒寡婦 孤子寡婦
【逆接】:報(bào)李投桃 斷袖余桃 斷袖分桃 僵李代桃 將李代桃 賜紫櫻桃 非李非桃 秾李夭桃
【逆接】:桃三李四 桃之夭夭 桃傷李仆 桃僵李代 桃園之拜 桃園結(jié)義 桃夭之化 桃夭新婦
第三篇:桃夭教案
《周南·桃夭》教案
一、說(shuō)課:
尊敬的評(píng)委老師、親愛(ài)的同學(xué)們,大家好!今天我說(shuō)課的內(nèi)容是《周南·桃夭》。《周南·桃夭》選自人教版高中《語(yǔ)文》第三冊(cè)第一單元。本單元的教學(xué)目標(biāo)是理解賦、比、興的表現(xiàn)形式以及重章疊句、反復(fù)嘆詠等手法在古詩(shī)中的運(yùn)用,品味與賞析詩(shī)歌的語(yǔ)言美及其豐富的意境。
作為最基本的語(yǔ)文知識(shí),高二的學(xué)生對(duì)《詩(shī)經(jīng)》及其基本常識(shí)已有一定的印象。但因?yàn)閯?chuàng)作年代過(guò)于久遠(yuǎn),可能很多學(xué)生會(huì)對(duì)閱讀和欣賞《詩(shī)經(jīng)》抱有一定的畏難情緒。因此,我選擇了這篇簡(jiǎn)樸可愛(ài)的《周南·桃夭》為教學(xué)內(nèi)容來(lái)突破本單元的教學(xué)重點(diǎn)——即“引導(dǎo)學(xué)生理解辨析比、興的表現(xiàn)形式和重章疊句的藝術(shù)手法”。本課的教學(xué)難點(diǎn)在于“品味詩(shī)歌的語(yǔ)言美及其意境美”?;谝陨夏繕?biāo)定位,我把本課的教學(xué)方法設(shè)定為美讀吟誦法、提問(wèn)講解法和研讀討論法。授課時(shí)間為一課時(shí)。
以上是我的說(shuō)課。下面,開(kāi)始上課。
二、組織教學(xué)
師:上課!生:起立!師:同學(xué)們好!生:老師好!師:請(qǐng)坐。
三、上課
很高興和大家一起開(kāi)始我們的《詩(shī)經(jīng)》之旅。在正式學(xué)習(xí)今天的內(nèi)容之前老師想考考同學(xué)們,緊張嗎?別擔(dān)心,老師考的都是《詩(shī)經(jīng)》的基本知識(shí)。準(zhǔn)備好了嗎?
開(kāi)始!——詩(shī)經(jīng)是我國(guó)第一部詩(shī)歌總集。又稱“詩(shī)三百”,共有詩(shī)350篇。全書(shū)收集了周初至春秋中葉五百多年的作品?!对?shī)經(jīng)》作品的來(lái)源有獻(xiàn)詩(shī)、采詩(shī)、刪詩(shī)等幾種說(shuō)法?!对?shī)經(jīng)》的內(nèi)容上分為風(fēng)、雅、頌三個(gè)部分。其中風(fēng)是指國(guó)風(fēng)(也就是不同地區(qū)的地方音樂(lè)),雅又分為大雅和小雅(它是周王朝直轄地區(qū)的....音樂(lè)),頌是宗廟祭祀的舞曲歌辭。從思想性和藝術(shù)價(jià)值上看,風(fēng)的價(jià)值最高。
同學(xué)們回答得真棒!基礎(chǔ)知識(shí)掌握得非常扎實(shí)。那老師再問(wèn)一下大家,你們覺(jué)得《詩(shī)經(jīng)》難學(xué)嗎?根據(jù)學(xué)生的回答再問(wèn)為什么?同學(xué)們說(shuō)的不錯(cuò),因?yàn)闀r(shí)隔久遠(yuǎn),學(xué)習(xí)《詩(shī)經(jīng)》的確要通過(guò)看注釋、查詞典來(lái)解決字詞問(wèn)題。從這一點(diǎn)來(lái)看,《詩(shī)經(jīng)》還是有點(diǎn)晦澀的。然而,如果我們拋掉這種先入為主的想法,真正走進(jìn)《詩(shī)經(jīng)》的世界,你又會(huì)發(fā)現(xiàn)《詩(shī)經(jīng)》其實(shí)很親切。
就像女作家安意如所說(shuō)的:“詩(shī)經(jīng)如彼岸花,即使無(wú)法摘取,也一直存活于心。其實(shí)它只是民歌,沒(méi)有想象中那么疏遠(yuǎn)不可親近。只是,在渡河的時(shí)候,被我們無(wú)聲的遺落在另一個(gè)時(shí)代。??用詩(shī)的清雅去尋找,用經(jīng)的深邃去看待,它也許是前世的前世,我們心底曾經(jīng)響過(guò)的聲音,我們?cè)谝黄鹪?jīng)唱過(guò)的歌謠。詩(shī)三百,不過(guò)是前生無(wú)邪的記憶?!边@份無(wú)邪的記憶流轉(zhuǎn)千年,依然讓人惦念和偏愛(ài)。
下面讓我們一起重溫前世的記憶,一起去尋找被我們遺落在另一個(gè)時(shí)代的歌謠,一起走進(jìn)《周南·桃夭》。
俗話說(shuō)“詩(shī)非讀而不能品也”,要想品味一首詩(shī),須得先讀。老師先給大家范讀一遍,同學(xué)們要注意聽(tīng)字詞的讀音以及詩(shī)的情感。好,現(xiàn)在請(qǐng)大家齊讀一遍,“桃夭,起——”(生齊讀)
讀得不錯(cuò)??磥?lái),美的東西總是容易讓人接受。接下來(lái),咱們?cè)囍斫庖幌逻@首詩(shī)。請(qǐng)大家對(duì)照注釋,思考一下這首詩(shī)講的是什么?
先來(lái)看第一節(jié)的注釋?!柏藏病薄ⅰ白谱啤笔鞘裁匆馑??那么我剛才從注釋中可以理解到,夭夭是花朵怒放,美麗而繁華的樣子。灼灼是表示花朵色彩鮮艷如火,明亮鮮艷的樣子。那“桃之夭夭,灼灼其華?!笨梢栽鯓臃g呢?(生:桃花朵朵在枝頭含苞怒放,美麗的桃花朵朵都鮮艷如火。)嗯,這一句寫(xiě)了美麗的桃花?!景鍟?shū):花(美)】再來(lái)看后面這句。
“之子于歸”的意思就是有位女子要出嫁。有時(shí)我們會(huì)在某些人家的門楣上,看到 “之子于歸”的橫批。這就表示這戶人家有女兒出嫁了。“之子于歸”最早就出自《桃夭》。因?yàn)楣艜r(shí)侯認(rèn)為夫家才是女子的歸宿,所以他們會(huì)用“歸”來(lái)表示出嫁。
那“宜其室家”又如何解釋呢?先看“宜”,是指和順、親善,那宜在這里就是指對(duì)她的丈夫或夫家親善,也就是夫妻和睦的意思【板書(shū):夫妻和睦】
好。那么老師已經(jīng)帶領(lǐng)大家理解了第一節(jié),現(xiàn)在請(qǐng)大家按照剛才的方法來(lái)自行理解第二、三節(jié)。等會(huì)我們請(qǐng)同學(xué)起來(lái)發(fā)言。(同學(xué)閱讀、討論)
**,你來(lái)給大家說(shuō)說(shuō)第二小節(jié)怎么翻譯。(根據(jù)學(xué)生的回答適當(dāng)?shù)囊龑?dǎo))很好,請(qǐng)坐。這里說(shuō)到了美麗的桃花結(jié)了果【板書(shū):果】,就像美麗的新娘做了娘。這意思和我們常對(duì)新婚夫婦祝愿的“早生貴子”差不多?!景鍟?shū):(生子)】后面一句,則和上一節(jié)一樣,希望女子出嫁后能和善夫家。【板書(shū):和善夫家】 最后一節(jié),**,誰(shuí)來(lái)翻譯一下。(根據(jù)學(xué)生回答適當(dāng)引導(dǎo))嗯。翻譯不錯(cuò)請(qǐng)坐。紅花還需綠葉襯,過(guò)日子得有大家?guī)?。古人一般都是以家族為單位生活,同一姓氏的族人,住在一個(gè)村落里,大家互相幫扶。所以,這里的葉【板書(shū):葉】象征著“收族”【板書(shū):(收族)】,也就是團(tuán)結(jié)族人的意思,和后面的“宜其家人”是一樣的?!景鍟?shū):和善族人】
詩(shī)歌的大概意思,我們已經(jīng)基本明確了?,F(xiàn)在,請(qǐng)同學(xué)們思考這樣一個(gè)問(wèn)題:這首詩(shī)是做什么用的?或者說(shuō),這首詩(shī)該在什么時(shí)候唱?(生:祝賀女子出嫁的時(shí)候。)對(duì),這是一首賀嫁詩(shī)??鬃釉f(shuō)過(guò)“不學(xué)詩(shī),無(wú)以言”,我們古人在一些特定的場(chǎng)合是要引用《詩(shī)經(jīng)》里的詩(shī)來(lái)言情明志的。那么,如果適逢人家嫁女,吟一首《桃夭》就再合適不過(guò)了。
新的問(wèn)題又來(lái)了。既然賀嫁,為什么不直接說(shuō),干嗎要先寫(xiě)桃花、桃子、桃葉,然后才表達(dá)對(duì)女子的希望和祝愿呢?(生:這是詩(shī)經(jīng)的一種表現(xiàn)形式。)是什么表現(xiàn)形式?老師聽(tīng)到了兩種不同的答案。到底是比還是興呢?(生:比興都有)聰明!這里,老師給大家補(bǔ)充一下關(guān)于比興的文學(xué)常識(shí)?!芭d”又稱 “起興”,是“先言他物以引起所詠之辭”的一種表現(xiàn)形式,也就是借助其他事物為所詠之內(nèi)容作鋪墊。它往往用于一首詩(shī)或一章詩(shī)的開(kāi)頭。比,是“以彼物比此物”,也就是大家所熟悉的打比方。比、興手法常常交替使用,有“比而興也”,也有“興而比也”。當(dāng)一句詩(shī)中的句子似比似興時(shí),可用是否用于句首或段首來(lái)判斷是否
是興。
好,現(xiàn)在思考第三個(gè)問(wèn)題:請(qǐng)同學(xué)們觀察一下,這首詩(shī)在結(jié)構(gòu)上有什么特點(diǎn)? 看一看,三節(jié)詩(shī)之間有什么相同和不同之處。(根據(jù)學(xué)生回答適當(dāng)引導(dǎo))嗯,觀察的很準(zhǔn)確。每一章只變換幾個(gè)字,卻能收到回旋跌宕的藝術(shù)效果。這種寫(xiě)作方法就叫做重章疊句。這是《詩(shī)經(jīng)》中經(jīng)常用到的一種方法。同學(xué)們還知道哪些這樣的例子嗎?(《蒹葭》、《關(guān)雎》)不錯(cuò),這些都是很經(jīng)典的篇目。那么,這種重章疊句的寫(xiě)法有什么好處呢?(增強(qiáng)詩(shī)歌的音樂(lè)感,更充分的抒發(fā)情感。)是的。最初,詩(shī)是用來(lái)唱的,所以我們今天讀《詩(shī)經(jīng)》會(huì)覺(jué)得里面的詩(shī)具有很強(qiáng)音樂(lè)感。重章疊句就像我們音樂(lè)里的變奏,回環(huán)往復(fù),易于抒情?!对?shī)經(jīng)》可以說(shuō)是咱們中國(guó)文學(xué)的源頭,后世的很多文學(xué)創(chuàng)作里都可以看到《詩(shī)經(jīng)》的影子比如徐志摩的《再別康橋》。其實(shí),不僅是重章疊句,還有賦、比、興、疊詞、押韻表現(xiàn)形式和藝術(shù)手法,都被我們傳承了下來(lái)。這似乎可以被稱為中華文化的一個(gè)標(biāo)志了。所以,作為一個(gè)中國(guó)人,學(xué)好《詩(shī)經(jīng)》,傳承民族文化是我們必須擔(dān)負(fù)的責(zé)任。
好,回到這首詩(shī)的學(xué)習(xí)中來(lái)。大家討論一下,看看本詩(shī)有什么藝術(shù)成就?(根據(jù)學(xué)生回答適當(dāng)引導(dǎo))。“桃之夭夭,灼灼其華”所表現(xiàn)的不是簡(jiǎn)單的漂亮。那種桃花般的美麗是最難以名狀的,多一分就是艷俗,少一分又顯得平淡。而“桃之夭夭,灼灼其華”卻把新婚女子形容得恰如其分,給人一種照眼欲明的感覺(jué)。于是,有許多人雖然不知道這首詩(shī),但都會(huì)知道或聽(tīng)過(guò)“桃之夭夭,灼灼其華”。大家還記不記得我們?cè)鴮W(xué)過(guò)一首很經(jīng)典的用桃花來(lái)喻人的詩(shī)。(人面桃花相映紅)對(duì),是崔護(hù)的《題都城南莊》“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)?!?/p>
還有別的見(jiàn)解嗎?(這首詩(shī)寫(xiě)美貌只有一句,倒是“宜室”、“宜家”被反復(fù)提到。這是不是說(shuō)女子的品德更為重要呢。)這首賀嫁詩(shī),不像一般賀人新婚的詩(shī)那樣,或者夸耀男方家世如何顯赫,或者顯示女方陪嫁如何豐盛,而是再三再四地講“宜室”、“宜家”,希望女子溫順、和善。這表現(xiàn)了人們對(duì)女子的要求:德行與美貌兼?zhèn)洹K?,好的女子?yīng)該內(nèi)外兼修。
還有嗎?(這首詩(shī),很有情境感。讀著它,我們似乎就會(huì)想象出那種親人們歡聚一堂,裝扮新娘,殷殷叮囑,送出祝福的場(chǎng)面。)這首詩(shī)雖然短小,但意境深厚?!疤抑藏玻谱破淙A。之子于歸,宜其室家”,細(xì)細(xì)吟詠,一種喜氣洋
洋、讓人快樂(lè)的氣氛撲面而來(lái)?!澳勰鄣奶抑︴r艷的花。美麗的姑娘要出嫁,把歡樂(lè)和美滿帶到婆家?!倍嗝疵篮?。這種情緒,這種祝愿,反映了兩千多年前處于戰(zhàn)亂時(shí)代的人們對(duì)生活的熱愛(ài),同時(shí)也表現(xiàn)了人們對(duì)幸福和美滿家庭的追求。
這首詩(shī)讀到這兒,才算真的讀懂了。我們終于穿越了歲月的河流,走進(jìn)了《桃夭》的意境。在這里,我們看到的已經(jīng)不僅僅只是一片文字,我們似乎來(lái)到了周南那熱鬧的出閣宴上,看到了桃花般美麗的新娘,聽(tīng)到了那殷殷的叮囑和美好的祝福,喜悅和感動(dòng),如溫暖的泉水,汩汩地流到了我們的心間。
現(xiàn)在,讓我們用動(dòng)情的吟誦,一起向這位新娘送上跨越千年的祝福吧!生讀完之后,同學(xué)們你們是否能感受到這首詩(shī)里包含的那種幸福美滿的氣氛呢?看來(lái)同學(xué)們都非常好的理解了這首詩(shī),那么我們今天的作業(yè)是:把《桃夭》這首詩(shī)改寫(xiě)成一篇不少于500字的散文或散文詩(shī)。
好,今天的課就上到這里。謝謝大家!
第四篇:桃夭英文版
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。
Peach Blossoms Beam
The peach tree beams so red, How brilliant are its flowers.The maiden’s getting wed, Good for the nuptial bowers.The peach tree beams so red, How abundant its fruit.The maiden’s getting wed, Good as family’s root.The peach tree beams so red, It’s leaves are manifold.The maiden’s getting wed, Good for the whole household.夭夭:花朵怒放的樣子。Blossom: 鮮花盛開(kāi)。Beam: 指光束散發(fā)。The peach tree beams so red確切地描述了“桃之夭夭”的景象。
灼灼:花朵色彩鮮艷明亮的樣子。Brilliant: 明亮的,光輝奪目的。再加上感嘆句型,更表達(dá)了熱愛(ài)之情。之子:這位姑娘。于歸:出嫁。Maiden: 未婚少女。The maiden’s getting wed.姑娘要嫁人了。宜:和順。室家:夫家。Goodfor: 表示祝福。Nuptial: 婚事。Bower: 鞠躬的人,指夫妻雙方。
有蕡:碩果累累的樣子。Abundant正是豐碩的意思。
宜其家室:子嗣興旺。Good as family’s root正是祝福早生貴子。其葉蓁蓁:樹(shù)葉繁茂。Manifold: 表示多種多樣的意思。
宜其家人:祝福夫家幸福安康。Goodforthewholehousehold正是此意。
這篇PeachBlossomsbeam是由著名翻譯家許淵沖先生翻譯。用詞極其準(zhǔn)確,韻腳十分整齊,堪稱精品。翻譯其實(shí)是一種學(xué)習(xí)英語(yǔ)非常有效的方式,大家可以試一試。一方面可以讀一讀名家翻譯的作品,感受英語(yǔ)的魅力。另一方面,可以自己嘗試著去翻譯一些文章。
第五篇:桃夭的詩(shī)歌集
◇打開(kāi)記憶的卷軸
門庭虛掩,草木綠到寂寞
頹去的花瓣掩埋了路徑,鳥(niǎo)鳴一如昨日
吾愛(ài),淺秋中的此刻,陽(yáng)光高懸頭頂
我踩著腳下的影子,回來(lái)了
我?guī)Щ亓松剿?、清風(fēng),還有春逝后的最后一朵桃花。吾愛(ài),每一步回憶
曾經(jīng)的相見(jiàn)、相悅、相離
一瞬還是一生,都是解我情毒的藥
打開(kāi)記憶的卷軸,連綴的片段
早已入畫(huà)、成詩(shī)
若有蝶,必定在飛,若有風(fēng),柳絲必定在擺動(dòng)
花朵重新回到枝頭,畫(huà)面如同當(dāng)年
若有月,該是一彎新月,浮在逆流的河上
兩個(gè)人從橋邊走來(lái)
恍若舊歲
吾愛(ài),你也該同我一起
接受雨水的饋贈(zèng),吮吸草木的清香
我們不探尋前世今生的宿緣
不過(guò)問(wèn)因果流轉(zhuǎn),只要眼中倒映出的彼此
只要此刻
◇我們是同伙
在清晨,你甘愿被什么喚醒?
是啼鳴、蟬嘶,還是院子里的狗吠?
還是一只貓?jiān)谧分鸷麜r(shí),打翻了墻下瓦罐的碎裂聲?
哦,都不是
我愿被愛(ài)人的吻點(diǎn)醒;被枕畔的呢噥耳語(yǔ)喚醒;
被一陣來(lái)自腳心的搔癢扯出夢(mèng)境
那是愛(ài)人的惡作劇,他正為得逞
而沾沾自喜
現(xiàn)在,我從另一個(gè)世界醒來(lái)
我不是水,不是頑石,不是一朵快要開(kāi)敗的蓮
更不是合在書(shū)中的舊人
現(xiàn)在,我是他的女孩,他的同伙
我們將要結(jié)伴走很長(zhǎng)、很遠(yuǎn)的路,甚至
偶爾我會(huì)當(dāng)一回他的母親
蜜色的窗簾隨風(fēng)擺動(dòng),房間盛滿
俗世的味道。魚(yú)缸里,喂養(yǎng)了好幾條熱帶魚(yú)
我叫不出它們的名字,但為它們的色彩和歡快
著迷
他擅于思考,不愛(ài)寫(xiě)字
我便不需要磨墨,也做不成紅袖添香的女子
當(dāng)陽(yáng)光灑滿花臺(tái),我種的那棵玉樹(shù),葉子輕顫
憂戚、悲傷、惆悵,都在一點(diǎn)一點(diǎn)從空氣中抽離
我預(yù)留一段醒目的位置,修飾成過(guò)渡句
用風(fēng)鈴的清脆,推開(kāi)一扇
雕花的窗欞
◇暮晚,我們輕輕走過(guò)
云下。山間。溪旁。
微風(fēng)輕拂,草木的清香蜷在衣袂。
時(shí)有遠(yuǎn)去的鳥(niǎo)影灑下啼鳴,時(shí)有低飛的墨蝶擾亂視線。
沒(méi)有問(wèn)與答,一前一后的追隨,駐步或前行,由入眼的景物決定。
溪水彈箏,蘆葦換上白色的紗裙起舞,行人走過(guò),只顧聽(tīng)曲觀舞,忘了言談。
遠(yuǎn)山朦朧,似罩了一層綠霧,密林中,有看不清的驚喜懸掛。
所有的花朵都扭朝一個(gè)方向,想要看清是誰(shuí)摘下了驚喜,將憂傷丟棄。
暮晚,恰有晚課的鐘聲傳來(lái),一聲挨著一聲,恍若前世的心跳。
此時(shí),要坐下來(lái),才能止步于塵俗之路。
靜默中,放下嘆息、思慮、淺淡的悲喜,哪怕一點(diǎn)小小的念頭。
站在自身之外,聽(tīng)風(fēng)傳送濯凈心魂的梵音。
此刻,空靈是回旋在余暉里的一抹淡紫色光影,隨暮色漸漸散去,消失----
直到星月顯現(xiàn)。